summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: 7f1931b1100b5fd61fc8ab6b10b23e60b5300577 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 12:07+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld per detik):"

#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "User"

#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Nilai Nice"

#: examples/smp.c:74
msgid "Sys"
msgstr "Sys"

#: examples/smp.c:74
msgid "Idle"
msgstr "Waktu nganggur"

#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid ""
"CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"

#: examples/smp.c:80
#, c-format
msgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"

#: examples/smp.c:97
msgid "Percent:"
msgstr "Persen:"

#: examples/smp.c:98
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"

#: examples/smp.c:98
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"

#: examples/smp.c:98
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nilai Nice (%)"

#: examples/smp.c:98
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"

#: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)"
msgstr "Waktu nganggur (%)"

#: examples/smp.c:101
#, c-format
msgid ""
"CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"

#: examples/smp.c:117
#, c-format
msgid "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"

#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:"

#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr "baca %d byte"

#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca"

#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr "baca %d byte data"

#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr "tulis %d byte"

#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging"

#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"

#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"

#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background"

#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"

#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd"

#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "INETD"
msgstr "INETD"

#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
"tersedia\n"

#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error sistem yang tidak diketahui"

#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pilihan `%s' meragukan\n"

#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak boleh disertai argumen\n"

#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak boleh disertai argumen\n"

#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%s' harus disertai argumen\n"

#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `--%s'\n"

#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `%c%s'\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"

#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pilihan harus disertai argumen -- %c\n"

#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pilihan `-W %s' meragukan\n"

#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak boleh disertai argumen\n"

#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
msgstr "Tampilkan layar bantu ini"

#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Tampilkan cara pakai secara singkat"

#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total waktu CPU"

#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus user"

#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU pada modus user (nilai nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus sistem"

#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU pada Proses yang menganggur"

#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"

#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Waktu total CPU Multiprosesor"

#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user"

#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user (nilai nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada modus sistem"

#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada proses yang mengganggur"

#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Jumlah tik waktu sejak sistem diboot"

#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan modus user"

#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan user mode (nilai nice)"

#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan mode sistem"

#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menganggur"

#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"

#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total"

#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blok bebas"

#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia"

#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file"

#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas"

#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"

#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"

#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Rata-rata beban"

#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Proses yang berjalan"

#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Jumlah proses"

#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "PID terakhir"

#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Jumlah rata-rata proses yang berjalan simultan dalam 1, 5, dan 15 menit "
"terakhir"

#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Jumlah proses yang sedang jalan"

#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Total jumlah proses"

#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Memori total"

#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Memori yang digunakan"

#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Memori bebas"

#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memori Share"

#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"

#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Dicache"

#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"

#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Jumlah memori fisik dalam satuan kB"

#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori terpakai dalam satuan kB"

#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Ukuran memori bebas dalam kB"

#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori share dalam satuan kB"

#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Ukuran buffer dalam kB"

#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Jumlah memori tercache dalam kB"

#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Jumlah memori yang digunakan user dalam satuan kB"

#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Jumlah halaman terkunci dalam kB"

#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Number of list elements"
msgstr "Jumlah elemen daftar"

#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Total size of list"
msgstr "Jumlah ukuran daftar"

#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Ukuran elemen"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Ukuran Pool pesan dalam kB"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Jumlah pesan dalam peta message"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Ukuran terbesar suatu message"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Default ukuran terbesar suatu antrian"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Jumlah antrian terbesar di sistem"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Ukuran segmen message"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem"

#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
msgstr "Tanda Interface"

#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"

#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
msgstr "Alamat"

#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"

#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"

#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
msgstr "Total Paket"

#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"

#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"

#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total Byte"

#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
msgstr "Error Masuk"

#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
msgstr "Error Keluar"

#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
msgstr "Total Error"

#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
msgstr "Tabrakan"

#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"

#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
msgstr "Kondisi PPP"

#: sysdeps/names/ppp.c:39
msgid "Input bytes"
msgstr "Byte Input"

#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
msgstr "Byte Output"

#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Jumlah byte masuk"

#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Jumlah byte keluar"

#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Panjang string yang kembali dalam ukuran byte"

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"

#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
"Flag kernel untuk proses\n"
"\n"
"Di sistem Linux, tiap-tiap flag memiliki bit math sudah diset, sebab crt0.s "
"akan memeriksa emulasi matematik, jadi flag ini tidak diikutkan pada hasil "
"keluaran.\n"
"\n"
"Ini bisa dianggap sebagai bug, karena tidak semua proses adalah hasil "
"kompilasi dari program C.\n"
"\n"
"Bit math seharusnya diset bernilai 4 desimal, dan bit trace bernilai 10 "
"desimal."

#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Jumlah kesalahan minor yang dibuat oleh sebuah proses yang tidak membuka "
"halaman memori dari disk."

#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Jumlah kesalahan besar yang dibuat sebuah proses yang membuka halaman memori "
"dari disk."

#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan minor yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."

#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan besar yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."

#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Nilai esp (pointer stack 32-bit), yang ada pada halaman stack kernel yang "
"disediakan untuk sebuah proses."

#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Nilai EIP (pointer perintah 32-bit)."

#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting.  This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name.  (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Ini adalah \"channel\" tempat proses menunggu giliran. Ini adalah alamat "
"system call, dan namanya dapat dicari dari daftar nama. (Bila Anda memiliki /"
"etc/psdatabase, cobalah lakukan ps -l untuk melihat angka WCHAN)"

#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ini adalah nama tekstual 'nwchan'."

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Tetap"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Share"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Ukuran Set Tetap"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Batas Ukuran Set Tetap"

#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Jumlah halaman memori"

#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Jumlah halaman memori virtual"

#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Jumlah halaman set (yang tidak diswap) tetap"

#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Jumlah halaman memori shared (hasil mmap)"

#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Jumlah halaman proses dalam memori yang nyata, dikurangi angka 3 untuk "
"keperluan administrasi. Nilai ini merupakan halaman yang menghitung teks, "
"data, atau ruang stack. Nilai ini tidak termasuk halaman yang tidak load "
"secara sengaja, atau halaman yang diswap out."

#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Batas rss suatu proses dalam satuan bytes (biasanya 2.147.483.647)."

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Ukuran Kotor"

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"

#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Ukuran set teks tetap"

#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Ukuran set shared-lib tetap"

#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Ukuran set data tetap"

#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Ukuran set stack tetap"

#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Jumlah ukuran halaman kotor"

#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Alamat awal segmen kode"

#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Alamat akhir segmen kode"

#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Alamat bawah segmen stack"

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Diblok"

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"

#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Mask sinyal yang ditunda"

#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Mask sinyal yang diblok"

#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Mask sinyal yang diabaikan"

#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Mask sinyal yang tertangkap"

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Kondisi"

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nama dasar file yang dapat dijalankan lewat perintah exec()"

#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Kode kondisi status (S=Tidur)"

#: sysdeps/names/procstate.c:47
msgid "UID of process"
msgstr "UID proses"

#: sysdeps/names/procstate.c:48
msgid "GID of process"
msgstr "GID proses"

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Waktu_Awal"

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"

#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Waktu awal proses dalam satuan detik sejak epoch"

#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
"Waktu yang sebenarnya yang diakumulasikan proses (harus bernilai utime + "
"stime)"

#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user yang diakumulasikan proses"

#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel yang diakumulasikan proses"

#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Utime proses kumulatif dan anak-anaknya"

#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "stime proses kumulatif dan anak-anaknya"

#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Waktu (dalam satuan jiffy) timout proses berikutnya"

#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"Waktu (dalam satuan jiffy) sebelum SIGALRM berikutnya dikirimkan ke proses "
"karena adanya pewaktu interval."

#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"

#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user SMP yang diakumulasikan proses"

#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel SMP yang diakumulasikan proses"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sesi"

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"

#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID User"

#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID User Efektif"

#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"

#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Grup efektif"

#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID Proses"

#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID Proses bapak"

#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID Grup proses"

#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID Sesi"

#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Angka perangkat yang mengatur terminal"

#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID Grup proses terminal"

#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioritas penjadwalan kernel"

#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nilai tingkat nice standar Unix pada proses"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Jumlah anggota pada peta semapur"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimum jumlah array"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum jumlah semapur di sistem"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Jumlah struktur undo di sistem"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semapur per array"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum ops per panggilan semop"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Maksimum jumlah anggota undo per proses"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maks Semapur"

#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "nilai maksimum adjust on exit"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Ukuran maksimum segmen"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Ukuran terkecil segmen"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimum jumlah segmen"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maksimum segmen shared per proses"

#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimum total memori shared"

#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah ruang swap"

#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang swap yang terpakai"

#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Ruang Swap yang bebas"

#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Halaman Masuk"

#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Halaman Keluar"

#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dimasukkan sejak sistem boot"

#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dikeluarkan sejak sistem boot"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Fitur Server"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Umur Sistem"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Beban rata-rata"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Batas Memory shared"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Batas Antrian Pesan"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Batas Set Semapur"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Daftar proses yang sedang jalan"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Informasi kondisi proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "UID Proses dan informasi TTY"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informasi memori proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "informasi Waktu Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informasi Sinyal Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informasi Data Kernel Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informasi Segmen Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumen Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Memori Proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Daftar Mount"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem File"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Beban Jaringan"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumen perintah proses"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Daftar sistem file yang dimount"

#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Umur"

#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Waktu nganggur"

#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Waktu dalam detik sejak sistem boot"

#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Waktu dalam detik yang dihabiskan sistem dalam keadaan nganggur sejak sistem "
"boot"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Batal"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Error bus"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Penghentian"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stop keyboard"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batasan CPU terlampaui"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user"

#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user"

#~ msgid "SMP CPU Flags"
#~ msgstr "Flag CPU SMP"

#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Start_Data"

#~ msgid "End_Data"
#~ msgstr "End_Data"

#~ msgid "Start_Brk"
#~ msgstr "Start_Brk"

#~ msgid "Brk"
#~ msgstr "Brk"

#~ msgid "Start_MMap"
#~ msgstr "Start_MMap"

#~ msgid "Arg_Start"
#~ msgstr "Arg_Start"

#~ msgid "Arg_End"
#~ msgstr "Arg_End"

#~ msgid "Env_Start"
#~ msgstr "Env_Start"

#~ msgid "Env_End"
#~ msgstr "Env_End"

#~ msgid "Address of beginning of data segment"
#~ msgstr "Alamat awal segmen data"

#~ msgid "Address of end of data segment"
#~ msgstr "Alamat akhir segmen data"

#~ msgid "Brk_Start"
#~ msgstr "Brk_Start"

#~ msgid "Brk_End"
#~ msgstr "Brk_End"

#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
#~ msgstr "Alamat area yang ter-mmap()"

#~ msgid "RUID"
#~ msgstr "RUID"

#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"

#~ msgid "Has CPU"
#~ msgstr "Ada CPU"

#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "Prosesor"

#~ msgid "Last Processor"
#~ msgstr "Prosesor terakhir"

#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "UID efektif proses"

#~ msgid "effective GID of process"
#~ msgstr "GID efektif proses"

#~ msgid "has_cpu"
#~ msgstr "punya_cpu"

#~ msgid "processor"
#~ msgstr "prosesor"

#~ msgid "last_processor"
#~ msgstr "prosesor_terakhir"

#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "XCPU_Flags"

#~ msgid "SUid"
#~ msgstr "SUid"

#~ msgid "SGid"
#~ msgstr "SGid"

#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"

#~ msgid "FsGid"
#~ msgstr "FsGid"

#~ msgid "NGroups"
#~ msgstr "NGrup"

#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Grup"

#~ msgid "Saved User ID"
#~ msgstr "ID User tersimpan"

#~ msgid "Saved Group ID"
#~ msgstr "ID Grup tersimpan"

#~ msgid "Filesystem User ID"
#~ msgstr "User ID Sistem File"

#~ msgid "Filesystem Group ID"
#~ msgstr "ID Grup Sistem File"

#~ msgid "Number of additional process groups"
#~ msgstr "Jumlah grup proses tambahan"

#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Grup proses tambahan"

#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "Ukuran Pointer"

#~ msgid "Process CWD"
#~ msgstr "CWD Proses"

#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
#~ msgstr "Ukuran pointer pada Server (dalam satuan bit)"

#~ msgid "Current working directory of the process"
#~ msgstr "Direktori aktif saat ini pada proses"

#~ msgid "Boot time"
#~ msgstr "Waktu Boot"

#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Waktu boot (dalam satuan detik sejak epoch"