diff options
author | Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> | 2009-10-04 18:00:34 +0900 |
---|---|---|
committer | Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com> | 2009-10-04 18:00:34 +0900 |
commit | 1c01f08117e31d41a39a986cbbff4c4da4931816 (patch) | |
tree | 06edde8e1c414a3cb15af3063e8f2cbadad1b6de /po/ja.po | |
parent | 6768eddab91f76d13406a8ac77aa33af75fb2194 (diff) | |
download | libgtop-1c01f08117e31d41a39a986cbbff4c4da4931816.tar.gz |
Updated Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # libgtop ja.po. -# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009 Free Software Foundation, Inc. # Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002. # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003. -# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007. +# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop trunk\n" +"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" -msgstr[0] " %dバイト読み込み" -msgstr[1] " %dバイト読み込み" +msgstr[0] "%dバイト読み込み" +msgstr[1] "%dバイト読み込み" #: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "データの読み込みサイズ" #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" -msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み" -msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み" +msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み" +msgstr[1] "%luバイトデータの読み込み" #: ../lib/write.c:51 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" -msgstr[0] " %dバイトの書き込み" -msgstr[1] " %dバイトの書き込み" +msgstr[0] "%dバイトの書き込み" +msgstr[1] "%dバイトの書き込み" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "Enable debugging" msgstr "デバッグを有効にする" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "Enable verbose output" msgstr "詳細な出力にする" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Don't fork into background" msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "Invoked from inetd" msgstr "`inetd` から起動する" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" -msgstr "I/Oが使用可能" +msgstr "I/O が使用可能" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "情報リクエスト" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" -msgstr "ユーザ定義シグナル1" +msgstr "ユーザ定義のシグナル1" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" -msgstr "ユーザ定義シグナル2" +msgstr "ユーザ定義のシグナル2" |