summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
blob: 13bfcda5b4c514fa4098e2e0d34f8fd5fd5c2f14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
"libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 10:31-0400\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"

#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"

#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"

#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"

#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ನೇತಾಡು"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ತಡೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ದೋಷ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"