diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 79 |
1 files changed, 47 insertions, 32 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd 2.29.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-01 21:13+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:236 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:312 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Det oppsto en feil under lasting av bilde: %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:707 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:550 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:735 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:643 msgid "XKB initialization error" msgstr "Feil ved initiering av XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2412 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -36,30 +36,39 @@ msgstr "" "Opphavsrett © X.Org Foundation og XKeyboardConfig-bidragsyterene\n" "For lisensdata se pakkens metadata" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2499 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2544 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "Tastaturutforming «%s»" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "utforming «%s»" msgstr[1] "utforminger «%s»" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "alternativ «%s»" msgstr[1] "alternativer «%s»" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "modell «%s», %s og %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785 msgid "no layout" msgstr "ingen utforming" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786 msgid "no options" msgstr "ingen alternativer" @@ -115,19 +124,21 @@ msgstr "Lagre/gjenopprett indikatorer sammen med utformingsgrupper" msgid "Secondary groups" msgstr "Sekundære grupper" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "Show flags in the applet" msgstr "Vis flagg i panelprogrammet" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "Vis flagg for å indikere aktiv utforming i panelprogrammet" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -135,74 +146,78 @@ msgstr "" "Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn (kun for versjoner av XFree " "som støtter flere utforminger)" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "Ikke vis advarsel om «X konfigurasjonen er endret»" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "Forhåndsvisning av tastatur, X-avstand" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "Forhåndsvisning av tastatur, Y-avstand" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "Forhåndsvisning av tastatur, høyde" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Forhåndsvisning av tastatur, bredde" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 msgid "The background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 msgid "The background color for the layout indicator" msgstr "Bakgrunnsfarge for tastaturutformingsindikator" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 msgid "The font family" msgstr "Skriftfamilie" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 msgid "The font family for the layout indicator" msgstr "Skriftfamilie for utformingsindikator" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 msgid "The font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 msgid "The font size for the layout indicator" msgstr "Skriftstørrelse for utformingsindikator" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 msgid "The foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 msgid "The foreground color for the layout indicator" msgstr "Forgrunnsfarge for utformingsindikator" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "Liste med aktiverte tillegg for tastaturindikator" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 msgid "keyboard layout" msgstr "tastaturutforming" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 msgid "keyboard model" msgstr "tastaturmodell" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 msgid "modmap file list" msgstr "liste over modmap-filer" +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Tastaturutforming" + #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "Aktiver flere tillegg" |