diff options
author | Arash Mousavi <amousavi@src.gnome.org> | 2011-07-12 23:10:11 +0430 |
---|---|---|
committer | Arash Mousavi <amousavi@src.gnome.org> | 2011-07-12 23:10:11 +0430 |
commit | 61f800c41bc3e7ba3d43812bd6550e9bbeb86423 (patch) | |
tree | 984704c624a2fa2b31b7a66443dedfa15ae12255 /po/fa.po | |
parent | 7089f4cf380c77521a0bfcccd3af180691488d04 (diff) | |
download | libgnomekbd-61f800c41bc3e7ba3d43812bd6550e9bbeb86423.tar.gz |
Added Persian translation
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 257 |
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..b344fc3 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Persian translation for libgnomekbd. +# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team. +# Copyright (C) 2011 libgnomekbd's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package. +# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomekbd master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-26 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 23:07+0330\n" +"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Persian\n" +"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 +#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:560 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "خطا راهاندازی XKB" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2476 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"چیدمان صفحهکلید «%s»\n" +"حق رونوشت © بنیاد X.Org و مشارکتکنندگان XKeyboardConfigبرای گواهینامهها فوقدادههای بسته را مشاهده کنید" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2626 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناس" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "چیدمان «%s»" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "ترجیحات «%s»" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "مدل «%s»، %s و %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725 +msgid "no layout" +msgstr "هیچ چیدمانی" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726 +msgid "no options" +msgstr "هیچ گزینهای" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:299 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "یک خطا هنگام بارگیری یک تصویر رُخ داد: %s" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1 +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "چیدمان صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preview keyboard layouts" +msgstr "پیشنمایش چیدمانهای صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "گروه پیشفرض، اختصاص داده شده به ساخت پنجره" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "نگهداشتن و مدیریت گروههای مجزا در هر پنجره" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "بارگیری چیدمانها و گزینههای بیگانه و کم استفاده" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "بارگیری پیکربندیهای اضافه" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "ذخیره/بازآوری شاخصها با هم همراه با گروههای چیدمان" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "نمایش نام چیدمانها بجای نام گروهها" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" +msgstr "نمایش نام چیدمانها بجای نام گروهها (تنها برای نسخههایی از XFree که از چیدمانهای متعدد پشتیبانی میکنند)" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Secondary groups" +msgstr "گروههای ثانوی" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "نمایش پرچمها در برنامک" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "نمایش پرچمها در برنام برای مشخص کردن چیدمان فعلی" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "پیشنمایش صفحهکلید، افست X" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "پیشنمایش صفحهکلید، افست Y" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "پیشنمایش صفحهکلید، ارتفاع" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "پیشنمایش صفحهکلید، پهنا" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "The background color" +msgstr "رنگ پسزمینه" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "رنگ پسزمینه برای شاخص چیدمان" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "The font family" +msgstr "خانواده قلم" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "خانواده قلم برای شاخص چیدمان" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "The font size" +msgstr "اندازه قلم" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "اندازهی قلم برای شاخص چیدمان" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The foreground color" +msgstr "رنگ پیشزمینه" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "رنگ پیشزمینه برای شاخص چیدمان" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "فهرست افزونههای شاخص صفحهکلید فعال" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "چیدمان صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Keyboard model" +msgstr "مدل صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Keyboard options" +msgstr "گزینههای صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "keyboard layout" +msgstr "چیدمان صفحهکلید" + +#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "keyboard model" +msgstr "مدل صفحهکلید" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "فعالکردن افزونههای بیشتر" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "افزونههای _فعال:" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3 +msgid "Close the dialog" +msgstr "بستن محاوره" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "پیکربندی افزونه انتخاب شده" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "غیرفعال کردن افزونه انتخاب شده" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "کاهش الویت افزونه" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "افزایش الویت افزونه" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "افزونههای شاخص صفحهکلید" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "فهرست افزونههای فعال" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "اضافهکردن افزونه" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "افزونههای _موجود:" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:125 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:110 +msgid "No description." +msgstr "بدون توضیح." + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:248 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "نمیتوان پرونده راهنما را باز کرد" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "فعال/غیرفعال کردن افرونههای نصب شده" + +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "افزونههای شاخص صفحهکلید" + +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65 +msgid "Indicator:" +msgstr "شاخص:" + |