diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2007-09-18 07:46:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2007-09-18 07:46:51 +0000 |
commit | 755695c537db259ef112e3386ed6827ff9b98ccf (patch) | |
tree | aa9553df90552be27b5c023bfafffff2fe80cd23 /po/bg.po | |
parent | dba423b6e7af59d01d7cbedc662c2c385af3e4ee (diff) | |
download | libgtop-755695c537db259ef112e3386ed6827ff9b98ccf.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2007-09-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
svn path=/trunk/; revision=2660
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 142 |
1 files changed, 61 insertions, 81 deletions
@@ -1,210 +1,190 @@ -# Bulgarian translation for libgtop -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Bulgarian translation for libgtop po-file +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop\n" +"Project-Id-Version: libgtop trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-28 14:04+0300\n" -"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: lib/read.c:65 +#: ../lib/read.c:51 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "прочетен %d байт" msgstr[1] "прочетени %d байта" -#: lib/read_data.c:53 +#: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" -msgstr "размер прочетени данни" +msgstr "прочетен е размерът на данните" -#: lib/read_data.c:72 +#: ../lib/read_data.c:70 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" msgstr[0] "прочетен %lu байт данни" msgstr[1] "прочетени %lu байта данни" -#: lib/write.c:52 +#: ../lib/write.c:51 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "записан %d байт" msgstr[1] "записани %d байта" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable debugging" -msgstr "Включване на дебъгване" +msgstr "Включване на изчистване на грешките" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Включен подробен изход" - -#: src/daemon/gnuserv.c:462 -msgid "VERBOSE" -msgstr "ПОДРОБЕН" +msgstr "Включване на подробен изход" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Don't fork into background" msgstr "Не се поражда процес във фонов режим" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "БЕЗ-ДЕМОН" - -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Извикан от inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:500 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Грешка в опция %s: %s.\n" -"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата " -"опции.\n" +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" -msgstr "Разпадане" +msgstr "Затваряне на връзката" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" msgstr "Прекъсване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" msgstr "Напускане" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" msgstr "Недопустима инструкция" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" msgstr "Точка на прекъсване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" msgstr "Прекъсване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" -msgstr "EMT грешка" +msgstr "Грешка на емулацията" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" msgstr "Изключение с плаваща запетая" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" msgstr "Убиване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" msgstr "Грешка в шината" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" -msgstr "Сегментация" +msgstr "Надхвърляне на сегмента" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" msgstr "Грешен аргумент на системно извикване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" msgstr "Нарушен програмен канал" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" msgstr "Алармен часовник" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" msgstr "Завършване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "Неотложно състояние на socket" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" msgstr "Стоп от клавиатурата" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" msgstr "Продължаване" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" -msgstr "Фоново четене от tty" +msgstr "Фоново четене от терминал" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" -msgstr "Фонов запис в tty" +msgstr "Фонов запис в терминал" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" -msgstr "I/O сега е възможно" +msgstr "Възможен е вх./изх." -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "Превишено ограничение за CPU" +msgstr "Превишен процесорен лимит" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Превишено ограничение за размер на файл" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Виртуален алармен часовник" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "Профилиран алармен часовник" +msgstr "Засичан алармен часовник" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" msgstr "Променяне размера на прозорец" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" msgstr "Заявка за данни" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" msgstr "Сигнал на потребител 1" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" msgstr "Сигнал на потребител 2" |