diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2010-02-25 12:52:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com> | 2010-02-25 12:52:10 +0100 |
commit | 2fa17f308dc3c64469fc9fad5bb20edae5809de8 (patch) | |
tree | 243c976c438196d93d636966758d542c63d8068f /po/pl.po | |
parent | b57703888fc65cb736278563cb4cb6949caa1970 (diff) | |
download | libgtop-2fa17f308dc3c64469fc9fad5bb20edae5809de8.tar.gz |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 78 |
1 files changed, 37 insertions, 41 deletions
@@ -1,17 +1,24 @@ -# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n" -"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 12:47+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" #: ../lib/read.c:51 #, c-format @@ -41,26 +48,27 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt" msgstr[1] "zapisano %d bajty" msgstr[2] "zapisano %d bajtów" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "Enable debugging" -msgstr "Uaktywnia śledzenie" +msgstr "Włącza debugowanie" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu" +msgstr "Wyświetla więcej informacji" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Don't fork into background" msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Wywołanie przez inetd" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n" +msgstr "" +"Proszę wykonać \"%s --help\", aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" @@ -68,7 +76,7 @@ msgstr "Zawieszenie" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" -msgstr "Przerwanie (Interrupt)" +msgstr "Przerwanie" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" @@ -84,7 +92,7 @@ msgstr "Trace trap" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" -msgstr "Przerwanie (Abort)" +msgstr "Przerwanie" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" @@ -96,23 +104,23 @@ msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" -msgstr "Usunięcie (Kill)" +msgstr "Wymuszenie zakończenia" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" -msgstr "Błąd szyny" +msgstr "Błąd magistrali" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" -msgstr "Naruszenie segmentacji" +msgstr "Naruszenie ochrony pamięci" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego" +msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" -msgstr "Przerwany potok" +msgstr "Uszkodzony potok" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" @@ -128,7 +136,7 @@ msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymanie (Stop)" +msgstr "Zatrzymanie" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" @@ -140,27 +148,27 @@ msgstr "Kontynuacja" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" -msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego" +msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" -msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty" +msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" -msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty" +msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" -msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne" +msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "Przekroczenie limitu CPU" +msgstr "Przekroczenie ograniczenia procesora" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików" +msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" @@ -180,20 +188,8 @@ msgstr "Żądanie informacji" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" -msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika" +msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" -msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "ŚLEDZENIE" - -#~ msgid "VERBOSE" -#~ msgstr "PRZEBIEG" - -#~ msgid "NO-DAEMON" -#~ msgstr "NIE-DEMON" - -#~ msgid "INETD" -#~ msgstr "INETD" +msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika" |