summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po193
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 8f1b516b..00000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# translation of eu.po to Basque
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 13:56+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
-"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/read.c:51
-#, c-format
-msgid "read %d byte"
-msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "byte %d irakurrita"
-msgstr[1] "%d byte irakurrita"
-
-#: ../lib/read_data.c:51
-msgid "read data size"
-msgstr "irakurri datuen tamaina"
-
-#: ../lib/read_data.c:70
-#, c-format
-msgid "read %lu byte of data"
-msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
-msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
-
-#: ../lib/write.c:51
-#, c-format
-msgid "wrote %d byte"
-msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] "byte %d idatzita"
-msgstr[1] "%d byte idatzita"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Gaitu arazketa"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Gaitu irteera xehatua"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "inetd-etik deitua"
-
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
-"ikusteko.\n"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Eseki"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Eten"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Irten"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Argibide ilegala"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
-msgid "Trace trap"
-msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortatu"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
-msgid "EMT error"
-msgstr "EMT errorea"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
-msgid "Kill"
-msgstr "Hil"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus errorea"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr "Segmentu-bortxaketa"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Kanalizazio hautsia"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Iratzargailua"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
-msgid "Termination"
-msgstr "Amaiera"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
-msgid "Stop"
-msgstr "Gelditu"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr "Teklatua gelditzea"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
-msgid "Continue"
-msgstr "Jarraitu"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
-msgid "Child status has changed"
-msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
-msgid "Background read from tty"
-msgstr "Irakurri tty atzeko planoan "
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
-msgid "Background write to tty"
-msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan "
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
-msgid "I/O now possible"
-msgstr "S/I posible da orain"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "PUZaren muga gaindituta"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "Iratzargailu birtuala"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "Iratzargailuaren profila"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
-msgid "Window size change"
-msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
-msgid "Information request"
-msgstr "Informazio-eskaera"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
-
-#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
-