summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2011-04-02 12:46:21 +0700
committerNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2011-04-02 12:46:21 +0700
commita73216918b13a148fad693287fe7f6b1784d5417 (patch)
tree5f6e1f598dacfde1d509fa152c2fb28f10ef649d /po/vi.po
parent652a9125d6fdecd6ad7e6ceac7e44f5d44391c8e (diff)
downloadlibgnomekbd-a73216918b13a148fad693287fe7f6b1784d5417.tar.gz
Updated Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cf87258..ae98d46 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Vietnamese translation for LibGnomeKBD.
# Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgnomekbd&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:32+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:46+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2601
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:701
#, c-format
@@ -68,16 +69,14 @@ msgstr "Gặp lỗi khi nạp ảnh: %s"
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Keyboard layout"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Bố trí bàn phím"
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "keyboard layout"
msgid "Preview keyboard layouts"
-msgstr "bố trí bàn phím"
+msgstr "Xem thử bố trí bàn phím"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Default group, assigned on window creation"
@@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "Giữ và quản lý một nhóm riêng cho mỗi cửa sổ"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
-msgstr ""
+msgstr "Nạp tuỳ chọn và bố trí kì cục, ít khi dùng"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Load extra configuration items"
-msgstr ""
+msgstr "Nạp mục cấu hình bổ sung"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
@@ -141,35 +140,35 @@ msgstr "Ô xem thử bàn phím, bề rộng"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The background color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "The background color for the layout indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền của bộ chỉ báo bố trí"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "The font family"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "The font family for the layout indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ của bộ chỉ báo bố trí"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "The font size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước phông"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "The font size for the layout indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước phông chữ của bộ chỉ báo bố trí"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "The foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chữ"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "The foreground color for the layout indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chữ của bộ chỉ báo bố trí"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"