summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 923896432b0d09f602922088bc2b301d7562c089 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
# translation of libgtop.po to Georgian
# Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"

#: ../lib/read.c:65
#, c-format
#, fuzzy
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "byte"

#: ../lib/read_data.c:53
#, fuzzy
msgid "read data size"
msgstr "სიდიდე"

#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
#, fuzzy
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "byte"

#: ../lib/write.c:52
#, c-format
#, fuzzy
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "byte"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""

#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""

#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""

#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""

#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "შეცდომა -სკენ a ხაზი n"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "არალეგალური ინსტრუქცია"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
#, fuzzy
msgid "Trace trap"
msgstr "გამოთვალე"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "შეწყვეტა"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT შეცდომა"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "შეცდომა"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
#, fuzzy
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "-სკენ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "შეჩერება"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
msgstr "კლავიატურა"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
#, fuzzy
msgid "Background read from tty"
msgstr "ფონი"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
#, fuzzy
msgid "Background write to tty"
msgstr "ფონი -სკენ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ახლა შესაძლებელია"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
#, fuzzy
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ფაილი სიდიდე"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
msgid "Window size change"
msgstr "ფანჯარა სიდიდე"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
#, fuzzy
msgid "Information request"
msgstr "ინფორმაცია"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
msgstr "მომხმარებელი 1"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
msgstr "მომხმარებელი 2"