diff options
author | Goran Rakic <grakic@src.gnome.org> | 2008-08-25 14:56:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Goran Rakic <grakic@src.gnome.org> | 2008-08-25 14:56:00 +0000 |
commit | 1c20ceb6948e841b73a3823cba09d76810fa7c95 (patch) | |
tree | 3857f55ace8fc605ebdcf93124ef5fafedacb0ca /po/sr@latin.po | |
parent | 3d4491494f465e9e40eb7ef5f8e85a67ed52f6be (diff) | |
download | libgtop-1c20ceb6948e841b73a3823cba09d76810fa7c95.tar.gz |
Conversion from sr@Latn to sr@latin
svn path=/trunk/; revision=2770
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 205 |
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..72dae0a6 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# Serbian translation of libgtop +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. +# +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# +# Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n" +"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../lib/read.c:51 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "pročitan %d bajt" +msgstr[1] "pročitana %d bajta" +msgstr[2] "pročitano %d bajtova" + +#: ../lib/read_data.c:51 +msgid "read data size" +msgstr "veličina pročitanih podataka" + +#: ../lib/read_data.c:70 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "pročitan %lu bajt podataka" +msgstr[1] "pročitana %lu bajta podataka" +msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka" + +#: ../lib/write.c:51 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "upisan %d bajt" +msgstr[1] "upisana %d bajta" +msgstr[2] "upisano %d bajtova" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Uključi ispravljanje grešaka" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Uključi detaljni prikaz" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Pokrenuto iz inetd" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "Obustavi" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekid" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Izađi" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Neispravna instrukcija" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Trace trap" +msgstr "Idi tragom zamke" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Abort" +msgstr "Odustani" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "EMT error" +msgstr "EMT greška" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Kill" +msgstr "Ubij" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Bus error" +msgstr "Greška u magistrali" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Loš argument sistemskog poziva" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Pokvaren cevovod" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Budilnik" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Termination" +msgstr "Okončanje" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "Kritično stanje utičnice" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Stop" +msgstr "Stani" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Zaustavi tastaturu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Stanje deteta se promenilo" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Background read from tty" +msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background write to tty" +msgstr "Pozadinsko pisanje na tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "I/O now possible" +msgstr "I/O sad omogućen" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Virtuelni budilnik" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "Profilisanje budilnika" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Window size change" +msgstr "Promena veličine prozora" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Information request" +msgstr "Zahtev ze informacijama" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Korisnički definisan signal 1" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Korisnički definisan signal 1" + +#~ msgid "DEBUG" +#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA" + +#~ msgid "VERBOSE" +#~ msgstr "DETALJNO" + +#~ msgid "NO-DAEMON" +#~ msgstr "BEZ-USLUGE" + +#~ msgid "INETD" +#~ msgstr "INETD" |