summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRaphael Higino <raphaelh@src.gnome.org>2004-09-05 13:16:12 +0000
committerRaphael Higino <raphaelh@src.gnome.org>2004-09-05 13:16:12 +0000
commit423d0e353d0a013b77ecc806be1c1de645c535e6 (patch)
treefa51ae676057953fb16f7be9684aaf64fa64e10a /po/pt_BR.po
parenta4307cb35dc338ce1180546a766ed06fa2704b5f (diff)
downloadlibgtop-423d0e353d0a013b77ecc806be1c1de645c535e6.tar.gz
Updating pt_BR translation.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ea821ed..db8fea69 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Brazilian Portuguese translation of libgtop
-# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
-# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001
+# Brazilian Portuguese translation of libgtop.
+# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
+# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
+# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
+"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:43-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
@@ -260,9 +262,8 @@ msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de arquivo livres"
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
-#, fuzzy
msgid "Block size"
-msgstr "Bloqueado"
+msgstr "Tamanho do bloco"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
-msgstr "Média de Carga"
+msgstr "Carga Média"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
@@ -286,13 +287,11 @@ msgstr "Número de Tarefas"
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
-msgstr "Última Identificação de Processo"
+msgstr "Última PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr ""
-"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
-"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
+msgstr "Número de tarefas correndo simultaneamente, na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -417,14 +416,12 @@ msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
-msgstr "Sub-rede"
+msgstr "Sub-rede IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
@@ -467,17 +464,16 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Colisões"
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
-#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Escopo IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"