summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>2009-10-04 18:00:34 +0900
committerTakeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>2009-10-04 18:00:34 +0900
commit1c01f08117e31d41a39a986cbbff4c4da4931816 (patch)
tree06edde8e1c414a3cb15af3063e8f2cbadad1b6de /po/ja.po
parent6768eddab91f76d13406a8ac77aa33af75fb2194 (diff)
downloadlibgtop-1c01f08117e31d41a39a986cbbff4c4da4931816.tar.gz
Updated Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 72ad6bb2..21cf66e3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# libgtop ja.po.
-# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
-# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
+# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
+"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] " %dバイト読み込み"
-msgstr[1] " %dバイト読み込み"
+msgstr[0] "%dバイト読み込み"
+msgstr[1] "%dバイト読み込み"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
@@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "データの読み込みサイズ"
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み"
-msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み"
+msgstr[0] "%luバイトデータの読み込み"
+msgstr[1] "%luバイトデータの読み込み"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
-msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
+msgstr[0] "%dバイトの書き込み"
+msgstr[1] "%dバイトの書き込み"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグを有効にする"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "詳細な出力にする"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "`inetd` から起動する"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "TTY へのバックグラウンド書き込み"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
-msgstr "I/Oが使用可能"
+msgstr "I/O が使用可能"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
-msgstr "ユーザ定義シグナル1"
+msgstr "ユーザ定義のシグナル1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
-msgstr "ユーザ定義シグナル2"
+msgstr "ユーザ定義のシグナル2"