diff options
author | Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> | 2005-01-30 01:52:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Žygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org> | 2005-01-30 01:52:45 +0000 |
commit | 639ea4870c7450bba0e1b522d95f0c90693073f5 (patch) | |
tree | 24cb8039fac18f619f82b31c4c94f30d44cd59cd /po/lt.po | |
parent | 702d9a1501dbfe37256ca74b11f60c3c6680b512 (diff) | |
download | libgtop-639ea4870c7450bba0e1b522d95f0c90693073f5.tar.gz |
Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1247 |
1 files changed, 18 insertions, 1229 deletions
@@ -1,104 +1,23 @@ # Lithuanian translation of libgtop library. -# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the libgtop package. # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. -# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2004 +# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2005 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-04 08:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:55+0200\n" -"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-30 03:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 03:52+0200\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: examples/smp.c:76 -#, c-format -msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Total" -msgstr "Viso" - -#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48 -msgid "User" -msgstr "Vartotojas" - -#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Sys" -msgstr "Sistema" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Idle" -msgstr "Stovi" - -#: examples/smp.c:81 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:85 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" - -#: examples/smp.c:102 -msgid "Percent:" -msgstr "Procentai:" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Total (%)" -msgstr "Viso (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "User (%)" -msgstr "Vartotojas (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Nice (%)" -msgstr "Nice (%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Sys (%)" -msgstr "Sistema (%)" - -#: examples/smp.c:104 -msgid "Idle (%)" -msgstr "Stovi (%)" - -#: examples/smp.c:106 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:122 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" - -#: examples/smp.c:128 -msgid "Spin:" -msgstr "Apsuka:" - #: lib/read.c:64 #, c-format msgid "read %d byte" @@ -107,29 +26,29 @@ msgstr[0] "perskaityta %d baitas" msgstr[1] "perskaityta %d baitai" msgstr[2] "perskaityta %d baitų" -#: lib/read_data.c:51 +#: lib/read_data.c:52 msgid "read data size" msgstr "perskaitytų duomenų dydis" -#: lib/read_data.c:68 +#: lib/read_data.c:71 #, c-format -msgid "read data %d byte" -msgid_plural "read data %d bytes" -msgstr[0] "perskaityta %d duomenų baitas" -msgstr[1] "perskaityta %d duomenų baitai" -msgstr[2] "perskaityta %d duomenų baitų" +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "perskaityta %lu baitas duomenų" +msgstr[1] "perskaityta %lu baitai duomenų" +msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų" #: lib/write.c:51 #, c-format -msgid "write %d byte" -msgid_plural "write %d bytes" +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "įrašyta %d baitas" msgstr[1] "įrašyta %d baitai" msgstr[2] "įrašyta %d baitų" #: src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "Enable debugging" -msgstr "Įjungti testavimo režimą" +msgstr "Įjungti testavimo veikseną" #: src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "DEBUG" @@ -137,7 +56,7 @@ msgstr "TESTAVIMAS" #: src/daemon/gnuserv.c:463 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Įjungti išsamų režimą" +msgstr "Įjungti išsamią išvestį" #: src/daemon/gnuserv.c:463 msgid "VERBOSE" @@ -145,7 +64,7 @@ msgstr "IŠSAMUS" #: src/daemon/gnuserv.c:465 msgid "Don't fork into background" -msgstr "Nepasitraukti į foninį režimą" +msgstr "Neperkelti į foninę veikseną" #: src/daemon/gnuserv.c:465 msgid "NO-DAEMON" @@ -153,7 +72,7 @@ msgstr "NE-DEMONUI" #: src/daemon/gnuserv.c:467 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Paleistas iš inetd" +msgstr "Paleista iš inetd" #: src/daemon/gnuserv.c:467 msgid "INETD" @@ -169,1136 +88,6 @@ msgstr "" "Paleiskite '%s --help' norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės " "parametrus.\n" -#: sysdeps/names/cpu.c:44 -msgid "Total CPU Time" -msgstr "Bendras CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:45 -msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "Vartotojiškas CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:46 -msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "Vartotojiškas CPU Panaudojimas (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:47 -msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "Sisteminis CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:48 -msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "Neveiklių Užduočių CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:49 -msgid "Tick Frequency" -msgstr "Atnaujinimo Dažnis" - -#: sysdeps/names/cpu.c:50 -msgid "SMP Total CPU Time" -msgstr "SMP Bendras CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:51 -msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP Vartotojiškas CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:52 -msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "SMP Vartotojiškas CPU Panaudojimas (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:53 -msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP Sisteminis CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:54 -msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "SMP Neveiklių Užduočių CPU Panaudojimas" - -#: sysdeps/names/cpu.c:55 -msgid "SMP CPU Flags" -msgstr "SMP CPU vėliavos" - -#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 -msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "Laikrodžio apsukimų kiekis nuo sistemos paleidimo" - -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 -msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "Darbo laiko apsukimai sistemos atiduoti vartotojui" - -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 -msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "Darbo laiko apsukimai sistemos atiduoti vartotojui (nice)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 -msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "Darbo laiko apsukimai panaudoti sistemos" - -#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 -msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Darbo laiko apsukimai skirti neveiklioms užduotims" - -#: sysdeps/names/cpu.c:65 -msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)" - -#: sysdeps/names/cpu.c:71 -msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" -msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50 -msgid "Total blocks" -msgstr "Viso blokų" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:41 -msgid "Free blocks" -msgstr "Laisvi blokai" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 -msgid "Available blocks" -msgstr "Prieinami blokai" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53 -msgid "Total file nodes" -msgstr "Viso bylų resursų" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54 -msgid "Free file nodes" -msgstr "Laisvi bylų resursai" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 -msgid "Block size" -msgstr "Bloko dydis" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:51 -msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui" - -#: sysdeps/names/fsusage.c:52 -msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:40 -msgid "Load Average" -msgstr "Apkrovimo Vidurkis" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:41 -msgid "Running Tasks" -msgstr "Paleistos Užduotys" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 -msgid "Number of Tasks" -msgstr "Užduočių Kiekis" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 -msgid "Last PID" -msgstr "Paskutinis PID" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:48 -msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Vienu metu paleistų užduočių kiekis per 1, 5, 15 minučių" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:49 -msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "Šiuo metu paleistų užduočių kiekis" - -#: sysdeps/names/loadavg.c:50 -msgid "Total number of tasks" -msgstr "Bendras užduočių kiekis" - -#: sysdeps/names/mem.c:42 -msgid "Total Memory" -msgstr "Viso Atminties" - -#: sysdeps/names/mem.c:43 -msgid "Used Memory" -msgstr "Panaudota Atmintis" - -#: sysdeps/names/mem.c:44 -msgid "Free Memory" -msgstr "Laisva Atmintis" - -#: sysdeps/names/mem.c:45 -msgid "Shared Memory" -msgstr "Bendra Atmintis" - -#: sysdeps/names/mem.c:46 -msgid "Buffers" -msgstr "Buferiai" - -#: sysdeps/names/mem.c:47 -msgid "Cached" -msgstr "Podėlyje" - -#: sysdeps/names/mem.c:49 -msgid "Locked" -msgstr "Rezervuota" - -#: sysdeps/names/mem.c:54 -msgid "Total physical memory in kB" -msgstr "Fizinės atminties kiekis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:55 -msgid "Used memory size in kB" -msgstr "Panaudotos atminties kiekis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:56 -msgid "Free memory size in kB" -msgstr "Laisvos atminties kiekis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:57 -msgid "Shared memory size in kB" -msgstr "Bendros atminties kiekis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:58 -msgid "Size of buffers kB" -msgstr "Buferių dydis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:59 -msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "Bendros atminties dydis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:60 -msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "Vartotojo procesų panaudota atmintis kB" - -#: sysdeps/names/mem.c:61 -msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "Atminties kiekis rezervuotuose puslapiuose kB" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 -#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 -#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 -msgid "Number of list elements" -msgstr "Sąrašo elementų kiekis" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 -#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 -#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 -msgid "Total size of list" -msgstr "Bendras sąrašo dydis" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 -#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 -#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 -msgid "Size of a single list element" -msgstr "Atskiro sąrašo elemento dydis" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 -msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "Žinučių kaupo dydis kilobaitais" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 -msgid "Number of entries in message map" -msgstr "Įrašų kiekis žinučių žemėlapyje" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 -msgid "Max size of message" -msgstr "Didžiausias žinutės dydis" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 -msgid "Default max size of queue" -msgstr "Standartinė užklausos dydžio riba" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 -msgid "Max queues system wide" -msgstr "Didžiausias sisteminių užklausų kiekis" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 -msgid "Message segment size" -msgstr "Žinutės segmento dydis" - -#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -msgid "Number of system message headers" -msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis" - -#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67 -msgid "Interface Flags" -msgstr "Sąsajos požymiai" - -#: sysdeps/names/netload.c:47 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 -msgid "IPv4 Subnet" -msgstr "IPv4 potinklis" - -#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "IPv4 adresas" - -#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 -msgid "Packets In" -msgstr "Paketų įeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72 -msgid "Packets Out" -msgstr "Paketų išeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73 -msgid "Packets Total" -msgstr "Viso paketų" - -#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74 -msgid "Bytes In" -msgstr "Baitų įeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75 -msgid "Bytes Out" -msgstr "Baitų išeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76 -msgid "Bytes Total" -msgstr "Viso baitų" - -#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77 -msgid "Errors In" -msgstr "Klaidų įeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78 -msgid "Errors Out" -msgstr "Klaidų išeina" - -#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79 -msgid "Errors Total" -msgstr "Viso klaidų" - -#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80 -msgid "Collisions" -msgstr "Kolizijos" - -#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "IPv6 adresas" - -#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82 -msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "IPv6 prievardis" - -#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83 -msgid "IPv6 Scope" -msgstr "IPv6 režis" - -#: sysdeps/names/netload.c:68 -msgid "Maximum Transfer Unit" -msgstr "Didžiausias perdavimo vienetas" - -#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46 -msgid "PPP State" -msgstr "PPP būklė" - -#: sysdeps/names/ppp.c:40 -msgid "Input bytes" -msgstr "Gauta baitų" - -#: sysdeps/names/ppp.c:41 -msgid "Output bytes" -msgstr "Išduota baitų" - -#: sysdeps/names/ppp.c:47 -msgid "Number of input bytes" -msgstr "Gautų baitų kiekis" - -#: sysdeps/names/ppp.c:48 -msgid "Number of output bytes" -msgstr "Išduotų baitų kiekis" - -#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: sysdeps/names/procargs.c:44 -msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "Grąžintos simbolių sekos dydis baitais." - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "K_Flags" -msgstr "K_Flags" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "Min_Flt" -msgstr "Min_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "Maj_Flt" -msgstr "Maj_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "CMin_Flt" -msgstr "CMin_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "CMaj_Flt" -msgstr "CMaj_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "KStk_ESP" -msgstr "KStk_ESP" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "KStk_EIP" -msgstr "KStk_EIP" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 -msgid "NWChan" -msgstr "NWChan" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 -msgid "WChan" -msgstr "WChan" - -#. K_Flags -#: sysdeps/names/prockernel.c:51 -msgid "" -"Kernel flags of the process.\n" -"\n" -"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " -"for math emulation, so this is not included in the output.\n" -"\n" -"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" -"\n" -"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." -msgstr "" -"Proceso branduolio požymiai.\n" -"\n" -"Linux sistemose šiuo metu kiekvienas požymis turi nustatytą math bitų seką, " -"kadangi crt0 turi matematinės emuliacijos testus ir ši bitų seka nėra " -"išvedama.\n" -"\n" -"Tai greičiausiai klaida, kadangi ne kiekvienas procesas yra sukompiliuota C " -"programa.\n" -"\n" -"Math bitų seka turi būti dešimtainis skaičius 4, o traced bitų seka - " -"dešimtainis skaičius 10." - -#. Min_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:60 -msgid "" -"The number of minor faults the process has made, those which have not " -"required loading a memory page from disk." -msgstr "" -"Proceso sukurtas nežymių pakeitimų, nepareikalavusių atminties puslapio " -"skaitymo iš disko, kiekis." - -#. Maj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:63 -msgid "" -"The number of major faults the process has made, those which have required " -"loading a memory page from disk." -msgstr "" -"Proceso sukurtas žymių pakeitimų, pareikalavusių atminties puslapio skaitymo " -"iš disko, kiekis." - -#. CMin_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:66 -msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "" -"Nežymių pakeitimų kiekis, atliktas proceso ir su juo susijusių procesų." - -#. CMaj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:69 -msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "Žymių pakeitimų kiekis, atliktas proceso ir su juo susijusių procesų." - -#. KStk_ESP -#: sysdeps/names/prockernel.c:72 -msgid "" -"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " -"stack page for the process." -msgstr "" -"Dabartinė esp (32-bitų buferio rodyklės) reikšmė, aptikta proceso branduolio " -"buferyje." - -#. KStk_EIP -#: sysdeps/names/prockernel.c:75 -msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." -msgstr "Esama EIP (32-bitų instrukcijų rodyklė)." - -#. NWChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:77 -msgid "" -"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " -"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " -"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " -"see the WCHAN field in action)" -msgstr "" -"Tai yra \"kanalas\" kuriame laukia procesas. Tai yra sisteminio šaukinio " -"adresas, kuris gali būti patikrintas vardų sąraše, jei reikšmė yra tekstinė. " -"(Jei Jūsų /etc/psdatabase yra tvarkinga, galite panaudoti ps -l norėdami " -"pamatyti WCHAN lauko panaudojimo galimybes)" - -#. WChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:82 -msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "Tai yra tekstinis `nwchan' lauko pavadinimas." - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuali" - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Resident" -msgstr "Atmintyje" - -#: sysdeps/names/procmem.c:48 -msgid "Share" -msgstr "Bendra" - -#: sysdeps/names/procmem.c:49 -msgid "Resident Set Size" -msgstr "Atminties nustatymo dydis" - -#: sysdeps/names/procmem.c:49 -msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "Atminties nustatymo dydžio riba" - -#: sysdeps/names/procmem.c:54 -msgid "Total # of pages of memory" -msgstr "Bendras atminties puslapių kiekis" - -#: sysdeps/names/procmem.c:55 -msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "Virtualios atmintis puslapių kiekis" - -#: sysdeps/names/procmem.c:56 -msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "Atmintyje (neskaitant swap) esančių puslapių kiekis" - -#: sysdeps/names/procmem.c:57 -msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" -msgstr "Bendros atminties (mmap'd) puslapių kiekis" - -#: sysdeps/names/procmem.c:58 -msgid "" -"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " -"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " -"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " -"which are swapped out." -msgstr "" -"Proceso puslapių realioje atmintyje kiekis (neskaitant trijų administravimo " -"puslapių). Tai yra tik puslapiai išskaidomi į tekstinę, duomenų ar buferinę " -"erdvę. Čia nėra įskaitomi puslapiai paleidžiami pareikalavus arba patalpinti " -"tarp swap." - -#: sysdeps/names/procmem.c:63 -msgid "" -"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "Dabartinė proceso rss riba baitais (paprastai 2,147,483,647)." - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Text_RSS" -msgstr "Text_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "ShLib_RSS" -msgstr "ShLib_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Data_RSS" -msgstr "Data_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "Stack_RSS" -msgstr "Stack_RSS" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Dirty Size" -msgstr "Užterštas dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Start_Code" -msgstr "Start_Code" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "End_Code" -msgstr "End_Code" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:44 -msgid "Start_Stack" -msgstr "Start_Stack" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:49 -msgid "Text resident set size" -msgstr "Tekstinis atminties nustatymo dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 -msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "Bendrų bibliotekų atminties nustatymo dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 -msgid "Data resident set size" -msgstr "Duomenų atminties nustatymo dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "Stack resident set size" -msgstr "Buferio atminties nustatymo dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 -msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "Užterštų puslapių dydis" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 -msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "Kodo segmento pradinis adresas" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:55 -msgid "Address of end of code segment" -msgstr "Kodo segmento galinis adresas" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:56 -msgid "Address of the bottom of stack segment" -msgstr "Buferio segmento apačios adresas" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "Signal" -msgstr "Signalas" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "Blocked" -msgstr "Užblokuota" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "SigIgnore" -msgstr "SigIgnore" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:41 -msgid "SigCatch" -msgstr "SigCatch" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:46 -msgid "Mask of pending signals" -msgstr "Laukiančių signalų kaukė" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:47 -msgid "Mask of blocked signals" -msgstr "Blokuotų signalų kaukė" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:48 -msgid "Mask of ignored signals" -msgstr "Ignoruotų signalų kaukė" - -#: sysdeps/names/procsignal.c:49 -msgid "Mask of caught signals" -msgstr "Sulaikytų signalų kaukė" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "Cmd" -msgstr "Cmd" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "State" -msgstr "Būklė" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:43 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "RGid" -msgstr "RGid" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "RUid" -msgstr "RUid" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "HasCPU" -msgstr "TuriCPU" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "Proc" -msgstr "Proc" - -#: sysdeps/names/procstate.c:44 -msgid "LProc" -msgstr "LProc" - -#: sysdeps/names/procstate.c:49 -msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "Paleidžiamos bylos vardas exec() kreipinyje" - -#: sysdeps/names/procstate.c:50 -msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "Proceso būklės raidinis kodas (S=nedirba)" - -#: sysdeps/names/procstate.c:51 -msgid "UID of process" -msgstr "Proceso UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:52 -msgid "GID of process" -msgstr "Proceso GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:53 -msgid "Real UID of process" -msgstr "Tikras proceso UID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:54 -msgid "Real GID of process" -msgstr "Tikras proceso GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:55 -msgid "Has CPU" -msgstr "Turi CPU" - -#: sysdeps/names/procstate.c:56 -msgid "Processor" -msgstr "Procesorius" - -#: sysdeps/names/procstate.c:57 -msgid "Last Processor" -msgstr "Paskutinis procesorius" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "Start_Time" -msgstr "Start_Time" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "RTime" -msgstr "RTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "UTime" -msgstr "UTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "STime" -msgstr "STime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "CUTime" -msgstr "CUTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "CSTime" -msgstr "CSTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "TimeOut" -msgstr "Pabaiga" - -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "It_Real_Value" -msgstr "Tai_Reali_Reikšmė" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "Frequency" -msgstr "Dažnis" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "XCPU_UTime" -msgstr "XCPU_UTime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:47 -msgid "XCPU_STime" -msgstr "XCPU_STime" - -#: sysdeps/names/proctime.c:52 -msgid "Start time of process in seconds since the epoch" -msgstr "Proceso paleidimo laikas sekundėmis nuo epochos pradžios" - -#: sysdeps/names/proctime.c:53 -msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" -msgstr "Realus darbo laikas panaudotas proceso (turi būti utime + stime)" - -#: sysdeps/names/proctime.c:54 -msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "vartotojiškas CPU laikas panaudotas proceso" - -#: sysdeps/names/proctime.c:55 -msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "branduolio CPU laikas panaudotas proceso" - -#: sysdeps/names/proctime.c:56 -msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "bendras proceso ir su juo susijusių procesų užimtas utime dydis" - -#: sysdeps/names/proctime.c:57 -msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "bendras proceso ir su juo susijusių procesų užimtas stime dydis" - -#: sysdeps/names/proctime.c:58 -msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" -msgstr "Laikas (jiffy matais) iki kitos proceso pabaigos" - -#: sysdeps/names/proctime.c:59 -msgid "" -"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " -"an interval timer." -msgstr "" -"Laikas (jiffy matais) kol kitas SIGALRM bus nusiųstas procesui dėka " -"nustatyto taimerio." - -#: sysdeps/names/proctime.c:61 -msgid "Tick frequency" -msgstr "Atnaujinimo dažnis" - -#: sysdeps/names/proctime.c:62 -msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP vartotojiškas CPU laikas panaudotas proceso" - -#: sysdeps/names/proctime.c:63 -msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP branduolio CPU laikas panaudotas proceso" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "Uid" -msgstr "Uid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "EUid" -msgstr "EUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "Gid" -msgstr "Gid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "EGid" -msgstr "EGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "SUid" -msgstr "SUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "SGid" -msgstr "SGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FSUid" -msgstr "FSUid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FSGid" -msgstr "FSGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "Pid" -msgstr "Pid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "PPid" -msgstr "PPid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "PGrp" -msgstr "PGrp" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" - -#: sysdeps/names/procuid.c:50 -msgid "Tty" -msgstr "Tty" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "TPGid" -msgstr "TPGid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "NGroups" -msgstr "NGrupės" - -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Groups" -msgstr "Grupės" - -#: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "User ID" -msgstr "Vartotojo ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:57 -msgid "Effective User ID" -msgstr "Veikiantis Vartotojo ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Group ID" -msgstr "Grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:59 -msgid "Effective Group ID" -msgstr "Veikiantis Grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:60 -msgid "Set User ID" -msgstr "Nustatyti vartotojo ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:61 -msgid "Set Group ID" -msgstr "Nustatyti grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:62 -msgid "Filesystem User ID" -msgstr "Bylų sistemos vartotojo ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:63 -msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "Bylų sistemos grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:64 -msgid "Process ID" -msgstr "Proceso ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:65 -msgid "PID of parent process" -msgstr "Motininio proceso ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:66 -msgid "Process group ID" -msgstr "Proceso grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:67 -msgid "Session ID" -msgstr "Sesijos ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:68 -msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "Pilnas terminalo kontrolės įrenginio numeris" - -#: sysdeps/names/procuid.c:69 -msgid "Terminal process group ID" -msgstr "Terminalo proceso grupės ID" - -#: sysdeps/names/procuid.c:70 -msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "Branduolio tvarkaraščio prioritetas" - -#: sysdeps/names/procuid.c:71 -msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "Standartiniai procesų unix nice lygiai" - -#: sysdeps/names/procuid.c:72 -msgid "Number of additional process groups" -msgstr "Papildomų procesų grupių skaičius" - -#: sysdeps/names/procuid.c:73 -msgid "Array of additional process groups" -msgstr "Papildomų procesų grupių masyvas" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 -msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "Įrašų kiekis semaforų žemėlapyje" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 -msgid "Max number of arrays" -msgstr "Didžiasias masyvų kiekis" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 -msgid "Max semaphores system wide" -msgstr "Didžiausias semaforų kiekis sistemoje" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 -msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "Didžiausias atgalinių žingsnių kiekis sistemoje" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 -msgid "Max semaphores per array" -msgstr "Didžiausias semaforų kiekis masyve" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 -msgid "Max ops per semop call" -msgstr "Didžiausias ops kiekis semop užklausoje" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 -msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "Didžiausias atgalinių žingsnių kiekis procesui" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 -msgid "sizeof struct sem_undo" -msgstr "sizeof struct sem_undo" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 -msgid "Semaphore max value" -msgstr "Didžiasia semaforo reikšmė" - -#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 -msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Didžiausia pakeitimo išeinant reikšmė" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 -msgid "Max segment size" -msgstr "Didžiausias segmento dydis" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 -msgid "Min segment size" -msgstr "Mažiausias segmento dydis" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 -msgid "Max number of segments" -msgstr "Didžiausias segmentų kiekis" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 -msgid "Max shared segments per process" -msgstr "Didžiausias bendrų segmentų kiekis procesui" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 -msgid "Max total shared memory" -msgstr "Didžiausias bendros atminties kiekis" - -#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 -msgid "Total Swap Space" -msgstr "Bendras Swap Dydis" - -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 -msgid "Used Swap Space" -msgstr "Panaudotas Swap Dydis" - -#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 -msgid "Free Swap Space" -msgstr "Laisvo Swap Dydis" - -#: sysdeps/names/swap.c:43 -msgid "Page In" -msgstr "Gauti Puslapiai" - -#: sysdeps/names/swap.c:44 -msgid "Page Out" -msgstr "Išleisti Puslapiai" - -#: sysdeps/names/swap.c:52 -msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "Bendras swap puslapių kiekis, užgrobtas nuo sistemos paleidimo" - -#: sysdeps/names/swap.c:54 -msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "Bendras swap puslapių kiekis, paleistas nuo sistemos paleidimo" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 -msgid "Server Features" -msgstr "Serverio " - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 -msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU naudojimas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Atminties naudojimas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 -msgid "Swap Usage" -msgstr "Swap naudojimas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 -msgid "System Uptime" -msgstr "Sistemos darbo laikas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 -msgid "Load Averange" -msgstr "Apkrovimo vidurkis" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 -msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "Bendros atminties apribojimai" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 -msgid "Message Queue Limits" -msgstr "Žinučių eilės apribojimai" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 -msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "Semaforo nustatymų ribos" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 -msgid "List of running Processes" -msgstr "Paleistų procesų sąrašas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 -msgid "Process Status information" -msgstr "Proceso būklės informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 -msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "Proceso UID ir TTY informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 -msgid "Process Memory information" -msgstr "Proceso atminties informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 -msgid "Process Time information" -msgstr "Proceso laiko informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 -msgid "Process Signal information" -msgstr "Proceso signalų informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 -msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "Proceso branduolio duomenų informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93 -msgid "Process Segment information" -msgstr "Proceso segmentų informacija" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 -msgid "Process Arguments" -msgstr "Proceso argumentai" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95 -msgid "Process Memory Map" -msgstr "Proceso atminties Žemėlapis" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 -msgid "Mount List" -msgstr "Prijungimų sąrašas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 -msgid "File System Usage" -msgstr "Bylų sistemos naudojimas" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 -msgid "Network Load" -msgstr "Tinklo apkrova" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99 -msgid "PPP Statistics" -msgstr "PPP statistika" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:94 -msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "Proceso komandinės eilutės parametrai" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 -msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "Prijungtų bylų sistemų sąrašas" - -#: sysdeps/names/uptime.c:39 -msgid "Uptime" -msgstr "Darbo Laikas" - -#: sysdeps/names/uptime.c:40 -msgid "Idletime" -msgstr "Tykos laikas" - -#: sysdeps/names/uptime.c:41 -msgid "BootTime" -msgstr "Įkelties laikas" - -#: sysdeps/names/uptime.c:46 -msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "Laikas sekundėmis nuo sistemos paleidimo" - -#: sysdeps/names/uptime.c:47 -msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "" -"Laikas sekundėmis, kurį sistema skyrė neveiklioms užduotims nuo sistemos " -"paleidimo" - -#: sysdeps/names/uptime.c:48 -msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" -msgstr "Paskutinės sistemos įkelties laikas sekundėmis nuo epochos" - #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" msgstr "Atsijungti" |