diff options
author | Xandru Armesto Fernandez <xandru@softastur.org> | 2010-01-07 19:40:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Xandru Armesto Fernandez <xandru@softastur.org> | 2010-01-07 19:40:02 +0100 |
commit | ed1d6cd9e7b36cc15c4989689ab74c71aeddffa5 (patch) | |
tree | a7345e2070a07688bf573f6185ae82b70eb55304 /po/ast.po | |
parent | 4a17d9fef53c3ee7e31525c01f0342c7fa18b839 (diff) | |
download | libgtop-ed1d6cd9e7b36cc15c4989689ab74c71aeddffa5.tar.gz |
Updated asturian translation
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 00000000..9e67f532 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Asturian translation for libgtop. +# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n" +"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: asturian\n" + +#: ../lib/read.c:51 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "lleíu %d byte" +msgstr[1] "lleíos %d bytes" + +#: ../lib/read_data.c:51 +msgid "read data size" +msgstr "lleíu tamañu de datos" + +#: ../lib/read_data.c:70 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos" +msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos" + +#: ../lib/write.c:51 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "escritu %d byte" +msgstr[1] "escritos %d bytes" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Activar depuración" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Activa salida detallada" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Invocáu dende inetd" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "Terminar" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrupción" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Colar" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instrucción illegal" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Trace trap" +msgstr "Atrapar traza" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Abort" +msgstr "Encaboxar" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "EMT error" +msgstr "Fallu EMT" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Esceición de coma flotante" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Kill" +msgstr "Matar" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Bus error" +msgstr "Fallu de bus" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "Violación de segmentu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Tubería rota" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarma de reló" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Termination" +msgstr "Terminación" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "Condición urxente en socket" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Parada de tecláu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Continue" +msgstr "Siguir" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Cambiu d'estáu de fíu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Background read from tty" +msgstr "Llectura en segundu planu de tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background write to tty" +msgstr "Escritura en segundu planu a tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "I/O now possible" +msgstr "E/S agora puédese" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Perpaseste la llende del CPU" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Alarma de reló virtual" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "Alarma de reló perfilada" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Window size change" +msgstr "Cambéu del tamañu de ventana" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Information request" +msgstr "Solicitú d'información" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Señal 1 definida pol usuariu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Señal 2 definida pol usuariu" + |