diff options
author | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2011-04-02 12:46:21 +0700 |
---|---|---|
committer | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2011-04-02 12:46:21 +0700 |
commit | a73216918b13a148fad693287fe7f6b1784d5417 (patch) | |
tree | 5f6e1f598dacfde1d509fa152c2fb28f10ef649d /po/vi.po | |
parent | 652a9125d6fdecd6ad7e6ceac7e44f5d44391c8e (diff) | |
download | libgnomekbd-a73216918b13a148fad693287fe7f6b1784d5417.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
@@ -1,6 +1,7 @@ # Vietnamese translation for LibGnomeKBD. # Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgnomekbd&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 01:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:32+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:46+0700\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2601 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không rõ" #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:701 #, c-format @@ -68,16 +69,14 @@ msgstr "Gặp lỗi khi nạp ảnh: %s" #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1 #: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 -#, fuzzy #| msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard Layout" msgstr "Bố trí bàn phím" #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy #| msgid "keyboard layout" msgid "Preview keyboard layouts" -msgstr "bố trí bàn phím" +msgstr "Xem thử bố trí bàn phím" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Default group, assigned on window creation" @@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "Giữ và quản lý một nhóm riêng cho mỗi cửa sổ" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" -msgstr "" +msgstr "Nạp tuỳ chọn và bố trí kì cục, ít khi dùng" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Load extra configuration items" -msgstr "" +msgstr "Nạp mục cấu hình bổ sung" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" @@ -141,35 +140,35 @@ msgstr "Ô xem thử bàn phím, bề rộng" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "The background color" -msgstr "" +msgstr "Màu nền" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "The background color for the layout indicator" -msgstr "" +msgstr "Màu nền của bộ chỉ báo bố trí" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "The font family" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "The font family for the layout indicator" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ của bộ chỉ báo bố trí" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "The font size" -msgstr "" +msgstr "Kích thước phông" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "The font size for the layout indicator" -msgstr "" +msgstr "Kích thước phông chữ của bộ chỉ báo bố trí" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "The foreground color" -msgstr "" +msgstr "Màu chữ" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "The foreground color for the layout indicator" -msgstr "" +msgstr "Màu chữ của bộ chỉ báo bố trí" #: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" |