summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorŽygimantas Beručka <uid0@akl.lt>2005-01-30 01:52:45 +0000
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2005-01-30 01:52:45 +0000
commit639ea4870c7450bba0e1b522d95f0c90693073f5 (patch)
tree24cb8039fac18f619f82b31c4c94f30d44cd59cd /po/lt.po
parent702d9a1501dbfe37256ca74b11f60c3c6680b512 (diff)
downloadlibgtop-639ea4870c7450bba0e1b522d95f0c90693073f5.tar.gz
Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po1247
1 files changed, 18 insertions, 1229 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 02db8d8c..41b0f440 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,104 +1,23 @@
# Lithuanian translation of libgtop library.
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation.
+# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
-# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2004
+# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2005
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-04 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:55+0200\n"
-"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-30 03:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-30 03:52+0200\n"
+"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: examples/smp.c:76
-#, c-format
-msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr "Atnaujinimas (%ld per sekundę):"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Total"
-msgstr "Viso"
-
-#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
-msgid "User"
-msgstr "Vartotojas"
-
-#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Sys"
-msgstr "Sistema"
-
-#: examples/smp.c:79
-msgid "Idle"
-msgstr "Stovi"
-
-#: examples/smp.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:85
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#: examples/smp.c:102
-msgid "Percent:"
-msgstr "Procentai:"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Total (%)"
-msgstr "Viso (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "User (%)"
-msgstr "Vartotojas (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Nice (%)"
-msgstr "Nice (%)"
-
-#: examples/smp.c:103
-msgid "Sys (%)"
-msgstr "Sistema (%)"
-
-#: examples/smp.c:104
-msgid "Idle (%)"
-msgstr "Stovi (%)"
-
-#: examples/smp.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-"\n"
-
-#: examples/smp.c:122
-#, c-format
-msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#: examples/smp.c:128
-msgid "Spin:"
-msgstr "Apsuka:"
-
#: lib/read.c:64
#, c-format
msgid "read %d byte"
@@ -107,29 +26,29 @@ msgstr[0] "perskaityta %d baitas"
msgstr[1] "perskaityta %d baitai"
msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
-#: lib/read_data.c:51
+#: lib/read_data.c:52
msgid "read data size"
msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
-#: lib/read_data.c:68
+#: lib/read_data.c:71
#, c-format
-msgid "read data %d byte"
-msgid_plural "read data %d bytes"
-msgstr[0] "perskaityta %d duomenų baitas"
-msgstr[1] "perskaityta %d duomenų baitai"
-msgstr[2] "perskaityta %d duomenų baitų"
+msgid "read %lu byte of data"
+msgid_plural "read %lu bytes of data"
+msgstr[0] "perskaityta %lu baitas duomenų"
+msgstr[1] "perskaityta %lu baitai duomenų"
+msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
#: lib/write.c:51
#, c-format
-msgid "write %d byte"
-msgid_plural "write %d bytes"
+msgid "wrote %d byte"
+msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "įrašyta %d baitas"
msgstr[1] "įrašyta %d baitai"
msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
-msgstr "Įjungti testavimo režimą"
+msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "DEBUG"
@@ -137,7 +56,7 @@ msgstr "TESTAVIMAS"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Įjungti išsamų režimą"
+msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "VERBOSE"
@@ -145,7 +64,7 @@ msgstr "IŠSAMUS"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Nepasitraukti į foninį režimą"
+msgstr "Neperkelti į foninę veikseną"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "NO-DAEMON"
@@ -153,7 +72,7 @@ msgstr "NE-DEMONUI"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Paleistas iš inetd"
+msgstr "Paleista iš inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "INETD"
@@ -169,1136 +88,6 @@ msgstr ""
"Paleiskite '%s --help' norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"parametrus.\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
-msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Bendras CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
-msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Vartotojiškas CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
-msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Vartotojiškas CPU Panaudojimas (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
-msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Sisteminis CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
-msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Neveiklių Užduočių CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
-msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Atnaujinimo Dažnis"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
-msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP Bendras CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
-msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP Vartotojiškas CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
-msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP Vartotojiškas CPU Panaudojimas (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
-msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP Sisteminis CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
-msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP Neveiklių Užduočių CPU Panaudojimas"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU vėliavos"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
-msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Laikrodžio apsukimų kiekis nuo sistemos paleidimo"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Darbo laiko apsukimai sistemos atiduoti vartotojui"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Darbo laiko apsukimai sistemos atiduoti vartotojui (nice)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
-msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Darbo laiko apsukimai panaudoti sistemos"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
-msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Darbo laiko apsukimai skirti neveiklioms užduotims"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:65
-msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Atnaujinimo dažnis (100 pagal nutylėjimą)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:71
-msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
-msgstr "Bitų laukas nurodantis dabar dirbantį CPU"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
-msgid "Total blocks"
-msgstr "Viso blokų"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
-msgid "Free blocks"
-msgstr "Laisvi blokai"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
-msgid "Available blocks"
-msgstr "Prieinami blokai"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
-msgid "Total file nodes"
-msgstr "Viso bylų resursų"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
-msgid "Free file nodes"
-msgstr "Laisvi bylų resursai"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
-msgid "Block size"
-msgstr "Bloko dydis"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
-msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Laisvi blokai prieinami administratoriui"
-
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
-msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Laisvi blokai prieinami vartotojams"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
-msgid "Load Average"
-msgstr "Apkrovimo Vidurkis"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
-msgid "Running Tasks"
-msgstr "Paleistos Užduotys"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
-msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Užduočių Kiekis"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
-msgid "Last PID"
-msgstr "Paskutinis PID"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
-msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Vienu metu paleistų užduočių kiekis per 1, 5, 15 minučių"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
-msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Šiuo metu paleistų užduočių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
-msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Bendras užduočių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:42
-msgid "Total Memory"
-msgstr "Viso Atminties"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:43
-msgid "Used Memory"
-msgstr "Panaudota Atmintis"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:44
-msgid "Free Memory"
-msgstr "Laisva Atmintis"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:45
-msgid "Shared Memory"
-msgstr "Bendra Atmintis"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:46
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buferiai"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:47
-msgid "Cached"
-msgstr "Podėlyje"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "Locked"
-msgstr "Rezervuota"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:54
-msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Fizinės atminties kiekis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:55
-msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Panaudotos atminties kiekis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:56
-msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Laisvos atminties kiekis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:57
-msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Bendros atminties kiekis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:58
-msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Buferių dydis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:59
-msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Bendros atminties dydis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:60
-msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Vartotojo procesų panaudota atmintis kB"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:61
-msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Atminties kiekis rezervuotuose puslapiuose kB"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Sąrašo elementų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Bendras sąrašo dydis"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
-#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
-#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
-msgid "Size of a single list element"
-msgstr "Atskiro sąrašo elemento dydis"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
-msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Žinučių kaupo dydis kilobaitais"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Įrašų kiekis žinučių žemėlapyje"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-msgid "Max size of message"
-msgstr "Didžiausias žinutės dydis"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Standartinė užklausos dydžio riba"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Didžiausias sisteminių užklausų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-msgid "Message segment size"
-msgstr "Žinutės segmento dydis"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
-msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Sisteminių žinučių antraščių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
-msgid "Interface Flags"
-msgstr "Sąsajos požymiai"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:47
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
-msgid "IPv4 Subnet"
-msgstr "IPv4 potinklis"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 adresas"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
-msgid "Packets In"
-msgstr "Paketų įeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
-msgid "Packets Out"
-msgstr "Paketų išeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
-msgid "Packets Total"
-msgstr "Viso paketų"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
-msgid "Bytes In"
-msgstr "Baitų įeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
-msgid "Bytes Out"
-msgstr "Baitų išeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
-msgid "Bytes Total"
-msgstr "Viso baitų"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
-msgid "Errors In"
-msgstr "Klaidų įeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
-msgid "Errors Out"
-msgstr "Klaidų išeina"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
-msgid "Errors Total"
-msgstr "Viso klaidų"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
-msgid "Collisions"
-msgstr "Kolizijos"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 adresas"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "IPv6 prievardis"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
-msgid "IPv6 Scope"
-msgstr "IPv6 režis"
-
-#: sysdeps/names/netload.c:68
-msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr "Didžiausias perdavimo vienetas"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
-msgid "PPP State"
-msgstr "PPP būklė"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
-msgid "Input bytes"
-msgstr "Gauta baitų"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:41
-msgid "Output bytes"
-msgstr "Išduota baitų"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
-msgid "Number of input bytes"
-msgstr "Gautų baitų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/ppp.c:48
-msgid "Number of output bytes"
-msgstr "Išduotų baitų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: sysdeps/names/procargs.c:44
-msgid "Length in bytes of the returned string."
-msgstr "Grąžintos simbolių sekos dydis baitais."
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "K_Flags"
-msgstr "K_Flags"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "Min_Flt"
-msgstr "Min_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "Maj_Flt"
-msgstr "Maj_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
-msgid "CMin_Flt"
-msgstr "CMin_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "CMaj_Flt"
-msgstr "CMaj_Flt"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "KStk_ESP"
-msgstr "KStk_ESP"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "KStk_EIP"
-msgstr "KStk_EIP"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
-msgid "NWChan"
-msgstr "NWChan"
-
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
-msgid "WChan"
-msgstr "WChan"
-
-#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:51
-msgid ""
-"Kernel flags of the process.\n"
-"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
-"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
-"\n"
-"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
-"\n"
-"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
-msgstr ""
-"Proceso branduolio požymiai.\n"
-"\n"
-"Linux sistemose šiuo metu kiekvienas požymis turi nustatytą math bitų seką, "
-"kadangi crt0 turi matematinės emuliacijos testus ir ši bitų seka nėra "
-"išvedama.\n"
-"\n"
-"Tai greičiausiai klaida, kadangi ne kiekvienas procesas yra sukompiliuota C "
-"programa.\n"
-"\n"
-"Math bitų seka turi būti dešimtainis skaičius 4, o traced bitų seka - "
-"dešimtainis skaičius 10."
-
-#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:60
-msgid ""
-"The number of minor faults the process has made, those which have not "
-"required loading a memory page from disk."
-msgstr ""
-"Proceso sukurtas nežymių pakeitimų, nepareikalavusių atminties puslapio "
-"skaitymo iš disko, kiekis."
-
-#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:63
-msgid ""
-"The number of major faults the process has made, those which have required "
-"loading a memory page from disk."
-msgstr ""
-"Proceso sukurtas žymių pakeitimų, pareikalavusių atminties puslapio skaitymo "
-"iš disko, kiekis."
-
-#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:66
-msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Nežymių pakeitimų kiekis, atliktas proceso ir su juo susijusių procesų."
-
-#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:69
-msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Žymių pakeitimų kiekis, atliktas proceso ir su juo susijusių procesų."
-
-#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:72
-msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
-"stack page for the process."
-msgstr ""
-"Dabartinė esp (32-bitų buferio rodyklės) reikšmė, aptikta proceso branduolio "
-"buferyje."
-
-#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:75
-msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Esama EIP (32-bitų instrukcijų rodyklė)."
-
-#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:77
-msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
-"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
-"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
-"see the WCHAN field in action)"
-msgstr ""
-"Tai yra \"kanalas\" kuriame laukia procesas. Tai yra sisteminio šaukinio "
-"adresas, kuris gali būti patikrintas vardų sąraše, jei reikšmė yra tekstinė. "
-"(Jei Jūsų /etc/psdatabase yra tvarkinga, galite panaudoti ps -l norėdami "
-"pamatyti WCHAN lauko panaudojimo galimybes)"
-
-#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:82
-msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Tai yra tekstinis `nwchan' lauko pavadinimas."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuali"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Resident"
-msgstr "Atmintyje"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
-msgid "Share"
-msgstr "Bendra"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Atminties nustatymo dydis"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Atminties nustatymo dydžio riba"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
-msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Bendras atminties puslapių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
-msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Virtualios atmintis puslapių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
-msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Atmintyje (neskaitant swap) esančių puslapių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
-msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Bendros atminties (mmap'd) puslapių kiekis"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
-msgid ""
-"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
-"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
-"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
-"which are swapped out."
-msgstr ""
-"Proceso puslapių realioje atmintyje kiekis (neskaitant trijų administravimo "
-"puslapių). Tai yra tik puslapiai išskaidomi į tekstinę, duomenų ar buferinę "
-"erdvę. Čia nėra įskaitomi puslapiai paleidžiami pareikalavus arba patalpinti "
-"tarp swap."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Dabartinė proceso rss riba baitais (paprastai 2,147,483,647)."
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Text_RSS"
-msgstr "Text_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "ShLib_RSS"
-msgstr "ShLib_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Data_RSS"
-msgstr "Data_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
-msgid "Stack_RSS"
-msgstr "Stack_RSS"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Dirty Size"
-msgstr "Užterštas dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Start_Code"
-msgstr "Start_Code"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "End_Code"
-msgstr "End_Code"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:44
-msgid "Start_Stack"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
-msgid "Text resident set size"
-msgstr "Tekstinis atminties nustatymo dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
-msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Bendrų bibliotekų atminties nustatymo dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
-msgid "Data resident set size"
-msgstr "Duomenų atminties nustatymo dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Buferio atminties nustatymo dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Užterštų puslapių dydis"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
-msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Kodo segmento pradinis adresas"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
-msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Kodo segmento galinis adresas"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:56
-msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Buferio segmento apačios adresas"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "Signal"
-msgstr "Signalas"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "Blocked"
-msgstr "Užblokuota"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "SigIgnore"
-msgstr "SigIgnore"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:41
-msgid "SigCatch"
-msgstr "SigCatch"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
-msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "Laukiančių signalų kaukė"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
-msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Blokuotų signalų kaukė"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
-msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Ignoruotų signalų kaukė"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
-msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Sulaikytų signalų kaukė"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "Cmd"
-msgstr "Cmd"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "State"
-msgstr "Būklė"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:43
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "RGid"
-msgstr "RGid"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "RUid"
-msgstr "RUid"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "HasCPU"
-msgstr "TuriCPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "Proc"
-msgstr "Proc"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:44
-msgid "LProc"
-msgstr "LProc"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:49
-msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Paleidžiamos bylos vardas exec() kreipinyje"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:50
-msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Proceso būklės raidinis kodas (S=nedirba)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:51
-msgid "UID of process"
-msgstr "Proceso UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
-msgid "GID of process"
-msgstr "Proceso GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
-msgid "Real UID of process"
-msgstr "Tikras proceso UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "Real GID of process"
-msgstr "Tikras proceso GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Turi CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesorius"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Paskutinis procesorius"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "Start_Time"
-msgstr "Start_Time"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "RTime"
-msgstr "RTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "UTime"
-msgstr "UTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
-msgid "STime"
-msgstr "STime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "CUTime"
-msgstr "CUTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "CSTime"
-msgstr "CSTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "TimeOut"
-msgstr "Pabaiga"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
-msgid "It_Real_Value"
-msgstr "Tai_Reali_Reikšmė"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "Frequency"
-msgstr "Dažnis"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "XCPU_UTime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
-msgid "XCPU_STime"
-msgstr "XCPU_STime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
-msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Proceso paleidimo laikas sekundėmis nuo epochos pradžios"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
-msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Realus darbo laikas panaudotas proceso (turi būti utime + stime)"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
-msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "vartotojiškas CPU laikas panaudotas proceso"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
-msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "branduolio CPU laikas panaudotas proceso"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
-msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "bendras proceso ir su juo susijusių procesų užimtas utime dydis"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
-msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "bendras proceso ir su juo susijusių procesų užimtas stime dydis"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
-msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Laikas (jiffy matais) iki kitos proceso pabaigos"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
-msgid ""
-"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
-"an interval timer."
-msgstr ""
-"Laikas (jiffy matais) kol kitas SIGALRM bus nusiųstas procesui dėka "
-"nustatyto taimerio."
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
-msgid "Tick frequency"
-msgstr "Atnaujinimo dažnis"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
-msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP vartotojiškas CPU laikas panaudotas proceso"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
-msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP branduolio CPU laikas panaudotas proceso"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "Uid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "EUid"
-msgstr "EUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "Gid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "EGid"
-msgstr "EGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FSUid"
-msgstr "FSUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FSGid"
-msgstr "FSGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "Pid"
-msgstr "Pid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "PPid"
-msgstr "PPid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "PGrp"
-msgstr "PGrp"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "Session"
-msgstr "Sesija"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
-msgid "Tty"
-msgstr "Tty"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "TPGid"
-msgstr "TPGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritetas"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGrupės"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupės"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
-msgid "User ID"
-msgstr "Vartotojo ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "Veikiantis Vartotojo ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Group ID"
-msgstr "Grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr "Veikiantis Grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Set User ID"
-msgstr "Nustatyti vartotojo ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Set Group ID"
-msgstr "Nustatyti grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Bylų sistemos vartotojo ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Bylų sistemos grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Process ID"
-msgstr "Proceso ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "PID of parent process"
-msgstr "Motininio proceso ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "Process group ID"
-msgstr "Proceso grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Session ID"
-msgstr "Sesijos ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Pilnas terminalo kontrolės įrenginio numeris"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Terminalo proceso grupės ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Branduolio tvarkaraščio prioritetas"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standartiniai procesų unix nice lygiai"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Papildomų procesų grupių skaičius"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Array of additional process groups"
-msgstr "Papildomų procesų grupių masyvas"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Įrašų kiekis semaforų žemėlapyje"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Didžiasias masyvų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Didžiausias semaforų kiekis sistemoje"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Didžiausias atgalinių žingsnių kiekis sistemoje"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Didžiausias semaforų kiekis masyve"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Didžiausias ops kiekis semop užklausoje"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Didžiausias atgalinių žingsnių kiekis procesui"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "sizeof struct sem_undo"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Didžiasia semaforo reikšmė"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
-msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Didžiausia pakeitimo išeinant reikšmė"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
-msgid "Max segment size"
-msgstr "Didžiausias segmento dydis"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-msgid "Min segment size"
-msgstr "Mažiausias segmento dydis"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-msgid "Max number of segments"
-msgstr "Didžiausias segmentų kiekis"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Didžiausias bendrų segmentų kiekis procesui"
-
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
-msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Didžiausias bendros atminties kiekis"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
-msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Bendras Swap Dydis"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Panaudotas Swap Dydis"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
-msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Laisvo Swap Dydis"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:43
-msgid "Page In"
-msgstr "Gauti Puslapiai"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:44
-msgid "Page Out"
-msgstr "Išleisti Puslapiai"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:52
-msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Bendras swap puslapių kiekis, užgrobtas nuo sistemos paleidimo"
-
-#: sysdeps/names/swap.c:54
-msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Bendras swap puslapių kiekis, paleistas nuo sistemos paleidimo"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
-msgid "Server Features"
-msgstr "Serverio "
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
-msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU naudojimas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Atminties naudojimas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
-msgid "Swap Usage"
-msgstr "Swap naudojimas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-msgid "System Uptime"
-msgstr "Sistemos darbo laikas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-msgid "Load Averange"
-msgstr "Apkrovimo vidurkis"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Bendros atminties apribojimai"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Žinučių eilės apribojimai"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Semaforo nustatymų ribos"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-msgid "List of running Processes"
-msgstr "Paleistų procesų sąrašas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-msgid "Process Status information"
-msgstr "Proceso būklės informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Proceso UID ir TTY informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-msgid "Process Memory information"
-msgstr "Proceso atminties informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-msgid "Process Time information"
-msgstr "Proceso laiko informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-msgid "Process Signal information"
-msgstr "Proceso signalų informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Proceso branduolio duomenų informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
-msgid "Process Segment information"
-msgstr "Proceso segmentų informacija"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
-msgid "Process Arguments"
-msgstr "Proceso argumentai"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
-msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Proceso atminties Žemėlapis"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
-msgid "Mount List"
-msgstr "Prijungimų sąrašas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-msgid "File System Usage"
-msgstr "Bylų sistemos naudojimas"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-msgid "Network Load"
-msgstr "Tinklo apkrova"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
-msgid "PPP Statistics"
-msgstr "PPP statistika"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
-msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Proceso komandinės eilutės parametrai"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
-msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Prijungtų bylų sistemų sąrašas"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
-msgid "Uptime"
-msgstr "Darbo Laikas"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
-msgid "Idletime"
-msgstr "Tykos laikas"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
-msgid "BootTime"
-msgstr "Įkelties laikas"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:46
-msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Laikas sekundėmis nuo sistemos paleidimo"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
-msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr ""
-"Laikas sekundėmis, kurį sistema skyrė neveiklioms užduotims nuo sistemos "
-"paleidimo"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
-msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
-msgstr "Paskutinės sistemos įkelties laikas sekundėmis nuo epochos"
-
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Atsijungti"