summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org>2006-06-26 15:07:56 +0000
committerKwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org>2006-06-26 15:07:56 +0000
commit8663fc3fdac5507f96485eab24a510a4c4433f3e (patch)
tree1ebc721e4c3835a373af980b3076aa0e6e5d71a8 /po/zh_HK.po
parent37487d4e6272330944aeab7067b513f862e6aced (diff)
downloadlibgtop-8663fc3fdac5507f96485eab24a510a4c4433f3e.tar.gz
Added zh_HK translation
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po203
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 00000000..38e9e19d
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for libgtop.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:06+0800\n"
+"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/read.c:65
+#, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
+
+#: ../lib/read_data.c:53
+msgid "read data size"
+msgstr "讀入資料大小"
+
+#: ../lib/read_data.c:72
+#, c-format
+msgid "read %lu byte of data"
+msgid_plural "read %lu bytes of data"
+msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料"
+
+#: ../lib/write.c:53
+#, c-format
+msgid "wrote %d byte"
+msgid_plural "wrote %d bytes"
+msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "啟用偵錯功能"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+msgid "DEBUG"
+msgstr "偵錯"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "詳細訊息"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "不要放置於背景執行"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "透過 inetd 執行"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
+"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Hangup"
+msgstr "掛斷 (Hangup)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Interrupt"
+msgstr "中斷 (Interrupt)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Quit"
+msgstr "退出 (Quit)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "不合法硬件指示"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Trace trap"
+msgstr "TRAP 硬件錯誤"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "Abort"
+msgstr "不正常中止"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT 硬件錯誤"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "浮點數運算出現例外情況"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Kill"
+msgstr "強行中止 (Kill)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Bus error"
+msgstr "匯流排錯誤"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "記憶體區段錯誤"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "系統函數參數錯誤"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "管線中斷"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "系統時鐘訊號"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Termination"
+msgstr "強行中止 (Term)"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "socket 緊急情況"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Stop"
+msgstr "暫停進程"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "鍵盤停止"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續進程"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "副進程狀態已改變"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "可重新進行輸入/輸出"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "超過 CPU 限制"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "超過檔案大小限制"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "虛擬時鐘訊號"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "效能測試計時器週期結束"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Window size change"
+msgstr "更改視窗尺寸"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "Information request"
+msgstr "要求進程資訊"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "用戶自定訊號 1"
+
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "用戶自定訊號 2"