summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index cc427f17..00000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-# Czech translation of libgtop
-# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
-# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
-"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: lib/read.c:65
-#, c-format
-msgid "read %d byte"
-msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "přečten %d bajt"
-msgstr[1] "přečteny %d bajty"
-msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
-
-#: lib/read_data.c:53
-msgid "read data size"
-msgstr "velikost přečtených dat"
-
-#: lib/read_data.c:72
-#, c-format
-msgid "read %lu byte of data"
-msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
-msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
-msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
-
-#: lib/write.c:52
-#, c-format
-msgid "wrote %d byte"
-msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] "zapsán %d bajt"
-msgstr[1] "zapsány %d bajty"
-msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "DEBUG"
-msgstr "LADĚNÍ"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Povolit podrobný výstup"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "PODROBNĚ"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Neforkovat do pozadí"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "NE-DÉMON"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Spuštěn z inetd"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
-msgid "INETD"
-msgstr "INETD"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
-"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
-msgid "Hangup"
-msgstr "Zavěšení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Přerušení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
-msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Neplatná instrukce"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
-msgid "Trace trap"
-msgstr "Trasovací zachycení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
-msgid "Abort"
-msgstr "Přerušení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
-msgid "EMT error"
-msgstr "Chyba EMT"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
-msgid "Kill"
-msgstr "Zabití"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "Chyba sběrnice"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr "Porušení segmentace"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Špatný argument systémového volání"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Přerušená roura"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
-msgid "Termination"
-msgstr "Přerušení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "Urgentní stav soketu"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavení"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr "Zastavení z klávesnice"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračování"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
-msgid "Child status has changed"
-msgstr "Stav potomka se změnil"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
-msgid "Background read from tty"
-msgstr "Čtení tty z pozadí"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
-msgid "Background write to tty"
-msgstr "Zápis na tty z pozadí"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
-msgid "I/O now possible"
-msgstr "I/O je nyní možné"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "Překročen limit CPU"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "Virtuální alarm"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "Profilovací alarm"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
-msgid "Window size change"
-msgstr "Změna velikosti okna"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
-msgid "Information request"
-msgstr "Požadavek na informaci"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"