diff options
author | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2008-03-16 17:04:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Simos Xenitellis <simos@src.gnome.org> | 2008-03-16 17:04:28 +0000 |
commit | 7bb5abb9a8df155da9dc1fbc70be633fa7f48827 (patch) | |
tree | 26c6ea46e5a5d145a551057e781e5cda27af836e /po/el.po | |
parent | 40485978ecdb0ae3c2035d6da4bdc0d80415c60a (diff) | |
download | libgtop-7bb5abb9a8df155da9dc1fbc70be633fa7f48827.tar.gz |
Updated Greek translation
svn path=/trunk/; revision=2727
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 115 |
1 files changed, 54 insertions, 61 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-16 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -29,195 +29,188 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: lib/read.c:65 +#: ../lib/read.c:51 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "ανάγνωση %d byte" msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes" -#: lib/read_data.c:53 +#: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων" -#: lib/read_data.c:72 +#: ../lib/read_data.c:70 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων" msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων" -#: lib/write.c:52 +#: ../lib/write.c:51 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "εγγραφή %d byte" msgstr[1] "εγγραφή %d bytes" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable debugging" msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 -msgid "DEBUG" -msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ" - -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable verbose output" msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 -msgid "VERBOSE" -msgstr "VERBOSE" - -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Don't fork into background" msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ" - -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:500 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n" "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " "της γραμμής εντολών.\n" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" msgstr "Αποτελμάτωση" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" msgstr "Διακοπή" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" msgstr "Αποβολή" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" msgstr "Σφάλμα EMT" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" msgstr "Σκότωμα" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" msgstr "Σφάλμα διαύλου" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" msgstr "Ξυπνητήρι" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" msgstr "Τερματισμός" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" msgstr "Αίτηση πληροφορίας" # sysdeps/names/procsignal.c:49 -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη" # sysdeps/names/procsignal.c:49 -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη" + +#~ msgid "DEBUG" +#~ msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ" + +#~ msgid "VERBOSE" +#~ msgstr "VERBOSE" + +#~ msgid "NO-DAEMON" +#~ msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ" + +#~ msgid "INETD" +#~ msgstr "INETD" |