diff options
author | Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> | 2003-10-19 16:55:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Carlos Perelló Marín <carlos@src.gnome.org> | 2003-10-19 16:55:56 +0000 |
commit | 4c8ae9e25c1940d8876ca3f2330426863cae4737 (patch) | |
tree | c43f97bc0647546b0ed87022db0749c137f24edc /po/he.po | |
parent | bae16b467f90df94d80feae41dceb7e816f16c61 (diff) | |
download | libgtop-4c8ae9e25c1940d8876ca3f2330426863cae4737.tar.gz |
Reverted libgtop changes. It's a common module and I should not modify it.
2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* support/*: Reverted libgtop changes. It's a common module
and I should not modify it.
* Added/removed files. Now the move should be done.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1333 |
1 files changed, 1333 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..15b701c9 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1333 @@ +# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he.po to Hebrew +# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-18 12:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" +"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: examples/smp.c:71 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Total" +msgstr "סך-הכל" + +#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Sys" +msgstr "מערכת" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Idle" +msgstr "סרק" + +#: examples/smp.c:76 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" +"מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:80 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" + +#: examples/smp.c:97 +msgid "Percent:" +msgstr "אחוז:" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Total (%)" +msgstr "סך-הכל (%)" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "User (%)" +msgstr "משתמש (%)" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Nice (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Sys (%)" +msgstr "מערכת (%)" + +#: examples/smp.c:99 +msgid "Idle (%)" +msgstr "סרק (%)" + +#: examples/smp.c:101 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" +"מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:117 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" + +#: examples/smp.c:123 +msgid "Spin:" +msgstr "סיבוב:" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "קורא %d בתים" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "קורא את גודל המידע" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "קורא את המידע %d בתים" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "כותב %d בתים" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "אפשר ניפוי" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "ניפוי" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "אפשר פלט מפורט" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "מפורט" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "אל תשכפל לרקע" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"שגיאה באפשרות %s: %s.\n" +"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "שגיאת מערת לא ידועה" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: האפשרות `--%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: האפשרות `%c%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: האפשרות `%s' דורשת ארגומנט\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `%s%c'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: אפשרות לא חוקית -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: אפשרות לא זמינה -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: האפשרות דורשת ארגומנט -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: האפשרות `-W %s' איננה מאפשרת ארגומנט\n" + +#: support/popthelp.c:35 +msgid "Show this help message" +msgstr "מציג הודעת עזרה זו" + +#: support/popthelp.c:36 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "מציג הודעת שימוש קצרה" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "סך-הכל זמן מעבד" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "זמן מעבד במצב משתמש" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "זמן מעבד במצב משתמש (nice)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "זמן מעבד במצב מערכת" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "זמן מעבד במשימת סרק" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "תדירות תקתוקים" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש (nice)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "זמן מעבד SMP במצב מערכת" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "זמן מעבד SMP במשימת סרק" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "מספר תקתוקי שעון מהפעלת המערכת" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש (nice)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב מערכת" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במשימת סרק" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "סך-הכל בלוקים" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "בלוקים פנויים" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "בלוקים פנויים" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "סך-הכל צמתי קבצים" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "צמתי קבצים פנויים" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "עומס ממוצע" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "מפעיל משימות" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "מספר משימות" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "PID אחרון" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "מספר עבודות המופעלות בו-זמנית בממוצע תוך דקה, 5 דקות ו 15 דקות" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "מספר המשימות הפועלות כרגע" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "סך-כל מספר המשימות" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "סך-כל הזיכרון" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "זיכרון בשימוש" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "זיכרון פנוי" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "זיכרון משותף" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "חוצצים" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "מטמון" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "נעול" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "סך-הכל זיכרון פיזי ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "גודל הזיכרון בשימוש ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "גודל הזיכרון הפנוי ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "גודל הזיכרון המשותף ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "גודל החוצצים ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "גודל זיכרון המטמון ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "זיכרון בשימוש מתהליכי משתמש ב kB" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "זיכרון בעמודים נעולים ב kB" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "מספר יסודות רשימה" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "סך-כל גודל הרשימה" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "גודל של יסוד רשימה בודד" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "גודל בקילובתים של בריכת ההודעות" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "מספר הערכים במפת ההודעות" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "גודל מקסימלי של הודעה" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "גודל מקסימלי ברירת מחדל של תור" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "מספר תורות מקסימלי בכל המערכת" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "גודל מקטע ההודעה" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת" + +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "דגלי ממשק" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "תת-רשת" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +msgid "Packets In" +msgstr "חבילות מידע נכנסות" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +msgid "Packets Out" +msgstr "חבילות מידע יוצאות" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "סך-כל החבילות" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "בתים נכנסים" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "בתים יוצאים" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "סך-הכל בתים" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "שגיאות נכנסות" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "שגיאות יוצאות" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "סך-הכל שגיאות" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "התנגשויות" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "יחידת העברה מקסימלית" + +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +msgid "PPP State" +msgstr "מצב PPP" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "בתי קלט" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "בתי פלט" + +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +msgid "Number of input bytes" +msgstr "מספר בתי הקלט" + +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "מספר בתי הפלט" + +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "גודל בבתים של במחרוזת המוחזרת." + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "_דגלי גרעין" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "וירטואלי" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "מקומי" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "שיתופי" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "גודל מקומי קבוע" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "מגבלת גודל מקומי קבוע" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "סך-הכל מספר עמודי זיכרון" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "מספר עמודים בזיכרון הוירטואלי" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "גודל מלוכלך" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "כתובת של תחילת מקטע קוד" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "כתובת של סיום מקטע קוד" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "אות" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "חסום" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "מצב" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "קוד תו-בודד למצב התהליך (S=ישן)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "UID of process" +msgstr "UID של התהליך" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +msgid "GID of process" +msgstr "GID של התהליך" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "תדירות" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "תדירות תיקתוק" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "תצורה" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "זיהוי משתמש" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "זיהוי קבוצה" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "זיהוי תהליך" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "PID של תהליך הורה" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "זיהוי תצורה" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "מספר התקן מלא לשליטה במסוף" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "מספר מקסימלי של מערכים" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "מקסימום איתותים בכל המערכת" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "מקסימום איתותים למערך" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "ערך מקסימלי של איתותים" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "כוון ביציאה ערך מקסימלי" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "גודל מקטע מקסימלי" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "גודל מקטע מינימלי" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "מספר מקסימלי של מקטעים" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "מקסימום מקטעים משותפים לתהליך" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "מקסימום סך-כל הזיכרון המשותף" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "סך-הכל מקום לתחלופה" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "מקום לתחלופה בשימוש" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "מקום לתחלופה פנוי" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "עמוד נכנס" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "עמוד יוצא" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שנכנסו מאז איתחול המערכת" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שיצאו מאז איתחול המערכת" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "תכונות שרת" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "שימוש במעבד" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "שימוש בזיכרון" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "שימוש בתחלופה" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "זמן ריצת המערכת" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "ממוצע העומס" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "מגבלות זיכרון משותף" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "מגבלות תור הודעות" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "מגבלות קביעת איתות" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "רשימת התהליכים הפועלים" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "מידע מצב התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "מידע UID ו TTY על התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "מידע זיכרון התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "מידע זמן התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "מידע אות התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "מידע נתוני הגרעין לתהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "מידע מקטע תהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "ארגומנטי התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "מפת זיכרון של התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "רשימת חיבורים" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "שימוש במערכת הקבצים" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "עומס הרשת" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "ארגומטי שורת הפקודה של התהליך" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "רשימה של מערכות הקבצים המחוברות כעת" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "זמן ריצה" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "זמן סרק" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "הזמן בשניות שהמערכת ביזבזה על משימות סרק מאז איתחול המערכת" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "ניתוק" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "הפרעה" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "הוראה לא חוקית" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "ביטול" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "שגיאת EMT" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "הרוג" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "שגיאת אפיק" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "הפרעת התחלקות" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "צינור שבור" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "שעון מעורר" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "סיום" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "עצירת מקלדת" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "המשך" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "מצב הילד השתנה" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "קרית רקע מ tty" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "כתיבת רקע מ tty" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "שעון מעורר וירוטאלי" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "שינוי גודל חלון" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "בקשת מידע" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "אות מוגדר משתמש 1" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "אות מוגדר משתמש 2" + |