diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2005-02-24 12:52:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2005-02-24 12:52:11 +0000 |
commit | 7a5e1a0f37591a3f8b53ba1ea6828a687046dea5 (patch) | |
tree | 2ccb6f7e9c5ed8ad3055f4c6de85fae73a6b74ac /po/gu.po | |
parent | da24dd8fd97ea9532a826182950ec0d3bd6ca4c9 (diff) | |
download | libgtop-7a5e1a0f37591a3f8b53ba1ea6828a687046dea5.tar.gz |
ankit@redhat.com * Updated Gujarati Translation
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 1249 |
1 files changed, 28 insertions, 1221 deletions
@@ -1,163 +1,80 @@ # translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004. -# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004. +# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 04:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:39+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:19+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" -"Language-Team: Gujarati\n" +"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "<magnet@magnet-i.com>\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: examples/smp.c:76 -#, c-format -msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ):" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Total" -msgstr "કુલ" - -#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48 -msgid "User" -msgstr "વપરાશકર્તા" - -#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Sys" -msgstr "Sys" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Idle" -msgstr "ફાજલ" - -#: examples/smp.c:81 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:85 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" - -#: examples/smp.c:102 -msgid "Percent:" -msgstr "ટકા:" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Total (%)" -msgstr "કુલ (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "User (%)" -msgstr "વપરાશકર્તા (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Nice (%)" -msgstr "Nice (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Sys (%)" -msgstr "Sys (%)" - -#: examples/smp.c:104 -msgid "Idle (%)" -msgstr "ફાજલ (%)" - -#: examples/smp.c:106 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:122 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" - -#: examples/smp.c:128 -msgid "Spin:" -msgstr "ફેરવો:" - -#: lib/read.c:64 +#: lib/read.c:65 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "%d બાઈટ વાંચો" msgstr[1] "%d બાઈટો વાંચો" -#: lib/read_data.c:51 +#: lib/read_data.c:53 msgid "read data size" msgstr "માહિતિનું માપ વાંચો" -#: lib/read_data.c:68 +#: lib/read_data.c:72 #, c-format -msgid "read data %d byte" -msgid_plural "read data %d bytes" -msgstr[0] "%d બાઈટ માહિતિ વાંચો" -msgstr[1] "%d બાઈટો માહિતિ વાંચો" +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "%lu બાઈટની માહિતી વાંચો" +msgstr[1] "%lu બાઈટોની માહિતી વાંચો" -#: lib/write.c:51 +#: lib/write.c:52 #, c-format -msgid "write %d byte" -msgid_plural "write %d bytes" -msgstr[0] "%d બાઈટ લખો" -msgstr[1] "%d બાઈટો લખો" +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "%d બાઈટ લખાયેલ હતો" +msgstr[1] "%d બાઈટો લખાયેલ હતા" -#: src/daemon/gnuserv.c:461 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Enable debugging" msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો" -#: src/daemon/gnuserv.c:461 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "DEBUG" msgstr "ભૂલ શોધો" -#: src/daemon/gnuserv.c:463 +#: src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "Enable verbose output" msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો" -#: src/daemon/gnuserv.c:463 +#: src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "VERBOSE" msgstr "વર્ણનીય" -#: src/daemon/gnuserv.c:465 +#: src/daemon/gnuserv.c:463 msgid "Don't fork into background" msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં" -#: src/daemon/gnuserv.c:465 +#: src/daemon/gnuserv.c:463 msgid "NO-DAEMON" msgstr "ડિમન નહિં" -#: src/daemon/gnuserv.c:467 +#: src/daemon/gnuserv.c:465 msgid "Invoked from inetd" msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ" -#: src/daemon/gnuserv.c:467 +#: src/daemon/gnuserv.c:465 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:501 +#: src/daemon/gnuserv.c:499 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -166,1116 +83,6 @@ msgstr "" "વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n" "પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n" -#: sysdeps/names/cpu.c:44 -msgid "Total CPU Time" -msgstr "કુલ CPU સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:45 -msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં CPU સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:46 -msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં CPU સમય (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:47 -msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં CPU સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:48 -msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "ફાજલ કાર્યમાં CPU સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:49 -msgid "Tick Frequency" -msgstr "ટકોરની આવૃત્તિ" - -#: sysdeps/names/cpu.c:50 -msgid "SMP Total CPU Time" -msgstr "SMP કુલ CPU સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:51 -msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:52 -msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:53 -msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:54 -msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "ફાજલ કાર્યમાં SMP CPU નો સમય" - -#: sysdeps/names/cpu.c:55 -msgid "SMP CPU Flags" -msgstr "SMP CPU નિશાનીઓ" - -#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 -msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "સિસ્ટમ શરુ થાય ત્યારથી અત્યાર સુધીના ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 -msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 -msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 -msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 -msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "ફાજલ કાર્યમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/cpu.c:65 -msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "ટકોરની આવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦૦ છે)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:71 -msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" -msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 -msgid "Total blocks" -msgstr "કુલ ઘન" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:41 -msgid "Free blocks" -msgstr "ખાલી ઘન" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 -msgid "Available blocks" -msgstr "પ્રાપ્ય ઘન" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 -msgid "Total file nodes" -msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 -msgid "Free file nodes" -msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 -msgid "Block size" -msgstr "બ્લોક માપ" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:51 -msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:52 -msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:40 -msgid "Load Average" -msgstr "સરેરાશ મેળવો" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:41 -msgid "Running Tasks" -msgstr "ચાલી રહેલી ક્રિયાઓ" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 -msgid "Number of Tasks" -msgstr "કાર્યોની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 -msgid "Last PID" -msgstr "છેલ્લું PID" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:48 -msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "૧, ૫ અને ૧૫ મિનિટના સરેરાશે એકસાથે કામો ચાલી રહ્યા છે" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:49 -msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "હાલમાં ચાલુ કામોની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:50 -msgid "Total number of tasks" -msgstr "કામોની કુલ સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/mem.c:42 -msgid "Total Memory" -msgstr "કુલ મેમરી" - -#: sysdeps/names/mem.c:43 -msgid "Used Memory" -msgstr "વપરાયેલી મેમરી" - -#: sysdeps/names/mem.c:44 -msgid "Free Memory" -msgstr "ખાલી મેમરી" - -#: sysdeps/names/mem.c:45 -msgid "Shared Memory" -msgstr "સહભાગી મેમરી" - -#: sysdeps/names/mem.c:46 -msgid "Buffers" -msgstr "બફરો" - -#: sysdeps/names/mem.c:47 -msgid "Cached" -msgstr "કેશમાં લાવેલું" - -#: sysdeps/names/mem.c:49 -msgid "Locked" -msgstr "તાળુ મારેલું" - -#: sysdeps/names/mem.c:54 -msgid "Total physical memory in kB" -msgstr "કુલ વાસ્તવિક મેમરી kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:55 -msgid "Used memory size in kB" -msgstr "વપરાયેલી મેમરીનું માપ kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:56 -msgid "Free memory size in kB" -msgstr "ખાલી મેમરીનું માપ kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:57 -msgid "Shared memory size in kB" -msgstr "સહભાગી મેમરીનું માપ kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:58 -msgid "Size of buffers kB" -msgstr "બફરનું માપ kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:59 -msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "કેશનું માપ kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:60 -msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "વપરાશકર્તાની પ્રક્રિયામાંથી વપરાયેલી મેમરી kB માં" - -#: sysdeps/names/mem.c:61 -msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "તાળામાં રહેલા પાનાંઓની મેમરી kB માં" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 -#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 -#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 -msgid "Number of list elements" -msgstr "યાદીમાંની વસ્તુઓની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 -#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 -#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 -msgid "Total size of list" -msgstr "યાદીનું કુલ માપ" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 -#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 -#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 -msgid "Size of a single list element" -msgstr "યાદીની એક વસ્તુનું માપ" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 -msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "સંદેશની હરોળનું માપ કિલોબાઈટમાં" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 -msgid "Number of entries in message map" -msgstr "સંદેશાના નક્શામાં દાખલાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 -msgid "Max size of message" -msgstr "સંદેશાનું મહત્તમ માપ" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 -msgid "Default max size of queue" -msgstr "હરોળનું મૂળભૂત મહત્તમ માપ" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 -msgid "Max queues system wide" -msgstr "આખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ હરોળ" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 -msgid "Message segment size" -msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -msgid "Number of system message headers" -msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 -msgid "Interface Flags" -msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની" - -#: sysdeps/names/netload.c:47 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 -msgid "IPv4 Subnet" -msgstr "IPv4 સબનેટ" - -#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "IPv4 સરનામુ" - -#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 -msgid "Packets In" -msgstr "પેકેટો અંદર" - -#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 -msgid "Packets Out" -msgstr "પેકેટો બહાર" - -#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 -msgid "Packets Total" -msgstr "કુલ પેકેટો" - -#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 -msgid "Bytes In" -msgstr "બાઈટો અંદર" - -#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 -msgid "Bytes Out" -msgstr "બાઈટો બહાર" - -#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 -msgid "Bytes Total" -msgstr "કુલ બાઈટો" - -#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 -msgid "Errors In" -msgstr "ભૂલ અંદર" - -#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 -msgid "Errors Out" -msgstr "ભૂલ બહાર" - -#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 -msgid "Errors Total" -msgstr "કુલ ભૂલ" - -#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 -msgid "Collisions" -msgstr "અથડામણો" - -#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "IPv6 સરનામુ" - -#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82 -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6 પૂર્વગ" - -#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83 -msgid "IPv6 Scope" -msgstr "IPv6 હદ" - -#: sysdeps/names/netload.c:68 -msgid "Maximum Transfer Unit" -msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર એકમ" - -#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46 -msgid "PPP State" -msgstr "PPP સ્થિતિ" - -#: sysdeps/names/ppp.c:40 -msgid "Input bytes" -msgstr "ઇનપુટ બાઇટો" - -#: sysdeps/names/ppp.c:41 -msgid "Output bytes" -msgstr "આઉટપુટ બાઇટો" - -#: sysdeps/names/ppp.c:47 -msgid "Number of input bytes" -msgstr "ઇનપુટ બાઇટોની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/ppp.c:48 -msgid "Number of output bytes" -msgstr "આઉટપુટ બાઇટોની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: sysdeps/names/procargs.c:44 -msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ." - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "K_Flags" -msgstr "K_Flags" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "Min_Flt" -msgstr "Min_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "Maj_Flt" -msgstr "Maj_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "CMin_Flt" -msgstr "CMin_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "CMaj_Flt" -msgstr "CMaj_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "KStk_ESP" -msgstr "KStk_ESP" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "KStk_EIP" -msgstr "KStk_EIP" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "NWChan" -msgstr "NWChan" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 -msgid "WChan" -msgstr "WChan" - -#. K_Flags -#: sysdeps/names/prockernel.c:51 -msgid "" -"Kernel flags of the process.\n" -"\n" -"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " -"for math emulation, so this is not included in the output.\n" -"\n" -"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" -"\n" -"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." -msgstr "" -"પ્રક્રિયાની કર્નલ નિશાનીઓ હાલમાં દરેક નિશાની માટે ગાણિતીક બીટ ગોઠવાયેલ છે\n" -"કારણકે crt0.s ગાણિતીક સ્પર્ધા માટે ચકાસે છે. માટે આ પરિણામમાં સમાવિષ્ટ નથી.\n" -"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n" -"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ." - -#. Min_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:60 -msgid "" -"The number of minor faults the process has made, those which have not " -"required loading a memory page from disk." -msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી." - -#. Maj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:63 -msgid "" -"The number of major faults the process has made, those which have required " -"loading a memory page from disk." -msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે." - -#. CMin_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:66 -msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો." - -#. CMaj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:69 -msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો." - -#. KStk_ESP -#: sysdeps/names/prockernel.c:72 -msgid "" -"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " -"stack page for the process." -msgstr "esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ." - -#. KStk_EIP -#: sysdeps/names/prockernel.c:75 -msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." -msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)." - -#. NWChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:77 -msgid "" -"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " -"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " -"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " -"see the WCHAN field in action)" -msgstr "" -"આ \"માધ્યમ\" કે જેમાં પ્રક્રિયા રાહ જોવે છે. જો તમારે લખાણ રુપમાં તેનું નામ જોઇતુ હોય તો " -"નામની યાદીમાંથી શોધી શકાય છે, (જો તમારી પાસે પૂરેપૂરો /etc/psdatabase હોય તો WCHAN " -"ક્ષેત્ર કાર્યશીલ જોવા માટે ps -l પ્રયત્ન કરો)" - -#. WChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:82 -msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે." - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Virtual" -msgstr "આભાસી" - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Resident" -msgstr "રહેવાસી" - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Share" -msgstr "ભાગ" - -#: sysdeps/names/procmem.c:49 -msgid "Resident Set Size" -msgstr "રહેવાસીના સમૂહનું માપ" - -#: sysdeps/names/procmem.c:49 -msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "રહેવાસીના સમૂહના માપની સીમા" - -#: sysdeps/names/procmem.c:54 -msgid "Total # of pages of memory" -msgstr "મૅમરીના કુલ પાનાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procmem.c:55 -msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "આભાસી મૅમરીના પાનાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procmem.c:56 -msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "રહેવાસી સમૂહ (અદલાબદલી ન થયેલું) ના પાનાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procmem.c:57 -msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" -msgstr "સહભાગી (mmap'd) મૅમરીના પાનાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procmem.c:58 -msgid "" -"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " -"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " -"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " -"which are swapped out." -msgstr "" -"પ્રક્રિયા પાસે રહેલી વાસ્તવિક મૅમરીના પાનાની સંખ્યા, તેમાંથી ૩ સંચાલકીય હેતુ માટે છે. આ માત્ર " -"એપાના છે કે જે લખાણ, માહિતિ અથવા સ્ટૅકની જગ્યા ની ગણતરી કરે છે. આ એવા પાનાઓનો સમાવેશ " -"નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે." - -#: sysdeps/names/procmem.c:63 -msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)." - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Text_RSS" -msgstr "Text_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "ShLib_RSS" -msgstr "ShLib_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Data_RSS" -msgstr "Data_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Stack_RSS" -msgstr "Stack_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Dirty Size" -msgstr "ખોટું માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Start_Code" -msgstr "શરુઆતનો કોડ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "End_Code" -msgstr "અંતિમ કોડ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Start_Stack" -msgstr "શરુઆતનો સ્ટૅક" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:49 -msgid "Text resident set size" -msgstr "લખાણમાં રહેલા સમૂહનું માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 -msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "સહભાગી-Lib માં રહેલા સમૂહનું માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 -msgid "Data resident set size" -msgstr "માહિતિમાં રહેલા સમૂહનું માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "Stack resident set size" -msgstr "સ્ટૅકમાં રહેલા સમૂહનુ માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 -msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "ખોટા પાનાઓનુ કુલ માપ" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 -msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "કોડ વિભાગની શરુઆતનું સરનામું" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:55 -msgid "Address of end of code segment" -msgstr "કોડ વિભાગનુ અંતનુ સરનામું" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:56 -msgid "Address of the bottom of stack segment" -msgstr "સ્ટૅક વિભાગનુ નીચેનુ સરનામું" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "Signal" -msgstr "સંકેત" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "Blocked" -msgstr "અટકેલુ" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "SigIgnore" -msgstr "Sig અવગણવું" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "SigCatch" -msgstr "Sig પકડાયેલ" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:46 -msgid "Mask of pending signals" -msgstr "પડી રહેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:47 -msgid "Mask of blocked signals" -msgstr "અટકી રહેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:48 -msgid "Mask of ignored signals" -msgstr "અવગણેલા સંકેતોનુ છૂપાવવું" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:49 -msgid "Mask of caught signals" -msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવું" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "Cmd" -msgstr "Cmd" - -# gnome-session/gsm-client-list.c:111 -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "State" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "RGid" -msgstr "RGid" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "RUid" -msgstr "RUid" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "HasCPU" -msgstr "HasCPU" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "Proc" -msgstr "કાર્યપદ્ધતિ" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "LProc" -msgstr "L કાર્યપદ્ધતિ" - -#: sysdeps/names/procstate.c:49 -msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "exec() માટે ચલાવી શકાય તેવી ફાઇલનુ પાયાનુ નામ" - -#: sysdeps/names/procstate.c:50 -msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ માટે Single-Char કોડ (S=sleeping)" - -#: sysdeps/names/procstate.c:51 -msgid "UID of process" -msgstr "પ્રક્રિયાનુ UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:52 -msgid "GID of process" -msgstr "પ્રક્રિયાનુ GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:53 -msgid "Real UID of process" -msgstr "પ્રક્રિયાનુ ખરુ UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:54 -msgid "Real GID of process" -msgstr "પ્રક્રિયાનુ ખરુ GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:55 -msgid "Has CPU" -msgstr "પાસે CPU છે" - -#: sysdeps/names/procstate.c:56 -msgid "Processor" -msgstr "પ્રોસેસર" - -#: sysdeps/names/procstate.c:57 -msgid "Last Processor" -msgstr "છેલ્લુ પ્રોસેસર" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "Start_Time" -msgstr "શરુઆતનો સમય" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "RTime" -msgstr "RTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "UTime" -msgstr "UTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "STime" -msgstr "STime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "CUTime" -msgstr "CUTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "CSTime" -msgstr "CSTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "TimeOut" -msgstr "સમય સમાપ્તિ" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "It_Real_Value" -msgstr "It_Real_Value" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "Frequency" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "XCPU_UTime" -msgstr "XCPU_UTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "XCPU_STime" -msgstr "XCPU_STime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:52 -msgid "Start time of process in seconds since the epoch" -msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો શરિઆતનો સમય (સેકન્ડમાં)" - -#: sysdeps/names/proctime.c:53 -msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" -msgstr "પ્રક્રિયા દ્વારા સંગ્રહિત વાસ્તવિક સમય (utime+stime)" - -#: sysdeps/names/proctime.c:54 -msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "પ્રકિયા દ્વારા વપરાશકર્તા-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો " - -#: sysdeps/names/proctime.c:55 -msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "પ્રકિયા દ્વારા કર્નલ-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો " - -#: sysdeps/names/proctime.c:56 -msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "પ્રક્રિયા અને ફળરુપી બાળકોએ એકઠો કરેલો utime " - -#: sysdeps/names/proctime.c:57 -msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "પ્રક્રિયા અને ફળરુપી બાળકોએ એકઠો કરેલો stime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:58 -msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" -msgstr "પ્રક્રિયાના બીજા સમય સમાપ્તિનો સમય (જીફીમાં)" - -#: sysdeps/names/proctime.c:59 -msgid "" -"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " -"an interval timer." -msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)." - -#: sysdeps/names/proctime.c:61 -msgid "Tick frequency" -msgstr "ટકોરાની આવૃત્તિ" - -#: sysdeps/names/proctime.c:62 -msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "પ્રકિયા દ્વારા SMP વપરાશકર્તા-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો" - -#: sysdeps/names/proctime.c:63 -msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "પ્રકિયા દ્વારા SMP કર્નલ-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "Uid" -msgstr "Uid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "EUid" -msgstr "EUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "Gid" -msgstr "Gid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "EGid" -msgstr "EGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "SUid" -msgstr "SUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "SGid" -msgstr "SGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FSUid" -msgstr "FSUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FSGid" -msgstr "FSGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "Pid" -msgstr "Pid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "PPid" -msgstr "PPid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "PGrp" -msgstr "PGrp" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "Session" -msgstr "સત્ર" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "Tty" -msgstr "Tty" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "TPGid" -msgstr "TPGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Priority" -msgstr "પ્રાધાન્ય" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "NGroups" -msgstr "N જૂથો" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Groups" -msgstr "જૂથો" - -#: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "User ID" -msgstr "વપરાશકર્તા ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:57 -msgid "Effective User ID" -msgstr "અસરકારક વપરાશકર્તા ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Group ID" -msgstr "સમૂહ ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:59 -msgid "Effective Group ID" -msgstr "અસરકારક સમૂહ ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:60 -msgid "Set User ID" -msgstr "વપરાશકર્તા ઓળખ સુયોજિત કરો" - -#: sysdeps/names/procuid.c:61 -msgid "Set Group ID" -msgstr "જૂથ ઓળખ સુયોજિત કરો" - -#: sysdeps/names/procuid.c:62 -msgid "Filesystem User ID" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ વપરાશકર્તાની ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:63 -msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ જૂથની ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:64 -msgid "Process ID" -msgstr "પ્રક્રિયા ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:65 -msgid "PID of parent process" -msgstr "પિતૃ પ્રક્રિયાનુ PID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:66 -msgid "Process group ID" -msgstr "પ્રક્રિયા સમૂહ ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:67 -msgid "Session ID" -msgstr "સત્ર ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:68 -msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "નિયંત્રક ટર્મિનલનો સંપૂર્ણ ઊપકરણ ક્રમાંક" - -#: sysdeps/names/procuid.c:69 -msgid "Terminal process group ID" -msgstr "ટર્મિનલ પ્રક્રિયા સમૂહ ઓળખ" - -#: sysdeps/names/procuid.c:70 -msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "કર્નલનુ કાર્ય નિર્ધારીત કરવા માટે પ્રાધાન્ય" - -#: sysdeps/names/procuid.c:71 -msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "પ્રક્રિયાનુ મૂળભૂત unix nice સ્તર" - -#: sysdeps/names/procuid.c:72 -msgid "Number of additional process groups" -msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/procuid.c:73 -msgid "Array of additional process groups" -msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોનો એરે" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 -msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "સેમાફોર નકશામાં દાખલાની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 -msgid "Max number of arrays" -msgstr "એરૅનો મહત્તમ ક્રમાંક" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 -msgid "Max semaphores system wide" -msgstr "આખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ સેમાફોર" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 -msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "આખી સિસ્ટમમાં રદ કરેલ બંધારણની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 -msgid "Max semaphores per array" -msgstr "એક એરૅમાં મહત્તમ સેમાફોર" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 -msgid "Max ops per semop call" -msgstr "એક semopના કોલમાં મહત્તમ પ્રક્રિયાઓ" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 -msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "એક પ્રક્રિયામાં રદ કરેલ દાખલાની મહત્તમ સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 -msgid "sizeof struct sem_undo" -msgstr "struct sem_undo નું માપ" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 -msgid "Semaphore max value" -msgstr "સેમાફોરની મહત્તમ કિંમત" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 -msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "બહાર જવાની મહત્તમ કિંમતને વ્યવસ્થિત કરો" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 -msgid "Max segment size" -msgstr "મહત્તમ વિભાગનુ માપ" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 -msgid "Min segment size" -msgstr "ન્યૂનતમ વિભાગનુ માપ" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 -msgid "Max number of segments" -msgstr "મહત્તમ સંખ્યામાં વિભાગો" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 -msgid "Max shared segments per process" -msgstr "એક પ્રક્રિયામાં મહત્તમ સહભાગી વિભાગો" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 -msgid "Max total shared memory" -msgstr "મહત્તમ કુલ સહભાગી મૅમરી" - -#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 -msgid "Total Swap Space" -msgstr "કુલ અદલાબદલી કરવાની જગ્યા" - -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 -msgid "Used Swap Space" -msgstr "વપરાયેલ અદલાબદલી કરવાની જગ્યા" - -#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 -msgid "Free Swap Space" -msgstr "ખાલી અદલાબદલી કરવાની જગ્યા" - -#: sysdeps/names/swap.c:43 -msgid "Page In" -msgstr "પાનું અંદર" - -#: sysdeps/names/swap.c:44 -msgid "Page Out" -msgstr "પાનું બહાર" - -#: sysdeps/names/swap.c:52 -msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી કુલ અંદર લાવેલા અદલાબદલી કરેલ પાનાઓની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/swap.c:54 -msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી કુલ બહાર કાઢેલા અદલાબદલી કરેલ પાનાઓની સંખ્યા" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 -msgid "Server Features" -msgstr "સર્વરના લક્ષણો" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 -msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU નો વપરાશ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 -msgid "Memory Usage" -msgstr "મૅમરીનો વપરાશ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 -msgid "Swap Usage" -msgstr "અદલાબદલી માટેની મૅમરીનો વપરાશ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 -msgid "System Uptime" -msgstr "સિસ્ટમ ચાલુ રહે તેટલો સમય" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 -msgid "Load Averange" -msgstr "એવરેન્જ બોજો" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 -msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "સહભાગી મૅમરીની સીમા" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 -msgid "Message Queue Limits" -msgstr "સંદેશ હરોળની સીમા" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 -msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "સેમાફોર સમૂહની સીમા" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 -msgid "List of running Processes" -msgstr "ચાલી રહેલી પ્રક્રિયાઓની યાદી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 -msgid "Process Status information" -msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 -msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "પ્રક્રિયા UID અને TTY ની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 -msgid "Process Memory information" -msgstr "પ્રક્રિયાની મૅમરીની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 -msgid "Process Time information" -msgstr "પ્રક્રિયાના સમયની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 -msgid "Process Signal information" -msgstr "પ્રક્રિયાના સમયની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 -msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "પ્રક્રિયાના કર્નલ માહિતિની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93 -msgid "Process Segment information" -msgstr "પ્રક્રિયાના વિભાગની જાણકારી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 -msgid "Process Arguments" -msgstr "પ્રક્રિયાની દલીલ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95 -msgid "Process Memory Map" -msgstr "પ્રક્રિયા મૅમરી નકશો" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 -msgid "Mount List" -msgstr "ચઢાવેલી વસ્તુની યાદી" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 -msgid "File System Usage" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમનો વપરાશ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 -msgid "Network Load" -msgstr "નૅટવર્ક પરનો બોજો" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99 -msgid "PPP Statistics" -msgstr "PPP સ્વરુપનુ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:94 -msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "પ્રક્રિયાની આદેશવાક્યની દલીલ" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 -msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "વર્તમાનમાં ચઢાવેલી ફાઇલ સિસ્ટમની યાદી" - -#: sysdeps/names/uptime.c:39 -msgid "Uptime" -msgstr "ચાલુ રહેતો સમય" - -#: sysdeps/names/uptime.c:40 -msgid "Idletime" -msgstr "ફાજલ સમય" - -#: sysdeps/names/uptime.c:41 -msgid "BootTime" -msgstr "બુટસમય" - -#: sysdeps/names/uptime.c:46 -msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી સમય સેકન્ડમાં" - -#: sysdeps/names/uptime.c:47 -msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી ફાજલ કામમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલો સમય" - -#: sysdeps/names/uptime.c:48 -msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" -msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો છેલ્લી પ્રક્રિયા શરુ થઈ ત્યારનો સમય સેકન્ડમાં" - #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" msgstr "અટકી ગયેલુ" |