diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2004-03-11 16:17:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2004-03-11 16:17:53 +0000 |
commit | 576aed18bad25ff9d6cef112db5291c97a562718 (patch) | |
tree | 4c79e5a8cb4eb146c09afc4ccf64a5d5789715f1 /po/sl.po | |
parent | a4ee15727c8b6d883673314012c1633cc68c3970 (diff) | |
download | libgtop-576aed18bad25ff9d6cef112db5291c97a562718.tar.gz |
Up versions etc. Update foo.
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* configure.in: Up versions etc.
* po/am.po: Update foo.
* po/ar.po:
* po/az.po:
* po/be.po:
* po/bg.po:
* po/bn.po:
* po/ca.po:
* po/cs.po:
* po/cy.po:
* po/da.po:
* po/de.po:
* po/el.po:
* po/es.po:
* po/et.po:
* po/fa.po:
* po/fi.po:
* po/fr.po:
* po/ga.po:
* po/gl.po:
* po/he.po:
* po/hi.po:
* po/hr.po:
* po/hu.po:
* po/id.po:
* po/it.po:
* po/ja.po:
* po/ko.po:
* po/lt.po:
* po/lv.po:
* po/mk.po:
* po/ml.po:
* po/mn.po:
* po/ms.po:
* po/nl.po:
* po/nn.po:
* po/no.po:
* po/pl.po:
* po/pt.po:
* po/pt_BR.po:
* po/ro.po:
* po/ru.po:
* po/sk.po:
* po/sl.po:
* po/sq.po:
* po/sr.po:
* po/sr@Latn.po:
* po/sv.po:
* po/ta.po:
* po/tr.po:
* po/uk.po:
* po/vi.po:
* po/zh_CN.po:
* po/zh_TW.po:
2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* NEWS: update the NEWS file for the release
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 843 |
1 files changed, 448 insertions, 395 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-30 01:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,32 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: examples/smp.c:68 +#: examples/smp.c:74 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:77 msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:77 msgid "Sys" msgstr "Sistem" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:77 msgid "Idle" msgstr "Prazni čas" -#: examples/smp.c:73 +#: examples/smp.c:79 #, c-format msgid "" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" @@ -47,36 +48,36 @@ msgstr "" "Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "\n" -#: examples/smp.c:77 +#: examples/smp.c:83 #, c-format msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -#: examples/smp.c:94 +#: examples/smp.c:100 msgid "Percent:" msgstr "Procentov:" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:101 msgid "Total (%)" msgstr "Skupaj (%)" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:101 msgid "User (%)" msgstr "Uporabniki (%)" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:101 msgid "Nice (%)" msgstr "Nice (%)" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:101 msgid "Sys (%)" msgstr "Sistem (%)" -#: examples/smp.c:96 +#: examples/smp.c:102 msgid "Idle (%)" msgstr "Nezasedeno (%)" -#: examples/smp.c:98 +#: examples/smp.c:104 #, c-format msgid "" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" @@ -85,67 +86,73 @@ msgstr "" "PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "\n" -#: examples/smp.c:114 +#: examples/smp.c:120 #, c-format msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -#: examples/smp.c:120 +#: examples/smp.c:126 msgid "Spin:" msgstr "Zasuk:" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" -msgstr "prebral %d bajtov" +#: lib/read.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "prebral %d bajtov" +msgstr[1] "prebral %d bajtov" -#: lib/read_data.c:49 +#: lib/read_data.c:51 msgid "read data size" msgstr "prebral velikost podatkov" -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" -msgstr "pregbral %d bajtov podatkov" - -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" -msgstr "zapisal %d bajtov" - -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: lib/read_data.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "read data %d byte" +msgid_plural "read data %d bytes" +msgstr[0] "pregbral %d bajtov podatkov" +msgstr[1] "pregbral %d bajtov podatkov" + +#: lib/write.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "write %d byte" +msgid_plural "write %d bytes" +msgstr[0] "zapisal %d bajtov" +msgstr[1] "zapisal %d bajtov" + +#: src/daemon/gnuserv.c:456 msgid "Enable debugging" msgstr "Vključi razhroščevanje" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:456 msgid "DEBUG" msgstr "RAZHROŠČUJ" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable verbose output" msgstr "Vključi zgovoren izhod" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "VERBOSE" msgstr "ZGOVOREN" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Don't fork into background" msgstr "Ne razveji se v ozadje" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NI-DEAMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Poklican iz programa inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#: src/daemon/gnuserv.c:496 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -155,434 +162,371 @@ msgstr "" "Poženite '%s --help', če želite videti popoln seznam možnosti ukazne " "vrstice.\n" -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n" - -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n" - -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n" - -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n" - -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n" - -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n" - -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n" - -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n" - -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n" - -#: support/popthelp.c:35 -msgid "Show this help message" -msgstr "Kaži to sporočilo s pomočjo" - -#: support/popthelp.c:36 -msgid "Display brief usage message" -msgstr "Kaži kratko sporočilo o uporabi" - -#: sysdeps/names/cpu.c:43 +#: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "Total CPU Time" msgstr "Celoten CPU čas" -#: sysdeps/names/cpu.c:44 +#: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode" msgstr "CPU Čas v uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:45 +#: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "CPU čas v uporabniškem načinu (nice)" -#: sysdeps/names/cpu.c:46 +#: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in System Mode" msgstr "CPU čas v sistemskem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:47 +#: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "CPU Time in the Idle Task" msgstr "CPU čas v praznih poslih" -#: sysdeps/names/cpu.c:48 +#: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "Tick Frequency" msgstr "Frekvenca merjenja" -#: sysdeps/names/cpu.c:49 +#: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP Total CPU Time" msgstr "SMP celoten CPU čas" -#: sysdeps/names/cpu.c:50 +#: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:51 +#: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu (nice)" -#: sysdeps/names/cpu.c:52 +#: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgstr "SMP CPU čas v sistemskem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:53 +#: sysdeps/names/cpu.c:54 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgstr "SMP CPU čas v praznih poslih" -#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +#: sysdeps/names/cpu.c:55 +msgid "SMP CPU Flags" +msgstr "SMP CPU Zastavice" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks since system boot" msgstr "Število klikov ure od zagona sistema" -#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgstr "" "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniškem načinu (nice)" -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v sistemskem načinu" -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v praznih poslih" -#: sysdeps/names/cpu.c:63 +#: sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Tick frequency (default is 100)" msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)" -#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +#: sysdeps/names/cpu.c:71 +msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Total blocks" msgstr "Skupno blokov" -#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 msgid "Free blocks" msgstr "Prostih blokov" -#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 msgid "Available blocks" msgstr "Blokov na voljo" -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Total file nodes" msgstr "Skupno datotečnih vozlišč" -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 msgid "Free file nodes" msgstr "Prostih datotečnih vozlišč" -#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to the superuser" msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku" -#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +#: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom" -#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Load Average" msgstr "Povprečna zasedenost" -#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Running Tasks" msgstr "Posli v teku" -#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 msgid "Number of Tasks" msgstr "Število poslov" -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51 msgid "Last PID" msgstr "Zadnji PID" -#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr "Število poslov, ki se izvaja hkrati, povprečja skozi 1, 5 in 15 minut" -#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of tasks currently running" msgstr "Število poslov, ki trenutno tečejo" -#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +#: sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Total number of tasks" msgstr "Skupno število poslov" -#: sysdeps/names/mem.c:41 +#: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Total Memory" msgstr "Celoten pomnilnik" -#: sysdeps/names/mem.c:42 +#: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Used Memory" msgstr "Pomnilnik v uporabi" -#: sysdeps/names/mem.c:43 +#: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Free Memory" msgstr "Prost pomnilnik" -#: sysdeps/names/mem.c:44 +#: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Shared Memory" msgstr "Deljen pomnilnik" -#: sysdeps/names/mem.c:45 +#: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Buffers" msgstr "Izravnalniki" -#: sysdeps/names/mem.c:46 +#: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Cached" msgstr "Predpomnjen" -#: sysdeps/names/mem.c:48 +#: sysdeps/names/mem.c:49 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjen" -#: sysdeps/names/mem.c:53 +#: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Total physical memory in kB" msgstr "Skupno fizičnega pomnilnika v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:54 +#: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Used memory size in kB" msgstr "Količina pomnilnika v uporabi v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:55 +#: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Free memory size in kB" msgstr "Prosto pomnilnika v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:56 +#: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Shared memory size in kB" msgstr "Deljenega pomnilnika v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:57 +#: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of buffers kB" msgstr "Velikost izravnalnikov" -#: sysdeps/names/mem.c:58 +#: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Size of cached memory in kB" msgstr "Velikost predpomnjenega pomnilnika v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:59 +#: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory used from user processes in kB" msgstr "Porabljenega pomnilnika za uporabniške procese v kB" -#: sysdeps/names/mem.c:60 +#: sysdeps/names/mem.c:61 msgid "Memory in locked pages in kB" msgstr "Pomnilnika v zaklenjenih straneh v kB" -#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 -#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 -#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 -msgid "Number of list elements" -msgstr "Število elementov seznama" - #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 -msgid "Total size of list" -msgstr "Skupna velikost seznama" +msgid "Number of list elements" +msgstr "Število elementov seznama" #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Total size of list" +msgstr "Skupna velikost seznama" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 +#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 +#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 msgid "Size of a single list element" msgstr "Velikost enega elementa seznama" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Size in kilobytes of message pool" msgstr "Velikost sporočilnega bazena v kilobajtih" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Number of entries in message map" msgstr "Število vnosov v karto sporočil" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Max size of message" msgstr "Največja velikost sporočila" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Default max size of queue" msgstr "Privzeto največja dolžina vrste" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Max queues system wide" msgstr "Največje število vrst sistemsko" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Message segment size" msgstr "Velikost segmenta za sporočila" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 msgid "Number of system message headers" msgstr "Število glav za sistemska sporočila" -#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 msgid "Interface Flags" msgstr "Imena vmesnikov" -#: sysdeps/names/netload.c:46 +#: sysdeps/names/netload.c:47 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 msgid "Subnet" msgstr "Subnet" -#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Packets In" msgstr "Paketov notri" -#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 msgid "Packets Out" msgstr "Paketov ven" -#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 msgid "Packets Total" msgstr "Skupno paketov" -#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Bytes In" msgstr "Bajtov notri" -#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 msgid "Bytes Out" msgstr "Bajtov ven" -#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 msgid "Bytes Total" msgstr "Skupaj bajtov" -#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 msgid "Errors In" msgstr "Napak notri" -#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 msgid "Errors Out" msgstr "Napak ven" -#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 msgid "Errors Total" msgstr "Skupaj napak" -#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 msgid "Collisions" msgstr "Trčenj" -#: sysdeps/names/netload.c:64 +#: sysdeps/names/netload.c:65 msgid "Maximum Transfer Unit" msgstr "Največja enota prenosa (MTU)" -#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46 msgid "PPP State" msgstr "Stanje PPP" -#: sysdeps/names/ppp.c:39 +#: sysdeps/names/ppp.c:40 msgid "Input bytes" msgstr "Vhodnih bajtov" -#: sysdeps/names/ppp.c:40 +#: sysdeps/names/ppp.c:41 msgid "Output bytes" msgstr "Izhodnih bajtov" -#: sysdeps/names/ppp.c:46 +#: sysdeps/names/ppp.c:47 msgid "Number of input bytes" msgstr "Število vhodnih bajtov" -#: sysdeps/names/ppp.c:47 +#: sysdeps/names/ppp.c:48 msgid "Number of output bytes" msgstr "Število izhodnih bajtov" -#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: sysdeps/names/procargs.c:43 +#: sysdeps/names/procargs.c:44 msgid "Length in bytes of the returned string." msgstr "Dolžina vrnenega niza v bajtih" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "K_Flags" msgstr "K_Zastavice" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "Min_Flt" msgstr "Min_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "CMin_Flt" msgstr "CMin_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "KStk_EIP" msgstr "KStk_EIP" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "WChan" msgstr "WChan" #. K_Flags -#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +#: sysdeps/names/prockernel.c:51 msgid "" "Kernel flags of the process.\n" "\n" @@ -603,7 +547,7 @@ msgstr "" "Matematični bit bi mogel biti decimalno 4 in sledljivi bit je decimalno 10." #. Min_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +#: sysdeps/names/prockernel.c:60 msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." @@ -612,7 +556,7 @@ msgstr "" "povzročijo nalaganja pomnilniške strani z diska." #. Maj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +#: sysdeps/names/prockernel.c:63 msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." @@ -621,21 +565,21 @@ msgstr "" "nalaganja pomnilniške strani z diska." #. CMin_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +#: sysdeps/names/prockernel.c:66 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "" "Število majhnih spodrsljajev, ki so jih povzročili proces in njegovi " "nasledniki." #. CMaj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +#: sysdeps/names/prockernel.c:69 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "" "Število velikih spodrsljajev, ki so jih povzročili proces in njegovi " "nasledniki." #. KStk_ESP -#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +#: sysdeps/names/prockernel.c:72 msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." @@ -643,12 +587,12 @@ msgstr "" "Trenutna vrednost esp-ja(32 bitnega kazalca sklada), kot je najdena v jedru." #. KStk_EIP -#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +#: sysdeps/names/prockernel.c:75 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgstr "Trenutni EIP (32 bitni kazalec na ukaze)." #. NWChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +#: sysdeps/names/prockernel.c:77 msgid "" "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " @@ -660,47 +604,47 @@ msgstr "" "osvežen /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)" #. WChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +#: sysdeps/names/prockernel.c:82 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "To je besedilno ime polja `nwchan'." -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Virtual" msgstr "Navidezen" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident" msgstr "V pomnilniku" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Share" msgstr "Deljen" -#: sysdeps/names/procmem.c:48 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Resident Set Size" msgstr "Velikost v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procmem.c:48 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Resident Set Size Limit" msgstr "Limit velikosti v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procmem.c:53 +#: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Total # of pages of memory" msgstr "Skupno število strani v pomnilniku" -#: sysdeps/names/procmem.c:54 +#: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of pages of virtual memory" msgstr "Število strani navideznega pomnilnika" -#: sysdeps/names/procmem.c:55 +#: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgstr "Število rezidenčnih strani" -#: sysdeps/names/procmem.c:56 +#: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgstr "Število deljenih (z mmap) strani" -#: sysdeps/names/procmem.c:57 +#: sysdeps/names/procmem.c:58 msgid "" "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " @@ -712,213 +656,259 @@ msgstr "" "podatke ali sklad.To ne vključuje strani, ki niso bile naložene po želji in " "tiste, ki sotrenutno v navideznem pomnilniku na disku." -#: sysdeps/names/procmem.c:62 +#: sysdeps/names/procmem.c:63 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "" "Trenutni limit rezidenčnih bajtov procesa (rss) (navadno 2,147,483,647)." -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Text_RSS" msgstr "Text_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "ShLib_RSS" msgstr "ShLib_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Data_RSS" msgstr "Podatki_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Stack_RSS" msgstr "Sklad_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Dirty Size" msgstr "Velikost umazanije" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Start_Code" msgstr "Začetnek_Kode" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "End_Code" msgstr "Konec_Kode" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Start_Stack" msgstr "Začetek_Sklada" -#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Text resident set size" msgstr "Velikost text v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Shared-Lib resident set size" msgstr "Velikost deljenih knjižnic v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Data resident set size" msgstr "Velikost podatkov v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 msgid "Stack resident set size" msgstr "Velikost sklada v fizičnem pomnilniku" -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Total size of dirty pages" msgstr "Skupna velikost umazanih strani" -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of beginning of code segment" msgstr "Naslov začetka kodnega segmenta" -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 msgid "Address of end of code segment" msgstr "Naslov konca kodnega segmenta" -#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +#: sysdeps/names/procsegment.c:56 msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "Naslov dna segmenta sklada" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:41 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:41 msgid "Blocked" msgstr "Blokiran" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:41 msgid "SigIgnore" msgstr "SigIgnoriran" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:41 msgid "SigCatch" msgstr "SigUjet" -#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of pending signals" msgstr "Maska čakajočih signalov" -#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of blocked signals" msgstr "Maska blokiranih signalov" -#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of ignored signals" msgstr "Maska ignoriranih signalov" -#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +#: sysdeps/names/procsignal.c:49 msgid "Mask of caught signals" msgstr "Maska ujetih signalov" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:43 msgid "Cmd" msgstr "Ukaz" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:43 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:43 msgid "UID" msgstr "UID" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:43 msgid "GID" msgstr "GID" -#: sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/procstate.c:44 +#, fuzzy +msgid "RGid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procstate.c:44 +#, fuzzy +msgid "RUid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procstate.c:44 +#, fuzzy +msgid "HasCPU" +msgstr "Ima CPU" + +#: sysdeps/names/procstate.c:44 +#, fuzzy +msgid "Proc" +msgstr "Procesor" + +#: sysdeps/names/procstate.c:44 +msgid "LProc" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:49 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "Glavno ime izvršilne datoteke v klicu exec()" -#: sysdeps/names/procstate.c:46 +#: sysdeps/names/procstate.c:50 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgstr "Enoznakovna koda za stanje procesa (S=spi)" -#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#: sysdeps/names/procstate.c:51 msgid "UID of process" msgstr "UID procesa" -#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#: sysdeps/names/procstate.c:52 msgid "GID of process" msgstr "GID procesa" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/procstate.c:53 +#, fuzzy +msgid "Real UID of process" +msgstr "UID procesa" + +#: sysdeps/names/procstate.c:54 +#, fuzzy +msgid "Real GID of process" +msgstr "GID procesa" + +#: sysdeps/names/procstate.c:55 +msgid "Has CPU" +msgstr "Ima CPU" + +#: sysdeps/names/procstate.c:56 +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +#: sysdeps/names/procstate.c:57 +msgid "Last Processor" +msgstr "Zadnji Procesor" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "Start_Time" msgstr "Začetni_Čas" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "RTime" msgstr "RČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "UTime" msgstr "UČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "STime" msgstr "SČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "CUTime" msgstr "CUČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "CSTime" msgstr "CSČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "TimeOut" msgstr "Iztek časa" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "It_Real_Value" msgstr "It_Resnična_Vrednost" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "XCPU_UTime" msgstr "XCPU_UČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "XCPU_STime" msgstr "XCPU_SČas" -#: sysdeps/names/proctime.c:51 +#: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "Začetni čas procesa v sekundah od epoha" -#: sysdeps/names/proctime.c:52 +#: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgstr "Resnični akumuliran procesa (mora bi biti učas + sčas)" -#: sysdeps/names/proctime.c:53 +#: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "akumuliran CPU čas procesa v uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/proctime.c:54 +#: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "akumuliran CPU čas v sistemskem načinu" -#: sysdeps/names/proctime.c:55 +#: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgstr "komulativen učas procesa in prevzetih otrok" -#: sysdeps/names/proctime.c:56 +#: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgstr "komulativen sčas procesa in prevzetih otrok" -#: sysdeps/names/proctime.c:57 +#: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr "Čas (v jiffijih) naslednjega timeouta procesa" -#: sysdeps/names/proctime.c:58 +#: sysdeps/names/proctime.c:59 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." @@ -926,314 +916,377 @@ msgstr "" "Čas (v jiffijih) preden bo poslan naslednji SIGALRM procesu zaradi " "intervalne štoparice." -#: sysdeps/names/proctime.c:60 +#: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "Tick frequency" msgstr "Frekvenca merjenja" -#: sysdeps/names/proctime.c:61 +#: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Čas akumiliran s strani procesa v CPU SMP uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/proctime.c:62 +#: sysdeps/names/proctime.c:63 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Čas akumuliranj s strani procesa v CPU SMP uporabniškem načinu" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Uid" msgstr "Uid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EUid" msgstr "EUid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Gid" msgstr "Gid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EGid" msgstr "Egid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 +msgid "SUid" +msgstr "SUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +msgid "SGid" +msgstr "SGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +#, fuzzy +msgid "FSUid" +msgstr "SUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +#, fuzzy +msgid "FSGid" +msgstr "SGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 msgid "Pid" msgstr "Pid" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PPid" msgstr "PPid" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PGrp" msgstr "PGrp" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Session" msgstr "Seja" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Tty" msgstr "Tty" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "TPGid" msgstr "TPGid" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: sysdeps/names/procuid.c:63 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 +msgid "NGroups" +msgstr "NSkupine" + +#: sysdeps/names/procuid.c:51 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "User ID" msgstr "ID uporabnika" -#: sysdeps/names/procuid.c:64 +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Effective User ID" msgstr "ID efektivnega uporabnika" -#: sysdeps/names/procuid.c:65 +#: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Group ID" msgstr "ID skupine" -#: sysdeps/names/procuid.c:66 +#: sysdeps/names/procuid.c:59 msgid "Effective Group ID" msgstr "ID Efektivne skupine" -#: sysdeps/names/procuid.c:67 +#: sysdeps/names/procuid.c:60 +#, fuzzy +msgid "Set User ID" +msgstr "Shranjen ID uporabnika" + +#: sysdeps/names/procuid.c:61 +#, fuzzy +msgid "Set Group ID" +msgstr "Shranjen ID skupine" + +#: sysdeps/names/procuid.c:62 +msgid "Filesystem User ID" +msgstr "Uporabniški ID datotečnega sistema" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "Filesystem Group ID" +msgstr "Skupinski ID datotečnega sistema" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Process ID" msgstr "ID procesa" -#: sysdeps/names/procuid.c:68 +#: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "PID of parent process" msgstr "PID roditeljskega procesa" -#: sysdeps/names/procuid.c:69 +#: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "Process group ID" msgstr "ID skupine procesov" -#: sysdeps/names/procuid.c:70 +#: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Session ID" msgstr "ID seje" -#: sysdeps/names/procuid.c:71 +#: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "Full device number of controlling terminal" msgstr "Polno ime naprave kontrolenga terminala" -#: sysdeps/names/procuid.c:72 +#: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Terminal process group ID" msgstr "ID skupine terminalskega procesa" -#: sysdeps/names/procuid.c:73 +#: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Kernel scheduling priority" msgstr "Prioriteta razporejanja časa v jedru" -#: sysdeps/names/procuid.c:74 +#: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Standard unix nice level of process" msgstr "Običajen unix nice nivo procesa" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Number of additional process groups" +msgstr "Število dodatnih skupin procesov" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +#, fuzzy +msgid "Array of additional process groups" +msgstr "Število dodatnih skupin procesov" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Number of entries in semaphore map" msgstr "Število vnosov v karto semaforjev" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Max number of arrays" msgstr "Največje število seznamov" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Max semaphores system wide" msgstr "Največje Število semaforjev, sistemsko" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Number of undo structures system wide" msgstr "Največje število struktur za razveljavitve, sistemsko" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max semaphores per array" msgstr "Največje število semaforjev na seznam" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max ops per semop call" msgstr "Največ operacij na semop klic" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "Max number of undo entries per process" msgstr "Največ vnosov za razveljavitve na proces" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "sizeof struct sem_undo" msgstr "velikost strukture sem_undo" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Semaphore max value" msgstr "Največja vrednost Semaforja" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 msgid "Adjust on exit max value" msgstr "Prilagodi na izhodu največjo vrednost" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Max segment size" msgstr "Največja velikost segmenta" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Min segment size" msgstr "Najmanjša velikost segmenta" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max number of segments" msgstr "Največje število segmentov" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max shared segments per process" msgstr "Največje število deljenih segmentov na proces" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 msgid "Max total shared memory" msgstr "Največje število skupno deljenega pomnilnika" -#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Total Swap Space" msgstr "Celotna velikost navideznega pomnilnika na disku" -#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Used Swap Space" msgstr "Porabljeno navideznega pomnilnika na disku" -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Free Swap Space" msgstr "Prosto navideznega pomnilnika na disku" -#: sysdeps/names/swap.c:42 +#: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page In" msgstr "Stran Notr" -#: sysdeps/names/swap.c:43 +#: sysdeps/names/swap.c:44 msgid "Page Out" msgstr "Stran Ven" -#: sysdeps/names/swap.c:51 +#: sysdeps/names/swap.c:52 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "Skupno število strani z diska, ki so bile naložene od zagona sistema" -#: sysdeps/names/swap.c:53 +#: sysdeps/names/swap.c:54 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "Skupno število strani z diska, ki so bile shranjene od zagona sistema" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "Server Features" msgstr "Lastnosti strežnika" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "CPU Usage" msgstr "Uporaba procesorja" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Memory Usage" msgstr "Poraba pomnilnika" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "Swap Usage" msgstr "Poraba navideznega pomnilnika na disku" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "System Uptime" msgstr "Čas od zagona sistema" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Load Averange" msgstr "Povprečna zasedenost" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "Omejitve deljenega pomnilnika" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Message Queue Limits" msgstr "Omejitve vrste s sporočili" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "Semaphore Set Limits" msgstr "Omejitve semaforjev" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "List of running Processes" msgstr "Seznam procesov v teku" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process Status information" msgstr "Podatki o stanju procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Podatki o UID in konzoli procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Memory information" msgstr "Podatki o pomnilniku procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Time information" msgstr "Podatki o času procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Signal information" msgstr "Podatki o signalih procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Kernel Data information" msgstr "Podatki o procesu, ki jih ima jedro" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Process Segment information" msgstr "Podatki o segmentu procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 msgid "Process Arguments" msgstr "Argumenti procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process Memory Map" msgstr "Pomnilniška karta procesa" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 msgid "Mount List" msgstr "Seznam priklopov" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "File System Usage" msgstr "Uporaba datotečnih sistemov" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Network Load" msgstr "Zasedenost mreže" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "PPP Statistics" msgstr "Statistika PPP" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Command line arguments of the process" msgstr "Argumenti ukazne vrstice za proces" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Seznam trenutno priklopljenih datotečnih sistemov" -#: sysdeps/names/uptime.c:38 +#: sysdeps/names/uptime.c:39 msgid "Uptime" msgstr "Čas od zagona" -#: sysdeps/names/uptime.c:39 +#: sysdeps/names/uptime.c:40 msgid "Idletime" msgstr "Prazni čas" -#: sysdeps/names/uptime.c:44 +#: sysdeps/names/uptime.c:41 +#, fuzzy +msgid "BootTime" +msgstr "Čas zagona" + +#: sysdeps/names/uptime.c:46 msgid "Time in seconds since system boot" msgstr "Čas v sekundah od zagona sistema" -#: sysdeps/names/uptime.c:45 +#: sysdeps/names/uptime.c:47 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "Čas v sekundah, ki jih je sistem prebil v praznih procesih od zagona" +#: sysdeps/names/uptime.c:48 +#, fuzzy +msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" +msgstr "Začetni čas procesa v sekundah od epoha" + #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" msgstr "Odloži" @@ -1358,6 +1411,48 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 1" msgid "User defined signal 2" msgstr "Uporabniško definiran signal 2" +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Neznana sistemska napaka" + +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n" + +#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n" + +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n" + +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n" + +#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n" + +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n" + +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n" + +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n" + +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n" + +#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Kaži to sporočilo s pomočjo" + +#~ msgid "Display brief usage message" +#~ msgstr "Kaži kratko sporočilo o uporabi" + #~ msgid "Quit (POSIX)" #~ msgstr "Izhod (POSIX)" @@ -1379,9 +1474,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2" #~ msgid "Power failure restart (System V)" #~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnovičen zagon (System V)" -#~ msgid "SMP CPU Flags" -#~ msgstr "SMP CPU Zastavice" - #~ msgid "Start_Data" #~ msgstr "Začetek_Podatkov" @@ -1430,15 +1522,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2" #~ msgid "RGID" #~ msgstr "RGID" -#~ msgid "Has CPU" -#~ msgstr "Ima CPU" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Procesor" - -#~ msgid "Last Processor" -#~ msgstr "Zadnji Procesor" - #~ msgid "effective UID of process" #~ msgstr "efektivni UID procesa" @@ -1457,39 +1540,12 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2" #~ msgid "XCPU_Flags" #~ msgstr "XCPU_Zastavice" -#~ msgid "SUid" -#~ msgstr "SUid" - -#~ msgid "SGid" -#~ msgstr "SGid" - #~ msgid "FsUid" #~ msgstr "FsUid" #~ msgid "FsGid" #~ msgstr "FsGid" -#~ msgid "NGroups" -#~ msgstr "NSkupine" - -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "Skupine" - -#~ msgid "Saved User ID" -#~ msgstr "Shranjen ID uporabnika" - -#~ msgid "Saved Group ID" -#~ msgstr "Shranjen ID skupine" - -#~ msgid "Filesystem User ID" -#~ msgstr "Uporabniški ID datotečnega sistema" - -#~ msgid "Filesystem Group ID" -#~ msgstr "Skupinski ID datotečnega sistema" - -#~ msgid "Number of additional process groups" -#~ msgstr "Število dodatnih skupin procesov" - #~ msgid "Additional process groups" #~ msgstr "Dodatne skupine procesov" @@ -1505,9 +1561,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2" #~ msgid "Current working directory of the process" #~ msgstr "Trenutni delovni imenik procesa" -#~ msgid "Boot time" -#~ msgstr "Čas zagona" - #~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" #~ msgstr "Čas zagona (sekund od epoha)" |