summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2005-02-24 12:52:11 +0000
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2005-02-24 12:52:11 +0000
commit7a5e1a0f37591a3f8b53ba1ea6828a687046dea5 (patch)
tree2ccb6f7e9c5ed8ad3055f4c6de85fae73a6b74ac /po/gu.po
parentda24dd8fd97ea9532a826182950ec0d3bd6ca4c9 (diff)
downloadlibgtop-7a5e1a0f37591a3f8b53ba1ea6828a687046dea5.tar.gz
ankit@redhat.com * Updated Gujarati Translation
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po1249
1 files changed, 28 insertions, 1221 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 12e74109..c6b2eced 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,163 +1,80 @@
# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
-# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-26 04:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<magnet@magnet-i.com>\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: examples/smp.c:76
-#, c-format
-msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ):"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Total"
-msgstr "કુલ"
-
-#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
-msgid "User"
-msgstr "વપરાશકર્તા"
-
-#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Sys"
-msgstr "Sys"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Idle"
-msgstr "ફાજલ"
-
-#: examples/smp.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:85
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#: examples/smp.c:102
-msgid "Percent:"
-msgstr "ટકા:"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Total (%)"
-msgstr "કુલ (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "User (%)"
-msgstr "વપરાશકર્તા (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Nice (%)"
-msgstr "Nice (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Sys (%)"
-msgstr "Sys (%)"
-
-#: examples/smp.c:104
-msgid "Idle (%)"
-msgstr "ફાજલ (%)"
-
-#: examples/smp.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:122
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#: examples/smp.c:128
-msgid "Spin:"
-msgstr "ફેરવો:"
-
-#: lib/read.c:64
+#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d બાઈટ વાંચો"
msgstr[1] "%d બાઈટો વાંચો"
-#: lib/read_data.c:51
+#: lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "માહિતિનું માપ વાંચો"
-#: lib/read_data.c:68
+#: lib/read_data.c:72
#, c-format
-msgid "read data %d byte"
-msgid_plural "read data %d bytes"
-msgstr[0] "%d બાઈટ માહિતિ વાંચો"
-msgstr[1] "%d બાઈટો માહિતિ વાંચો"
+msgid "read %lu byte of data"
+msgid_plural "read %lu bytes of data"
+msgstr[0] "%lu બાઈટની માહિતી વાંચો"
+msgstr[1] "%lu બાઈટોની માહિતી વાંચો"
-#: lib/write.c:51
+#: lib/write.c:52
#, c-format
-msgid "write %d byte"
-msgid_plural "write %d bytes"
-msgstr[0] "%d બાઈટ લખો"
-msgstr[1] "%d બાઈટો લખો"
+msgid "wrote %d byte"
+msgid_plural "wrote %d bytes"
+msgstr[0] "%d બાઈટ લખાયેલ હતો"
+msgstr[1] "%d બાઈટો લખાયેલ હતા"
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Enable debugging"
msgstr "ભૂલ શોધવાની પ્રક્રિયાને સક્રિય કરો"
-#: src/daemon/gnuserv.c:461
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "DEBUG"
msgstr "ભૂલ શોધો"
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
+#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable verbose output"
msgstr "વર્ણનીય પરિણામને સક્રિય કરો"
-#: src/daemon/gnuserv.c:463
+#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "VERBOSE"
msgstr "વર્ણનીય"
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
+#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "Don't fork into background"
msgstr "પાછળના ભાગમાં fork કરો નહિં"
-#: src/daemon/gnuserv.c:465
+#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ડિમન નહિં"
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
+#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd માંથી શરુ કરાયેલુ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:467
+#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:501
+#: src/daemon/gnuserv.c:499
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -166,1116 +83,6 @@ msgstr ""
"વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n"
"પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
-msgid "Total CPU Time"
-msgstr "કુલ CPU સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
-msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં CPU સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
-msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં CPU સમય (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
-msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં CPU સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
-msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "ફાજલ કાર્યમાં CPU સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
-msgid "Tick Frequency"
-msgstr "ટકોરની આવૃત્તિ"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
-msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP કુલ CPU સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
-msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
-msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
-msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં SMP CPU નો સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
-msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "ફાજલ કાર્યમાં SMP CPU નો સમય"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU નિશાનીઓ"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
-msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "સિસ્ટમ શરુ થાય ત્યારથી અત્યાર સુધીના ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
-msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
-msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "ફાજલ કાર્યમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલા ઘડિયાળના ટકોરની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:65
-msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "ટકોરની આવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦૦ છે)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:71
-msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
-msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
-msgid "Total blocks"
-msgstr "કુલ ઘન"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
-msgid "Free blocks"
-msgstr "ખાલી ઘન"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
-msgid "Available blocks"
-msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
-msgid "Total file nodes"
-msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
-msgid "Free file nodes"
-msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
-msgid "Block size"
-msgstr "બ્લોક માપ"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
-msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
-msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
-msgid "Load Average"
-msgstr "સરેરાશ મેળવો"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
-msgid "Running Tasks"
-msgstr "ચાલી રહેલી ક્રિયાઓ"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
-msgid "Number of Tasks"
-msgstr "કાર્યોની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
-msgid "Last PID"
-msgstr "છેલ્લું PID"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
-msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "૧, ૫ અને ૧૫ મિનિટના સરેરાશે એકસાથે કામો ચાલી રહ્યા છે"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
-msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "હાલમાં ચાલુ કામોની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
-msgid "Total number of tasks"
-msgstr "કામોની કુલ સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:42
-msgid "Total Memory"
-msgstr "કુલ મેમરી"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:43
-msgid "Used Memory"
-msgstr "વપરાયેલી મેમરી"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:44
-msgid "Free Memory"
-msgstr "ખાલી મેમરી"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:45
-msgid "Shared Memory"
-msgstr "સહભાગી મેમરી"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:46
-msgid "Buffers"
-msgstr "બફરો"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:47
-msgid "Cached"
-msgstr "કેશમાં લાવેલું"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "Locked"
-msgstr "તાળુ મારેલું"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:54
-msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "કુલ વાસ્તવિક મેમરી kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:55
-msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "વપરાયેલી મેમરીનું માપ kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:56
-msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "ખાલી મેમરીનું માપ kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:57
-msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "સહભાગી મેમરીનું માપ kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:58
-msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "બફરનું માપ kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:59
-msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "કેશનું માપ kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:60
-msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "વપરાશકર્તાની પ્રક્રિયામાંથી વપરાયેલી મેમરી kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:61
-msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "તાળામાં રહેલા પાનાંઓની મેમરી kB માં"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "યાદીમાંની વસ્તુઓની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
-msgid "Total size of list"
-msgstr "યાદીનું કુલ માપ"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
-#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
-#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
-msgid "Size of a single list element"
-msgstr "યાદીની એક વસ્તુનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
-msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "સંદેશની હરોળનું માપ કિલોબાઈટમાં"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "સંદેશાના નક્શામાં દાખલાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-msgid "Max size of message"
-msgstr "સંદેશાનું મહત્તમ માપ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-msgid "Default max size of queue"
-msgstr "હરોળનું મૂળભૂત મહત્તમ માપ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-msgid "Max queues system wide"
-msgstr "આખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ હરોળ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-msgid "Message segment size"
-msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
-msgid "Number of system message headers"
-msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
-msgid "Interface Flags"
-msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:47
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
-msgid "IPv4 Subnet"
-msgstr "IPv4 સબનેટ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 સરનામુ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
-msgid "Packets In"
-msgstr "પેકેટો અંદર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
-msgid "Packets Out"
-msgstr "પેકેટો બહાર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
-msgid "Packets Total"
-msgstr "કુલ પેકેટો"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
-msgid "Bytes In"
-msgstr "બાઈટો અંદર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
-msgid "Bytes Out"
-msgstr "બાઈટો બહાર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
-msgid "Bytes Total"
-msgstr "કુલ બાઈટો"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
-msgid "Errors In"
-msgstr "ભૂલ અંદર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
-msgid "Errors Out"
-msgstr "ભૂલ બહાર"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
-msgid "Errors Total"
-msgstr "કુલ ભૂલ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
-msgid "Collisions"
-msgstr "અથડામણો"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 સરનામુ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "IPv6 પૂર્વગ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
-msgid "IPv6 Scope"
-msgstr "IPv6 હદ"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:68
-msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર એકમ"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
-msgid "PPP State"
-msgstr "PPP સ્થિતિ"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
-msgid "Input bytes"
-msgstr "ઇનપુટ બાઇટો"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:41
-msgid "Output bytes"
-msgstr "આઉટપુટ બાઇટો"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
-msgid "Number of input bytes"
-msgstr "ઇનપુટ બાઇટોની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:48
-msgid "Number of output bytes"
-msgstr "આઉટપુટ બાઇટોની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Size"
-msgstr "માપ"
-
-#: sysdeps/names/procargs.c:44
-msgid "Length in bytes of the returned string."
-msgstr "પાછી મળેલી શબ્દમાળાની બાઇટોમાં લંબાઇ."
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "K_Flags"
-msgstr "K_Flags"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "Min_Flt"
-msgstr "Min_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "Maj_Flt"
-msgstr "Maj_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "CMin_Flt"
-msgstr "CMin_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "CMaj_Flt"
-msgstr "CMaj_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "KStk_ESP"
-msgstr "KStk_ESP"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "KStk_EIP"
-msgstr "KStk_EIP"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "NWChan"
-msgstr "NWChan"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
-msgid "WChan"
-msgstr "WChan"
-
-#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:51
-msgid ""
-"Kernel flags of the process.\n"
-"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
-"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
-"\n"
-"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
-"\n"
-"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
-msgstr ""
-"પ્રક્રિયાની કર્નલ નિશાનીઓ હાલમાં દરેક નિશાની માટે ગાણિતીક બીટ ગોઠવાયેલ છે\n"
-"કારણકે crt0.s ગાણિતીક સ્પર્ધા માટે ચકાસે છે. માટે આ પરિણામમાં સમાવિષ્ટ નથી.\n"
-"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
-"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
-
-#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:60
-msgid ""
-"The number of minor faults the process has made, those which have not "
-"required loading a memory page from disk."
-msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
-
-#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:63
-msgid ""
-"The number of major faults the process has made, those which have required "
-"loading a memory page from disk."
-msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
-
-#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:66
-msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો."
-
-#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:69
-msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો."
-
-#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:72
-msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
-"stack page for the process."
-msgstr "esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ."
-
-#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:75
-msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)."
-
-#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:77
-msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
-"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
-"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
-"see the WCHAN field in action)"
-msgstr ""
-"આ \"માધ્યમ\" કે જેમાં પ્રક્રિયા રાહ જોવે છે. જો તમારે લખાણ રુપમાં તેનું નામ જોઇતુ હોય તો "
-"નામની યાદીમાંથી શોધી શકાય છે, (જો તમારી પાસે પૂરેપૂરો /etc/psdatabase હોય તો WCHAN "
-"ક્ષેત્ર કાર્યશીલ જોવા માટે ps -l પ્રયત્ન કરો)"
-
-#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:82
-msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "આ `nwchan' ક્ષેત્રનુ લેખિત નામ છે."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Virtual"
-msgstr "આભાસી"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Resident"
-msgstr "રહેવાસી"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Share"
-msgstr "ભાગ"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Resident Set Size"
-msgstr "રહેવાસીના સમૂહનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "રહેવાસીના સમૂહના માપની સીમા"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
-msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "મૅમરીના કુલ પાનાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
-msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "આભાસી મૅમરીના પાનાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
-msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "રહેવાસી સમૂહ (અદલાબદલી ન થયેલું) ના પાનાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
-msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "સહભાગી (mmap'd) મૅમરીના પાનાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
-msgid ""
-"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
-"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
-"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
-"which are swapped out."
-msgstr ""
-"પ્રક્રિયા પાસે રહેલી વાસ્તવિક મૅમરીના પાનાની સંખ્યા, તેમાંથી ૩ સંચાલકીય હેતુ માટે છે. આ માત્ર "
-"એપાના છે કે જે લખાણ, માહિતિ અથવા સ્ટૅકની જગ્યા ની ગણતરી કરે છે. આ એવા પાનાઓનો સમાવેશ "
-"નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)."
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Text_RSS"
-msgstr "Text_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "ShLib_RSS"
-msgstr "ShLib_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Data_RSS"
-msgstr "Data_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Stack_RSS"
-msgstr "Stack_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Dirty Size"
-msgstr "ખોટું માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Start_Code"
-msgstr "શરુઆતનો કોડ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "End_Code"
-msgstr "અંતિમ કોડ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Start_Stack"
-msgstr "શરુઆતનો સ્ટૅક"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
-msgid "Text resident set size"
-msgstr "લખાણમાં રહેલા સમૂહનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
-msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "સહભાગી-Lib માં રહેલા સમૂહનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
-msgid "Data resident set size"
-msgstr "માહિતિમાં રહેલા સમૂહનું માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Stack resident set size"
-msgstr "સ્ટૅકમાં રહેલા સમૂહનુ માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "ખોટા પાનાઓનુ કુલ માપ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
-msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "કોડ વિભાગની શરુઆતનું સરનામું"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
-msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "કોડ વિભાગનુ અંતનુ સરનામું"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:56
-msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "સ્ટૅક વિભાગનુ નીચેનુ સરનામું"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "Signal"
-msgstr "સંકેત"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "Blocked"
-msgstr "અટકેલુ"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "SigIgnore"
-msgstr "Sig અવગણવું"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "SigCatch"
-msgstr "Sig પકડાયેલ"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
-msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "પડી રહેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
-msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "અટકી રહેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
-msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "અવગણેલા સંકેતોનુ છૂપાવવું"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
-msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવું"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "Cmd"
-msgstr "Cmd"
-
-# gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "State"
-msgstr "સ્થિતિ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "RGid"
-msgstr "RGid"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "RUid"
-msgstr "RUid"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "HasCPU"
-msgstr "HasCPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "Proc"
-msgstr "કાર્યપદ્ધતિ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "LProc"
-msgstr "L કાર્યપદ્ધતિ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:49
-msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "exec() માટે ચલાવી શકાય તેવી ફાઇલનુ પાયાનુ નામ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:50
-msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ માટે Single-Char કોડ (S=sleeping)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:51
-msgid "UID of process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનુ UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
-msgid "GID of process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનુ GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
-msgid "Real UID of process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનુ ખરુ UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "Real GID of process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનુ ખરુ GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "Has CPU"
-msgstr "પાસે CPU છે"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "Processor"
-msgstr "પ્રોસેસર"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "Last Processor"
-msgstr "છેલ્લુ પ્રોસેસર"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "Start_Time"
-msgstr "શરુઆતનો સમય"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "RTime"
-msgstr "RTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "UTime"
-msgstr "UTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "STime"
-msgstr "STime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "CUTime"
-msgstr "CUTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "CSTime"
-msgstr "CSTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "TimeOut"
-msgstr "સમય સમાપ્તિ"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "It_Real_Value"
-msgstr "It_Real_Value"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "Frequency"
-msgstr "આવૃત્તિ"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "XCPU_UTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "XCPU_STime"
-msgstr "XCPU_STime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
-msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો શરિઆતનો સમય (સેકન્ડમાં)"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
-msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "પ્રક્રિયા દ્વારા સંગ્રહિત વાસ્તવિક સમય (utime+stime)"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
-msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "પ્રકિયા દ્વારા વપરાશકર્તા-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો "
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
-msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "પ્રકિયા દ્વારા કર્નલ-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો "
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
-msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "પ્રક્રિયા અને ફળરુપી બાળકોએ એકઠો કરેલો utime "
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
-msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "પ્રક્રિયા અને ફળરુપી બાળકોએ એકઠો કરેલો stime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
-msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "પ્રક્રિયાના બીજા સમય સમાપ્તિનો સમય (જીફીમાં)"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
-msgid ""
-"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
-"an interval timer."
-msgstr "સમાંયતર ઘડિયાળના લીધે બીજા SIGALRM પહેલા પ્રક્રિયાને પહોંચાડેલો સમય (જીફીમાં)."
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
-msgid "Tick frequency"
-msgstr "ટકોરાની આવૃત્તિ"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
-msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "પ્રકિયા દ્વારા SMP વપરાશકર્તા-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
-msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "પ્રકિયા દ્વારા SMP કર્નલ-સ્થિતિ માટેનો CPU સમય સંગ્રહિત થયો"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "Uid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "EUid"
-msgstr "EUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "Gid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "EGid"
-msgstr "EGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FSUid"
-msgstr "FSUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FSGid"
-msgstr "FSGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "Pid"
-msgstr "Pid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "PPid"
-msgstr "PPid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "PGrp"
-msgstr "PGrp"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "Session"
-msgstr "સત્ર"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "Tty"
-msgstr "Tty"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "TPGid"
-msgstr "TPGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "પ્રાધાન્ય"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "N જૂથો"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Groups"
-msgstr "જૂથો"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
-msgid "User ID"
-msgstr "વપરાશકર્તા ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "અસરકારક વપરાશકર્તા ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Group ID"
-msgstr "સમૂહ ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr "અસરકારક સમૂહ ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Set User ID"
-msgstr "વપરાશકર્તા ઓળખ સુયોજિત કરો"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Set Group ID"
-msgstr "જૂથ ઓળખ સુયોજિત કરો"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ વપરાશકર્તાની ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ જૂથની ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Process ID"
-msgstr "પ્રક્રિયા ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "PID of parent process"
-msgstr "પિતૃ પ્રક્રિયાનુ PID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "Process group ID"
-msgstr "પ્રક્રિયા સમૂહ ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Session ID"
-msgstr "સત્ર ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "નિયંત્રક ટર્મિનલનો સંપૂર્ણ ઊપકરણ ક્રમાંક"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "ટર્મિનલ પ્રક્રિયા સમૂહ ઓળખ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "કર્નલનુ કાર્ય નિર્ધારીત કરવા માટે પ્રાધાન્ય"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનુ મૂળભૂત unix nice સ્તર"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Array of additional process groups"
-msgstr "વધારાના પ્રક્રિયા જૂથોનો એરે"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "સેમાફોર નકશામાં દાખલાની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max number of arrays"
-msgstr "એરૅનો મહત્તમ ક્રમાંક"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "આખી સિસ્ટમમાં મહત્તમ સેમાફોર"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "આખી સિસ્ટમમાં રદ કરેલ બંધારણની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "એક એરૅમાં મહત્તમ સેમાફોર"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "એક semopના કોલમાં મહત્તમ પ્રક્રિયાઓ"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "એક પ્રક્રિયામાં રદ કરેલ દાખલાની મહત્તમ સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "struct sem_undo નું માપ"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-msgid "Semaphore max value"
-msgstr "સેમાફોરની મહત્તમ કિંમત"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
-msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "બહાર જવાની મહત્તમ કિંમતને વ્યવસ્થિત કરો"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
-msgid "Max segment size"
-msgstr "મહત્તમ વિભાગનુ માપ"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-msgid "Min segment size"
-msgstr "ન્યૂનતમ વિભાગનુ માપ"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-msgid "Max number of segments"
-msgstr "મહત્તમ સંખ્યામાં વિભાગો"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "એક પ્રક્રિયામાં મહત્તમ સહભાગી વિભાગો"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
-msgid "Max total shared memory"
-msgstr "મહત્તમ કુલ સહભાગી મૅમરી"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
-msgid "Total Swap Space"
-msgstr "કુલ અદલાબદલી કરવાની જગ્યા"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-msgid "Used Swap Space"
-msgstr "વપરાયેલ અદલાબદલી કરવાની જગ્યા"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
-msgid "Free Swap Space"
-msgstr "ખાલી અદલાબદલી કરવાની જગ્યા"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:43
-msgid "Page In"
-msgstr "પાનું અંદર"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:44
-msgid "Page Out"
-msgstr "પાનું બહાર"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:52
-msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી કુલ અંદર લાવેલા અદલાબદલી કરેલ પાનાઓની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:54
-msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી કુલ બહાર કાઢેલા અદલાબદલી કરેલ પાનાઓની સંખ્યા"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
-msgid "Server Features"
-msgstr "સર્વરના લક્ષણો"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
-msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU નો વપરાશ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "મૅમરીનો વપરાશ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
-msgid "Swap Usage"
-msgstr "અદલાબદલી માટેની મૅમરીનો વપરાશ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-msgid "System Uptime"
-msgstr "સિસ્ટમ ચાલુ રહે તેટલો સમય"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-msgid "Load Averange"
-msgstr "એવરેન્જ બોજો"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "સહભાગી મૅમરીની સીમા"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "સંદેશ હરોળની સીમા"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "સેમાફોર સમૂહની સીમા"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-msgid "List of running Processes"
-msgstr "ચાલી રહેલી પ્રક્રિયાઓની યાદી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-msgid "Process Status information"
-msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "પ્રક્રિયા UID અને TTY ની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-msgid "Process Memory information"
-msgstr "પ્રક્રિયાની મૅમરીની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-msgid "Process Time information"
-msgstr "પ્રક્રિયાના સમયની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-msgid "Process Signal information"
-msgstr "પ્રક્રિયાના સમયની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "પ્રક્રિયાના કર્નલ માહિતિની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
-msgid "Process Segment information"
-msgstr "પ્રક્રિયાના વિભાગની જાણકારી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
-msgid "Process Arguments"
-msgstr "પ્રક્રિયાની દલીલ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
-msgid "Process Memory Map"
-msgstr "પ્રક્રિયા મૅમરી નકશો"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
-msgid "Mount List"
-msgstr "ચઢાવેલી વસ્તુની યાદી"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-msgid "File System Usage"
-msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમનો વપરાશ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-msgid "Network Load"
-msgstr "નૅટવર્ક પરનો બોજો"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
-msgid "PPP Statistics"
-msgstr "PPP સ્વરુપનુ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
-msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "પ્રક્રિયાની આદેશવાક્યની દલીલ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
-msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "વર્તમાનમાં ચઢાવેલી ફાઇલ સિસ્ટમની યાદી"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
-msgid "Uptime"
-msgstr "ચાલુ રહેતો સમય"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
-msgid "Idletime"
-msgstr "ફાજલ સમય"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
-msgid "BootTime"
-msgstr "બુટસમય"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:46
-msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી સમય સેકન્ડમાં"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
-msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "સિસ્ટમ શરુ થઇ ત્યારથી ફાજલ કામમાં સિસ્ટમે પસાર કરેલો સમય"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
-msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
-msgstr "ઇપોકથી પ્રક્રિયાનો છેલ્લી પ્રક્રિયા શરુ થઈ ત્યારનો સમય સેકન્ડમાં"
-
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "અટકી ગયેલુ"