diff options
author | Raphael Higino <raphaelh@src.gnome.org> | 2004-09-05 13:16:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Raphael Higino <raphaelh@src.gnome.org> | 2004-09-05 13:16:12 +0000 |
commit | 423d0e353d0a013b77ecc806be1c1de645c535e6 (patch) | |
tree | fa51ae676057953fb16f7be9684aaf64fa64e10a /po/pt_BR.po | |
parent | a4307cb35dc338ce1180546a766ed06fa2704b5f (diff) | |
download | libgtop-423d0e353d0a013b77ecc806be1c1de645c535e6.tar.gz |
Updating pt_BR translation.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 40 |
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5ea821ed..db8fea69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,19 +1,21 @@ -# Brazilian Portuguese translation of libgtop -# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. -# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001 +# Brazilian Portuguese translation of libgtop. +# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001. +# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n" +"Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:43-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: examples/smp.c:76 #, c-format @@ -260,9 +262,8 @@ msgid "Free file nodes" msgstr "Nós de arquivo livres" #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 -#, fuzzy msgid "Block size" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Tamanho do bloco" #: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Load Average" -msgstr "Média de Carga" +msgstr "Carga Média" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Running Tasks" @@ -286,13 +287,11 @@ msgstr "Número de Tarefas" #: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 msgid "Last PID" -msgstr "Última Identificação de Processo" +msgstr "Última PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "" -"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n" -"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos." +msgstr "Número de tarefas correndo simultaneamente, na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos." #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of tasks currently running" @@ -417,14 +416,12 @@ msgid "MTU" msgstr "MTU" #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 -#, fuzzy msgid "IPv4 Subnet" -msgstr "Sub-rede" +msgstr "Sub-rede IPv4" #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 -#, fuzzy msgid "IPv4 Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço IPv4" #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Packets In" @@ -467,17 +464,16 @@ msgid "Collisions" msgstr "Colisões" #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 -#, fuzzy msgid "IPv6 Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "Endereço IPv6" #: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6" #: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83 msgid "IPv6 Scope" -msgstr "" +msgstr "Escopo IPv6" #: sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Maximum Transfer Unit" |