diff options
author | Pawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org> | 2005-08-06 13:12:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org> | 2005-08-06 13:12:50 +0000 |
commit | d014a21108d33a433852c3a519a20f7bec80e649 (patch) | |
tree | fb65d29a1ed54e9bce149c9d6c0e8fe5c4e03090 | |
parent | 71808ffc6b5d1f0d8254b178506dc3b7c137b084 (diff) | |
download | libgtop-gnome-2-10.tar.gz |
Nepali translation updatedgnome-2-10
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 535 |
2 files changed, 217 insertions, 322 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d6c4c1f..84782818 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-06 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> + + * ne.po: Updated Nepali Translation + 2005-07-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> * vi.po: Updated Vietnamese translation. @@ -1,322 +1,213 @@ -# Nepali Translation Project.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
-# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: levgtop.HEAD.ne.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 04:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
-"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
-"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Nepali\n"
-"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: examples/smp.c:76
-#, c-format
-msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr "टिकटिक गर्छ (%ld प्रति सेकेन्ड):"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Total"
-msgstr "जम्मा"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "User"
-msgstr "प्रयोगकर्ता"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Nice"
-msgstr "असल"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Sys"
-msgstr "प्रणाली"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Idle"
-msgstr "बेकाम"
-
-#: examples/smp.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सिपियु (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:85
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#: examples/smp.c:102
-msgid "Percent:"
-msgstr "प्रतिशत:"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Total (%)"
-msgstr "जम्मा(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "User (%)"
-msgstr "प्रयोगकर्ता(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Nice (%)"
-msgstr "असल(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Sys (%)"
-msgstr "प्रणाली(%)"
-
-#: examples/smp.c:104
-msgid "Idle (%)"
-msgstr "बेकाम(%)"
-
-#: examples/smp.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सिपियु (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:122
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#: examples/smp.c:128
-msgid "Spin:"
-msgstr "घुम:"
-
-#: lib/read.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read %d byte"
-msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "[पढ्ने मात्र]"
-msgstr[1] ""
-
-#: lib/read_data.c:51
-msgid "read data size"
-msgstr "तथ्य आकार पढ"
-
-#: lib/read_data.c:68
-#, c-format
-msgid "read data %d byte"
-msgid_plural "read data %d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: lib/write.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write %d byte"
-msgid_plural "write %d bytes"
-msgstr[0] "लेख्न निषेध"
-msgstr[1] ""
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
-msgid "DEBUG"
-msgstr "डिबग"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "भर्बोज"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr ""
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "अवतारिक छैन"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
-msgid "INETD"
-msgstr "इनेट्ड"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n"
-"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
-msgid "Hangup"
-msgstr "सम्पर्क छुटाउ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
-msgid "Interrupt"
-msgstr "रोक(अबरोध) "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
-msgid "Quit"
-msgstr "बाहिर जाउ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "अवैध उपदेश"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
-msgid "Trace trap"
-msgstr "ट्याप खोज"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
-msgid "Abort"
-msgstr "रोक्नु"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
-msgid "EMT error"
-msgstr "इयमटि त्रुटि"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
-msgid "Kill"
-msgstr "नास गर"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "बस त्रुटि"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "फुटेको पाइप"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "जागरन घडी"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
-msgid "Termination"
-msgstr "समाप्त गर"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
-msgid "Stop"
-msgstr "रोक"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr "किबोर्ड रोक"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राख"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
-msgid "Child status has changed"
-msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
-msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
-msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
-msgid "I/O now possible"
-msgstr "प्र/नि अब सम्भव "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "काल्पनिक जागरन घडी "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
-msgid "Window size change"
-msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
-msgid "Information request"
-msgstr "जानकारी अनुरोध"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"
-
+# translation of libgtop.HEAD.po to Nepali +# Nepali Translation Project. +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004. +# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-06 18:56+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:54+0545\n" +"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Nepali\n" +"X-Poedit-Country: NEPAL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" + +#: ../lib/read.c:65 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "%d बाइट पढ्नुहोस" +msgstr[1] "%d बाइटहरु पढ्नुहोस" + +#: ../lib/read_data.c:53 +msgid "read data size" +msgstr "तथ्य आकार पढ" + +#: ../lib/read_data.c:72 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "डाटाको %lu बाइट पढ्नुहोस" +msgstr[1] "डाटाको %lu बाइटहरु पढ्नुहोस" + +#: ../lib/write.c:52 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "%d बाइट लेख्यो" +msgstr[1] "%d बाइटहरु लेख्यो" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "Enable debugging" +msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "DEBUG" +msgstr "डिबग" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "VERBOSE" +msgstr "भर्बोज" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "पृष्ठभुमिमा फोर्क नगर्नुहोस" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "अवतारिक छैन" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "INETD" +msgstr "इनेट्ड" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n" +"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "सम्पर्क छुटाउ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "रोक(अबरोध) " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "बाहिर जाउ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "अवैध उपदेश" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "ट्याप खोज" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "रोक्नु" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "इयमटि त्रुटि" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "नास गर" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "बस त्रुटि" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "फुटेको पाइप" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "जागरन घडी" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "समाप्त गर" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "रोक" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "किबोर्ड रोक" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "जारी राख" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि पढाइ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि लेखाइ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "प्र/नि अब सम्भव " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "काल्पनिक जागरन घडी " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "जानकारी अनुरोध" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २" |