summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org>2005-08-06 13:12:50 +0000
committerPawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org>2005-08-06 13:12:50 +0000
commitd014a21108d33a433852c3a519a20f7bec80e649 (patch)
treefb65d29a1ed54e9bce149c9d6c0e8fe5c4e03090
parent71808ffc6b5d1f0d8254b178506dc3b7c137b084 (diff)
downloadlibgtop-gnome-2-10.tar.gz
Nepali translation updatedgnome-2-10
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ne.po535
2 files changed, 217 insertions, 322 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1d6c4c1f..84782818 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-08-06 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
+
+ * ne.po: Updated Nepali Translation
+
2005-07-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f3e43448..f28869d5 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,322 +1,213 @@
-# Nepali Translation Project.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
-# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: levgtop.HEAD.ne.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 04:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
-"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
-"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Nepali\n"
-"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: examples/smp.c:76
-#, c-format
-msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr "टिकटिक गर्छ (%ld प्रति सेकेन्ड):"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Total"
-msgstr "जम्मा"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "User"
-msgstr "प्रयोगकर्ता"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Nice"
-msgstr "असल"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Sys"
-msgstr "प्रणाली"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Idle"
-msgstr "बेकाम"
-
-#: examples/smp.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सिपियु (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:85
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#: examples/smp.c:102
-msgid "Percent:"
-msgstr "प्रतिशत:"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Total (%)"
-msgstr "जम्मा(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "User (%)"
-msgstr "प्रयोगकर्ता(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Nice (%)"
-msgstr "असल(%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Sys (%)"
-msgstr "प्रणाली(%)"
-
-#: examples/smp.c:104
-msgid "Idle (%)"
-msgstr "बेकाम(%)"
-
-#: examples/smp.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सिपियु (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:122
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#: examples/smp.c:128
-msgid "Spin:"
-msgstr "घुम:"
-
-#: lib/read.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read %d byte"
-msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "[पढ्ने मात्र]"
-msgstr[1] ""
-
-#: lib/read_data.c:51
-msgid "read data size"
-msgstr "तथ्य आकार पढ"
-
-#: lib/read_data.c:68
-#, c-format
-msgid "read data %d byte"
-msgid_plural "read data %d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: lib/write.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write %d byte"
-msgid_plural "write %d bytes"
-msgstr[0] "लेख्न निषेध"
-msgstr[1] ""
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
-msgid "DEBUG"
-msgstr "डिबग"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "भर्बोज"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr ""
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "अवतारिक छैन"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
-msgid "INETD"
-msgstr "इनेट्ड"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n"
-"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
-msgid "Hangup"
-msgstr "सम्पर्क छुटाउ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
-msgid "Interrupt"
-msgstr "रोक(अबरोध) "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
-msgid "Quit"
-msgstr "बाहिर जाउ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "अवैध उपदेश"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
-msgid "Trace trap"
-msgstr "ट्याप खोज"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
-msgid "Abort"
-msgstr "रोक्नु"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
-msgid "EMT error"
-msgstr "इयमटि त्रुटि"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
-msgid "Kill"
-msgstr "नास गर"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "बस त्रुटि"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "फुटेको पाइप"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "जागरन घडी"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
-msgid "Termination"
-msgstr "समाप्त गर"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
-msgid "Stop"
-msgstr "रोक"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr "किबोर्ड रोक"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राख"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
-msgid "Child status has changed"
-msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
-msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
-msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
-msgid "I/O now possible"
-msgstr "प्र/नि अब सम्भव "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "काल्पनिक जागरन घडी "
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
-msgid "Window size change"
-msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
-msgid "Information request"
-msgstr "जानकारी अनुरोध"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"
-
+# translation of libgtop.HEAD.po to Nepali
+# Nepali Translation Project.
+# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
+# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-06 18:56+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:54+0545\n"
+"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Nepali\n"
+"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+
+#: ../lib/read.c:65
+#, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "%d बाइट पढ्नुहोस"
+msgstr[1] "%d बाइटहरु पढ्नुहोस"
+
+#: ../lib/read_data.c:53
+msgid "read data size"
+msgstr "तथ्य आकार पढ"
+
+#: ../lib/read_data.c:72
+#, c-format
+msgid "read %lu byte of data"
+msgid_plural "read %lu bytes of data"
+msgstr[0] "डाटाको %lu बाइट पढ्नुहोस"
+msgstr[1] "डाटाको %lu बाइटहरु पढ्नुहोस"
+
+#: ../lib/write.c:52
+#, c-format
+msgid "wrote %d byte"
+msgid_plural "wrote %d bytes"
+msgstr[0] "%d बाइट लेख्यो"
+msgstr[1] "%d बाइटहरु लेख्यो"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+msgid "DEBUG"
+msgstr "डिबग"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "भर्बोज"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "पृष्ठभुमिमा फोर्क नगर्नुहोस"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "अवतारिक छैन"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
+msgid "INETD"
+msgstr "इनेट्ड"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n"
+"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "सम्पर्क छुटाउ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "रोक(अबरोध) "
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहिर जाउ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "अवैध उपदेश"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "ट्याप खोज"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "रोक्नु"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "इयमटि त्रुटि"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "नास गर"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "बस त्रुटि"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "फुटेको पाइप"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "जागरन घडी"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "समाप्त गर"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "रोक"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "किबोर्ड रोक"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी राख"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि पढाइ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि लेखाइ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "प्र/नि अब सम्भव "
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "काल्पनिक जागरन घडी "
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "जानकारी अनुरोध"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"