summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMaxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>2004-08-25 09:15:32 +0000
committerMaxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org>2004-08-25 09:15:32 +0000
commitfcfd0bd852cd5c5e192e9ef1a5abf7cdaf762d05 (patch)
tree9ecb4c1a3b49b6eae3fe3c384d9dca5c0247ef33
parent4b6c206598eae25edde222953e9aa49f729b9557 (diff)
downloadlibgtop-fcfd0bd852cd5c5e192e9ef1a5abf7cdaf762d05.tar.gz
Updated Ukrainian translation.
2004-08-25 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * Updated Ukrainian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/uk.po31
2 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7a607056..9ce48a2e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-23 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
2004-08-23 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6d424c34..06444abd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
+# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
-"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:35+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Увімкнути детальний вивід"
+msgstr "Увімкнути докладний вивід"
#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
@@ -265,9 +266,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Вільних i-вузлів"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
-#, fuzzy
msgid "Block size"
-msgstr "Блоковано"
+msgstr "Розмір блоку"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Максимальна кількість черг в системі"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
-msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
+msgstr "Розмір сегменту повідомлення"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
@@ -420,14 +420,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
-msgstr "Підмережа"
+msgstr "Підмережа IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
-msgstr "Адреса"
+msgstr "Адреса IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -470,17 +468,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Колізії"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
-#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
-msgstr "Адреса"
+msgstr "Адреса IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префікс IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Область IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачаний в "
+"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачений в "
"системному режимі"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
@@ -1365,7 +1362,7 @@ msgstr "Програмне завершення"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "Критичний стан сокета"
+msgstr "Критичний стан сокету"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"