summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 613727a36710f4309e320591e14dd193e9be9909 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he.po to Hebrew
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):"

#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "סך-הכל"

#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""

#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "מערכת"

#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "סרק"

#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"מעבד          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"

#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "מעבד %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"

#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "אחוז:"

#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "סך-הכל (%)"

#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "משתמש (%)"

#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr ""

#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "מערכת (%)"

#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "סרק (%)"

#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"מעבד          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"

#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "מעבד %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"

#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:"

#: lib/read.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "קורא %d בתים"
msgstr[1] "קורא %d בתים"

#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "קורא את גודל המידע"

#: lib/read_data.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "קורא את המידע %d בתים"
msgstr[1] "קורא את המידע %d בתים"

#: lib/write.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "כותב %d בתים"
msgstr[1] "כותב %d בתים"

#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "אפשר ניפוי"

#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "ניפוי"

#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "אפשר פלט מפורט"

#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "מפורט"

#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "אל תשכפל לרקע"

#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"

#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "סך-הכל זמן מעבד"

#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "זמן מעבד במצב משתמש"

#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "זמן מעבד במצב משתמש (nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "זמן מעבד במצב מערכת"

#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "זמן מעבד במשימת סרק"

#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "תדירות תקתוקים"

#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP"

#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש"

#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש (nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "זמן מעבד SMP במצב מערכת"

#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "זמן מעבד SMP במשימת סרק"

#: sysdeps/names/cpu.c:55
msgid "SMP CPU Flags"
msgstr ""

#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "מספר תקתוקי שעון מהפעלת המערכת"

#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש"

#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש (nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב מערכת"

#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במשימת סרק"

#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"

#: sysdeps/names/cpu.c:71
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr ""

#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "סך-הכל בלוקים"

#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "בלוקים פנויים"

#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "בלוקים פנויים"

#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"

#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "צמתי קבצים פנויים"

#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "חסום"

#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"

#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"

#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "עומס ממוצע"

#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "מפעיל משימות"

#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "מספר משימות"

#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID אחרון"

#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "מספר עבודות המופעלות בו-זמנית בממוצע תוך דקה, 5 דקות ו 15 דקות"

#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "מספר המשימות הפועלות כרגע"

#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "סך-כל מספר המשימות"

#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "סך-כל הזיכרון"

#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "זיכרון בשימוש"

#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "זיכרון פנוי"

#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "זיכרון משותף"

#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "חוצצים"

#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "מטמון"

#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "נעול"

#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "סך-הכל זיכרון פיזי ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון בשימוש ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון הפנוי ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון המשותף ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "גודל החוצצים ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "גודל זיכרון המטמון ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "זיכרון בשימוש מתהליכי משתמש ב kB"

#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "זיכרון בעמודים נעולים ב kB"

#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "מספר יסודות רשימה"

#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr "סך-כל גודל הרשימה"

#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "גודל של יסוד רשימה בודד"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "גודל בקילובתים של בריכת ההודעות"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "מספר הערכים במפת ההודעות"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "גודל מקסימלי של הודעה"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "גודל מקסימלי ברירת מחדל של תור"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "מספר תורות מקסימלי בכל המערכת"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "גודל מקטע ההודעה"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"

#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "דגלי ממשק"

#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
#, fuzzy
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "תת-רשת"

#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "IPv4 Address"
msgstr "כתובת"

#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "חבילות מידע נכנסות"

#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "חבילות מידע יוצאות"

#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "סך-כל החבילות"

#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "בתים נכנסים"

#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "בתים יוצאים"

#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "סך-הכל בתים"

#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "שגיאות נכנסות"

#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "שגיאות יוצאות"

#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "סך-הכל שגיאות"

#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "התנגשויות"

#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
#, fuzzy
msgid "IPv6 Address"
msgstr "כתובת"

#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""

#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr ""

#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "יחידת העברה מקסימלית"

#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "מצב PPP"

#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "בתי קלט"

#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "בתי פלט"

#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "מספר בתי הקלט"

#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "מספר בתי הפלט"

#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "גודל בבתים של במחרוזת המוחזרת."

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "_דגלי גרעין"

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""

#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""

#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""

#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""

#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""

#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""

#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""

#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""

#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting.  This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name.  (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""

#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "וירטואלי"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "מקומי"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "שיתופי"

#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "גודל מקומי קבוע"

#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "מגבלת גודל מקומי קבוע"

#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "סך-הכל מספר עמודי זיכרון"

#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "מספר עמודים בזיכרון הוירטואלי"

#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""

#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "גודל מלוכלך"

#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "כתובת של תחילת מקטע קוד"

#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "כתובת של סיום מקטע קוד"

#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "אות"

#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"

#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "מצב"

#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RGid"
msgstr "Gid"

#: sysdeps/names/procstate.c:44
#, fuzzy
msgid "RUid"
msgstr "Uid"

#: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "HasCPU"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "Proc"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:44
msgid "LProc"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "קוד תו-בודד למצב התהליך (S=ישן)"

#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID של התהליך"

#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID של התהליך"

#: sysdeps/names/procstate.c:53
#, fuzzy
msgid "Real UID of process"
msgstr "UID של התהליך"

#: sysdeps/names/procstate.c:54
#, fuzzy
msgid "Real GID of process"
msgstr "GID של התהליך"

#: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "Has CPU"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "Processor"
msgstr "זיהוי תהליך"

#: sysdeps/names/procstate.c:57
msgid "Last Processor"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "תדירות"

#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "תדירות תיקתוק"

#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"

#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"

#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:48
#, fuzzy
msgid "SUid"
msgstr "Uid"

#: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "SGid"
msgstr "Gid"

#: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSUid"
msgstr "Uid"

#: sysdeps/names/procuid.c:49
#, fuzzy
msgid "FSGid"
msgstr "Gid"

#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"

#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "תצורה"

#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"

#: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "NGroups"
msgstr "זיהוי קבוצה"

#: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "זיהוי קבוצה"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "זיהוי משתמש"

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "זיהוי קבוצה"

#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:60
#, fuzzy
msgid "Set User ID"
msgstr "זיהוי משתמש"

#: sysdeps/names/procuid.c:61
#, fuzzy
msgid "Set Group ID"
msgstr "זיהוי קבוצה"

#: sysdeps/names/procuid.c:62
#, fuzzy
msgid "Filesystem User ID"
msgstr "שימוש במערכת הקבצים"

#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "Filesystem Group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "זיהוי תהליך"

#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID של תהליך הורה"

#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "זיהוי תצורה"

#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "מספר התקן מלא לשליטה במסוף"

#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Number of additional process groups"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "מספר מקסימלי של מערכים"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "מקסימום איתותים בכל המערכת"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "מקסימום איתותים למערך"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "ערך מקסימלי של איתותים"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "כוון ביציאה ערך מקסימלי"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "גודל מקטע מקסימלי"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "גודל מקטע מינימלי"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "מספר מקסימלי של מקטעים"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "מקסימום מקטעים משותפים לתהליך"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "מקסימום סך-כל הזיכרון המשותף"

#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "סך-הכל מקום לתחלופה"

#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "מקום לתחלופה בשימוש"

#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "מקום לתחלופה פנוי"

#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "עמוד נכנס"

#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "עמוד יוצא"

#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שנכנסו מאז איתחול המערכת"

#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שיצאו מאז איתחול המערכת"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "תכונות שרת"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "שימוש במעבד"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "שימוש בזיכרון"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "שימוש בתחלופה"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "זמן ריצת המערכת"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "ממוצע העומס"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "מגבלות זיכרון משותף"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "מגבלות תור הודעות"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "מגבלות קביעת איתות"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "רשימת התהליכים הפועלים"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "מידע מצב התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "מידע UID ו TTY על התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "מידע זיכרון התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "מידע זמן התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "מידע אות התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "מידע נתוני הגרעין לתהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "מידע מקטע תהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "ארגומנטי התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "מפת זיכרון של התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "רשימת חיבורים"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "שימוש במערכת הקבצים"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "עומס הרשת"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות PPP"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "ארגומטי שורת הפקודה של התהליך"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "רשימה של מערכות הקבצים המחוברות כעת"

#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "זמן ריצה"

#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "זמן סרק"

#: sysdeps/names/uptime.c:41
msgid "BootTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת"

#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "הזמן בשניות שהמערכת ביזבזה על משימות סרק מאז איתחול המערכת"

#: sysdeps/names/uptime.c:48
#, fuzzy
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ניתוק"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "הפרעה"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "הוראה לא חוקית"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "שגיאת EMT"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "הרוג"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "שגיאת אפיק"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "הפרעת התחלקות"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "צינור שבור"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "שעון מעורר"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "סיום"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "עצור"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "עצירת מקלדת"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "המשך"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "מצב הילד השתנה"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "קרית רקע מ tty"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "כתיבת רקע מ tty"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""

#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "שינוי גודל חלון"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "בקשת מידע"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "אות מוגדר משתמש 1"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"

#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "שגיאת מערת לא ידועה"

#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: האפשרות `--%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"

#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: האפשרות `%c%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"

#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: האפשרות `%s' דורשת ארגומנט\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `--%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `%s%c'\n"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: אפשרות לא חוקית -- %c\n"

#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: אפשרות לא זמינה -- %c\n"

#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: האפשרות דורשת ארגומנט -- %c\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: האפשרות `-W %s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"

#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "מציג הודעת עזרה זו"

#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "מציג הודעת שימוש קצרה"