diff options
author | Evgeny Bobkin <evgen.ibqn@gmail.com> | 2013-07-28 22:11:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Evgeny Bobkin <evgen.ibqn@gmail.com> | 2013-07-28 22:11:24 +0200 |
commit | f94f1d9a49902e7b8331f7dfc30ad347fa467685 (patch) | |
tree | 2b0347c485e2516a6bfe9fcdc2847afa34f3ec6b | |
parent | b2c6bc01e5600e115cbd70f1765cd8d6d268819b (diff) | |
download | libgweather-f94f1d9a49902e7b8331f7dfc30ad347fa467685.tar.gz |
[L10n] Updated Russian translation for locations
-rw-r--r-- | po-locations/ru.po | 30631 |
1 files changed, 17554 insertions, 13077 deletions
diff --git a/po-locations/ru.po b/po-locations/ru.po index 3dcd6c6..9121890 100644 --- a/po-locations/ru.po +++ b/po-locations/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather-locations trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-28 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:11+0400\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -25,1161 +25,1359 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1 msgid "Africa" msgstr "Африка" -# -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктида" +#. DZ - Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" -msgid "Asia" -msgstr "Азия" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5 +msgid "Adrar" +msgstr "Адрар" -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантика" +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:10 +msgid "Algiers" +msgstr "Алжир" -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "Австралайзия и Океания" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:12 +msgid "Annaba" +msgstr "Аннаба" -msgid "Central and South America" -msgstr "Центральная и Южная Америка" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:14 +msgid "Batna" +msgstr "Батна" -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:16 +msgid "Bechar" +msgstr "Бичар" -msgid "Middle East" -msgstr "Средний Восток" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:18 +msgid "Bejaia" +msgstr "Беджаия" -msgid "North America" -msgstr "Северная Америка" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:20 +msgid "Berriane" +msgstr "Берриан" -#. AF - Afghanistan -msgid "Afghanistan" -msgstr "Афганистан" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:22 +msgid "Biskra" +msgstr "Бискра" -#. AL - Albania -msgid "Albania" -msgstr "Албания" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:24 +msgid "Bou Saada" +msgstr "Боу-Саада" -#. DZ - Algeria -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:26 +msgid "Chlef" +msgstr "Члеф" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". -#. -msgid "American Samoa" -msgstr "Американское Самоа" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:28 +msgid "Constantine" +msgstr "Константина" -#. AD - Andorra -msgid "Andorra" -msgstr "Андорра" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:30 +msgid "Dar el Beida" +msgstr "Дар-Эль-Бейда" -#. AO - Angola -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:32 +msgid "Djanet" +msgstr "Джанет" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангуилла" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:34 +msgid "El Golea" +msgstr "Эль Голеа" -#. AQ - Antarctica -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:36 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Гардая" -#. AG - Antigua and Barbuda -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуды" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:38 +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "Хасси-Месауд" -#. AR - Argentina -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:40 +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "Ин-Аменас" -#. AM - Armenia -#. A city in Colombia -msgid "Armenia" -msgstr "Армения" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:42 +msgid "I-n-Salah" +msgstr "Ин-Салала" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. -#. -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:44 +msgid "Illizi" +msgstr "Иллизи" -#. AU - Australia -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:46 +msgid "Jijel" +msgstr "Жижель" -#. AT - Austria -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:48 +msgid "Laghouat" +msgstr "Лагуат" -#. AZ - Azerbaijan -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербайджан" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:50 +msgid "Mascara" +msgstr "Маскара" -#. BS - Bahamas -msgid "Bahamas" -msgstr "Багамы" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:52 +msgid "Oran" +msgstr "Оран" -#. BH - Bahrain -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:54 +msgid "Ouargla" +msgstr "Уаргла" -#. BD - Bangladesh -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:56 +msgid "Setif" +msgstr "Сетиф" -#. BB - Barbados -msgid "Barbados" -msgstr "Барбадос" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:58 +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "Сиди-Амран" -#. BY - Belarus -msgid "Belarus" -msgstr "Беларусь" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:60 +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "Сиди-Бель-Аббес" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:62 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Таманрассет" -#. BZ - Belize -msgid "Belize" -msgstr "Белиз" +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:64 +msgid "Tebessa" +msgstr "Тебесса" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:66 +msgid "Tiaret" +msgstr "Тиарет" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:68 +msgid "Timimoun" +msgstr "Тимимун" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:70 +msgid "Tindouf" +msgstr "Тиндуф" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:72 +msgid "Tlemcen" +msgstr "Тлемкен" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:74 +msgid "Touggourt" +msgstr "Туггурт" + +#. AO - Angola +#: ../data/Locations.xml.in.h:76 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" #. BJ - Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:78 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуды" - -#. BT - Bhutan -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#. BO - Bolivia -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" +#. A city in Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:80 +msgid "Cotonou" +msgstr "Котону" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босния и Герцеговина" +#. The capital of Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:82 +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Порто-Ново" #. BW - Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:84 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#. BR - Brazil -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:86 +msgid "Francistown" +msgstr "Франсистаун" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. -#. -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британская территория в Индийском океане" +#. The capital of Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:88 +msgid "Gaborone" +msgstr "Габорон" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Британские Вирджинские о-ва" +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:90 +msgid "Ghanzi" +msgstr "Ганзи" -#. BN - Brunei Darussalam -msgid "Brunei" -msgstr "Бруней" +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:92 +msgid "Kasane" +msgstr "Касане" -#. BG - Bulgaria -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:94 +msgid "Letlhakane" +msgstr "Летлхакане" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:96 +msgid "Lokerane" +msgstr "Локарне" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:98 +msgid "Maun" +msgstr "Маун" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:100 +msgid "Mochudi" +msgstr "Мочуди" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:102 +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "Селеби-Фикве" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:104 +msgid "Tshabong" +msgstr "Тшабонг" #. BF - Burkina Faso +#: ../data/Locations.xml.in.h:106 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" +#. The capital of Burkina Faso +#: ../data/Locations.xml.in.h:108 +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Уагадугу" + #. BI - Burundi +#: ../data/Locations.xml.in.h:110 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#. KH - Cambodia -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" +#. The capital of Burundi +#: ../data/Locations.xml.in.h:112 +msgid "Bujumbura" +msgstr "Бужумбура" #. CM - Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:114 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#. CA - Canada -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:116 +msgid "Douala" +msgstr "Доуала" + +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:118 +msgid "Garoua" +msgstr "Гаруа" + +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:120 +msgid "Ngaoundere" +msgstr "Нгаундере" + +#. The capital of Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:122 +msgid "Yaounde" +msgstr "Яунде" #. CV - Cape Verde +#: ../data/Locations.xml.in.h:124 msgid "Cape Verde" msgstr "Капо-Верде" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Каймановы острова" +#. A city in Cape Verde +#: ../data/Locations.xml.in.h:126 +msgid "Preguiça" +msgstr "Прегуика" #. CF - Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:128 msgid "Central African Republic" msgstr "Центрально-африканская Республика" +#. A city in the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:130 +msgid "Bangassou" +msgstr "Бангассу" + +#. The capital of the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:132 +msgid "Bangui" +msgstr "Банги" + +#. A city in the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:134 +msgid "Berberati" +msgstr "Берберати" + #. TD - Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:136 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#. CL - Chile -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -msgid "Christmas Island" -msgstr "Остров Рождества" +#. A city in Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:138 +msgid "Moundou" +msgstr "Мунду" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Острова Кокос (Килинг)" +#. The capital of Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:140 +msgid "N'Djamena" +msgstr "Нджамена" -#. CO - Colombia -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" +#. A city in Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:142 +msgid "Sarh" +msgstr "Сарх" #. KM - Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:144 msgid "Comoros" msgstr "Коморские Острова" +#. A city in Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:146 +msgid "Mbaléni" +msgstr "Мбалени" + +#. The capital of Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:148 +msgid "Moroni" +msgstr "Морони" + #. CD - Democratic Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:150 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Демократическая республика Конго" +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:157 +msgid "Western Congo" +msgstr "Западное Конго" + +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:164 +msgid "Eastern Congo" +msgstr "Восточное Конго" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:166 +msgid "Kinshasa" +msgstr "Киншаса" + #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short #. English name is simply "Congo"; we use the long name to #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of #. the Congo). #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:172 msgid "Congo, Republic of the" msgstr "Республика Конго" -#. CK - Cook Islands -msgid "Cook Islands" -msgstr "Острова Кука" - -#. CR - Costa Rica -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" - -#. HR - Croatia -msgid "Croatia" -msgstr "Хорватия" - -#. CU - Cuba -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#. CY - Cyprus -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипр" +#. The capital of the Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:174 +msgid "Brazzaville" +msgstr "Браззавиль" -#. CZ - Czech Republic -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская республика" +#. A city in the Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:176 +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "Пуэнт-Нуар" #. CI - Côte d'Ivoire +#: ../data/Locations.xml.in.h:178 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Кот'д'Ивуар" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" +#. A city in Côte d'Ivoire +#: ../data/Locations.xml.in.h:180 +msgid "Abidjan" +msgstr "Абиджан" #. DJ - Djibouti +#: ../data/Locations.xml.in.h:182 msgctxt "Country" msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" - -#. DO - Dominican Republic -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканская республика" - -#. EC - Ecuador -msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" +#. The capital of Djibouti +#: ../data/Locations.xml.in.h:184 +msgctxt "City in Djibouti" +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" #. EG - Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:186 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#. SV - El Salvador -msgid "El Salvador" -msgstr "Сальвадор" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:188 +msgid "Al 'Arish" +msgstr "Аль-Ариш" -#. GQ - Equatorial Guinea -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Экваториальная Гвинея" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:190 +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "Аль-Гардаках" -#. ER - Eritrea -msgid "Eritrea" -msgstr "Эритрея" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:192 +msgid "Al Qabuti" +msgstr "Аль-Кабути" -#. EE - Estonia -msgid "Estonia" -msgstr "Эстония" +#. A city in Egypt. +#. "Alexandria" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:197 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" -#. ET - Ethiopia -msgid "Ethiopia" -msgstr "Эфиопия" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:199 +msgid "Aswan" +msgstr "Асуан" -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:201 +msgid "Asyut" +msgstr "Асьют" + +#. The capital of Egypt. +#. "Cairo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолклендские острова" +#: ../data/Locations.xml.in.h:206 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Cairo" +msgstr "Каир" -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". #. -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерские острова" +#: ../data/Locations.xml.in.h:211 +msgid "Luxor" +msgstr "Луксор" -#. FJ - Fiji -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:213 +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "Марса-Матрух" -#. FI - Finland -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:215 +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "Шарм-эш-Шейх" -#. FR - France -msgid "France" -msgstr "Франция" +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:217 +msgid "Taba" +msgstr "Таба" -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -msgid "French Guiana" -msgstr "Французская Гвиана" +#. GQ - Equatorial Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:219 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториальная Гвинея" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "French Polynesia" -msgstr "Французская Полинезия" +#. The capital of Equatorial Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:221 +msgid "Malabo" +msgstr "Малабо" + +#. ER - Eritrea +#: ../data/Locations.xml.in.h:223 +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#. ET - Ethiopia +#: ../data/Locations.xml.in.h:225 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:231 msgid "French Southern Territories" msgstr "Французские Южные Территории" #. GA - Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:233 msgid "Gabon" msgstr "Габон" +#. A city in Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:235 +msgid "Franceville" +msgstr "Франсвиль" + +#. The capital of Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:237 +msgid "Libreville" +msgstr "Либревиль" + +#. A city in Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:239 +msgid "Port-Gentil" +msgstr "Порт-Жантиль" + #. GM - Gambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:241 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "Грузия" - -#. DE - Germany -msgid "Germany" -msgstr "Германия" +#. The capital of Gambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:243 +msgid "Banjul" +msgstr "Банжул" #. GH - Ghana +#: ../data/Locations.xml.in.h:245 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#. GR - Greece -msgid "Greece" -msgstr "Греция" - -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - -#. GD - Grenada -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#. GT - Guatemala -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -msgid "Guernsey" -msgstr "Гернси" +#. The capital of Ghana +#: ../data/Locations.xml.in.h:247 +msgid "Accra" +msgstr "Аккра" #. GN - Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:249 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" +#. The capital of Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:251 +msgid "Conakry" +msgstr "Конакри" + #. GW - Guinea-Bissau +#: ../data/Locations.xml.in.h:253 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Биссау" -#. GY - Guyana -msgid "Guyana" -msgstr "Гайана" - -#. HT - Haiti -msgid "Haiti" -msgstr "Гаити" - -#. HN - Honduras -msgid "Honduras" -msgstr "Гондурас" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" - -#. HU - Hungary -msgid "Hungary" -msgstr "Венгрия" - -#. IS - Iceland -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" - -#. IN - India -msgid "India" -msgstr "Индия" - -#. ID - Indonesia -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -msgid "Iran" -msgstr "Иран" - -#. IQ - Iraq -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#. IE - Ireland -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -msgid "Isle of Man" -msgstr "Остров Мэн" - -#. IL - Israel -msgid "Israel" -msgstr "Израиль" - -#. IT - Italy -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#. JM - Jamaica -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#. JP - Japan -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -msgid "Jersey" -msgstr "Джерси" - -#. JO - Jordan -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "Иордания" - -#. KZ - Kazakhstan -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - #. KE - Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:255 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#. KI - Kiribati -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#. KW - Kuwait -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#. KG - Kyrgyzstan -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:257 +msgid "Eldoret" +msgstr "Элдорет" -#. LA - Lao People's Democratic Republic -msgid "Laos" -msgstr "Лаос" +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:259 +msgid "Kisumu" +msgstr "Кисуму" -#. LV - Latvia -msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:261 +msgid "Mombasa" +msgstr "Момбаса" -#. LB - Lebanon -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" +#. The capital of Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:263 +msgid "Nairobi" +msgstr "Найроби" #. LS - Lesotho +#: ../data/Locations.xml.in.h:265 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #. LR - Liberia +#: ../data/Locations.xml.in.h:267 msgctxt "Country" msgid "Liberia" msgstr "Либерия" #. LY - Libyan Arab Jamahiriya +#: ../data/Locations.xml.in.h:269 msgid "Libya" msgstr "Ливия" -#. LI - Liechtenstien -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштейн" - -#. LT - Lithuania -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +#. A city in Libya +#: ../data/Locations.xml.in.h:271 +msgid "Baninah" +msgstr "Банинах" -#. LU - Luxembourg -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +#. A city in Libya +#: ../data/Locations.xml.in.h:273 +msgid "Sabha" +msgstr "Сабха" -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". #. -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "Макао" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" +#: ../data/Locations.xml.in.h:278 +msgid "Tripoli" +msgstr "Триполи" #. MG - Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:280 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:282 +msgid "Ankarena" +msgstr "Анкарена" + +#. The capital of Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:284 +msgid "Antananarivo" +msgstr "Антананариво" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:286 +msgid "Antsiranana" +msgstr "Антсирана" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:288 +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "Фасенина-Ампаси" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:290 +msgid "Mahajanga" +msgstr "Махаянга" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:292 +msgid "Toamasina" +msgstr "Тасмания" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:294 +msgid "Tolanaro" +msgstr "Толанаро" + #. MW - Malawi +#: ../data/Locations.xml.in.h:296 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#. MY - Malaysia -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" - -#. MV - Maldives -msgid "Maldives" -msgstr "Мальдивы" - #. ML - Mali +#: ../data/Locations.xml.in.h:298 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#. MT - Malta -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" - -#. MH - Marshall Islands -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалловы Острова" - -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" - #. MR - Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:300 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" +#. A city in Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:302 +msgid "Nouadhibou" +msgstr "Нуадибу" + +#. The capital of Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:304 +msgid "Nouakchott" +msgstr "Нуакшот" + #. MU - Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:306 msgid "Mauritius" msgstr "Маврикий" -#. YT - Mayotte -msgid "Mayotte" -msgstr "Майотте" - -#. MX - Mexico -msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" - -#. FM - Federated States of Micronesia -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" +#. A city in Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:308 +msgid "Plaisance" +msgstr "Плайсанс" -#. MD - Moldova -msgid "Moldova" -msgstr "Молдавия" +#. The capital of Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:310 +msgid "Port Louis" +msgstr "Порт-Луис" -#. MC - Monaco -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" +#. A city in Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:312 +msgid "Port Mathurin" +msgstr "Порт-Матурин" -#. MN - Mongolia -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголия" +#. YT - Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:314 +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотте" -#. ME - Montenegro -msgid "Montenegro" -msgstr "Черногория" +#. A city in Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:316 +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "Дзаодзи" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -msgid "Montserrat" -msgstr "Монсеррат" +#. The capital of Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:318 +msgid "Mamoudzou" +msgstr "Мамодзу" #. MA - Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:320 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" -#. MZ - Mozambique -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -msgid "Myanmar" -msgstr "Мьянма" - -#. NA - Namibia -msgid "Namibia" -msgstr "Намибия" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:322 +msgid "Agadir" +msgstr "Агадир" -#. NR - Nauru -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:324 +msgid "Al Hoceima" +msgstr "Аль-Хосейма" -#. NP - Nepal -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:326 +msgid "Fes" +msgstr "Фес" -#. NL - Netherlands -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерланды" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:328 +msgid "Marrakech" +msgstr "Марракеш" -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландские Антилы" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:330 +msgid "Meknes" +msgstr "Мекнес" -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -msgid "New Caledonia" -msgstr "Новая Каледония" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:332 +msgid "Nador" +msgstr "Надор" -#. NZ - New Zealand -msgid "New Zealand" -msgstr "Новая Зеландия" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:334 +msgid "Nouaseur" +msgstr "Новасер" -#. NI - Nicaragua -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:336 +msgid "Ouarzazat" +msgstr "Оуарзазат" -#. NE - Niger -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:338 +msgid "Oujda" +msgstr "Оужда" -#. NG - Nigeria -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" +#. The capital of Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:340 +msgid "Rabat" +msgstr "Рабат" -#. NU - Niue -msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:345 +msgid "Tangier" +msgstr "Танжер" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолкские острова" +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:347 +msgid "Tetouan" +msgstr "Тетуан" -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -msgid "North Korea" -msgstr "Северная Корея" +#. MZ - Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:349 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северные Марианские острова" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:351 +msgid "Beira" +msgstr "Бейра" -#. NO - Norway -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:353 +msgid "Chimoio" +msgstr "Чимоио" -#. OM - Oman -msgid "Oman" -msgstr "Оман" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:355 +msgid "Lichinga" +msgstr "Личинга" -#. PK - Pakistan -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" +#. The capital of Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:357 +msgid "Maputo" +msgstr "Мапуто" -#. PW - Palau -msgid "Palau" -msgstr "Палау" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:359 +msgid "Nampula" +msgstr "Нампула" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Палестинские территории" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:361 +msgid "Pemba" +msgstr "Пемба" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -msgid "Panama" -msgstr "Панама" +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:363 +msgid "Quelimane" +msgstr "Келимане" -#. PG - Papua New Guinea -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа-Новая Гвинея" +#. NA - Namibia +#: ../data/Locations.xml.in.h:365 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" -#. PY - Paraguay -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" +#. NE - Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:367 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" -#. PE - Peru -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" +#. A city in Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:369 +msgid "Agadez" +msgstr "Агадес" -#. PH - Philippines -msgid "Philippines" -msgstr "Филиппины" +#. The capital of Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:371 +msgid "Niamey" +msgstr "Ниамей-Аэро" -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкэрн" +#. A city in Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:373 +msgid "Zinder" +msgstr "Зиндер" -#. PL - Poland -msgid "Poland" -msgstr "Польша" +#. NG - Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:375 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" -#. PT - Portugal -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" +#. A city in Lagos Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:377 +msgid "Ikeja" +msgstr "Икея" -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуэрто-Рико" +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:379 +msgid "Ilorin" +msgstr "Илорин" -#. QA - Qatar -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:381 +msgid "Kaduna" +msgstr "Кадуна" -#. RO - Romania -msgid "Romania" -msgstr "Румыния" +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:383 +msgid "Kano" +msgstr "Кано" -#. RU - Russian Federation -msgid "Russia" -msgstr "Россия" +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:385 +msgid "Port Harcourt" +msgstr "Порт Харкорт" #. RW - Rwanda +#: ../data/Locations.xml.in.h:387 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:391 msgid "Réunion" msgstr "Реюньон" -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Сент-Бартелеми" - -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -msgid "Saint Helena" -msgstr "Святая Елена" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сент-Китс и Невис" - -#. LC - Saint Lucia -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Сент-Люсиа" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -msgid "Saint Martin" -msgstr "Сент-Мартин" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Сен-Пьер и Микелон" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" +#. The capital of Réunion +#: ../data/Locations.xml.in.h:393 +msgid "Saint-Denis" +msgstr "Сент-Луис" -#. SM - San Marino -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "Сан-Марино" +#. A city in Réunion +#: ../data/Locations.xml.in.h:395 +msgctxt "City in Réunion" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "Сент-Пьер" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:400 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Томе и Принципе" -#. SA - Saudi Arabia -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудовская Аравия" - #. SN - Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:402 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#. RS - Serbia -msgid "Serbia" -msgstr "Сербия" +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:404 +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "Боукот-Оулоф" + +#. The capital of Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:406 +msgid "Dakar" +msgstr "Дакар" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:408 +msgid "Saint-Louis" +msgstr "Сент-Луис" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:410 +msgid "Tambacounda" +msgstr "Тамбакунда" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:412 +msgid "Ziguinchor" +msgstr "Зигунчор" #. SC - Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:414 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелы" +#. A city in the Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:416 +msgid "Cascade" +msgstr "Каскэйд" + +#. The capital of the Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:418 +msgctxt "City in Seychelles" +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" + #. SL - Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:420 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьерра-Леоне" -#. SG - Singapore -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#. SK - Slovakia -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#. SI - Slovenia -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" +#. The capital of Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:422 +msgid "Freetown" +msgstr "Фритаун" -#. SB - Solomon Islands -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломоновы Острова" +#. A city in Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:424 +msgid "Lungi" +msgstr "Лунги" #. SO - Somalia +#: ../data/Locations.xml.in.h:426 msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #. ZA - South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:428 msgid "South Africa" msgstr "Южная Африка" -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Южная Джорджия и Сандвичевы острова" +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:430 +msgid "Bloemfontein" +msgstr "Блумфонтейн" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -msgid "South Korea" -msgstr "Южная Корея" +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:432 +msgid "Cape Town" +msgstr "Кейптаун" -#. ES - Spain -msgid "Spain" -msgstr "Испания" +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:434 +msgid "Durban" +msgstr "Дурбан" -#. LK - Sri Lanka -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри-Ланка" +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:436 +msgid "Johannesburg" +msgstr "Йоханнесбург" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:438 +msgid "Klerksdorp" +msgstr "Клерксдроп" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:440 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Порт-Элизабет" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:442 +msgid "Potchefstroom" +msgstr "Почефструм" + +#. The capital of South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:444 +msgid "Pretoria" +msgstr "Претория" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:446 +msgid "Springs" +msgstr "Спрингс" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:448 +msgid "Upington" +msgstr "Упингтон" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:450 +msgid "Vereeniging" +msgstr "Вереенигинг" #. SD - Sudan +#: ../data/Locations.xml.in.h:452 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#. SR - Suriname -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Свальбард и Ян-Майен" +#: ../data/Locations.xml.in.h:457 +msgid "Khartoum" +msgstr "Хартум" #. SZ - Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:459 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#. SE - Sweden -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#. CH - Switzerland -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#. SY - Syrian Arab Republic -msgid "Syria" -msgstr "Сирия" +#. The capital of Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:461 +msgid "Lobamba" +msgstr "Лобамба" -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" +#. A city in Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:463 +msgid "Manzini" +msgstr "Манзини" -#. TJ - Tajikistan -msgid "Tajikistan" -msgstr "Таджикистан" +#. The capital of Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:465 +msgid "Mbabane" +msgstr "Мбабан" #. TZ - United Republic of Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:467 msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#. TH - Thailand -msgid "Thailand" -msgstr "Таиланд" +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:469 +msgid "Arusha" +msgstr "Аруша" -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Восточный Тимор" +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:471 +msgid "Bukoba" +msgstr "Букоба" + +#. The capital of Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:473 +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Дар-Эс-Салаам" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:475 +msgid "Dodoma" +msgstr "Додома" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:477 +msgid "Iringa" +msgstr "Иринга" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:479 +msgid "Kigoma" +msgstr "Кигома" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:481 +msgid "Mbeya" +msgstr "Мбея" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:483 +msgid "Morogoro" +msgstr "Морогоро" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:485 +msgid "Moshi" +msgstr "Моши" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:487 +msgid "Mtwara" +msgstr "Мтвара" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:489 +msgid "Musoma" +msgstr "Мусома" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:491 +msgid "Mwanza" +msgstr "Мванза" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:493 +msgid "Songea" +msgstr "Сонгеа" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:495 +msgid "Tabora" +msgstr "Табора" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:497 +msgid "Zanzibar" +msgstr "Занзибар" #. TG - Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:499 msgid "Togo" msgstr "Того" -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -msgid "Tokelau" -msgstr "Такелау" - -#. TO - Tonga -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" +#. The capital of Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:501 +msgid "Lome" +msgstr "Ломе" -#. TT - Trinidad and Tobago -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" +#. A city in Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:503 +msgid "Niamtougou" +msgstr "Ниамтогу" #. TN - Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:505 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#. TR - Turkey -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:507 +msgid "Bizerte" +msgstr "Бизерта" -#. TM - Turkmenistan -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркменистан" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:509 +msgid "El Borma" +msgstr "Эль Борма" -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Тёркс и Кайкос" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:511 +msgid "Gabes" +msgstr "Габес" -#. TV - Tuvalu -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:513 +msgid "Gafsa" +msgstr "Гафса" -#. UG - Uganda -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:515 +msgid "Houmt Souk" +msgstr "Хоумт-Соук" -#. UA - Ukraine -msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:517 +msgid "Jendouba" +msgstr "Джендуба" -#. AE - United Arab Emirates -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:519 +msgid "Kairouan" +msgstr "Кайруан" -#. GB - United Kingdom -msgid "United Kingdom" -msgstr "Соединённое Королевство" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:521 +msgid "Monastir" +msgstr "Монастир" -#. US - United States, aka United States of America -msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:523 +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "Кулайбиях" -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Внешние малые острова США" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:525 +msgid "Remada" +msgstr "Ремада" -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "Виргинские острова США" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:527 +msgid "Sfax" +msgstr "Сфакс" -#. UY - Uruguay -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:529 +msgid "Tabarka" +msgstr "Табарка" -#. UZ - Uzbekistan -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Узбекистан" +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:531 +msgid "Tozeur" +msgstr "Тузер" -#. VU - Vanuatu -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" +#. The capital of Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:533 +msgid "Tunis" +msgstr "Тунис" -#. VA - Holy See (Vatican City State) -msgid "Vatican City" -msgstr "Ватикан" +#. UG - Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:535 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" -#. VE - Venezuela -msgid "Venezuela" -msgstr "Венесуэла" +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:537 +msgid "Arua" +msgstr "Аруа" -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -msgid "Viet Nam" -msgstr "Вьетнам" +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:539 +msgid "Entebbe" +msgstr "Ентебе" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Валлис и Фотуна" +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:541 +msgid "Kabale" +msgstr "Кабале" + +#. The capital of Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:543 +msgid "Kampala" +msgstr "Кампала" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:545 msgid "Western Sahara" msgstr "Западная Сахара" -#. YE - Yemen -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - #. ZM - Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:547 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:549 +msgid "Chinganze" +msgstr "Чинганзе" + +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:551 +msgid "Livingstone" +msgstr "Ливингстон" + +#. The capital of Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:553 +msgid "Lusaka" +msgstr "Лусака" + +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:555 +msgid "Ndola" +msgstr "Ндола" + #. ZW - Zimbabwe +#: ../data/Locations.xml.in.h:557 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -msgid "Åland Islands" -msgstr "Острова Аланд" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -msgid "Western Congo" -msgstr "Западное Конго" +# +#: ../data/Locations.xml.in.h:558 +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктида" -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -msgid "Eastern Congo" -msgstr "Восточное Конго" +#. AQ - Antarctica +#: ../data/Locations.xml.in.h:560 +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as mainland Chile. The string is only used #. in places where "Antarctica" is already clear from #. context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:566 msgid "Palmer Station (Chile Time)" msgstr "Станция Палмер (Чилийское время)" @@ -1187,6 +1385,7 @@ msgstr "Станция Палмер (Чилийское время)" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:571 msgid "Rothera Research Station" msgstr "Ротера, исследовательская станция" @@ -1194,6 +1393,7 @@ msgstr "Ротера, исследовательская станция" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:576 msgid "Showa Station" msgstr "Шова-Стейшн" @@ -1201,6 +1401,7 @@ msgstr "Шова-Стейшн" #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:581 msgid "Mawson Station" msgstr "Мэйсон-Стейшн" @@ -1208,6 +1409,7 @@ msgstr "Мэйсон-Стейшн" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:586 msgid "Vostok Station" msgstr "Станция Восток" @@ -1215,6 +1417,7 @@ msgstr "Станция Восток" #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:591 msgid "Davis Station" msgstr "Станция Дэвис" @@ -1223,6 +1426,7 @@ msgstr "Станция Дэвис" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:597 msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "Кэйси-Стэйшн (Западное австралийское время)" @@ -1230,6 +1434,7 @@ msgstr "Кэйси-Стэйшн (Западное австралийское в #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:602 msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "Станция Дюмон-д'Урвиль" @@ -1237,6 +1442,7 @@ msgstr "Станция Дюмон-д'Урвиль" #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:607 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" msgstr "Станиция Мак-Мурдо (Новозеландское время)" @@ -1244,4796 +1450,5398 @@ msgstr "Станиция Мак-Мурдо (Новозеландское вре #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:612 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "Полярная станция Амундсена-Скотта (новозеландское время)" -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "Восточный Казахстан" +#: ../data/Locations.xml.in.h:613 +msgid "Asia" +msgstr "Азия" -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "Западный Казахстан" +#. AF - Afghanistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:615 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "Восточная Монголия" +#. A city in Afghanistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:617 +msgid "Herat" +msgstr "Герат" -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". #. -msgid "Western Mongolia" -msgstr "Западная Монголия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:622 +msgid "Kabul" +msgstr "Кабул" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -msgid "Central Mongolia" -msgstr "Центральная Монголия" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:624 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "Дэнмаркшван" +#. The capital of Armenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:626 +msgid "Yerevan" +msgstr "Ереван" -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -msgid "Western Greenland" -msgstr "Западный Гринланд" +#. AZ - Azerbaijan +#: ../data/Locations.xml.in.h:628 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". #. -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "Восточная Гринландия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:633 +msgid "Baku" +msgstr "Баку" -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -msgid "Thule AFB" -msgstr "Туле, воздушная база США" +#. A city in Azerbaijan +#: ../data/Locations.xml.in.h:635 +msgid "Ganca" +msgstr "Ганча" -#. The time zone used on the east coast of Canada, in -#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In -#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de -#. l'Atlantique". The string is only used in places where a -#. country is already clear from the context. -#. -msgid "Atlantic Time" -msgstr "Атлантическое время" +#. BD - Bangladesh +#: ../data/Locations.xml.in.h:637 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. -msgid "Western Time" -msgstr "Западное время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:641 +msgid "Chittagong" +msgstr "Читтагонг" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. -msgid "Central Western Time" -msgstr "Центральное западное время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:645 +msgid "Dhaka" +msgstr "Дхака" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "Центральное время (Южная Австралия)" +#. A city in Bangladesh +#: ../data/Locations.xml.in.h:647 +msgid "Solpur" +msgstr "Солпур" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "Центральное время (Янковинна, НСВ)" +#. BT - Bhutan +#: ../data/Locations.xml.in.h:649 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "Центральное время (Северные территории)" +#. BN - Brunei Darussalam +#: ../data/Locations.xml.in.h:651 +msgid "Brunei" +msgstr "Бруней" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "Восточное время (Тасмания)" +#. The capital of Brunei +#: ../data/Locations.xml.in.h:653 +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "Восточное время (Виктория)" +#. KH - Cambodia +#: ../data/Locations.xml.in.h:655 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "Восточное время (Новый Южный Уэльс)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:660 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Пномпень" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "Восточное время (Квинсленд)" +#. A city in Cambodia +#: ../data/Locations.xml.in.h:662 +msgid "Siemreab" +msgstr "Сиемраб" -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) #. -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Лорд-Хов-Айленд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:666 +msgid "China" +msgstr "Китай" -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "Таити / Острова Сообщества" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:668 +msgid "Anhui" +msgstr "Аньхой" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". #. -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "Острова Маркесас" +#: ../data/Locations.xml.in.h:672 +msgid "Hefei" +msgstr "Хэфэй" -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -msgid "Gambier Islands" -msgstr "Острова Гамбьер" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:674 +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "Пекин" -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "Западное индонезийское время" +#. The capital of China +#: ../data/Locations.xml.in.h:676 +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "Пекин" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "Центральное индонезийское время" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:678 +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "Чунцин" -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. A city in Chongqing in China. +#. The name is also written "重庆". #. -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "Восточное Индонезийское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:682 +msgctxt "City in Chongqing, China" +msgid "Chongqing" +msgstr "Чунцин" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "Острова Гилберт" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:684 +msgid "Fujian" +msgstr "Фуцзянь" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". #. -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Острова Феникс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:688 +msgid "Fuzhou" +msgstr "Фузху" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". #. -msgid "Line Islands" -msgstr "Лайн-Айленд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:692 +msgid "Xiamen" +msgstr "Сямынь" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "Похнпей / Косрае" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:694 +msgid "Gansu" +msgstr "Гансу" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". #. -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "Яап / Чуук" +#: ../data/Locations.xml.in.h:698 +msgid "Lanzhou" +msgstr "Ланьчжоу" -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "Новая Зеландия" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:700 +msgid "Guangdong" +msgstr "Гуандун" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". #. -msgid "Chatham Islands" -msgstr "Чатам-Айленд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:704 +msgid "Guangzhou" +msgstr "Гуанчжоу" -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "Атол Джонстон (Гавайское время)" +#. A city in Guangdong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:706 +msgid "Shantou" +msgstr "Шаньтоу" -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "Атолл Мидвей (Самоанское время)" +#. A city in Guangdong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:708 +msgid "Shenzhen" +msgstr "Шэньчжэнь" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Wake Island" -msgstr "Остров Уэйк" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:710 +msgid "Guangxi" +msgstr "Гуанси" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Tocantins" -msgstr "Точантинс" +#. A city in Guangxi in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:712 +msgid "Guilin" +msgstr "Гуйлинь" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". #. -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "Баия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:716 +msgid "Nanning" +msgstr "Наньнин" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "Амапа / Восточная Пара" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:718 +msgid "Guizhou" +msgstr "Гуйчжоу" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "Рорайма" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:720 +msgid "Hainan" +msgstr "Хайнань" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" +#. A city in Hainan in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:722 +msgid "Sanya" +msgstr "Санья" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Мату-Гросу" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:724 +msgid "Heilongjiang" +msgstr "Хэйлунцзян" -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". #. -msgid "West Amazonas" -msgstr "Западная Амазонка" +#: ../data/Locations.xml.in.h:728 +msgid "Harbin" +msgstr "Харбин" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "Кеара, Маранхао, Парайба, Пилау, Рио-Граде-До-Нотр" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:730 +msgid "Henan" +msgstr "Хенан" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". #. -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Алагоас, Сергипе" +#: ../data/Locations.xml.in.h:734 +msgid "Zhengzhou" +msgstr "Ханчжоу" -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:736 +msgid "Hubei" +msgstr "Хубэй" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". #. -msgid "East Amazonas" -msgstr "Восточный Амазонас" +#: ../data/Locations.xml.in.h:740 +msgid "Wuhan" +msgstr "Ухань" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:742 +msgid "Hunan" +msgstr "Хунань" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". #. -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "Фернанду-ди-Норонья" +#: ../data/Locations.xml.in.h:746 +msgid "Changsha" +msgstr "Чанша" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:748 +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "Внутренняя Монголия" + +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". #. -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "Уэст-Пара, Рондониа" +#: ../data/Locations.xml.in.h:752 +msgid "Hohhot" +msgstr "Хух-Хото" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:754 +msgid "Jiangsu" +msgstr "Цзянсу" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". #. -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Пернамбуку" +#: ../data/Locations.xml.in.h:758 +msgid "Nanjing" +msgstr "Нанкин" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:760 +msgid "Jilin" +msgstr "Гирин" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". #. -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "Акри" +#: ../data/Locations.xml.in.h:764 +msgid "Changchun" +msgstr "Чангчун" -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:766 +msgid "Liaoning" +msgstr "Ляонин" + +#. A city in Liaoning in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:768 +msgid "Dalian" +msgstr "Далян" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". #. -msgid "Brasília Time" -msgstr "Бразильское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:772 +msgid "Shenyang" +msgstr "Шеньянг" -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:774 +msgid "Shaanxi" +msgstr "Шэньси" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". #. -msgid "Mainland Chile" -msgstr "Чили" +#: ../data/Locations.xml.in.h:778 +msgid "Xi'an" +msgstr "Хиан" -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:780 +msgid "Shandong" +msgstr "Шаньдун" + +#. A city in Shandong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:782 +msgid "Qingdao" +msgstr "Квиндао" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:784 +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". #. -msgid "Easter Island" -msgstr "Остров Пасхи" +#: ../data/Locations.xml.in.h:788 +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:790 +msgid "Shanxi" +msgstr "Шаньси" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". #. -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "Эквадор" +#: ../data/Locations.xml.in.h:794 +msgid "Taiyuan" +msgstr "Тайюань" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Галапагосские острова" +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:796 +msgid "Sichuan" +msgstr "Сичуань" -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". #. -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" +#: ../data/Locations.xml.in.h:800 +msgid "Chengdu" +msgstr "Ченгду" -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:802 +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Тяньцзинь" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". #. -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" +#: ../data/Locations.xml.in.h:806 +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Тяньцзинь" -#. This refers to the time zone for the Azores. The string -#. is only used in places where "Portugal" is already -#. understood from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:808 +msgid "Xinjiang" +msgstr "Синьцзян" + +#. A city in Xinjiang in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:810 +msgid "Kashi" +msgstr "Каши" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". #. -msgid "Azores" -msgstr "Азорские острова" +#: ../data/Locations.xml.in.h:814 +msgid "Urumqi" +msgstr "Урумки" -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:816 +msgid "Yunnan" +msgstr "Юньнань" + +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". #. -msgid "Madeira" -msgstr "Мадейра" +#: ../data/Locations.xml.in.h:820 +msgid "Kunming" +msgstr "Кунмин" -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:822 +msgid "Zhejiang" +msgstr "Чжэцзян" + +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". #. -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "Португалия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:826 +msgid "Hangzhou" +msgstr "Ханчжоу" -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +#: ../data/Locations.xml.in.h:828 +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" #. -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "Калининградское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:832 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. +#. A city in Hong Kong +#: ../data/Locations.xml.in.h:834 +msgid "Kowloon" +msgstr "Ковлун" + +#. IN - India +#: ../data/Locations.xml.in.h:836 +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +#: ../data/Locations.xml.in.h:839 +msgid "Agartala" +msgstr "Агартала" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" #. -msgid "Moscow Time" -msgstr "Московское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:843 +msgid "Agra" +msgstr "Агра" -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:845 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ахмадабад" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +#: ../data/Locations.xml.in.h:848 +msgid "Allahabad" +msgstr "Аллахабад" + +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" #. -msgid "Samara Time" -msgstr "Самарское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:852 +msgid "Amritsar" +msgstr "Амритсар" -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +#: ../data/Locations.xml.in.h:855 +msgid "Aurangabad" +msgstr "Аурангабад" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:857 +msgid "Bagdogra" +msgstr "Багдогра" + +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name #. -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "Екатеринбургское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:861 +msgid "Bangalore" +msgstr "Бангалор" -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +#: ../data/Locations.xml.in.h:865 +msgid "Bhavnagar" +msgstr "Бхавнагар" + +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. -msgid "Omsk Time" -msgstr "Омское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:871 +msgid "Benares" +msgstr "Варанаши" -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". #. -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "Красноярское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:875 +msgid "Bhopal" +msgstr "Бхопал" -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". #. -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "Иркутское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:879 +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "Бхубанесвар" -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India. +#: ../data/Locations.xml.in.h:881 +msgid "Bhuj" +msgstr "Бхуж" + +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +#: ../data/Locations.xml.in.h:885 +msgid "Chandigarh" +msgstr "Чандигарх" + +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "Якутское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:890 +msgid "Chennai" +msgstr "Ченнай" -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". #. -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "Владивостокское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:894 +msgid "Coimbatore" +msgstr "Коямпуттур" -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +#: ../data/Locations.xml.in.h:898 +msgid "Dehradun" +msgstr "Дехрадун" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:900 +msgid "Dibrugarh" +msgstr "Дибругар" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +#: ../data/Locations.xml.in.h:903 +msgid "Dimapur" +msgstr "Димапур" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:905 +msgid "Hyderabad" +msgstr "Хайдарабад" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:907 +msgid "Jaipur" +msgstr "Жайпур" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +#: ../data/Locations.xml.in.h:910 +msgid "Jammu" +msgstr "Джамму" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:912 +msgid "Kochi" +msgstr "Кочин" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. -msgid "Magadan Time" -msgstr "Магаданское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:917 +msgid "Kolkata" +msgstr "Калькутта" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +#: ../data/Locations.xml.in.h:920 +msgid "Leh" +msgstr "Лех" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "Камчатское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:924 +msgid "Lucknow" +msgstr "Лакнау" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. -msgid "Canary Islands" -msgstr "Канарские острова" +#: ../data/Locations.xml.in.h:929 +msgid "Mumbai" +msgstr "Мумбаи" -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:931 +msgid "Nagpur" +msgstr "Нагпур" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. -msgid "Mainland Spain" -msgstr "Испания" +#: ../data/Locations.xml.in.h:937 +msgid "New Delhi" +msgstr "Нью-Дели" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:939 +msgid "Patna" +msgstr "Патна" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:941 +msgid "Pune" +msgstr "Пуна" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +#: ../data/Locations.xml.in.h:944 +msgid "Shimla" +msgstr "Шимла" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +#: ../data/Locations.xml.in.h:948 +msgid "Srinagar" +msgstr "Сринагар" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "Сеута и Мелила" +#: ../data/Locations.xml.in.h:952 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Тируванантапурам" -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. -msgid "Pacific Time" -msgstr "Тихоокеанское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:956 +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "Тируччираппалли" -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. +#. JP - Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:958 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:960 +msgid "Akita" +msgstr "Акита" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:962 +msgid "Ami" +msgstr "Ами" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:964 +msgid "Aomori" +msgstr "Аомори" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:966 +msgid "Asahikawa" +msgstr "Асахикава" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:968 +msgid "Ashiya" +msgstr "Ашия" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:970 +msgid "Chitose" +msgstr "Читози" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:972 +msgid "Chofu" +msgstr "Чофу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:974 +msgid "Fuji" +msgstr "Фуджи" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:976 +msgid "Fukue" +msgstr "Фуку" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:978 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Фукуока" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:980 +msgid "Futemma" +msgstr "Футемма" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:982 +msgid "Gifu" +msgstr "Гифу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:984 +msgid "Hakodate" +msgstr "Хакодате" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:986 +msgid "Hamamatsu" +msgstr "Хамамацу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:988 +msgid "Hamanaka" +msgstr "Хаманака" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:990 +msgid "Hanamaki" +msgstr "Хамаматсу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:992 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Хиросима" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:994 +msgid "Hofu" +msgstr "Хофу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:996 +msgid "Ishigaki" +msgstr "Ишигаки" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:998 +msgid "Iwakuni" +msgstr "Ивакуни" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1000 +msgid "Izumo" +msgstr "Ицумо" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1002 +msgid "Janado" +msgstr "Жанадо" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1004 +msgid "Kadena" +msgstr "Кадена" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1006 +msgid "Kagoshima" +msgstr "Кагосима" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1008 +msgid "Kanayama" +msgstr "Канаяма" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1010 +msgid "Kanoya" +msgstr "Каноя" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1012 +msgid "Kashoji" +msgstr "Кашожи" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1014 +msgid "Kitakyushu" +msgstr "Китакюсю" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1016 +msgid "Komatsu" +msgstr "Комацу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1018 +msgid "Komatsushima" +msgstr "Комацусима" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1020 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Кумамото" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1022 +msgid "Kushiro" +msgstr "Куширо" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1024 +msgid "Matsubara" +msgstr "Мацубара" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1026 +msgid "Matsumoto" +msgstr "Мацумото" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1028 +msgid "Matsushima" +msgstr "Мацушима" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1030 +msgid "Matsuyama" +msgstr "Мацуяма" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1032 +msgid "Memambetsu" +msgstr "Мемамбетсу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1034 +msgid "Mihonoseki" +msgstr "Михонески" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1036 +msgid "Minami" +msgstr "Минами" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1038 +msgid "Misawa" +msgstr "Мисава" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1040 +msgid "Mito" +msgstr "Мито" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1042 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Миядзаки" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1044 +msgid "Mombetsu" +msgstr "Момбетсу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1046 +msgid "Nagasaki" +msgstr "Нагасаки" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1048 +msgid "Nagoya" +msgstr "Нагойа" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1050 +msgid "Naha" +msgstr "Наха" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1052 +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "Нака-Шибетсу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1054 +msgid "Niigata" +msgstr "Ниигата" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1056 +msgid "Obihiro" +msgstr "Обихиро" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1058 +msgid "Odaira" +msgstr "Одайра" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1060 +msgid "Odaka" +msgstr "Одака" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1062 +msgid "Odate" +msgstr "Одатэ" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1064 +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "Офунакоши" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1066 +msgid "Ogimachiya" +msgstr "Огимачия" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1068 +msgid "Oita" +msgstr "Оита" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1070 +msgid "Okata" +msgstr "Оката" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1072 +msgid "Okayama" +msgstr "Окаяма" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1074 +msgid "Okazato" +msgstr "Оказато" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1076 +msgid "Osaka" +msgstr "Осака" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1078 +msgid "Ozuki" +msgstr "Озуки" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1080 +msgid "Saga" +msgstr "Сага" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1082 +msgid "Sanrizuka" +msgstr "Санризука" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1084 +msgid "Sawada" +msgstr "Савада" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1086 +msgid "Sendai" +msgstr "Сендаи" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1088 +msgid "Shiroi" +msgstr "Широй" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1090 +msgid "Takamatsu" +msgstr "Такамацу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1092 +msgid "Takatsu" +msgstr "Такацу" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1094 +msgid "Tateyama" +msgstr "Татеяма" + +#. The capital of Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1096 +msgid "Tokyo" +msgstr "Токио" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1098 +msgid "Tottori" +msgstr "Тоттори" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1100 +msgid "Toyama" +msgstr "Тояма" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1102 +msgid "Toyooka" +msgstr "Тойуока" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1104 +msgid "Tsuiki" +msgstr "Тсуики" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1106 +msgid "Ushuku" +msgstr "Ушуку" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1108 +msgid "Wakkanai" +msgstr "Вакканай" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1110 +msgid "Yamagata" +msgstr "Ямагата" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1112 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Яамагучи" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1114 +msgid "Yao" +msgstr "Яо" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1116 +msgid "Yokota" +msgstr "Йокота" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1118 +msgid "Yoshinaga" +msgstr "Йошинага" + +#. KZ - Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1120 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? #. -msgid "Mountain Time" -msgstr "Горный часовой пояс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "Восточный Казахстан" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? #. -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (северо-восточная колумбия)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "Западный Казахстан" -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. +#. A city in Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 +msgid "Almaty" +msgstr "Алма-Ата" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktau". #. -msgid "Central Time" -msgstr "Центральное время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 +msgid "Aqtau" +msgstr "Актау" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktobe". #. -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "Центральное время без перехода на летнее (Саскачеван)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 +msgid "Aqtöbe" +msgstr "Актюбинск" -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. The capital of Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 +msgid "Astana" +msgstr "Астана" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". #. -msgid "Eastern Time" -msgstr "Восточное время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 +msgid "Oral" +msgstr "Уральск" -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Karaganda". #. -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "Восточное время без перехода на летнее (Остров Саутгемптон)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 +msgid "Qaraghandy" +msgstr "Караганда" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kostanay". #. -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "Атлантическое время, без летнего (восточный Квебек)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 +msgid "Qostanay" +msgstr "Костанай" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "Ньюфаундлендское время" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 +msgid "Qyzylorda" +msgstr "Кзыл-Орда" -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. A city in Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 +msgid "Shymkent" +msgstr "Шемкент" + +#. KG - Kyrgyzstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргизстан" + +#. The capital of Kyrgyzstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 +msgid "Bishkek" +msgstr "Бишкек" + +#. LA - Lao People's Democratic Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:1164 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". #. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "Гавайское-Алеутанское время (Алеутанские Острова)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1169 +msgid "Vientiane" +msgstr "Вьентьян" -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) #. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "Гавайское-Алеутанское время, без летнего (Гаваи)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1175 +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "Макао" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. The capital of Macau. +#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -msgid "Alaska Time" -msgstr "Часовой пояс Аляски" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1179 +msgctxt "City in Macau" +msgid "Macau" +msgstr "Макао" -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (Аризона)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1183 +msgid "Taipa" +msgstr "Тайпа" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Австралийская столичная территория" +#. MY - Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1185 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "New South Wales" -msgstr "Новый Южный Уэльс" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1187 +msgid "Bintulu" +msgstr "Бинтулу" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Northern Territory" -msgstr "Северная территория" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1189 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "George Town" +msgstr "Джорджтаун" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Queensland" -msgstr "Квинсленд" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1191 +msgid "Johor Bahru" +msgstr "Джохор-Бахру" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "South Australia" -msgstr "Южная Австралия" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1193 +msgid "Klang" +msgstr "Кланг" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Tasmania" -msgstr "Тасмания" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1195 +msgid "Kota Baharu" +msgstr "Кота-Бхару" -#. A state/province/territory in Australia -msgctxt "State in Australia" +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1197 +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "Кота-Кинабалу" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1199 +msgid "Kuah" +msgstr "Куах" + +#. The capital of Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1201 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Куала-Лумпур" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1203 +msgid "Kuantan" +msgstr "Куатан" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1205 +msgid "Kuching" +msgstr "Кучинг" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1207 +msgid "Kudat" +msgstr "Кудат" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1209 +msgid "Melaka" +msgstr "Мелака" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1211 +msgid "Miri" +msgstr "Мири" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1213 +msgid "Sandakan" +msgstr "Сандакан" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1215 +msgid "Sepang" +msgstr "Сепанг" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1217 +msgid "Sibu" +msgstr "Сибу" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1219 +msgid "Sitiawan" +msgstr "Ситиаван" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1221 +msgid "Tawau" +msgstr "Тавау" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1223 +msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Western Australia" -msgstr "Западная Австралия" +#. MV - Maldives +#: ../data/Locations.xml.in.h:1225 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивы" -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". #. -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Антверпен" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 +msgid "Male" +msgstr "Мале" -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. +#. MN - Mongolia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? #. -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "Брюссельский, Фламандский и Валлонский Брабант" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "Восточная Монголия" -#. A state/province/territory in Belgium -msgid "East-Flanders" -msgstr "Ист-Фландерс" +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 +msgid "Western Mongolia" +msgstr "Западная Монголия" -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? #. -msgid "Hainaut" -msgstr "Эно" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1244 +msgid "Central Mongolia" +msgstr "Центральная Монголия" -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". #. -msgid "Limburg" -msgstr "Лимбург" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1248 +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Улан-Батор" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) #. -msgid "Liège" -msgstr "Льеж" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1253 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" -#. A state/province/territory in Belgium -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1258 +msgid "Rangoon" +msgstr "Янгон" -#. A state/province/territory in Belgium -msgid "Namur" -msgstr "Намур" +#. NP - Nepal +#: ../data/Locations.xml.in.h:1260 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. -msgid "West-Flanders" -msgstr "Западная Фландрия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1264 +msgid "Kathmandu" +msgstr "Катманду" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "Акри" +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1268 +msgid "North Korea" +msgstr "Северная Корея" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Alagoas" -msgstr "Алагоас" +#. PK - Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1270 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Amapá" -msgstr "Амапа" +#. The capital of Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1272 +msgid "Islamabad" +msgstr "Исламабад" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Amazonas" -msgstr "Амазонас" +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1274 +msgid "Karachi" +msgstr "Карачи" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "Баия" +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1276 +msgid "Lahore" +msgstr "Лахор" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Ceará" -msgstr "Кеара" +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1278 +msgid "Nawabshah" +msgstr "Навабшах" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Дистрито-Федераль" +#. PH - Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1280 +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппины" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Espírito Santo" -msgstr "Эспирито-Санто" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1282 +msgid "Angeles" +msgstr "Анжелес" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Goiás" -msgstr "Гоиас" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1284 +msgid "Davao" +msgstr "Давао" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Maranhão" -msgstr "Маранхао" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1286 +msgid "Laoag" +msgstr "Лаоаг" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Мату-Гросу" +#. The capital of the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1288 +msgid "Manila" +msgstr "Манила" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1290 +msgid "Masbate" +msgstr "Масбате" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Minas Gerais" -msgstr "Минас-Гераис" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1292 +msgid "Pildira" +msgstr "Пилдира" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Paraná" -msgstr "Парана" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1294 +msgid "Subic" +msgstr "Субик" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Paraíba" -msgstr "Парайба" +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:1296 +msgid "Zamboanga City" +msgstr "Замбоанга-Сити" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Pará" -msgstr "Пара" +#. SG - Singapore +#: ../data/Locations.xml.in.h:1298 +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Пернамбуку" +#. The capital of Singapore +#: ../data/Locations.xml.in.h:1300 +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Piauí" -msgstr "Пиауи" +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1302 +msgid "South Korea" +msgstr "Южная Корея" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "Рио-Гранде-До-Норте" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1304 +msgid "Ch'ongju" +msgstr "Чонджу" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "Рио-Гранде-До-Сул" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1306 +msgid "Cheju" +msgstr "Чеджу" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Рио-Де-Жанейро" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1308 +msgid "Inch'on" +msgstr "Инч-Он" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rondônia" -msgstr "Рондониа" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1310 +msgid "Kunsan" +msgstr "Кунсан" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "Рорайма" +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1314 +msgid "Osan" +msgstr "Осан" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Santa Catarina" -msgstr "Санта-Катарина" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1316 +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "Пьонгтьяк" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Sergipe" -msgstr "Сергипе" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1318 +msgid "Pusan" +msgstr "Пусан" -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "Сан-Паулу" +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1323 +msgid "Seoul" +msgstr "Сеул" -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Tocantis" -msgstr "Точантис" +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1325 +msgid "Taegu" +msgstr "Тэгу" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Alberta" -msgstr "Альберта" +#. LK - Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:1327 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "British Columbia" -msgstr "Британская Колумбия" +#. The capital of Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:1329 +msgid "Colombo" +msgstr "Коломбо" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Manitoba" -msgstr "Манитоба" +#. A city in Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:1331 +msgid "Katunayaka" +msgstr "Катунаяка" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "New Brunswick" -msgstr "Нью-Брансуик" +#. The capital of Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:1333 +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "Шри-Яеварденепура Котте" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "Ньюфаундленд и Лабрадор" +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1337 +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Северо-западная территория" +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Гаосюн" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Новая Шотландия" +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 +msgid "Taoyuan" +msgstr "Таоюань" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nunavut" -msgstr "Нунавут" +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1349 +msgid "Taipei" +msgstr "Тайбэй" -#. A state/province/territory in Canada -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" +#. TJ - Tajikistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Остров Принца Эдварда" +#. The capital of Tajikistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1353 +msgid "Dushanbe" +msgstr "Душанбе" -#. A state/province/territory in Canada -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" +#. TH - Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 +msgid "Thailand" +msgstr "Таиланд" -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Саскачеван" +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1360 +msgid "Bangkok" +msgstr "Бангкок" -#. FIXME: rename this to Yukon -msgid "Yukon Territory" -msgstr "Территория Юкон" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1362 +msgid "Chiang Mai" +msgstr "Чианг Май" -#. A state/province/territory in China -msgid "Anhui" -msgstr "Аньхой" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1364 +msgid "Chon Buri" +msgstr "Чон-Бури" -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1366 +msgid "Hat Yai" +msgstr "Хатъяй" -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "Чунцин" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1368 +msgid "Hua Hin" +msgstr "Хуахин" -#. A state/province/territory in China -msgid "Fujian" -msgstr "Фуцзянь" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1370 +msgid "Khon Kaen" +msgstr "Кхонкэн" -#. A state/province/territory in China -msgid "Gansu" -msgstr "Гансу" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 +msgid "Lampang" +msgstr "Лампанг" -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangdong" -msgstr "Гуандун" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1374 +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "Мэхонгсон" -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangxi" -msgstr "Гуанси" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1376 +msgid "Nan" +msgstr "Нан" -#. A state/province/territory in China -msgid "Guizhou" -msgstr "Гуйчжоу" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1378 +msgid "Phrae" +msgstr "Пхрэ" -#. A state/province/territory in China -msgid "Hainan" -msgstr "Хайнань" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1380 +msgid "Phuket" +msgstr "Фукет" -#. A state/province/territory in China -msgid "Heilongjiang" -msgstr "Хэйлунцзян" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1382 +msgid "Ranong" +msgstr "Ранонг" -#. A state/province/territory in China -msgid "Henan" -msgstr "Хенан" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1384 +msgid "Rayong" +msgstr "Районг" -#. A state/province/territory in China -msgid "Hubei" -msgstr "Хубэй" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1386 +msgid "Surat Thani" +msgstr "Сураттхани" -#. A state/province/territory in China -msgid "Hunan" -msgstr "Хунань" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1388 +msgid "Trang" +msgstr "Чанг" -#. A state/province/territory in China -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "Внутренняя Монголия" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1390 +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "Убон Ратчатхани" -#. A state/province/territory in China -msgid "Jiangsu" -msgstr "Цзянсу" +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1392 +msgid "Udon Thani" +msgstr "Удонтхани" -#. A state/province/territory in China -msgid "Jilin" -msgstr "Гирин" +#. TM - Turkmenistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1394 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" -#. A state/province/territory in China -msgid "Liaoning" -msgstr "Ляонин" +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1399 +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ашхабат" -#. A state/province/territory in China -msgid "Shaanxi" -msgstr "Шэньси" +#. UZ - Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1401 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" -#. A state/province/territory in China -msgid "Shandong" -msgstr "Шаньдун" +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1403 +msgid "Nukus" +msgstr "Нукус" -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1405 +msgid "Samarqand" +msgstr "Самарканд" -#. A state/province/territory in China -msgid "Shanxi" -msgstr "Шаньси" +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1410 +msgid "Tashkent" +msgstr "Ташкент" -#. A state/province/territory in China -msgid "Sichuan" -msgstr "Сичуань" +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1412 +msgid "Termiz" +msgstr "Термиз" -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Тяньцзинь" +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1414 +msgid "Urganch" +msgstr "Ургент" -#. A state/province/territory in China -msgid "Xinjiang" -msgstr "Синьцзян" +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1419 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Вьетнам" -#. A state/province/territory in China -msgid "Yunnan" -msgstr "Юньнань" +#. A city in Viet Nam +#: ../data/Locations.xml.in.h:1421 +msgid "Da Nang" +msgstr "Дананг" -#. A state/province/territory in China -msgid "Zhejiang" -msgstr "Чжэцзян" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 +msgid "Hanoi" +msgstr "Ханой" -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "Баден-Вюртемберг" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1431 +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "Хо-Ши-Мин-Сити" -#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +#: ../data/Locations.xml.in.h:1433 +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантика" + +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +#: ../data/Locations.xml.in.h:1435 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангуилла" + +#. The capital of Anguilla +#: ../data/Locations.xml.in.h:1437 +msgid "The Valley" +msgstr "Зе-Воллей" + +#. AG - Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1439 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбуды" + +#. A city in Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1441 +msgid "Fitches Creek" +msgstr "Фитчес-Крик" + +#. The capital of Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1443 +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "Сент-Джонс" + +#. BB - Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:1445 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#. The capital of Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:1447 +msgid "Bridgetown" +msgstr "Бриджтаун" + +#. A city in Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:1449 +msgid "Paragon" +msgstr "Парагон" + +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States #. -msgid "Bavaria" -msgstr "Бавария" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1453 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуды" -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" +#. The capital of Bermuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1455 +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "Гамильтон" -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Brandenburg" -msgstr "Бранденбург" +#. A city in Bermuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1457 +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "Сент-Джордж" -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1461 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" +#. A city in Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:1463 +msgid "Marigot" +msgstr "Маригот" -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. +#. The capital of Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:1465 +msgctxt "City in Dominica" +msgid "Roseau" +msgstr "Розо" + +#. A city in Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:1467 +msgid "Saint Joseph" +msgstr "Сент-Джозеф" + +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. #. -msgid "Hesse" -msgstr "Гессен" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1471 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. #. -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Южная Саксония" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1476 +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Дэнмаркшван" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". #. -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Мекленбург — Передняя Померания" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1481 +msgid "Western Greenland" +msgstr "Западный Гринланд" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. #. -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Северный Рейн — Вестфалия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1485 +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "Восточная Гринландия" -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. #. -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Рейнланд-Пфальц" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1489 +msgid "Thule AFB" +msgstr "Туле, воздушная база США" -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Saarland" -msgstr "Саар" +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1493 +msgid "Dundas" +msgstr "Уумманнак" -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. -msgid "Saxony" -msgstr "Саксония" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1497 +msgid "Godthåb" +msgstr "Годтаб" -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:1499 +msgid "Ittorisseq" +msgstr "Итторисек" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Саксония-Анхальт" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1503 +msgid "Jakobshavn" +msgstr "Якобсшавн" -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:1505 +msgid "Kulusuk" +msgstr "Кулисук" -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:1507 +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "Нарсарсуак" + +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:1509 +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "Зондре-Стрёмфьёрд" + +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the +#. Caribbean. #. -msgid "Thuringia" -msgstr "Тюрингия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1513 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Агуаскальентес" +#. The time zone used on the east coast of Canada, in +#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In +#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de +#. l'Atlantique". The string is only used in places where a +#. country is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 +msgid "Atlantic Time" +msgstr "Атлантическое время" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Baja California" -msgstr "Байа Калифорния" +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 +msgid "Carolina" +msgstr "Каролина" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Baja California Sur" -msgstr "Байа Калифорния Сур" +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 +msgid "Ponce" +msgstr "Понсе" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 +msgid "Rafael Hernandez" +msgstr "Рафаэль-Хернандез" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Chiapas" -msgstr "Чиапас" +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1528 +msgid "San Juan" +msgstr "Сан-Хуан" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "Сент-Бартелеми" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Coahuila" -msgstr "Коахуила" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Святая Елена" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Колима" +#. A city in Saint Helena +#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 +msgctxt "City in Saint Helena" +msgid "Georgetown" +msgstr "Джорджтаун" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Дистрито-Федераль" +#. KN - Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс и Невис" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 +msgid "Basseterre" +msgstr "Бастер" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Guanajuato" -msgstr "Гуанаюато" +#. A city in Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 +msgid "Golden Rock" +msgstr "Голден Рок" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Guerrero" -msgstr "Гуерреро" +#. A city in Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 +msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" +msgid "Newcastle" +msgstr "Ньюкасл" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Hidalgo" -msgstr "Идальго" +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "Виргинские острова США" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Jalisco" -msgstr "Халиско" +#. A city in the United States Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "Шарлотта-Амали" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Michoacán" -msgstr "Мичоакан" +#. A city in the United States Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1552 +msgid "Christiansted" +msgstr "Крисченстед" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Morelos" -msgstr "Морелос" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1553 +#, fuzzy +msgid "Australasia and Oceania" +msgstr "Австралайзия и Океания" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "México" -msgstr "Мехико" +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 +msgid "American Samoa" +msgstr "Американское Самоа" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Nayarit" -msgstr "Наярит" +#. A city in American Samoa +#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 +msgid "Pago Pago" +msgstr "Паго-Паго" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Nuevo León" -msgstr "Нуэво-Леон" +#. AU - Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1562 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Оахака" +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1567 +msgid "Western Time" +msgstr "Западное время" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1573 +msgid "Central Western Time" +msgstr "Центральное западное время" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Куерретаро" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1579 +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "Центральное время (Южная Австралия)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Quintana Roo" -msgstr "Куитана-Ру" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1587 +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "Центральное время (Янковинна, НСВ)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "Сан-Луис-Потоси" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1594 +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "Центральное время (Северные территории)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Sinaloa" -msgstr "Синалоа" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1600 +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "Восточное время (Тасмания)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "Сонора" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1606 +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "Восточное время (Виктория)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tabasco" -msgstr "Табаско" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1612 +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "Восточное время (Новый Южный Уэльс)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tamaulipas" -msgstr "Тамаулипас" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "Восточное время (Квинсленд)" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tlaxcala" -msgstr "Тлакскала" +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1624 +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "Лорд-Хов-Айленд" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1626 +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "Австралийская столичная территория" -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Yucatán" -msgstr "Юкатан" +#. The capital of Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1628 +msgid "Canberra" +msgstr "Канберра" -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1630 +msgid "New South Wales" +msgstr "Новый Южный Уэльс" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "East and South East England" -msgstr "Восточная и Юго-Восточная Англия" +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1632 +msgid "Dubbo" +msgstr "Даббо" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Midlands" -msgstr "Мидленд" +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1634 +msgid "Forest Hill" +msgstr "Форест-Хилл" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North East England" -msgstr "Северо-Восточная Англия" +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1636 +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "Ричмонд" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North West England" -msgstr "Северо-Западная Англия" +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1638 +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Северная Ирландия" +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1640 +msgid "Tamworth" +msgstr "Тамворт" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Scotland" -msgstr "Шотландия" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1642 +msgid "Northern Territory" +msgstr "Северная территория" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "South and South West England" -msgstr "Западная и Юго-Западная Англия" +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1644 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Алис-Спрингс" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Wales" -msgstr "Уэльс" +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1646 +msgid "Darwin" +msgstr "Дарвин" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alabama" -msgstr "Алабама" +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1648 +msgid "Katherine" +msgstr "Катрин" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alaska" -msgstr "Аляска" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1650 +msgid "Queensland" +msgstr "Квинсленд" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arizona" -msgstr "Аризона" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1652 +msgid "Brisbane" +msgstr "Брисбен" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arkansas" -msgstr "Арканзас" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1654 +msgid "Cairns" +msgstr "Кайрнс" -#. A state/province/territory in United States -msgid "California" -msgstr "Калифорния" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1656 +msgid "Coolangatta" +msgstr "Кулангатта" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Colorado" -msgstr "Колорадо" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1658 +msgid "Mount Isa" +msgstr "Маунт-Айза" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Connecticut" -msgstr "Коннектикут" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1660 +msgid "Rockhampton" +msgstr "Рокгемптон" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Delaware" -msgstr "Делавэр" +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1662 +msgid "Townsville" +msgstr "Таунсвиль" -#. A state/province/territory in United States -msgid "District of Columbia" -msgstr "Округ Колумбия" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1664 +msgid "South Australia" +msgstr "Южная Австралия" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Florida" -msgstr "Флорида" +#. A city in South Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1666 +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "Джорджия" +#. A city in South Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1668 +msgid "Woomera" +msgstr "Вумера" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Hawaii" -msgstr "Гаваи" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1670 +msgid "Tasmania" +msgstr "Тасмания" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Idaho" -msgstr "Айдахо" +#. A city in Tasmania in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1672 +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "Хобарт" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Illinois" -msgstr "Иллинойс" +#. A city in Tasmania in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1674 +msgid "Launceston" +msgstr "Лонстон" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Iowa" -msgstr "Айова" +#. A city in Victoria in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 +msgid "Lara" +msgstr "Лара" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kansas" -msgstr "Канзас" +#. A city in Victoria in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "Мельбурн" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kentucky" -msgstr "Кентукки" +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 +msgid "Western Australia" +msgstr "Западная Австралия" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Louisiana" -msgstr "Луизиана" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 +msgid "Broome" +msgstr "Брум" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maine" -msgstr "Мэн" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 +msgid "Bullsbrook" +msgstr "Буллсбрук" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maryland" -msgstr "Мэриленд" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "Калгурли" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Massachusetts" -msgstr "Массачусетс" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 +msgid "Kununurra" +msgstr "Кунунерра" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Michigan" -msgstr "Мичиган" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 +msgid "Learmonth" +msgstr "Леармонт" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Minnesota" -msgstr "Миннесота" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 +msgid "Perth" +msgstr "Перт" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Mississippi" -msgstr "Миссисипи" +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 +msgid "Shellborough" +msgstr "Шелборо" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Missouri" -msgstr "Миссури" +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британская территория в Индийском океане" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Montana" -msgstr "Монтана" +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1705 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Остров Рождества" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nebraska" -msgstr "Небраска" +#. A city in Christmas Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:1707 +msgid "Drumsite" +msgstr "Друмсайт" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nevada" -msgstr "Невада" +#. The capital of Christmas Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:1709 +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "Флаинг-Фиш-Коув" -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Hampshire" -msgstr "Нью-Хемпшир" +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Острова Кокос (Килинг)" -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Jersey" -msgstr "Нью-Джерси" +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 +msgid "Bantam Village" +msgstr "Деревня Бантам" -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Mexico" -msgstr "Нью-Мексико" +#. CK - Cook Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острова Кука" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" +#. The capital of the Cook Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 +msgid "Avarua" +msgstr "Аваруа" -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Carolina" -msgstr "Северная Каролина" +#. FJ - Fiji +#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Dakota" -msgstr "Северная Дакота" +#. The capital of Fiji +#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 +msgid "Suva" +msgstr "Сува" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Ohio" -msgstr "Огайо" +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французская Полинезия" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oklahoma" -msgstr "Оклахома" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "Таити / Острова Сообщества" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oregon" -msgstr "Орегон" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1739 +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "Острова Маркесас" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Пенсильвания" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 +msgid "Gambier Islands" +msgstr "Острова Гамбьер" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Rhode Island" -msgstr "Род-Айленд" +#. The capital of French Polynesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 +msgid "Papeete" +msgstr "Папит" -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Carolina" -msgstr "Южная Каролина" +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Dakota" -msgstr "Южная Дакота" +#. A city in Guam +#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 +msgid "Asatdas" +msgstr "Асатдас" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Tennessee" -msgstr "Теннесси" +#. A city in Guam +#: ../data/Locations.xml.in.h:1754 +msgid "Hagåtña" +msgstr "Хагатна" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Texas" -msgstr "Техас" +#. ID - Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Utah" -msgstr "Юта" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "Западное индонезийское время" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Vermont" -msgstr "Вермонт" +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "Центральное индонезийское время" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Virginia" -msgstr "Вирджиния" +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "Восточное Индонезийское время" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#. The capital of Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 +msgid "Jakarta" +msgstr "Джакарта" -#. A state/province/territory in United States -msgid "West Virginia" -msgstr "Западная Виргиния" +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 +msgid "Makassar" +msgstr "Макассар" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Wisconsin" -msgstr "Висконсин" +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 +msgid "Medan" +msgstr "Медан" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 +msgid "Palembang" +msgstr "Палембэнг" -#. A city in Afghanistan -msgid "Herat" -msgstr "Герат" +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 +msgid "Pekanbaru" +msgstr "Пеканбару" -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". +#. KI - Kiribati +#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. -msgid "Kabul" -msgstr "Кабул" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1785 +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "Острова Гилберт" -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. -msgid "Tirana" -msgstr "Тирана" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1790 +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "Острова Феникс" -#. A city in Algeria -msgid "Adrar" -msgstr "Адрар" +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1795 +msgid "Line Islands" +msgstr "Лайн-Айленд" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". +#. A city in Kiribati +#: ../data/Locations.xml.in.h:1797 +msgctxt "City in Kiribati" +msgid "London" +msgstr "Лондон" + +#. MH - Marshall Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1799 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалловы Острова" + +#. The capital of the Marshall Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1801 +msgid "Majuro" +msgstr "Маюро" + +#. FM - Federated States of Micronesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1803 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. #. -msgid "Algiers" -msgstr "Алжир" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1809 +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "Похнпей / Косрае" -#. A city in Algeria -msgid "Annaba" -msgstr "Аннаба" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1815 +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "Яап / Чуук" -#. A city in Algeria -msgid "Batna" -msgstr "Батна" +#. The capital of the Federated States of Micronesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1817 +msgid "Palikir" +msgstr "Паликир" -#. A city in Algeria -msgid "Bechar" -msgstr "Бичар" +#. NR - Nauru +#: ../data/Locations.xml.in.h:1819 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" -#. A city in Algeria -msgid "Bejaia" -msgstr "Беджаия" +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1823 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Новая Каледония" -#. A city in Algeria -msgid "Berriane" -msgstr "Берриан" +#. A city in New Caledonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1825 +msgid "Karenga" +msgstr "Каренга" -#. A city in Algeria -msgid "Biskra" -msgstr "Бискра" +#. The capital of New Caledonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1827 +msgid "Nouméa" +msgstr "Номеа" -#. A city in Algeria -msgid "Bou Saada" -msgstr "Боу-Саада" +#. NZ - New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1829 +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" -#. A city in Algeria -msgid "Chlef" -msgstr "Члеф" +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1837 +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" -#. A city in Algeria -msgid "Constantine" -msgstr "Константина" +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1841 +msgid "Chatham Islands" +msgstr "Чатам-Айленд" -#. A city in Algeria -msgid "Dar el Beida" -msgstr "Дар-Эль-Бейда" +#. A city in New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1843 +msgid "Auckland" +msgstr "Окленд" -#. A city in Algeria -msgid "Djanet" -msgstr "Джанет" +#. A city in New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1845 +msgid "Christchurch" +msgstr "Крайстчёрч" -#. A city in Algeria -msgid "El Golea" -msgstr "Эль Голеа" +#. The capital of New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1847 +msgid "Wellington" +msgstr "Веллингтон" -#. A city in Algeria -msgid "Ghardaia" -msgstr "Гардая" +#. NU - Niue +#: ../data/Locations.xml.in.h:1849 +msgid "Niue" +msgstr "Ниуе" -#. A city in Algeria -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "Хасси-Месауд" +#. The capital of Niue +#: ../data/Locations.xml.in.h:1851 +msgid "Alofi" +msgstr "Алофи" -#. A city in Algeria -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "Ин-Аменас" +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1853 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолкские острова" -#. A city in Algeria -msgid "I-n-Salah" -msgstr "Ин-Салала" +#. A city in Norfolk Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:1855 +msgctxt "City in Norfolk Island" +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" -#. A city in Algeria -msgid "Illizi" -msgstr "Иллизи" +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1859 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Северные Марианские острова" -#. A city in Algeria -msgid "Jijel" -msgstr "Жижель" +#. A city in the Northern Mariana Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1861 +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "Чалан Каноа" -#. A city in Algeria -msgid "Laghouat" -msgstr "Лагуат" +#. PW - Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:1863 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" -#. A city in Algeria -msgid "Mascara" -msgstr "Маскара" +#. The capital of Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:1865 +msgid "Koror" +msgstr "Корор" -#. A city in Algeria -msgid "Oran" -msgstr "Оран" +#. The capital of Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:1867 +msgid "Melekeok" +msgstr "Мелекеок" -#. A city in Algeria -msgid "Ouargla" -msgstr "Уаргла" +#. PG - Papua New Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1869 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа-Новая Гвинея" -#. A city in Algeria -msgid "Setif" -msgstr "Сетиф" +#. The capital of Papua New Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1871 +msgid "Port Moresby" +msgstr "Порт-Морсби" -#. A city in Algeria -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "Сиди-Амран" +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +#: ../data/Locations.xml.in.h:1873 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн" -#. A city in Algeria -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Сиди-Бель-Аббес" +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1877 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" -#. A city in Algeria -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Таманрассет" +#. The capital of Samoa +#: ../data/Locations.xml.in.h:1879 +msgid "Apia" +msgstr "Апиа" -#. A city in Algeria -msgid "Tebessa" -msgstr "Тебесса" +#. SB - Solomon Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1881 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломоновы Острова" -#. A city in Algeria -msgid "Tiaret" -msgstr "Тиарет" +#. The capital of the Solomon Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1883 +msgid "Honiara" +msgstr "Хониара" -#. A city in Algeria -msgid "Timimoun" -msgstr "Тимимун" +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +#: ../data/Locations.xml.in.h:1885 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Восточный Тимор" -#. A city in Algeria -msgid "Tindouf" -msgstr "Тиндуф" +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1887 +msgid "Tokelau" +msgstr "Такелау" -#. A city in Algeria -msgid "Tlemcen" -msgstr "Тлемкен" +#. TO - Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:1889 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" -#. A city in Algeria -msgid "Touggourt" -msgstr "Туггурт" +#. A city in Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:1891 +msgid "Fua'amotu" +msgstr "Фуаамоту" -#. A city in American Samoa -msgid "Pago Pago" -msgstr "Паго-Паго" +#. The capital of Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:1893 +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Нукуалофа" -#. The capital of Anguilla -msgid "The Valley" -msgstr "Зе-Воллей" +#. TV - Tuvalu +#: ../data/Locations.xml.in.h:1895 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" -#. A city in Antigua and Barbuda -msgid "Fitches Creek" -msgstr "Фитчес-Крик" +#. The capital of Tuvalu +#: ../data/Locations.xml.in.h:1897 +msgid "Funafuti" +msgstr "Фунафути" -#. The capital of Antigua and Barbuda -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" -msgstr "Сент-Джонс" +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1902 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Внешние малые острова США" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1909 +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "Атол Джонстон (Гавайское время)" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "Атолл Мидвей (Самоанское время)" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 +msgid "Wake Island" +msgstr "Остров Уэйк" + +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "Уэйк-Айленд, военный аэропорт" + +#. VU - Vanuatu +#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Валлис и Фотуна" + +#. A city in Wallis and Futuna +#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 +msgid "Mata'utu" +msgstr "Мата-Уту" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:1934 +msgid "Central and South America" +msgstr "Центральная и Южная Америка" + +#. AR - Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1936 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" #. The capital of Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1938 msgid "Buenos Aires" msgstr "Буэнос-Айрес" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1940 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "Комодоро-Ривадавия" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1942 msgid "Corrientes" msgstr "Корриентес" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1944 msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" msgstr "Кордоба" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1946 msgid "El Palomar" msgstr "Эль-Паломар" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1948 msgid "Ezeiza" msgstr "Эзейза" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1950 msgid "Formosa" msgstr "Формоза" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1952 msgid "Mar del Plata" msgstr "Мар-дель-Плата" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1954 msgid "Mendoza" msgstr "Мендоса" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1956 msgid "Neuquén" msgstr "Неукуен" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1958 msgid "Posadas" msgstr "Посадас" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1960 msgid "Puerto Iguazú" msgstr "Пуэрто-Игуазу" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1962 msgid "Reconquista" msgstr "Реконкиста" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1964 msgid "Resistencia" msgstr "Ресистенсия" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1966 msgid "Rosario" msgstr "Росарио" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1968 msgid "Río Gallegos" msgstr "Рио-Гальегос" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1970 msgid "Río Grande" msgstr "Рио-Гранде" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1972 msgid "Salta" msgstr "Сальта" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1974 msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "Сан-Карлос-Де-Барилоче" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1976 msgctxt "City in Argentina" msgid "San Fernando" msgstr "Сан-Фернандо" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1978 msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "Сан-Сальвадор-Де-Ююу" #. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1980 msgid "Ushuaia" msgstr "Ушуайя" -#. The capital of Armenia -msgid "Yerevan" -msgstr "Ереван" +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1984 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" #. A city in Aruba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1986 msgid "Camacuri" msgstr "Камакури" #. The capital of Aruba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1988 msgid "Oranjestad" msgstr "Оранжстад" -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Adelaide" -msgstr "Аделаида" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Alice Springs" -msgstr "Алис-Спрингс" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Brisbane" -msgstr "Брисбен" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Broome" -msgstr "Брум" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Bullsbrook" -msgstr "Буллсбрук" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Cairns" -msgstr "Кайрнс" - -#. The capital of Australia -msgid "Canberra" -msgstr "Канберра" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Coolangatta" -msgstr "Кулангатта" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Darwin" -msgstr "Дарвин" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Dubbo" -msgstr "Даббо" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Forest Hill" -msgstr "Форест-Хилл" - -#. A city in Tasmania in Australia -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "Калгурли" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Katherine" -msgstr "Катрин" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Kununurra" -msgstr "Кунунерра" - -#. A city in Victoria in Australia -msgid "Lara" -msgstr "Лара" - -#. A city in Tasmania in Australia -msgid "Launceston" -msgstr "Лонстон" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Learmonth" -msgstr "Леармонт" - -#. A city in Victoria in Australia -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Mount Isa" -msgstr "Маунт-Айза" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Perth" -msgstr "Перт" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Rockhampton" -msgstr "Рокгемптон" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Shellborough" -msgstr "Шелборо" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Tamworth" -msgstr "Тамворт" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Townsville" -msgstr "Таунсвиль" - -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Woomera" -msgstr "Вумера" - -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". -#. -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "Айген" - -#. A city in Austria -msgid "Graz" -msgstr "Грац" - -#. A city in Austria -msgid "Hohenems" -msgstr "Хоэнемс" - -#. A city in Austria -msgid "Innsbruck" -msgstr "Инсбрук" - -#. A city in Austria -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Клагенфурт" - -#. A city in Austria -msgid "Linz" -msgstr "Линц" - -#. A city in Austria -msgid "Salzburg" -msgstr "Зальцбург" - -#. A city in Austria -msgid "Teesdorf" -msgstr "Тиздорф" - -#. A city in Austria -msgid "Tulln" -msgstr "Тульн" - -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -msgid "Vienna" -msgstr "Вена" - -#. A city in Austria -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "Винер-Нейштадт" - -#. A city in Austria -msgid "Zell am See" -msgstr "Целль-ам-Зее" - -#. A city in Austria -msgid "Zeltweg" -msgstr "Цельтвег" - -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". -#. -msgid "Baku" -msgstr "Баку" - -#. A city in Azerbaijan -msgid "Ganca" -msgstr "Ганча" +#. BS - Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1990 +msgid "Bahamas" +msgstr "Багамы" #. A city in the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1992 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Freeport" msgstr "Фрипорт" #. A city in the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Georgetown" msgstr "Джорджтаун" #. The capital of the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1996 msgid "Nassau" msgstr "Нассо" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". -#. -msgid "Al Hadd" -msgstr "Аль-Хадд" - -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -msgid "Manama" -msgstr "Манама" - -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -msgid "Chittagong" -msgstr "Читтагонг" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -msgid "Dhaka" -msgstr "Дхака" - -#. A city in Bangladesh -msgid "Solpur" -msgstr "Солпур" - -#. The capital of Barbados -msgid "Bridgetown" -msgstr "Бриджтаун" - -#. A city in Barbados -msgid "Paragon" -msgstr "Парагон" - -#. A city in Belarus -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "Брест" - -#. A city in Belarus -msgid "Homyel'" -msgstr "Гомель" - -#. A city in Belarus -msgid "Hrodna" -msgstr "Гродно" - -#. The capital of Belarus -msgid "Minsk" -msgstr "Минск" - -#. A city in Belarus -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "Витебск" - -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Антверпен" - -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Beauvechain" -msgstr "Бовечан" - -#. A city in Liège in Belgium -msgid "Bierset" -msgstr "Бирсет" - -#. The capital of Belgium. -#. "Brussels" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Bruxelles". -#. The local name in Dutch is "Brussel". -#. -msgid "Brussels" -msgstr "Брюссель" - -#. A city in Hainaut in Belgium -msgid "Chièvres" -msgstr "Шьевр" - -#. A city in Liège in Belgium -msgid "Elsenborn" -msgstr "Эльзенборн" - -#. A city in Namur in Belgium -msgid "Florennes" -msgstr "Флореннес" - -#. A city in Hainaut in Belgium -msgid "Gosselies" -msgstr "Госсилис" - -#. A city in Limburg in Belgium -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "Кляйне-Брогел" - -#. A city in West-Flanders in Belgium -msgid "Koksijde" -msgstr "Коксайд" - -#. A city in West-Flanders in Belgium -msgid "Oostende" -msgstr "Остенде" - -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Schaffen" -msgstr "Шаффен" +#. BZ - Belize +#: ../data/Locations.xml.in.h:1998 +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" #. A city in Belize +#: ../data/Locations.xml.in.h:2000 msgid "Belize City" msgstr "Центр Белиз" -#. A city in Benin -msgid "Cotonou" -msgstr "Котону" - -#. The capital of Benin -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Порто-Ново" - -#. The capital of Bermuda -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" - -#. A city in Bermuda -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "Сент-Джордж" +#. BO - Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2002 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgid "Camiri" msgstr "Камири" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgid "Cobija" msgstr "Кобия" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2008 msgid "Cochabamba" msgstr "Кочабамба" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2010 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Concepción" msgstr "Консепьсьон" #. The capital of Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2012 msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" msgstr "Ла-Паз" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2014 msgid "Magdalena" msgstr "Магдалена" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2016 msgid "Oruro" msgstr "Оруро" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2018 msgid "Potosí" msgstr "Потоси" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2020 msgid "Puerto Suárez" msgstr "Пуэрто-Суарес" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2022 msgid "Reyes" msgstr "Рейс" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2024 msgid "Riberalta" msgstr "Риберальта" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2026 msgid "Roboré" msgstr "Робор" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2028 msgid "Rurrenabaque" msgstr "Рурренабаке" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgid "San Borja" msgstr "Сан-Борха" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "Сан-Игнасио-Де-Веласко" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2034 msgid "San Joaquín" msgstr "Сан-Хоакин" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2038 msgid "San José de Chiquitos" msgstr "Сан-Хосе-Де-Чикитос" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2040 msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "Санта-Ана-Де-Якума" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2042 msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта-Круз" #. The capital of Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2044 msgid "Sucre" msgstr "Сукре" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2046 msgid "Tarija" msgstr "Тария" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2048 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" msgstr "Тринидад" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2050 msgid "Villamontes" msgstr "Вилья-Монтес" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2052 msgid "Viro Viro" msgstr "Виро-Виро" #. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2054 msgid "Yacuiba" msgstr "Якуиба" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Banja Luka" -msgstr "Баня-Лука" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Mostar" -msgstr "Мостар" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -msgid "Sarajevo" -msgstr "Сараево" - -#. A city in Botswana -msgid "Francistown" -msgstr "Франсистаун" - -#. The capital of Botswana -msgid "Gaborone" -msgstr "Габорон" - -#. A city in Botswana -msgid "Ghanzi" -msgstr "Ганзи" - -#. A city in Botswana -msgid "Kasane" -msgstr "Касане" - -#. A city in Botswana -msgid "Letlhakane" -msgstr "Летлхакане" - -#. A city in Botswana -msgid "Lokerane" -msgstr "Локарне" - -#. A city in Botswana -msgid "Maun" -msgstr "Маун" - -#. A city in Botswana -msgid "Mochudi" -msgstr "Мочуди" - -#. A city in Botswana -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "Селеби-Фикве" - -#. A city in Botswana -msgid "Tshabong" -msgstr "Тшабонг" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Alta Floresta" -msgstr "Альта-Флореста" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Altamira" -msgstr "Альтамира" - -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Anápolis" -msgstr "Анаполис" +#. BR - Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2056 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" -#. A city in Sergipe in Brazil -msgid "Aracaju" -msgstr "Аракаю" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2062 +msgid "Tocantins" +msgstr "Точантинс" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Barbacena" -msgstr "Барбацена" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2068 +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "Баия" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Barra do Garças" -msgstr "Барра-до-Гарцас" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "Амапа / Восточная Пара" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Bauru" -msgstr "Бауру" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "Рорайма" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Белу-Оризонте" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Belém" -msgstr "Бетлехем" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Мату-Гросу" -#. A city in Roraima in Brazil -msgid "Boa Vista" -msgstr "Боа-Виста" +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2100 +msgid "West Amazonas" +msgstr "Западная Амазонка" -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа" +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "Кеара, Маранхао, Парайба, Пилау, Рио-Граде-До-Нотр" -#. The capital of Brazil -msgid "Brasília" -msgstr "Бразилия" +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "Алагоас, Сергипе" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Cachimbo" -msgstr "Качимбо" +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2120 +msgid "East Amazonas" +msgstr "Восточный Амазонас" -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "Campina Grande" -msgstr "Кампина-Гранде" +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2126 +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "Фернанду-ди-Норонья" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Campinas" -msgstr "Кампинас" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "Уэст-Пара, Рондониа" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Campo Grande" -msgstr "Кампу-Гранди" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Пернамбуку" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "Campos" -msgstr "Кампос" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "Акри" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "Концеичао-до-Арагуая" +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2164 +msgid "Brasília Time" +msgstr "Бразильское время" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Corumbá" -msgstr "Корумба" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2166 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "Акри" #. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2168 msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "Крузейру-ду-Сул" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Cuiabá" -msgstr "Куяба" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Curitiba" -msgstr "Куритиба" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -msgid "Florianópolis" -msgstr "Флорианополис" - -#. A city in Ceará in Brazil -msgid "Fortaleza" -msgstr "Форталеза" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "Фос-ду-Игуасу" - -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Goiânia" -msgstr "Гоиания" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "Гуаратингуета" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guarulhos" -msgstr "Гуарульюс" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Ilhéus" -msgstr "Ильхеус" - -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "Imperatriz" -msgstr "Императиз" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Itaituba" -msgstr "Итаитуба" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Jacareacanga" -msgstr "Жакарепгуа" - -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "João Pessoa" -msgstr "Жуан-Песоа" +#. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2170 +msgid "Rio Branco" +msgstr "Риу-Бранку" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "Жуис-де-Фора" +#. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2172 +msgid "Tarauacá" +msgstr "Тараука" -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Londrina" -msgstr "Лондрина" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2174 +msgid "Alagoas" +msgstr "Алагоас" #. A city in Alagoas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2176 msgid "Maceió" msgstr "Масейо" -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manaus" -msgstr "Манаус" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manicoré" -msgstr "Маникоре" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Marabá" -msgstr "Мараба" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Maringá" -msgstr "Маринга" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Montes Claros" -msgstr "Монтес-Карлос" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -msgid "Mossoró" -msgstr "Моссоро" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "Натал" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2178 +msgid "Amapá" +msgstr "Амапа" #. A city in Amapá in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2180 msgid "Oiapoque" msgstr "Оипоки" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Palmeiras" -msgstr "Палмейрас" - -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Parnaíba" -msgstr "Парнаиба" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "Пауло-Альфонсо" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Pelotas" -msgstr "Пелотас" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Petrolina" -msgstr "Петролина" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Piraçununga" -msgstr "Пирачунунга" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Piri Grande" -msgstr "Пири-Гранде" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Ponta Porã" -msgstr "Понта-Поран" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Порту-Алегри" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "Покос-Де-Калдас" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Президенте-Пруденте" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "Порто-Сегуро" - -#. A city in Rondônia in Brazil -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "Порто-Велхо" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Recife" -msgstr "Ресифи" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Rio Branco" -msgstr "Риу-Бранку" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Рио-Де-Жанейро" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2182 +msgid "Amazonas" +msgstr "Амазонас" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Santarém" -msgstr "Сантарен" +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2184 +msgid "Manaus" +msgstr "Манаус" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Santos" -msgstr "Сантос" +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2186 +msgid "Manicoré" +msgstr "Маникоре" #. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2188 msgid "São Félix" msgstr "Сан-Феликс" #. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2190 msgid "São Gabriel" msgstr "Сан-Габриель" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "São José dos Campos" -msgstr "Сан-Жозе-дус-Кампус" - -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "São Luís" -msgstr "Сан-Льюис" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "Сан-Паулу" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "Сан-Педро-Да-Алдея" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Tarauacá" -msgstr "Тараука" - #. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2192 msgid "Tefé" msgstr "Тефе" -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Teresina" -msgstr "Терезина" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Tucuruí" -msgstr "Тукуруи" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberaba" -msgstr "Убераба" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2194 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "Баия" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberlândia" -msgstr "Уберляндия" +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2196 +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Уругваяна" +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2198 +msgid "Ilhéus" +msgstr "Ильхеус" -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "Вила-Дос-Ремедиос" +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2200 +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "Пауло-Альфонсо" -#. A city in Rondônia in Brazil -msgid "Vilhena" -msgstr "Вильена" +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2202 +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "Порто-Сегуро" -#. A city in Espírito Santo in Brazil -msgid "Vitória" -msgstr "Витория" +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2204 +msgid "Salvador" +msgstr "Сальвадор" #. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2206 msgid "Vitória da Conquista" msgstr "Витория-да-Конкиста" -#. The capital of the British Virgin Islands -msgid "Road Town" -msgstr "Роад-Таун" - -#. A city in the British Virgin Islands -msgid "The Mill" -msgstr "Зе-Милл" - -#. The capital of Brunei -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Burgas" -msgstr "Бургас" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "Гарна Орыховица" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Plovdiv" -msgstr "Пловдив" - -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -msgid "Sofia" -msgstr "София" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Varna" -msgstr "Варна" - -#. The capital of Burkina Faso -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Уагадугу" - -#. The capital of Burundi -msgid "Bujumbura" -msgstr "Бужумбура" - -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Пномпень" - -#. A city in Cambodia -msgid "Siemreab" -msgstr "Сиемраб" - -#. A city in Cameroon -msgid "Douala" -msgstr "Доуала" - -#. A city in Cameroon -msgid "Garoua" -msgstr "Гаруа" - -#. A city in Cameroon -msgid "Ngaoundere" -msgstr "Нгаундере" - -#. The capital of Cameroon -msgid "Yaounde" -msgstr "Яунде" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Abbotsford" -msgstr "Абботсфорд" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Agassiz" -msgstr "Агассиз" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Aklavik" -msgstr "Аклавик" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Allison Harbour" -msgstr "Аллисон-Харбор" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Alta Lake" -msgstr "Альта-Лэйк" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Amqui" -msgstr "Амки" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Argentia" -msgstr "Аргентиа" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Arviat" -msgstr "Арвиат" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Assiniboia" -msgstr "Ассинибоя" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Bagotville" -msgstr "Баготвиль" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Бай-Комю" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "Бай-Сайнт-Катрин" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "Бай-дела-Тринити" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Baker Lake" -msgstr "Бейкер-Лейк" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Baldonnel" -msgstr "Балдоннел" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Bancroft" -msgstr "Бэнкрофт" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Banff" -msgstr "Бэнф" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Bathurst" -msgstr "Батерст" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "Бэй-Сайнт-Лоурентс" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Beardmore" -msgstr "Беардмор" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Beauceville" -msgstr "Босевиль" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Beauport" -msgstr "Бопорт" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "Бивер-Харбор" - -#. A city in Quebec in Canada -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Bella Coola" -msgstr "Белла-Кула" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Bellin" -msgstr "Беллин" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Berens River" -msgstr "Беренс Ривер" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bergen" -msgstr "Берген" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "Бланк-Саблон" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Blue River" -msgstr "Блю Ривер" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Boat Basin" -msgstr "Боат-Базин" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Borden" -msgstr "Борден" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bow Island" -msgstr "Боу-Айленд" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Brandon" -msgstr "Брендон" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Broadview" -msgstr "Бродвью" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Brooks" -msgstr "Брукс" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Буффало-Нарроус" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Burns Lake" -msgstr "Бернс-Лейк" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Burwash Landing" -msgstr "Бурвош Лендинг" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Caledonia" -msgstr "Каледония" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Calgary" -msgstr "Калгари" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "Кембридж-Бей" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Campbell River" -msgstr "Кэмпбел-Ривер" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Canso" -msgstr "Кансо" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Canton-Bégin" -msgstr "Кантон-Бегин" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cap-Chat" -msgstr "Кап-Чат" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "Кап-о-Мул" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cape Cove" -msgstr "Кэйп-Коув" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dorset" -msgstr "Кэйп-Дорсет" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dyer" -msgstr "Кэйп-Диер" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Cape Parry" -msgstr "Кэйп-Пэрри" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cape Race" -msgstr "Кэйп-Рэйс" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cardston" -msgstr "Кардстон" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Caribou Island" -msgstr "Карибу-Айленд" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Carmacks" -msgstr "Кармакс" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Carman" -msgstr "Карман" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cartwright" -msgstr "Картрайт" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Castlegar" -msgstr "Каслгар" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Central Patricia" -msgstr "Централ-Патрисиа" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Chapleau" -msgstr "Чапло" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Charlottetown" -msgstr "Чарлотттаун" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "Честерфилд-Инлет" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Chibougamau" -msgstr "Чибоугамау" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Churchill" -msgstr "Черчилл" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Chéticamp" -msgstr "Четикамп" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Claresholm" -msgstr "Клэрсхом" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2208 +msgid "Ceará" +msgstr "Кеара" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Clyde River" -msgstr "Клайд Ривер" +#. A city in Ceará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2210 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Форталеза" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Cobourg" -msgstr "Кобург" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2212 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "Дистрито-Федераль" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cold Lake" -msgstr "Колд Лейк" +#. The capital of Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2214 +msgid "Brasília" +msgstr "Бразилия" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coleman" -msgstr "Колеман" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2216 +msgid "Espírito Santo" +msgstr "Эспирито-Санто" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Collingwood" -msgstr "Колингвуд" +#. A city in Espírito Santo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2218 +msgid "Vitória" +msgstr "Витория" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Comox" -msgstr "Комокс" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2220 +msgid "Goiás" +msgstr "Гоиас" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Coppell" -msgstr "Коппел" +#. A city in Goiás in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2222 +msgid "Anápolis" +msgstr "Анаполис" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Coral Harbour" -msgstr "Корал-Харбор" +#. A city in Goiás in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2224 +msgid "Goiânia" +msgstr "Гоиания" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coronation" -msgstr "Коронэйшн" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2226 +msgid "Maranhão" +msgstr "Маранхао" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Cranbrook" -msgstr "Кранбрук" +#. A city in Maranhão in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2228 +msgid "Imperatriz" +msgstr "Императиз" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" +#. A city in Maranhão in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2230 +msgid "São Luís" +msgstr "Сан-Льюис" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Dauphin" -msgstr "Дауфин" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2232 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Мату-Гросу" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Dawson" -msgstr "Доусон" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2234 +msgid "Alta Floresta" +msgstr "Альта-Флореста" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Dease Lake" -msgstr "Дис Лейк" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2236 +msgid "Barra do Garças" +msgstr "Барра-до-Гарцас" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Deer Lake" -msgstr "Дир Лэйк" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2238 +msgid "Cuiabá" +msgstr "Куяба" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Delhi" -msgstr "Дельхи" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2240 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Dingwall" -msgstr "Дингвол" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2242 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Кампу-Гранди" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "Диппер-Харбор" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2244 +msgid "Corumbá" +msgstr "Корумба" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Drumheller" -msgstr "Друмхеллер" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2246 +msgid "Ponta Porã" +msgstr "Понта-Поран" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "Драйден" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2248 +msgid "Minas Gerais" +msgstr "Минас-Гераис" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Délįne" -msgstr "Делине" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2250 +msgid "Barbacena" +msgstr "Барбацена" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Earlton" -msgstr "Эрлтон" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2252 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Белу-Оризонте" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "East Poplar" -msgstr "Ист-Поплар" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2254 +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "Жуис-де-Фора" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Eastend" -msgstr "Истенд" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2256 +msgid "Montes Claros" +msgstr "Монтес-Карлос" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edmonton" -msgstr "Эдмонтон" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2258 +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "Покос-Де-Калдас" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edson" -msgstr "Эдсон" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2260 +msgid "Uberaba" +msgstr "Убераба" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Elliot Lake" -msgstr "Эллиот Лейк" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2262 +msgid "Uberlândia" +msgstr "Уберляндия" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "Эльмира" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2264 +msgid "Paraná" +msgstr "Парана" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Embarras Portage" -msgstr "Эмбаррас-Портеж" +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2266 +msgid "Curitiba" +msgstr "Куритиба" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Englee" -msgstr "Энгли" +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2268 +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "Фос-ду-Игуасу" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Ennadai" -msgstr "Эннадаи" +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2270 +msgid "Londrina" +msgstr "Лондрина" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Erieau" -msgstr "Эрье" +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2272 +msgid "Maringá" +msgstr "Маринга" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Esquimalt" -msgstr "Эсквималт" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2274 +msgid "Paraíba" +msgstr "Парайба" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Estevan" -msgstr "Эстеван" +#. A city in Paraíba in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2276 +msgid "Campina Grande" +msgstr "Кампина-Гранде" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Esther" -msgstr "Эстер" +#. A city in Paraíba in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2278 +msgid "João Pessoa" +msgstr "Жуан-Песоа" -#. A city in Nunavut in Canada -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "Эврика" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2280 +msgid "Pará" +msgstr "Пара" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Ferolle Point" -msgstr "Феролл-Пойнт" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2282 +msgid "Altamira" +msgstr "Альтамира" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Flin Flon" -msgstr "Флин-Флон" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2284 +msgid "Belém" +msgstr "Бетлехем" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "Форт Чипуян" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2286 +msgid "Cachimbo" +msgstr "Качимбо" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "Форт Гуд Хоп" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2288 +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "Концеичао-до-Арагуая" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Fort Grahame" -msgstr "Форт-Грэхэм" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2290 +msgid "Itaituba" +msgstr "Итаитуба" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort McMurray" -msgstr "Форт Мак-Мюррей" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2292 +msgid "Jacareacanga" +msgstr "Жакарепгуа" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Форт Нельсон" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2294 +msgid "Marabá" +msgstr "Мараба" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Providence" -msgstr "Форт-Провиденс" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2296 +msgid "Piri Grande" +msgstr "Пири-Гранде" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Simpson" -msgstr "Форт Симпсон" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2298 +msgid "Santarém" +msgstr "Сантарен" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2300 +msgid "Tucuruí" +msgstr "Тукуруи" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "Форт-Руперт" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2302 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Пернамбуку" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Fredericton" -msgstr "Фредериктон" +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2304 +msgid "Petrolina" +msgstr "Петролина" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Front of Escott" -msgstr "Фронт-ов-Эскотт" +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2306 +msgid "Recife" +msgstr "Ресифи" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Gabriola" -msgstr "Габриола" +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2308 +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "Вила-Дос-Ремедиос" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Gagetown" -msgstr "Гейджтаун" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2310 +msgid "Piauí" +msgstr "Пиауи" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Gander" -msgstr "Гандер" +#. A city in Piauí in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2312 +msgid "Parnaíba" +msgstr "Парнаиба" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Gaspé" -msgstr "Гаспе" +#. A city in Piauí in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2314 +msgid "Teresina" +msgstr "Терезина" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Gatineau" -msgstr "Гатино" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2316 +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "Рио-Гранде-До-Норте" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Geraldton" -msgstr "Джералдтон" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2318 +msgid "Mossoró" +msgstr "Моссоро" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gillam" -msgstr "Гиллам" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2320 +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "Натал" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gimli" -msgstr "Гимли" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2322 +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "Рио-Гранде-До-Сул" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "Йоа-Хейвен" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2324 +msgid "Pelotas" +msgstr "Пелотас" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Goderich" -msgstr "Годерих" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2326 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Порту-Алегри" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Golden" -msgstr "Голден" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2328 +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Санта-Мария" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Goose Bay" -msgstr "Гуз Бэй" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2330 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Уругваяна" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Gore Bay" -msgstr "Гор Бэй" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2332 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Рио-Де-Жанейро" -#. A city in Manitoba in Canada -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2334 +msgid "Campos" +msgstr "Кампос" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Grand-Etang" -msgstr "Гранд-Этанг" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2336 +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Рио-Де-Жанейро" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Grande Prairie" -msgstr "Гранде Прейри" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2338 +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "Сан-Педро-Да-Алдея" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2340 +msgid "Rondônia" +msgstr "Рондониа" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Haines Junction" -msgstr "Хайнс-Джанкшен" +#. A city in Rondônia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2342 +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "Порто-Велхо" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Halifax" -msgstr "Галифакс" +#. A city in Rondônia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2344 +msgid "Vilhena" +msgstr "Вильена" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Hall Beach" -msgstr "Холл-Бич" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2346 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "Рорайма" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Hallowell" -msgstr "Хэлуэл" +#. A city in Roraima in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2348 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Боа-Виста" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2350 +msgid "Santa Catarina" +msgstr "Санта-Катарина" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Harbour Breton" -msgstr "Харбор-Бретон" +#. A city in Santa Catarina in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2352 +msgid "Florianópolis" +msgstr "Флорианополис" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "Хэррингтон-Харбор" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2354 +msgid "Sergipe" +msgstr "Сергипе" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "Хавре-Сайнт-Пьер" +#. A city in Sergipe in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2356 +msgid "Aracaju" +msgstr "Аракаю" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Hay River" -msgstr "Хей Ривер" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2358 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "Сан-Паулу" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "Хеврон" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2360 +msgid "Bauru" +msgstr "Бауру" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Heron Bay" -msgstr "Херон-Бей" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2362 +msgid "Campinas" +msgstr "Кампинас" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "High Level" -msgstr "Хай Левел" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2364 +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "Гуаратингуета" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Hollyburn" -msgstr "Холибёрн" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2366 +msgid "Guarulhos" +msgstr "Гуарульюс" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Holman" -msgstr "Холман" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2368 +msgid "Palmeiras" +msgstr "Палмейрас" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Hope" -msgstr "Хоп" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2370 +msgid "Piraçununga" +msgstr "Пирачунунга" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Hopedale" -msgstr "Хопдэйл" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2372 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Президенте-Пруденте" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Igloolik" -msgstr "Иглулик" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2374 +msgid "Santos" +msgstr "Сантос" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "Иноукджуак" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2376 +msgid "São José dos Campos" +msgstr "Сан-Жозе-дус-Кампус" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Inuvik" -msgstr "Инувик" +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2378 +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "Сан-Паулу" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Iqaluit" -msgstr "Икалуит" +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2380 +msgid "Tocantis" +msgstr "Точантис" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Island Lake" -msgstr "Айслэнд Лейк" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2384 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Британские Вирджинские о-ва" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Ivugivik" -msgstr "Ивугивик" +#. The capital of the British Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2386 +msgid "Road Town" +msgstr "Роад-Таун" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "Жак-Картье" +#. A city in the British Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2388 +msgid "The Mill" +msgstr "Зе-Милл" -#. A city in Alberta in Canada -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "Джаспер" +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +#: ../data/Locations.xml.in.h:2390 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Каймановы острова" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Jonquière" -msgstr "Джонквер" +#. The capital of the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2392 +msgctxt "City in Cayman Islands" +msgid "George Town" +msgstr "Джорджтаун" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kamloops" -msgstr "Камлупс" +#. A city in the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2394 +msgid "Knob Hill" +msgstr "Кноб-Хилл" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kapuskasing" -msgstr "Капасказинг" +#. A city in the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2396 +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "Рэд-Бэй-Эстэйт" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kelowna" -msgstr "Келауна" +#. CL - Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2398 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kenora" -msgstr "Кенора" +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2402 +msgid "Mainland Chile" +msgstr "Чили" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Kentville" -msgstr "Кентвиль" +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2407 +msgid "Easter Island" +msgstr "Остров Пасхи" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Kindersley" -msgstr "Киндерсли" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2409 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Антофагаста" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2411 +msgid "Arica" +msgstr "Арика" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Koartac" -msgstr "Коартак" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2413 +msgid "Balmaceda" +msgstr "Балмаседа" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Kugaaruk" -msgstr "Кугарук" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2415 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Concepción" +msgstr "Консепсьон" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Kugluktuk" -msgstr "Куглуктук" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2417 +msgid "Hanga Roa" +msgstr "Ханга-Роа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "Кюужжуак" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2419 +msgid "Iquique" +msgstr "Икику" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "Лансе-Сайнт-Жан" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2421 +msgid "La Serena" +msgstr "Ла-Серена" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Ascension" -msgstr "Ласкенсьон" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2423 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Пуэрто-Монтт" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Assomption" -msgstr "Лассомптьон" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2425 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Пунта-Аренас" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Baie" -msgstr "Ла-Бае" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2427 +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "Санта-Тереза-Де-Ло-Овалле" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "La Ronge" -msgstr "Ла-Ронж" +#. The capital of Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Santiago" +msgstr "Сантьяго" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Tuque" -msgstr "Ла-Тикью" +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 +msgid "Temuco" +msgstr "Темуко" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lac La Biche" -msgstr "Лак-ла-Бич" +#. CO - Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lasqueti" -msgstr "Ласкети" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2435 +msgid "Barranquilla" +msgstr "Барранкилья" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Leader" -msgstr "Лидер" +#. The capital of Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2437 +msgid "Bogotá" +msgstr "Богота" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Leaf River" -msgstr "Лиф-Ривер" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2439 +msgid "Bucaramanga" +msgstr "Букараманга" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Lennoxville" -msgstr "Ленноксвиль" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2441 +msgid "Cali" +msgstr "Кали" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lethbridge" -msgstr "Летбридж" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2443 +msgid "Cartagena" +msgstr "Картагена" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Little Prairie" -msgstr "Литл-Прайр" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2445 +msgid "Cúcuta" +msgstr "Чукута" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2447 +msgid "Ibagué" +msgstr "Ибаге" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Lloydminster" -msgstr "Лойдминстер" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2449 +msgid "Ipiales" +msgstr "Ипиалес" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "Лондон" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2451 +msgid "Leticia" +msgstr "Летиция" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "Лонг-Поинт-де-Минган" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2453 +msgid "Medellín" +msgstr "Медельин" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Lucky Lake" -msgstr "Лаки-Лейк" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2455 +msgid "Monteria" +msgstr "Монтерия" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Lynn Lake" -msgstr "Линн Лейк" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2457 +msgid "Pasto" +msgstr "Пасто" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lytton" -msgstr "Литтон" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2459 +msgid "Pereira" +msgstr "Перейра" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Makkovik" -msgstr "Макковик" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2461 +msgid "Popayán" +msgstr "Попаян" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Maniwaki" -msgstr "Маниваки" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2463 +msgid "Quibdó" +msgstr "Кибдо" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Maple Creek" -msgstr "Мапл-Крик" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 +msgid "Riohacha" +msgstr "Риоача" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Maricourt" -msgstr "Марикорт" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 +msgid "Rionegro" +msgstr "Рионегро" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "Мэри Харбор" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 +msgid "San Andrés" +msgstr "Сан-Андрес" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Matagami" -msgstr "Матагами" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 +msgid "Santa Marta" +msgstr "Санта-Марта" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Mayo" -msgstr "Майо" +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 +msgid "Villavicencio" +msgstr "Вильявисенсио" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "McLeod Lake" -msgstr "Мак-Леод-Лэйк" +#. CR - Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Meadow Lake" -msgstr "Медоу Лейк" +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 +msgid "Alajuela" +msgstr "Алагуела" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Medicine Hat" -msgstr "Медисин Хат" +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2479 +msgctxt "City in Costa Rica" +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Melfort" -msgstr "Мелфорт" +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 +msgid "Mata de Palo" +msgstr "Мата-де-Пало" -#. A city in Manitoba in Canada -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "Майами" +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 +msgid "Puerto Limón" +msgstr "Пуэрто-Лимон" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Milk River" -msgstr "Милк Ривер" +#. The capital of Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2485 +msgid "San José" +msgstr "Сан-Хосе" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Moncton" -msgstr "Монктон" +#. CU - Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2487 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Mont-Apica" -msgstr "Монт-Апика" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 +msgid "Camagüey" +msgstr "Камагуей" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Mont-Joli" -msgstr "Монт-Йоли" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 +msgid "Cienfuegos" +msgstr "Киенфуегос" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Montmagny" -msgstr "Монтмагни" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 +msgid "Guantánamo" +msgstr "Гуантанамо" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". #. -msgid "Montreal" -msgstr "Монреаль" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Moosonee" -msgstr "Музони" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Morden" -msgstr "Морден" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Mount Forest" -msgstr "Маунт-Форест" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "Маунт-Перл-Парк" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "Мускока-Фолс" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "Наханни-Бутте" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nain" -msgstr "Нейн" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nakusp" -msgstr "Накусп" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nanaimo" -msgstr "Ненеймо" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "Нануз-Бей" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Nanticoke" -msgstr "Нантикок" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "Натал" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Natashquan" -msgstr "Наташкан" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "Недди-Харбор" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nelson" -msgstr "Нельсон" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "New Carlisle" -msgstr "Нью-Карлисле" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nicolet" -msgstr "Николет" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Nipawin" -msgstr "Нипавин" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Norman Wells" -msgstr "Норман Уэлс" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Normandin" -msgstr "Нормандин" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "North Battleford" -msgstr "Норт Баттлефорд" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "North Bay" -msgstr "Норт Бэй" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "North Kamloops" -msgstr "Норт-Камлупс" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Norway House" -msgstr "Норуэй Хаус" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "Нотр-Дам-де-ла-Салетт" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "Нову-Комптор" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nutak" -msgstr "Нутак" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2498 +msgid "Havana" +msgstr "Гавана" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Ocean Falls" -msgstr "Ошен-Фолс" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2500 +msgid "Holguín" +msgstr "Холгуин" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Old Crow" -msgstr "Олд-Кроу" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2502 +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Manzanillo" +msgstr "Мансанильо" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Onefour" -msgstr "Онефоур" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2504 +msgid "Matanzas" +msgstr "Матанзас" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Osoyoos" -msgstr "Осойоос" +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2506 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Сантьяго-Де-Куба" -#. The capital of Canada -msgid "Ottawa" -msgstr "Оттава" +#. DO - Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2508 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканская республика" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pangnirtung" -msgstr "Пангниртунг" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2510 +msgid "Barahona" +msgstr "Барахона" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Parent" -msgstr "Парент" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2512 +msgid "La Romana" +msgstr "Ла Романа" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Paulatuk" -msgstr "Паулатук" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2514 +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "Манча-Нуева" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Peace River" -msgstr "Пис Ривер" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2516 +msgid "Pantanal" +msgstr "Пантанал" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Penticton" -msgstr "Пентиктон" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2518 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Пуэрто-Плата" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Petawawa" -msgstr "Петавава" +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2520 +msgctxt "City in Dominican Republic" +msgid "Santiago" +msgstr "Сантьяго" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Peterborough" -msgstr "Петербург" +#. The capital of the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2522 +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Санто-Доминго" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "Петит-Ривьера" +#. EC - Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2524 +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Pilot Mound" -msgstr "Пилот-Маунд" +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2528 +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "Эквадор" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Pincher Creek" -msgstr "Пинчер Крик" +#. The time zone for the Galapagos Islands. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2530 +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "Галапагосские острова" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "Пит-Мидоус" +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2532 +msgid "Guayaquil" +msgstr "Гаярквуил" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pond Inlet" -msgstr "Понд-Инлет" +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2534 +msgid "Latacunga" +msgstr "Латакунга" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Port Hardy" -msgstr "Порт Харди" +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2536 +msgid "Manta" +msgstr "Манта" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Port Simpson" -msgstr "Порт-Симпсон" +#. The capital of Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2538 +msgid "Quito" +msgstr "Куито" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Port Weller" -msgstr "Порт-Веллер" +#. SV - El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2540 +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Port-Menier" -msgstr "Порт-Меньер" +#. A city in El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2542 +msgid "Comalapa" +msgstr "Комалапа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Portneuf" -msgstr "Портнеф" +#. A city in El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2544 +msgid "Ilopango" +msgstr "Илопанго" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "Посте-де-ла-Балейн" +#. The capital of El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2546 +msgid "San Salvador" +msgstr "Сан-Сальвадор" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Powell River" -msgstr "Пауэлл Ривер" +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолклендские острова" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Prince Albert" -msgstr "Принс Элберт" +#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) +#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 +msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" +msgid "Stanley" +msgstr "Стэнли" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince George" -msgstr "Принс Джордж" +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 +msgid "French Guiana" +msgstr "Французская Гвиана" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince Rupert" -msgstr "Принс Руперт" +#. The capital of French Guiana +#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 +msgid "Cayenne" +msgstr "Кайенна" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "Принстон" +#. GD - Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Puvirnituq" -msgstr "Пувирнитук" +#. A city in Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 +msgid "Bamboo" +msgstr "Бамбу" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "Куикиктарюак" +#. The capital of Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 +msgid "Saint George's" +msgstr "Сент-Жорж" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. #. -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "Квин-Шарлотт" +#. The capital of Guadeloupe +#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 +msgid "Basse-Terre" +msgstr "Бас-Тер" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Quesnel" -msgstr "Квеснел" +#. A city in Guadeloupe +#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 +msgid "Les Abymes" +msgstr "Лес-Абимес" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Radisson" -msgstr "Рэдисон" +#. GT - Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "Рэнкин-Инлет" +#. The capital of Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 +msgctxt "City in Guatemala" +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Red Deer" -msgstr "Ред-Дир" +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Уэуэтенанго" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Red Lake" -msgstr "Ред-Лейк" +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Пуэрто-Барриос" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Regina" -msgstr "Реджайна" +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2585 +msgid "Puerto San José" +msgstr "Пуэрто-Сан-Хосе" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Repulse Bay" -msgstr "Репалз Бэй" +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2587 +msgid "Retalhuleu" +msgstr "Реталхулеу" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Resolute" -msgstr "Резольют" +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 +msgid "Tikal" +msgstr "Tikal" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Revelstoke" -msgstr "Ревелсток" +#. GY - Guyana +#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "Ривьера-ду-Луп" +#. The capital of Guyana +#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 +msgctxt "City in Guyana" +msgid "Georgetown" +msgstr "Джорджтаун" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "Ривьера-ла-Маделин" +#. HT - Haiti +#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Roberval" -msgstr "Робервал" +#. Capital of Haiti +#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Порт-о-Пренс" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Rockglen" -msgstr "Рокглен" +#. HN - Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "Роки-Маунтайн-Хаус" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 +msgid "Amapala" +msgstr "Амапала" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Rocky Point" -msgstr "Роки-Поинт" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2603 +msgid "Catacamas" +msgstr "Катакамас" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Rosetown" -msgstr "Розтаун" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "Чиудад Чолутека" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rouyn" -msgstr "Роун" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 +msgid "Comayagua" +msgstr "Комаягуа" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "Сачс Харбор" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 +msgid "Guanaja" +msgstr "Гуанаха" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Сент-Антони" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 +msgid "La Ceiba" +msgstr "Ла-Сейба" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Saint Catharines" -msgstr "Сент-Катаринес" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 +msgid "La Esperanza" +msgstr "Ла-Эсперанса" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint John" -msgstr "Сент-Джон" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 +msgid "La Mesa" +msgstr "Ла-Меса" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "Сент-Джонс" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Пуэрто-Лемпира" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint Leonard" -msgstr "Сент-Леонард" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 +msgid "Roatán" +msgstr "Роатан" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint Stephen" -msgstr "Сент-Стефен" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "Санта-Роза-Де-Копан" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "Сент-Анис" +#. The capital of Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тегусигальпа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "Сент-Кристостоме" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 +msgid "Tela" +msgstr "Тела" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "Сент-Фабьен" +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 +msgid "Yoro" +msgstr "Йоро" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-François" -msgstr "Сент-Франсуа" +#. JM - Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "Сент-Хенри-де-Тайлон" +#. The capital of Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Jean" -msgstr "Сент-Джон" +#. A city in Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 +msgid "Montego Bay" +msgstr "Монтего-Бей" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "Сент-Иоахим" +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2637 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "Сент-Жовит" +#. The capital of Martinique +#: ../data/Locations.xml.in.h:2639 +msgid "Fort-de-France" +msgstr "Форт-Де-Франс" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "Санте-Анне-дела-Покатьере" +#. A city in Martinique +#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 +msgid "Le Lamentin" +msgstr "Ле Ламентин" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Salmon Arm" -msgstr "Салмон-Арм" +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсеррат" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Sandspit" -msgstr "Сандспит" +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2648 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландские Антилы" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sarnia" -msgstr "Сарния" +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2650 +msgid "Benners" +msgstr "Беннерс" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Saskatoon" -msgstr "Саскатун" +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2652 +msgid "Cupe Coy" +msgstr "Куп-Кой" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "Саулт-Сайнт-Мари" +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2654 +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "Дорп-Никибоко" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Schefferville" -msgstr "Шеффервилл" +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2656 +msgid "Gato" +msgstr "Гато" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Seebe" -msgstr "Сибе" +#. NI - Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2658 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Senneville" -msgstr "Сенневиль" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2660 +msgid "Bluefields" +msgstr "Блуфилдс" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sept-Îles" -msgstr "Септ-Иле" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2662 +msgid "Chinandega" +msgstr "Чинандега" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Shawinigan" -msgstr "Шевиниган" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2664 +msgid "Jinotega" +msgstr "Хинотега" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "Шит-Харбор" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2666 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Джуигальпа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Шербрук" +#. The capital of Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2668 +msgid "Managua" +msgstr "Манагуа" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Shingle Point" -msgstr "Шингл-Поинт" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2670 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Пуэрто-Кабезас" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Сиу Лукаут" +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:2672 +msgid "Rivas" +msgstr "Ривас" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Slave Lake" -msgstr "Слейв Лейк" +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2676 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Smithers" -msgstr "Смитерс" +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:2678 +msgid "David" +msgstr "Давид" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Snag" -msgstr "Снаг" +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:2680 +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "Фуерте-Коббе" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" +#. The capital of Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:2682 +msgid "Panamá" +msgstr "Панама" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Spirit River" -msgstr "Спиритривер" +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:2684 +msgid "Tocumen" +msgstr "Токумен" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Spiritwood" -msgstr "Спиритвуд" +#. PY - Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2686 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Squamish" -msgstr "Скумиш" +#. The capital of Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2688 +msgid "Asunción" +msgstr "Асунсьон" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Stephen" -msgstr "Стефан" +#. A city in Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2690 +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "Колония Феликс-Де-Азара" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "Стефенвиль" +#. PE - Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2692 +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Steveston" -msgstr "Стивенсон" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2694 +msgid "Andahuaylas" +msgstr "Андахуаялас" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Stewart" -msgstr "Стюарт" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2696 +msgid "Arequipa" +msgstr "Арекипа" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Stoneham" -msgstr "Стонхам" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2698 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Айкучо" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Stony Rapids" -msgstr "Стони Рапидс" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2700 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Чиклайо" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sudbury" -msgstr "Садбери" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2702 +msgid "Cusco" +msgstr "Куско" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Summerland" -msgstr "Саммерлэнд" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2704 +msgid "Iquitos" +msgstr "Икитос" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Summerside" -msgstr "Саммерсайд" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2706 +msgid "Juliaca" +msgstr "Джулиака" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Swan River" -msgstr "Сван-Ривер" +#. The capital of Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2708 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Lima" +msgstr "Лима" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Swift Current" -msgstr "Свифт Керрент" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2710 +msgid "Pisco" +msgstr "Писко" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2712 +msgid "Pucallpa" +msgstr "Пукальпа" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Taloyoak" -msgstr "Талоуоак" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2714 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Terra Nova" -msgstr "Терра-Нова" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2716 +msgid "Tacna" +msgstr "Такна" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Terrace" -msgstr "Террас" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2718 +msgid "Talara" +msgstr "Талара" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Teslin" -msgstr "Теслин" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2720 +msgid "Tarapoto" +msgstr "Тарапото" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "The Pas" -msgstr "Зе-Пас" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2722 +msgid "Trujillo" +msgstr "Трухильо" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Thompson" -msgstr "Томпсон" +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2724 +msgid "Tumbes" +msgstr "Тумбес" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Three Hills" -msgstr "Три-Хилз" +#. LC - Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2726 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сент-Люсиа" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Тандер-Бей" +#. The capital of Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2728 +msgid "Castries" +msgstr "Кастрис" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Tignish" -msgstr "Тигниш" +#. A city in Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2730 +msgid "Pointe Sable" +msgstr "Понте-Сабле" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Timmins" -msgstr "Тимминс" +#. A city in Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2732 +msgid "Vigie" +msgstr "Виги" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Tobermory" -msgstr "Тобермори" +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2737 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Сент-Мартин" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Tofino" -msgstr "Тофино" +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:2739 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Toronto" -msgstr "Торонто" +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:2741 +msgid "Arnos Vale" +msgstr "Арнос Вэйл" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Tow Hill" -msgstr "Тау-Хилл" +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:2743 +msgid "Kingstown" +msgstr "Кингстаун" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2747 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Южная Джорджия и Сандвичевы острова" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "Тру-Ривьерес" +#. SR - Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:2749 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Trout Lake" -msgstr "Троут-Лэйк" +#. The capital of Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:2751 +msgid "Paramaribo" +msgstr "Парамарибо" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "Туктояктук" +#. A city in Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:2753 +msgid "Zanderij" +msgstr "Зандерий" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Tununuk" -msgstr "Тунунук" +#. TT - Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:2755 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Twillingate" -msgstr "Твилингейт" +#. A city in Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:2757 +msgid "Bon Accord" +msgstr "Бон-Аккорд" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Upsala" -msgstr "Упсала" +#. A city in Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:2759 +msgid "Piarco" +msgstr "Пиарко" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Uranium City" -msgstr "Ураниум-Сити" +#. The capital of Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:2761 +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "Порт-оф-Спейн" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Val Marie" -msgstr "Вал-Мари" +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2765 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Тёркс и Кайкос" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Val-d'Or" -msgstr "Вал-д-Ор" +#. UY - Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2767 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Valcartier Station" -msgstr "Станция Валкартье" +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2769 +msgid "Carrasco" +msgstr "Карассо" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vancouver" -msgstr "Ванкувер" +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2771 +msgid "Colonia" +msgstr "Колония" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Varennes" -msgstr "Вареннес" +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2773 +msgid "Durazno" +msgstr "Дурасно" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Vegreville" -msgstr "Вегревиль" +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2775 +msgid "Maldonado" +msgstr "Малдонадо" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vernon" -msgstr "Вернон" +#. The capital of Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2777 +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "Монтевидео" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" +#. VE - Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2779 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Victoria Beach" -msgstr "Виктория-Бич" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2781 +msgid "Acarigua" +msgstr "Акаригуа" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Wabush" -msgstr "Вабуш" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2783 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2785 +msgid "Barinas" +msgstr "Баринас" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Watrous" -msgstr "Ватрус" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2787 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Баркисимето" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Watson Lake" -msgstr "Уотсон Лейк" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2789 +msgid "Calabozo" +msgstr "Калабосо" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wawa" -msgstr "Вава" +#. The capital of Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2791 +msgid "Caracas" +msgstr "Каракас" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Westport" -msgstr "Вестпорт" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2793 +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "Сьюдад-Боливар" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Weyburn" -msgstr "Вейбурн" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2795 +msgid "Coro" +msgstr "Коро" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Wha Ti" -msgstr "Ва-Ти" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2797 +msgid "El Variante" +msgstr "Эль-Варианте" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "White Rock" -msgstr "Уайт-Рок" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2799 +msgid "El Vigía" +msgstr "Эль-Вигия" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Whitecourt" -msgstr "Уайткорт" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2801 +msgid "Guanare" +msgstr "Гуанаре" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "Уайтфиш-Фоллс" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2803 +msgid "Guaricure" +msgstr "Гуарикуре" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Whitehorse" -msgstr "Уайтхорс" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2805 +msgid "Guasdalito" +msgstr "Гуасдалито" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wiarton" -msgstr "Уиартон" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2807 +msgid "Güiria" +msgstr "Гуирия" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Williams Lake" -msgstr "Уильямс Лейк" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2809 +msgid "La Chica" +msgstr "Ла-Чика" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Windsor" -msgstr "Виндзор" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2811 +msgid "Maracaibo" +msgstr "Маракаибо" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Winnipeg" -msgstr "Виннипег" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2813 +msgid "Maracay" +msgstr "Маракай" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Winter Harbour" -msgstr "Винтер-Харбор" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2815 +msgid "Maturín" +msgstr "Матурин" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Wynyard" -msgstr "Винярд" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2817 +msgid "Mene Grande" +msgstr "Мене-Гранде" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Yarmouth" -msgstr "Ярмут" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2819 +msgid "Morocure" +msgstr "Морокуре" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Yellowknife" -msgstr "Йеллоунайф" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2821 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "Mерида" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Yorkton" -msgstr "Йорктон" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2823 +msgid "Paramillo" +msgstr "Парамилло" -#. A city in Cape Verde -msgid "Preguiça" -msgstr "Прегуика" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2825 +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "Пуэрто Айкучо" -#. The capital of the Cayman Islands -msgctxt "City in Cayman Islands" -msgid "George Town" -msgstr "Джорджтаун" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2827 +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "Пуэрто-Борбарата" -#. A city in the Cayman Islands -msgid "Knob Hill" -msgstr "Кноб-Хилл" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2829 +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" -#. A city in the Cayman Islands -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "Рэд-Бэй-Эстэйт" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2831 +msgid "San Felipe" +msgstr "Сан-Фелипе" -#. A city in the Central African Republic -msgid "Bangassou" -msgstr "Бангассу" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "Сан-Фернандо" -#. The capital of the Central African Republic -msgid "Bangui" -msgstr "Банги" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "Сан-Хуан-Де-Лос-Моррос" -#. A city in the Central African Republic -msgid "Berberati" -msgstr "Берберати" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 +msgid "San Tomé" +msgstr "Сан-Томе" -#. A city in Chad -msgid "Moundou" -msgstr "Мунду" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "Санта-Барбара" -#. The capital of Chad -msgid "N'Djamena" -msgstr "Нджамена" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсия" -#. A city in Chad -msgid "Sarh" -msgstr "Сарх" +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2843 +msgid "Valera" +msgstr "Валера" -#. A city in Chile -msgid "Antofagasta" -msgstr "Антофагаста" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2844 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" -#. A city in Chile -msgid "Arica" -msgstr "Арика" +#. AL - Albania +#: ../data/Locations.xml.in.h:2846 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" -#. A city in Chile -msgid "Balmaceda" -msgstr "Балмаседа" +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 +msgid "Tirana" +msgstr "Тирана" -#. A city in Chile -msgctxt "City in Chile" -msgid "Concepción" -msgstr "Консепсьон" +#. AD - Andorra +#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" -#. A city in Chile -msgid "Hanga Roa" -msgstr "Ханга-Роа" +#. AT - Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" -#. A city in Chile -msgid "Iquique" -msgstr "Икику" +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "Айген" -#. A city in Chile -msgid "La Serena" -msgstr "Ла-Серена" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2861 +msgid "Graz" +msgstr "Грац" -#. A city in Chile -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Пуэрто-Монтт" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2863 +msgid "Hohenems" +msgstr "Хоэнемс" -#. A city in Chile -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Пунта-Аренас" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Инсбрук" -#. A city in Chile -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "Санта-Тереза-Де-Ло-Овалле" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Клагенфурт" -#. The capital of Chile -msgctxt "City in Chile" -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 +msgid "Linz" +msgstr "Линц" -#. A city in Chile -msgid "Temuco" -msgstr "Темуко" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 +msgid "Salzburg" +msgstr "Зальцбург" -#. The capital of China -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 +msgid "Teesdorf" +msgstr "Тиздорф" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -msgid "Changchun" -msgstr "Чангчун" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 +msgid "Tulln" +msgstr "Тульн" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". #. -msgid "Changsha" -msgstr "Чанша" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2880 +msgid "Vienna" +msgstr "Вена" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -msgid "Chengdu" -msgstr "Ченгду" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2882 +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "Винер-Нейштадт" -#. A city in Chongqing in China. -#. The name is also written "重庆". -#. -msgctxt "City in Chongqing, China" -msgid "Chongqing" -msgstr "Чунцин" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2884 +msgid "Zell am See" +msgstr "Целль-ам-Зее" -#. A city in Liaoning in China -msgid "Dalian" -msgstr "Далян" +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2886 +msgid "Zeltweg" +msgstr "Цельтвег" -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -msgid "Fuzhou" -msgstr "Фузху" +#. BY - Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2888 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусь" -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -msgid "Guangzhou" -msgstr "Гуанчжоу" +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2890 +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "Брест" -#. A city in Guangxi in China -msgid "Guilin" -msgstr "Гуйлинь" +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2892 +msgid "Homyel'" +msgstr "Гомель" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -msgid "Hangzhou" -msgstr "Ханчжоу" +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2894 +msgid "Hrodna" +msgstr "Гродно" -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -msgid "Harbin" -msgstr "Харбин" +#. The capital of Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2896 +msgid "Minsk" +msgstr "Минск" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -msgid "Hefei" -msgstr "Хэфэй" +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2898 +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "Витебск" -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. -msgid "Hohhot" -msgstr "Хух-Хото" - -#. A city in Xinjiang in China -msgid "Kashi" -msgstr "Каши" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2902 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. -msgid "Kunming" -msgstr "Кунмин" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2906 +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Антверпен" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". #. -msgid "Lanzhou" -msgstr "Ланьчжоу" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Антверпен" -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. #. -msgid "Nanjing" -msgstr "Нанкин" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "Брюссельский, Фламандский и Валлонский Брабант" -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium #. -msgid "Nanning" -msgstr "Наньнин" - -#. A city in Shandong in China -msgid "Qingdao" -msgstr "Квиндао" - -#. A city in Hainan in China -msgid "Sanya" -msgstr "Санья" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Бовечан" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". +#. The capital of Belgium. +#. "Brussels" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Bruxelles". +#. The local name in Dutch is "Brussel". #. -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" - -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shantou" -msgstr "Шаньтоу" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 +msgid "Brussels" +msgstr "Брюссель" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium #. -msgid "Shenyang" -msgstr "Шеньянг" - -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shenzhen" -msgstr "Шэньчжэнь" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 +msgid "Schaffen" +msgstr "Шаффен" -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -msgid "Taiyuan" -msgstr "Тайюань" +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 +msgid "East-Flanders" +msgstr "Ист-Фландерс" -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. #. -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Тяньцзинь" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2938 +msgid "Hainaut" +msgstr "Эно" -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -msgid "Urumqi" -msgstr "Урумки" +#. A city in Hainaut in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2940 +msgid "Chièvres" +msgstr "Шьевр" -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -msgid "Wuhan" -msgstr "Ухань" +#. A city in Hainaut in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2942 +msgid "Gosselies" +msgstr "Госсилис" -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. -msgid "Xi'an" -msgstr "Хиан" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2946 +msgid "Limburg" +msgstr "Лимбург" -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -msgid "Xiamen" -msgstr "Сямынь" +#. A city in Limburg in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2948 +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "Кляйне-Брогел" -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. #. -msgid "Zhengzhou" -msgstr "Ханчжоу" - -#. A city in Christmas Island -msgid "Drumsite" -msgstr "Друмсайт" - -#. The capital of Christmas Island -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "Флаинг-Фиш-Коув" - -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -msgid "Bantam Village" -msgstr "Деревня Бантам" - -#. A city in Colombia -msgid "Barranquilla" -msgstr "Барранкилья" - -#. The capital of Colombia -msgid "Bogotá" -msgstr "Богота" - -#. A city in Colombia -msgid "Bucaramanga" -msgstr "Букараманга" - -#. A city in Colombia -msgid "Cali" -msgstr "Кали" - -#. A city in Colombia -msgid "Cartagena" -msgstr "Картагена" - -#. A city in Colombia -msgid "Cúcuta" -msgstr "Чукута" - -#. A city in Colombia -msgid "Ibagué" -msgstr "Ибаге" - -#. A city in Colombia -msgid "Ipiales" -msgstr "Ипиалес" - -#. A city in Colombia -msgid "Leticia" -msgstr "Летиция" - -#. A city in Colombia -msgid "Medellín" -msgstr "Медельин" - -#. A city in Colombia -msgid "Monteria" -msgstr "Монтерия" - -#. A city in Colombia -msgid "Pasto" -msgstr "Пасто" +#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 +msgid "Liège" +msgstr "Льеж" -#. A city in Colombia -msgid "Pereira" -msgstr "Перейра" +#. A city in Liège in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 +msgid "Bierset" +msgstr "Бирсет" -#. A city in Colombia -msgid "Popayán" -msgstr "Попаян" +#. A city in Liège in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 +msgid "Elsenborn" +msgstr "Эльзенборн" -#. A city in Colombia -msgid "Quibdó" -msgstr "Кибдо" +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#. A city in Colombia -msgid "Riohacha" -msgstr "Риоача" +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 +msgid "Namur" +msgstr "Намур" -#. A city in Colombia -msgid "Rionegro" -msgstr "Рионегро" +#. A city in Namur in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 +msgid "Florennes" +msgstr "Флореннес" -#. A city in Colombia -msgid "San Andrés" -msgstr "Сан-Андрес" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2968 +msgid "West-Flanders" +msgstr "Западная Фландрия" -#. A city in Colombia -msgid "Santa Marta" -msgstr "Санта-Марта" +#. A city in West-Flanders in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2970 +msgid "Koksijde" +msgstr "Коксайд" -#. A city in Colombia -msgid "Villavicencio" -msgstr "Вильявисенсио" +#. A city in West-Flanders in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:2972 +msgid "Oostende" +msgstr "Остенде" -#. A city in Comoros -msgid "Mbaléni" -msgstr "Мбалени" +#. BA - Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2974 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния и Герцеговина" -#. The capital of Comoros -msgid "Moroni" -msgstr "Морони" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2976 +msgid "Banja Luka" +msgstr "Баня-Лука" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -msgid "Kinshasa" -msgstr "Киншаса" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2978 +msgid "Mostar" +msgstr "Мостар" -#. The capital of the Republic of the Congo -msgid "Brazzaville" -msgstr "Браззавиль" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2980 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараево" -#. A city in the Republic of the Congo -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "Пуэнт-Нуар" +#. BG - Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2982 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" -#. The capital of the Cook Islands -msgid "Avarua" -msgstr "Аваруа" +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2984 +msgid "Burgas" +msgstr "Бургас" -#. A city in Costa Rica -msgid "Alajuela" -msgstr "Алагуела" +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2986 +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "Гарна Орыховица" -#. A city in Costa Rica -msgctxt "City in Costa Rica" -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2988 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Пловдив" -#. A city in Costa Rica -msgid "Mata de Palo" -msgstr "Мата-де-Пало" +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 +msgid "Sofia" +msgstr "София" -#. A city in Costa Rica -msgid "Puerto Limón" -msgstr "Пуэрто-Лимон" +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 +msgid "Varna" +msgstr "Варна" -#. The capital of Costa Rica -msgid "San José" -msgstr "Сан-Хосе" +#. HR - Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 msgid "Bol" msgstr "Бол" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 msgid "Dubrovnik" msgstr "Дубровник" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Jelovice" msgstr "Желовичи" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 msgid "Liška" msgstr "Лиска" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3007 msgid "Osijek" msgstr "Осиек" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3009 msgid "Rijeka" msgstr "Риека" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3011 msgid "Split" msgstr "Сплит" #. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3013 msgid "Zadar" msgstr "Задар" #. The capital of Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3015 msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" -#. A city in Cuba -msgid "Camagüey" -msgstr "Камагуей" - -#. A city in Cuba -msgid "Cienfuegos" -msgstr "Киенфуегос" - -#. A city in Cuba -msgid "Guantánamo" -msgstr "Гуантанамо" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -msgid "Havana" -msgstr "Гавана" - -#. A city in Cuba -msgid "Holguín" -msgstr "Холгуин" - -#. A city in Cuba -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" - -#. A city in Cuba -msgid "Matanzas" -msgstr "Матанзас" - -#. A city in Cuba -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Сантьяго-Де-Куба" +#. CY - Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3017 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" #. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3019 msgid "Akrotiri" msgstr "Акротири" #. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3021 msgid "Larnaca" msgstr "Ларнака" #. The capital of Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3023 msgid "Nicosia" msgstr "Никосия" #. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3025 msgid "Paphos" msgstr "Пафос" #. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:3027 msgid "Tymbou" msgstr "Тумбу" +#. CZ - Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3029 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешская республика" + #. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3031 msgid "Brno" msgstr "Брно" #. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3033 msgid "Holešov" msgstr "Холесов" #. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3035 msgid "Karlovy Vary" msgstr "Карловы Вары" #. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3037 msgid "Liberec" msgstr "Либерец" #. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3039 msgid "Ostrava" msgstr "Острава" @@ -6041,14 +6849,17 @@ msgstr "Острава" #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3044 msgid "Prague" msgstr "Прага" -#. A city in Côte d'Ivoire -msgid "Abidjan" -msgstr "Абиджан" +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3046 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Billund" msgstr "Биллунн" @@ -6056,1065 +6867,1259 @@ msgstr "Биллунн" #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3053 msgid "Copenhagen" msgstr "Копенгаген" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3055 msgid "Esbjerg" msgstr "Эсбьерг" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3057 msgid "Karup" msgstr "Каруп" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3059 msgid "Kastrup" msgstr "Каструп" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3061 msgid "Mejlby" msgstr "Мейлби" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3063 msgid "Odense" msgstr "Оденсе" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3065 msgid "Roskilde" msgstr "Роскилле" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3067 msgid "Rønne" msgstr "Ронне" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3069 msgid "Skrydstrup" msgstr "Скрудступ" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3071 msgid "Sottrupskov" msgstr "Соттупсков" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3073 msgid "Tirstrup" msgstr "Тирструп" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3075 msgid "Vamdrup" msgstr "Вамдруп" #. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3077 msgid "Ålborg" msgstr "Алборг" -#. The capital of Djibouti -msgctxt "City in Djibouti" -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#. A city in Dominica -msgid "Marigot" -msgstr "Маригот" - -#. The capital of Dominica -msgctxt "City in Dominica" -msgid "Roseau" -msgstr "Розо" - -#. A city in Dominica -msgid "Saint Joseph" -msgstr "Сент-Джозеф" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Barahona" -msgstr "Барахона" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "La Romana" -msgstr "Ла Романа" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "Манча-Нуева" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Pantanal" -msgstr "Пантанал" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Пуэрто-Плата" - -#. A city in the Dominican Republic -msgctxt "City in Dominican Republic" -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" - -#. The capital of the Dominican Republic -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Санто-Доминго" - -#. A city in Ecuador -msgid "Guayaquil" -msgstr "Гаярквуил" - -#. A city in Ecuador -msgid "Latacunga" -msgstr "Латакунга" - -#. A city in Ecuador -msgid "Manta" -msgstr "Манта" - -#. The capital of Ecuador -msgid "Quito" -msgstr "Куито" - -#. A city in Egypt -msgid "Al 'Arish" -msgstr "Аль-Ариш" - -#. A city in Egypt -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "Аль-Гардаках" - -#. A city in Egypt -msgid "Al Qabuti" -msgstr "Аль-Кабути" - -#. A city in Egypt. -#. "Alexandria" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". -#. -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#. A city in Egypt -msgid "Aswan" -msgstr "Асуан" - -#. A city in Egypt -msgid "Asyut" -msgstr "Асьют" - -#. The capital of Egypt. -#. "Cairo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". -#. -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -msgid "Luxor" -msgstr "Луксор" - -#. A city in Egypt -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "Марса-Матрух" - -#. A city in Egypt -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "Шарм-эш-Шейх" - -#. A city in Egypt -msgid "Taba" -msgstr "Таба" - -#. A city in El Salvador -msgid "Comalapa" -msgstr "Комалапа" - -#. A city in El Salvador -msgid "Ilopango" -msgstr "Илопанго" - -#. The capital of El Salvador -msgid "San Salvador" -msgstr "Сан-Сальвадор" - -#. The capital of Equatorial Guinea -msgid "Malabo" -msgstr "Малабо" +#. EE - Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3079 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" #. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3081 msgid "Kuressaare" msgstr "Курессааре" #. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3083 msgid "Kärdla" msgstr "Кярдла" #. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3085 msgid "Pärnu" msgstr "Пярну" #. The capital of Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3087 msgid "Tallinn" msgstr "Таллинн" #. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3089 msgid "Tartu" msgstr "Тарту" -#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" -msgid "Stanley" -msgstr "Стэнли" +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3093 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарерские острова" #. A city in the Faroe Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Sørvágur" msgstr "Сёрвагур" #. The capital of the Faroe Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Tórshavn" msgstr "Торшавн" -#. The capital of Fiji -msgid "Suva" -msgstr "Сува" +#. FI - Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3099 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3101 msgid "Enontekiö" msgstr "Енонтекио" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3103 msgid "Halli" msgstr "Халли" #. The capital of Finland. #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3107 msgid "Helsinki" msgstr "Хельсинки" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3111 +msgid "Vantaa" +msgstr "Вантаа" + #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3113 msgid "Ivalo" msgstr "Ивало" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3115 msgid "Joensuu" msgstr "Йоэнсуу" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3117 msgid "Jyväskylä" msgstr "Ювяскюля" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3119 msgid "Kajaani" msgstr "Каяани" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3121 msgid "Kauhava" msgstr "Каухава" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Kemi" msgstr "Кеми" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Kittilä" msgstr "Киттила" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3129 msgid "Kruunupyy" msgstr "Круунупии" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3131 msgid "Kuopio" msgstr "Куопио" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3133 msgid "Kuusamo" msgstr "Куусамо" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3135 msgid "Lappeenranta" msgstr "Лаппеэнранта" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3137 msgid "Mikkeli" msgstr "Миккели" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3139 msgid "Oulu" msgstr "Оулу" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3141 msgid "Pori" msgstr "Пори" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3143 msgid "Rovaniemi" msgstr "Рованиеми" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3145 msgid "Savonlinna" msgstr "Савонлинна" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3147 msgid "Seinäjoki" msgstr "Сейнайокл" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3149 msgid "Tampere" msgstr "Тампере" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3153 msgid "Turku" msgstr "Турку" #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3155 msgid "Utti" msgstr "Утти" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Vasa". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3159 msgid "Vaasa" msgstr "Васа" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vanda". -#. -msgid "Vantaa" -msgstr "Вантаа" - #. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3161 msgid "Varkaus" msgstr "Варкаус" +#. FR - France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3163 +msgid "France" +msgstr "Франция" + #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3165 msgid "Abbeville" msgstr "Аббевиль" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3167 msgid "Acon" msgstr "Анкона" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3169 msgid "Agen" msgstr "Ажен" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3171 msgid "Ajaccio" msgstr "Аяччо" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3173 msgid "Alençon" msgstr "Аленгон" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Ambérieu". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3177 msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "Амберу-ен-Буге" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3179 msgid "Auch" msgstr "Оч" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 msgid "Aurillac" msgstr "Ауриллак" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Avord" msgstr "Авор" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Bastia" msgstr "Бастия" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Beauvais" msgstr "Боваис" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3189 msgid "Bergerac" msgstr "Бержерак" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3191 msgid "Biarritz" msgstr "Биариц" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3193 msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордо" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3195 msgid "Bourges" msgstr "Бурж" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3197 msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "Брест" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3199 msgid "Brive" msgstr "Бриве" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3201 msgid "Béziers" msgstr "Безье" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3203 msgid "Caen" msgstr "Кан" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3205 msgid "Calvi" msgstr "Кальви" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3207 msgid "Cambrai" msgstr "Камбре" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3209 msgid "Cannes" msgstr "Канны" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3211 msgid "Carcassonne" msgstr "Каркассон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3213 msgid "Cazaux" msgstr "Казо" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3215 msgid "Chambéry" msgstr "Шамбери" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3217 msgid "Chartres" msgstr "Шартр" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3219 msgid "Cherbourg" msgstr "Шербур-Октевиль" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Châlons". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3223 msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "Шалон-ен-Шампань" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3225 msgid "Châteaudun" msgstr "Шатодэн" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3227 msgid "Châteauroux" msgstr "Шатору" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3229 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "Клемон-Ферран" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3231 msgid "Cognac" msgstr "Коньяк" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3233 msgid "Colmar" msgstr "Кольмар" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "Creil" msgstr "Крейл" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "Dax" msgstr "Дакс" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3239 msgid "Dijon" msgstr "Дижон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 msgid "Dinard" msgstr "Динар" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3243 msgid "Dole" msgstr "Доль" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3245 msgid "Dollemard" msgstr "Долемар" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3247 msgid "Grenoble" msgstr "Гренобль" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3249 msgid "Hoëricourt" msgstr "Гоеркорт" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3251 msgid "Hyères" msgstr "Иер" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3253 +msgid "Mulhouse" +msgstr "Мюлуз" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3255 msgid "Istres" msgstr "Истр" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "Ла-Рош-Сур-Йон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3259 msgid "La Rochelle" msgstr "Ла-Рошель" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 msgid "Lannion" msgstr "Ланьон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3263 msgid "Le Mans" msgstr "Ле-Ман" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 msgid "Le Puy" msgstr "Ле-Пу" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3267 msgid "Lille" msgstr "Лилль" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 msgid "Limoges" msgstr "Лимож" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3271 msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "Люксёй-Ле-Бэн" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 msgid "Lyon" msgstr "Лион" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3275 msgid "Marseille" msgstr "Марсель" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3277 msgid "Melun" msgstr "Мелун" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3279 msgid "Metz" msgstr "Мец" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3281 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "Мон-де-Марсан" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3283 msgid "Montgauch" msgstr "Монтгоч" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3285 msgid "Montpellier" msgstr "Монпелье" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3287 msgid "Montélimar" msgstr "Монтелимар" #. A city in France -msgid "Mulhouse" -msgstr "Мюлуз" - -#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3289 msgid "Mâcon" msgstr "Макон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3291 msgid "Méné Guen" msgstr "Мене-Гуен" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3293 msgid "Nancy" msgstr "Нанси" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3295 msgid "Nantes" msgstr "Нант" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3297 msgid "Nevers" msgstr "Невер" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3299 msgid "Nice" msgstr "Ницца" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3301 msgid "Nîmes" msgstr "Ним" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3303 msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "Оранж" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3305 msgid "Orléans" msgstr "Орлеан" #. The capital of France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3307 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "Париж" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3309 msgid "Pau" msgstr "По" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3311 msgid "Perpignan" msgstr "Перпиньян" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3313 msgid "Poggiale" msgstr "Поггиале" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3315 msgid "Poitiers" msgstr "Пуатье" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3317 msgid "Quimper" msgstr "Квимпер" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3319 msgid "Reims" msgstr "Реймс" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3321 msgid "Rennes" msgstr "Ренн" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3323 msgid "Rodez" msgstr "Родез" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3325 msgid "Romorantin" msgstr "Роморантин" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3327 msgid "Rouen" msgstr "Руан" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3329 msgid "Saint-Brieuc" msgstr "Сент-Бри" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3331 msgid "Saint-Quentin" msgstr "Сент-Квентин" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3333 msgid "Saint-Yan" msgstr "Сент-Ян" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3335 msgid "Salon" msgstr "Салон" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3337 msgid "Strasbourg" msgstr "Страсбург" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3339 msgid "Tarbes" msgstr "Тарб" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3341 msgid "Toulouse" msgstr "Тулуза" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3343 msgid "Tours" msgstr "Турс" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3345 msgid "Trignac" msgstr "Триньяк" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3347 msgid "Troyes" msgstr "Труа" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3349 msgid "Veauche" msgstr "Вош" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3351 msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "Виши" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3353 msgid "Vélizy" msgstr "Велизи" #. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3355 msgid "Évreux" msgstr "Эврё" -#. The capital of French Guiana -msgid "Cayenne" -msgstr "Кайенна" +#. DE - Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3357 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#. The capital of French Polynesia -msgid "Papeete" -msgstr "Папит" +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3359 +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "Баден-Вюртемберг" -#. A city in Gabon -msgid "Franceville" -msgstr "Франсвиль" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3361 +msgid "Donaueschingen" +msgstr "Донаушинген" -#. The capital of Gabon -msgid "Libreville" -msgstr "Либревиль" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3363 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Фридрихсхафен" -#. A city in Gabon -msgid "Port-Gentil" -msgstr "Порт-Жантиль" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3365 +msgid "Karlsruhe" +msgstr "Карлсруэ" -#. The capital of Gambia -msgid "Banjul" -msgstr "Банжул" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3367 +msgid "Lahr" +msgstr "Лар" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Achum" -msgstr "Ачум" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3369 +msgid "Laupheim" +msgstr "Лаупхайм" -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Altenburg" -msgstr "Альтенбург" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3371 +msgid "Meßstetten" +msgstr "Месштеттен" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3373 +msgid "Neuostheim" +msgstr "Хеддесхайм" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3375 +msgid "Niederstetten" +msgstr "Нидерштеттен" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3377 +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Штутгард" + +#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3382 +msgid "Bavaria" +msgstr "Бавария" #. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Augsburg" msgstr "Аугсбург" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Baal" -msgstr "Баал" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3386 +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "Дофтмунд" -#. The capital of Germany -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3388 +msgid "Hof" +msgstr "Хоф" -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Bindersleben" -msgstr "Биндерслебен" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3390 +msgid "Illesheim" +msgstr "Иллсхейм" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Bonn" -msgstr "Бонн" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3392 +msgid "Katterbach" +msgstr "Катербах" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Braunschweig" -msgstr "Брауншвейг" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3394 +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "Лагер-Лечфелд" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Bredeck" -msgstr "Бредек" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3396 +msgid "Landsberg" +msgstr "Ландсберг" -#. A city in Bremen in Germany -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3401 +msgid "Munich" +msgstr "Мюнхен" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Büchel" -msgstr "Бюхель" +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3405 +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "Нойбург-на-Дунае" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Celle" -msgstr "Целле" +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3410 +msgid "Nuremberg" +msgstr "Нюремберг" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Donaueschingen" -msgstr "Донаушинген" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3412 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Оберпфаффенхофен" #. A city in Bavaria in Germany -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "Дофтмунд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3414 +msgid "Roth" +msgstr "Рот" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Dortmund" -msgstr "Дортмунд" +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3416 +msgid "Würzburg" +msgstr "Вюрцбург" -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Dresden" -msgstr "Дрезден" +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3418 +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" -#. A city in Saarland in Germany -msgid "Ensheim" -msgstr "Энсхайм" +#. The capital of Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3420 +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Faßberg" -msgstr "Фассберг" +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3422 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Бранденбург" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3424 +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#. A city in Bremen in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3426 +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3428 +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Гамбург" + +#. A city in Hamburg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3430 +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Гамбург" + +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3435 +msgid "Hesse" +msgstr "Гессен" #. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3437 msgid "Frankfurt" msgstr "Франкфурт" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Фридрихсхафен" - #. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3439 msgid "Fritzlar" msgstr "Фритцлар" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Гейлкирчен" +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3441 +msgid "Kassel" +msgstr "Кассель" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Hahn" -msgstr "Хан" +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3443 +msgid "Wiesbaden" +msgstr "Висбаден" -#. A city in Hamburg in Germany -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3448 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Южная Саксония" #. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Hannover" -msgstr "Ганновер" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3450 +msgid "Achum" +msgstr "Ачум" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Hof" -msgstr "Хоф" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3452 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Брауншвейг" -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Hohn" -msgstr "Хон" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3454 +msgid "Celle" +msgstr "Целле" -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -msgid "Holzdorf" -msgstr "Хольцдорф" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3456 +msgid "Faßberg" +msgstr "Фассберг" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Illesheim" -msgstr "Иллсхейм" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3458 +msgid "Hannover" +msgstr "Ганновер" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Kalkar" -msgstr "Калькар" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3460 +msgid "Nordholz" +msgstr "Нордхольц" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Kalkum" -msgstr "Калкум" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3462 +msgid "Webershausen" +msgstr "Вебершаузен" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Karlsruhe" -msgstr "Карлсруэ" +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3464 +msgid "Wunstorf" +msgstr "Вунсторф" -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Kassel" -msgstr "Кассель" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Мекленбург — Передняя Померания" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Katterbach" -msgstr "Катербах" +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 +msgid "Laage" +msgstr "Лаге" -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Kiel" -msgstr "Киль" +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 +msgid "Parchim" +msgstr "Пархим" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Klemenshof" -msgstr "Клеменсхоф" +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "Сибад-Херингсдорф" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Laage" -msgstr "Лаге" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 +msgid "Trollenhagen" +msgstr "Тролленхаген" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "Лагер-Лечфелд" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3482 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "Северный Рейн — Вестфалия" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Lahr" -msgstr "Лар" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3484 +msgid "Baal" +msgstr "Баал" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Landsberg" -msgstr "Ландсберг" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3486 +msgid "Bonn" +msgstr "Бонн" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Laupheim" -msgstr "Лаупхайм" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3488 +msgid "Bredeck" +msgstr "Бредек" -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Leipzig" -msgstr "Лейпциг" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3490 +msgid "Dortmund" +msgstr "Дортмунд" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Liebenscheid" -msgstr "Либеншейд" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3492 +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "Гейлкирчен" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Meßstetten" -msgstr "Месштеттен" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3494 +msgid "Kalkar" +msgstr "Калькар" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -msgid "Munich" -msgstr "Мюнхен" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3496 +msgid "Kalkum" +msgstr "Калкум" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3498 +msgid "Klemenshof" +msgstr "Клеменсхоф" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3500 msgid "Mönchengladbach" msgstr "Мёнхенгладбах" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3502 msgid "Münster" msgstr "Мюнстер" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "Нойбург-на-Дунае" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Neuostheim" -msgstr "Хеддесхайм" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Niederstetten" -msgstr "Нидерштеттен" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3504 +msgid "Paderborn" +msgstr "Падеборн" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Nordholz" -msgstr "Нордхольц" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3506 +msgid "Rheine" +msgstr "Райне" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. #. -msgid "Nuremberg" -msgstr "Нюремберг" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3511 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Рейнланд-Пфальц" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Оберпфаффенхофен" +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3513 +msgid "Büchel" +msgstr "Бюхель" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Paderborn" -msgstr "Падеборн" +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3515 +msgid "Hahn" +msgstr "Хан" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Parchim" -msgstr "Пархим" +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3517 +msgid "Liebenscheid" +msgstr "Либеншейд" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3519 msgid "Ramstein" msgstr "Рамштайн" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Rheine" -msgstr "Райне" +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3521 +msgid "Spangdahlem" +msgstr "Шпангдалем" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Roth" -msgstr "Рот" +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3523 +msgid "Zweibrücken" +msgstr "Цвайбрюккен" -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Schleswig" -msgstr "Шлсвиг" +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3525 +msgid "Saarland" +msgstr "Саар" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "Сибад-Херингсдорф" +#. A city in Saarland in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3527 +msgid "Ensheim" +msgstr "Энсхайм" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Spangdahlem" -msgstr "Шпангдалем" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 +msgid "Saxony" +msgstr "Саксония" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" +#. A city in Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 +msgid "Dresden" +msgstr "Дрезден" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Trollenhagen" -msgstr "Тролленхаген" +#. A city in Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 +msgid "Leipzig" +msgstr "Лейпциг" + +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3541 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Саксония-Анхальт" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3543 +msgid "Holzdorf" +msgstr "Хольцдорф" + +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +#: ../data/Locations.xml.in.h:3545 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3547 +msgid "Hohn" +msgstr "Хон" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3549 +msgid "Kiel" +msgstr "Киль" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3551 +msgid "Schleswig" +msgstr "Шлсвиг" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3553 msgid "Ulstrupfeld" msgstr "Улструпфелд" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3555 msgid "Vorrade" msgstr "Воррад" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Webershausen" -msgstr "Вебершаузен" - #. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3557 msgid "Westerland" msgstr "Вестерланд" -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Висбаден" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Wunstorf" -msgstr "Вунсторф" +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3562 +msgid "Thuringia" +msgstr "Тюрингия" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Würzburg" -msgstr "Вюрцбург" +#. A city in Thuringia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3564 +msgid "Altenburg" +msgstr "Альтенбург" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Zweibrücken" -msgstr "Цвайбрюккен" +#. A city in Thuringia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3566 +msgid "Bindersleben" +msgstr "Биндерслебен" -#. The capital of Ghana -msgid "Accra" -msgstr "Аккра" +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3570 +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" #. The capital of Gibraltar +#: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" +#. GR - Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3574 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" + #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3576 msgid "Alexandroúpolis" msgstr "Александрополис" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Andravída" msgstr "Андравида" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3580 msgid "Argostólion" msgstr "Аргостолион" @@ -7122,821 +8127,271 @@ msgstr "Аргостолион" #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3585 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "Афины" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3587 msgid "Chrysoúpolis" msgstr "Кристополис" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3591 msgid "Chíos" msgstr "Хиос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3593 msgid "Elefsís" msgstr "Элефсис" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3595 msgid "Irákleion" msgstr "Ираклион" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3599 msgid "Kalamáta" msgstr "Каламата" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3601 msgid "Karpásion" msgstr "Карпасион" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3603 msgid "Katomérion" msgstr "Катомерион" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3605 msgid "Kos" msgstr "Кос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3607 msgid "Kozáni" msgstr "Козани" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3609 msgid "Kárpathos" msgstr "Карпатос" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3613 msgid "Kérkyra" msgstr "Керкура" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3617 msgid "Kýthira" msgstr "Кутира" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3619 msgid "Lárisa" msgstr "Лариса" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3621 msgid "Monólithos" msgstr "Монолитос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3623 msgid "Mytilíni" msgstr "Мутилини" #. A city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3627 msgid "Mýkonos" msgstr "Миконос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3629 msgid "Náxos" msgstr "Наксос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3631 msgid "Paradeísion" msgstr "Парадейсион" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3633 msgid "Páros" msgstr "Фарос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3635 msgid "Skíathos" msgstr "Скитос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3637 msgid "Soúda" msgstr "Соуда" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3639 msgid "Sámos" msgstr "Самос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3641 msgid "Tanágra" msgstr "Танагра" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3643 msgid "Thessaloníki" msgstr "Салоники" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3645 msgid "Zákynthos" msgstr "Закинтос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3647 msgid "Áno Síros" msgstr "Ано-Сирос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3649 msgid "Áraxos" msgstr "Арахос" #. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3651 msgid "Áyios Athanásios" msgstr "Айиос Атанасиос" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -msgid "Dundas" -msgstr "Уумманнак" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -msgid "Godthåb" -msgstr "Годтаб" - -#. A city in Greenland -msgid "Ittorisseq" -msgstr "Итторисек" +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:3653 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гернси" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) #. -msgid "Jakobshavn" -msgstr "Якобсшавн" - -#. A city in Greenland -msgid "Kulusuk" -msgstr "Кулисук" - -#. A city in Greenland -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "Нарсарсуак" - -#. A city in Greenland -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "Зондре-Стрёмфьёрд" - -#. A city in Grenada -msgid "Bamboo" -msgstr "Бамбу" - -#. The capital of Grenada -msgid "Saint George's" -msgstr "Сент-Жорж" - -#. The capital of Guadeloupe -msgid "Basse-Terre" -msgstr "Бас-Тер" - -#. A city in Guadeloupe -msgid "Les Abymes" -msgstr "Лес-Абимес" - -#. A city in Guam -msgid "Asatdas" -msgstr "Асатдас" - -#. A city in Guam -msgid "Hagåtña" -msgstr "Хагатна" - -#. The capital of Guatemala -msgctxt "City in Guatemala" -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#. A city in Guatemala -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Уэуэтенанго" - -#. A city in Guatemala -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Пуэрто-Барриос" - -#. A city in Guatemala -msgid "Puerto San José" -msgstr "Пуэрто-Сан-Хосе" - -#. A city in Guatemala -msgid "Retalhuleu" -msgstr "Реталхулеу" - -#. A city in Guatemala -msgid "Tikal" -msgstr "Tikal" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3657 +msgid "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST" #. A city in Guernsey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3659 msgid "Hautnez" msgstr "Хаутнез" #. The capital of Guernsey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3661 msgid "Saint Peter Port" msgstr "Сент-Петер-Порт" -#. The capital of Guinea -msgid "Conakry" -msgstr "Конакри" - -#. The capital of Guyana -msgctxt "City in Guyana" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. Capital of Haiti -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Порт-о-Пренс" - -#. A city in Honduras -msgid "Amapala" -msgstr "Амапала" - -#. A city in Honduras -msgid "Catacamas" -msgstr "Катакамас" - -#. A city in Honduras -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "Чиудад Чолутека" - -#. A city in Honduras -msgid "Comayagua" -msgstr "Комаягуа" - -#. A city in Honduras -msgid "Guanaja" -msgstr "Гуанаха" - -#. A city in Honduras -msgid "La Ceiba" -msgstr "Ла-Сейба" - -#. A city in Honduras -msgid "La Esperanza" -msgstr "Ла-Эсперанса" - -#. A city in Honduras -msgid "La Mesa" -msgstr "Ла-Меса" - -#. A city in Honduras -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Пуэрто-Лемпира" - -#. A city in Honduras -msgid "Roatán" -msgstr "Роатан" - -#. A city in Honduras -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "Санта-Роза-Де-Копан" - -#. The capital of Honduras -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Тегусигальпа" - -#. A city in Honduras -msgid "Tela" -msgstr "Тела" - -#. A city in Honduras -msgid "Yoro" -msgstr "Йоро" - -#. A city in Hong Kong -msgid "Kowloon" -msgstr "Ковлун" +#. HU - Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3663 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" #. The capital of Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3665 msgid "Budapest" msgstr "Будапешт" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3667 msgid "Debrecen" msgstr "Дебрецен" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3669 msgid "Kecskemét" msgstr "Кескемет" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3671 msgid "Pápa" msgstr "Папа" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3673 msgid "Pécs" msgstr "Пекс" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3675 msgid "Szeged" msgstr "Сегед" #. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3677 msgid "Szolnok" msgstr "Сольнок" +#. IS - Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3679 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + #. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3681 msgid "Akureyri" msgstr "Акуреури" #. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3683 msgid "Eiðar" msgstr "Эйдар" #. The capital of Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3685 msgid "Reykjavík" msgstr "Рейкъявик" #. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3687 msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "Ютри-Ньяровик" -#. A city in India -#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" -msgid "Agartala" -msgstr "Агартала" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "आगरा" -#. -msgid "Agra" -msgstr "Агра" - -#. A city in India -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ахмадабад" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" -msgid "Allahabad" -msgstr "Аллахабад" - -#. A city in India -#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" -#. -msgid "Amritsar" -msgstr "Амритсар" - -#. A city in India -#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" -msgid "Aurangabad" -msgstr "Аурангабад" - -#. A city in India -msgid "Bagdogra" -msgstr "Багдогра" - -#. A city in India - local airport -#. "Bengaluru" is the new name -#. -msgid "Bangalore" -msgstr "Бангалор" - -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -msgid "Benares" -msgstr "Варанаши" - -#. A city in India -#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" -#. the local name in Hindi is "भावनगर" -msgid "Bhavnagar" -msgstr "Бхавнагар" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "भोपाल". -#. -msgid "Bhopal" -msgstr "Бхопал" - -#. A city in India. -#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". -#. -msgid "Bhubaneshwar" -msgstr "Бхубанесвар" - -#. A city in India. -msgid "Bhuj" -msgstr "Бхуж" - -#. A union territory in India. -#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" -#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" -msgid "Chandigarh" -msgstr "Чандигарх" - -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -msgid "Chennai" -msgstr "Ченнай" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". -#. -msgid "Coimbatore" -msgstr "Коямпуттур" - -#. A city in India -#. also known as Dehra Doon -#. the local name in Hindi is "देहरादून" -msgid "Dehradun" -msgstr "Дехрадун" - -#. A city in India -msgid "Dibrugarh" -msgstr "Дибругар" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "दीमापुर" -msgid "Dimapur" -msgstr "Димапур" - -#. A city in India -msgid "Hyderabad" -msgstr "Хайдарабад" - -#. A city in India -msgid "Jaipur" -msgstr "Жайпур" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "जम्मू" -msgid "Jammu" -msgstr "Джамму" - -#. A city in India. -#. The old name is "Cochin" -#. A city in Japan -msgid "Kochi" -msgstr "Кочин" - -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -msgid "Kolkata" -msgstr "Калькутта" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लेह" -msgid "Leh" -msgstr "Лех" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -msgid "Lucknow" -msgstr "Лакнау" - -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -msgid "Mumbai" -msgstr "Мумбаи" - -#. A city in India -msgid "Nagpur" -msgstr "Нагпур" - -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -msgid "New Delhi" -msgstr "Нью-Дели" - -#. A city in India -msgid "Patna" -msgstr "Патна" - -#. A city in India -msgid "Pune" -msgstr "Пуна" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "शिमला" -msgid "Shimla" -msgstr "Шимла" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" -#. The local name in Urdu is "شرینگر" -msgid "Srinagar" -msgstr "Сринагар" - -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Тируванантапурам" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "Тируччираппалли" - -#. The capital of Indonesia -msgid "Jakarta" -msgstr "Джакарта" - -#. A city in Indonesia -msgid "Makassar" -msgstr "Макассар" - -#. A city in Indonesia -msgid "Medan" -msgstr "Медан" - -#. A city in Indonesia -msgid "Palembang" -msgstr "Палембэнг" - -#. A city in Indonesia -msgid "Pekanbaru" -msgstr "Пеканбару" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -msgid "Abadan" -msgstr "Абадан" - -#. A city in Iran -msgid "Abadeh" -msgstr "Абадех" - -#. A city in Iran -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "Абу-Муса" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -msgid "Aghajari" -msgstr "Агхаяри" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". -#. -msgid "Ahvaz" -msgstr "Ахваз" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". -#. -msgid "Ardabil" -msgstr "Ардебиль" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". -#. -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "Бандараббас" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". -#. -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "Бандар-и-Бушехр" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". -#. -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". -#. -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "Бандар-и-Махшахр" - -#. A city in Iran -msgid "Birjand" -msgstr "Биржанд" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -msgid "Chah Bahar" -msgstr "Чах Бахар" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -msgid "Dayrestan" -msgstr "Дайрестан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "До-Гонбадан" - -#. A city in Iran -msgid "Esfahan" -msgstr "Исфахан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -msgid "Fasa" -msgstr "Фаса" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -msgid "Gorgan" -msgstr "Горган" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "Гушех Шахзадех Касем" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -msgid "Hamadan" -msgstr "Хамадан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -msgid "Ilam" -msgstr "Илам" - -#. A city in Iran -msgid "Iranshahr" -msgstr "Ираншахр" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -msgid "Karaj" -msgstr "Караи" - -#. A city in Iran -msgid "Kashan" -msgstr "Кашан" - -#. A city in Iran -msgid "Kerman" -msgstr "Керман" - -#. A city in Iran -msgid "Kermanshah" -msgstr "Керманшах" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -msgid "Khorramabad" -msgstr "Хорамабад" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -msgid "Kish" -msgstr "Киш" - -#. A city in Iran -msgid "Lar" -msgstr "Лар" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -msgid "Mashhad" -msgstr "Машхад" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "Масжед-Солеуман" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -msgid "Now Shahr" -msgstr "Наушахр" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -msgid "Orumiyeh" -msgstr "Орумийех" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -msgid "Qazvin" -msgstr "Квазвин" - -#. A city in Iran -msgid "Rasht" -msgstr "Решт" - -#. A city in Iran -msgid "Sabzevar" -msgstr "Сабзевар" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -msgid "Sakht Sar" -msgstr "Сакхт-Сар" - -#. A city in Iran -msgid "Sanandaj" -msgstr "Сенендедж" - -#. A city in Iran -msgid "Sarakhs" -msgstr "Сарахс" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -msgid "Semnan" -msgstr "Семнан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "Шахр-Эль-Бала" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "Шахр-Эль-Корд" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -msgid "Shiraz" -msgstr "Шираз" - -#. A city in Iran -msgid "Tabas" -msgstr "Табас" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -msgid "Tabriz" -msgstr "Тебриз" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -msgid "Tehran" -msgstr "Тегеран" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -msgid "Yazd" -msgstr "Йезд" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -msgid "Zabol" -msgstr "Забол" +#. IE - Ireland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3689 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) #. -msgid "Zahedan-e (Yek)" -msgstr "Захедан-е (Йек)" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3693 +msgid "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Corcaigh". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3697 msgid "Cork" msgstr "Корк" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3701 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "Дублин" @@ -7944,1451 +8399,718 @@ msgstr "Дублин" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3705 msgid "Dunleary" msgstr "Дун Лаогари" #. A city in Ireland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3707 msgid "Glentavraun" msgstr "Глентавраун" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Sionainn". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3711 msgid "Shannon" msgstr "Шаннон" +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:3713 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Остров Мэн" + #. The capital of the Isle of Man +#: ../data/Locations.xml.in.h:3715 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "Дуглас" #. A city in the Isle of Man +#: ../data/Locations.xml.in.h:3717 msgid "Ronaldsway" msgstr "Рональдсвей" -#. A city in Israel -msgid "Elat" -msgstr "Эйлат" - -#. A city in Israel -msgid "Mahanayim" -msgstr "Маханаим" - -#. A city in Israel -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "Махане Йегуда" - -#. A city in Israel -msgid "Ramot Remez" -msgstr "Рамот-Ремез" - -#. A city in Israel -msgid "Shizzafon" -msgstr "Шизафон" +#. IT - Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3719 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" -#. A city in Israel -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Тель-Авив" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3721 +msgid "Liguria" +msgstr "" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3723 msgid "Albenga" msgstr "Альбенга" -#. A city in Italy -msgid "Alghero" -msgstr "Алжир" - -#. A city in Italy -msgid "Ancona" -msgstr "Анкона" - -#. A city in Italy -msgid "Aviano" -msgstr "Авиано" - -#. A city in Italy -msgid "Bari" -msgstr "Бари" - -#. A city in Italy -msgid "Bergamo" -msgstr "Бергамо" - -#. A city in Italy -msgid "Bologna" -msgstr "Болонья" +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3728 +msgid "Genoa" +msgstr "Генуя" #. A city in Italy -msgid "Bolzano" -msgstr "Больцано" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3730 +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "Изола-дель-Кантоне" #. A city in Italy -msgid "Brescia" -msgstr "Брескиа" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3732 +msgid "Laigueglia" +msgstr "Лайгуеглиа" -#. A city in Italy -msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "Бреул-Сервиниа" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3734 +#, fuzzy +msgid "Sardinia" +msgstr "Вирджиния" #. A city in Italy -msgid "Brindisi" -msgstr "Бриндизи" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3736 +msgid "Alghero" +msgstr "Алжир" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3738 msgid "Cagliari" msgstr "Каглиари" #. A city in Italy -msgid "Capri" -msgstr "Капри" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3740 +msgid "Decimomannu" +msgstr "Дечимоманну" #. A city in Italy -msgid "Case Arfel" -msgstr "Касе-Арфел" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3742 +msgid "Olbia" +msgstr "Олбия" #. A city in Italy -msgid "Catania" -msgstr "Катания" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3744 +msgid "San Stèfano" +msgstr "Сан-Стефано" #. A city in Italy -msgid "Cervia" -msgstr "Сервия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3746 +msgid "Àrbatax" +msgstr "Арбатакс" -#. A city in Italy -msgid "Crotone" -msgstr "Кротоне" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3748 +msgid "Friuli-Venezia Giulia" +msgstr "" #. A city in Italy -msgid "Cuneo" -msgstr "Кунео" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3750 +msgid "Aviano" +msgstr "Авиано" #. A city in Italy -msgid "Decimomannu" -msgstr "Дечимоманну" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3752 +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "Рончи-дей-Легионари" #. A city in Italy -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Доббиако" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3754 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Тарвизио" #. A city in Italy -msgid "Ferrara" -msgstr "Феррара" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3756 +msgid "Trieste" +msgstr "Триест" -#. A city in Italy. -#. "Florence" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Firenze". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Florence" -msgstr "Флоренция" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3758 +#, fuzzy +msgid "Puglia" +msgstr "Лайгуеглиа" #. A city in Italy -msgid "Forlì" -msgstr "Форли" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3760 +msgid "Bari" +msgstr "Бари" #. A city in Italy -msgid "Frosinone" -msgstr "Фрозиноне" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -msgid "Genoa" -msgstr "Генуя" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3762 +msgid "Brindisi" +msgstr "Бриндизи" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3764 msgid "Ginosa Marina" msgstr "Гиноса Марина" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3766 msgid "Gioia del Colle" msgstr "Джоя-дель-Колле" #. A city in Italy -msgid "Grazzanise" -msgstr "Граццанизе" - -#. A city in Italy -msgid "Grosseto" -msgstr "Гроссето" - -#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3768 msgid "Grottaglie" msgstr "Гротталье" #. A city in Italy -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "Изола-дель-Кантоне" - -#. A city in Italy -msgid "Laigueglia" -msgstr "Лайгуеглиа" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3770 +msgid "Lecce" +msgstr "Лечче" #. A city in Italy -msgid "Lampedusa" -msgstr "Лампедуза" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3772 +msgid "Tamaricciola" +msgstr "Тамариккиола" -#. A city in Italy -msgid "Latina" -msgstr "Латина" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3774 +msgid "Lombardy" +msgstr "" #. A city in Italy -msgid "Lecce" -msgstr "Лечче" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3776 +msgid "Bergamo" +msgstr "Бергамо" #. A city in Italy -msgid "Messina" -msgstr "Мессина" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3778 +msgid "Brescia" +msgstr "Брескиа" #. A city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Milan" msgstr "Милан" -#. A city in Italy. -#. "Naples" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Napoli". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" - -#. A city in Italy -msgid "Olbia" -msgstr "Олбия" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 +#, fuzzy +msgid "Emilia-Romagna" +msgstr "Ла Романа" #. A city in Italy -msgid "Palazzo" -msgstr "Палаццо" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 +msgid "Bologna" +msgstr "Болонья" #. A city in Italy -msgid "Palermo" -msgstr "Палермо" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 +msgid "Cervia" +msgstr "Сервия" #. A city in Italy -msgid "Paneveggio" -msgstr "Паневеджио" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 +msgid "Ferrara" +msgstr "Феррара" #. A city in Italy -msgid "Pantelleria" -msgstr "Пантеллерия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 +msgid "Forlì" +msgstr "Форли" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Parma" msgstr "Парма" #. A city in Italy -msgid "Perugia" -msgstr "Перуджа" - -#. A city in Italy -msgid "Pescara" -msgstr "Пескара" - -#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 msgid "Piacenza" msgstr "Пьяченца" #. A city in Italy -msgid "Pisa" -msgstr "Пиза" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 +msgid "Rimini" +msgstr "Римини" + +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 +msgid "Trentino-Alto Adige" +msgstr "" #. A city in Italy -msgid "Pontecagnano" -msgstr "Понте-Каньяно" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 +msgid "Bolzano" +msgstr "Больцано" #. A city in Italy -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Пратика-Ди-Маре" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Доббиако" #. A city in Italy -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Реджо-ди-Калабрия" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 +msgid "Paneveggio" +msgstr "Паневеджио" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3809 msgid "Resia" msgstr "Резиа" #. A city in Italy -msgid "Rieti" -msgstr "Риети" - -#. A city in Italy -msgid "Rimini" -msgstr "Римини" - -#. The capital of Italy. -#. "Rome" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Roma". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rome" -msgstr "Рим" - -#. A city in Italy -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "Рончи-дей-Легионари" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3811 +msgid "Sporminore" +msgstr "Спорминоре" -#. A city in Italy -msgid "Salignano" -msgstr "Салиньяно" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3813 +#, fuzzy +msgid "Val d'Aosta" +msgstr "Валдоста" #. A city in Italy -msgid "San Stèfano" -msgstr "Сан-Стефано" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3815 +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "Бреул-Сервиниа" -#. A city in Italy -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "Сант-Эуфемиа Ламезиа" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3817 +#, fuzzy +msgid "Campania" +msgstr "Катания" #. A city in Italy -msgid "Sporminore" -msgstr "Спорминоре" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3819 +msgid "Capri" +msgstr "Капри" #. A city in Italy -msgid "Tamaricciola" -msgstr "Тамариккиола" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3821 +msgid "Grazzanise" +msgstr "Граццанизе" -#. A city in Italy -msgid "Tarvisio" -msgstr "Тарвизио" +#. A city in Italy. +#. "Naples" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Napoli". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3826 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Naples" +msgstr "Неаполь" #. A city in Italy -msgid "Trapani" -msgstr "Трапани" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3828 +msgid "Pontecagnano" +msgstr "Понте-Каньяно" #. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3830 msgid "Trevico" msgstr "Тревико" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3832 +#, fuzzy +msgid "Piedmont" +msgstr "Редмонд" + #. A city in Italy -msgid "Treviso" -msgstr "Тревизо" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3834 +msgid "Case Arfel" +msgstr "Касе-Арфел" #. A city in Italy -msgid "Trieste" -msgstr "Триест" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3836 +msgid "Cuneo" +msgstr "Кунео" #. A city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3841 msgid "Turin" msgstr "Турин" -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -msgid "Venice" -msgstr "Венеция" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3843 +msgid "Sicily" +msgstr "" #. A city in Italy -msgid "Verona" -msgstr "Верона" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3845 +msgid "Catania" +msgstr "Катания" #. A city in Italy -msgid "Viterbo" -msgstr "Витербо" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3847 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Лампедуза" #. A city in Italy -msgid "Àrbatax" -msgstr "Арбатакс" - -#. The capital of Jamaica -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in Jamaica -msgid "Montego Bay" -msgstr "Монтего-Бей" - -#. A city in Japan -msgid "Akita" -msgstr "Акита" - -#. A city in Japan -msgid "Ami" -msgstr "Ами" - -#. A city in Japan -msgid "Aomori" -msgstr "Аомори" - -#. A city in Japan -msgid "Asahikawa" -msgstr "Асахикава" - -#. A city in Japan -msgid "Ashiya" -msgstr "Ашия" - -#. A city in Japan -msgid "Chitose" -msgstr "Читози" - -#. A city in Japan -msgid "Chofu" -msgstr "Чофу" - -#. A city in Japan -msgid "Fuji" -msgstr "Фуджи" - -#. A city in Japan -msgid "Fukue" -msgstr "Фуку" - -#. A city in Japan -msgid "Fukuoka" -msgstr "Фукуока" - -#. A city in Japan -msgid "Futemma" -msgstr "Футемма" - -#. A city in Japan -msgid "Gifu" -msgstr "Гифу" - -#. A city in Japan -msgid "Hakodate" -msgstr "Хакодате" - -#. A city in Japan -msgid "Hamamatsu" -msgstr "Хамамацу" - -#. A city in Japan -msgid "Hamanaka" -msgstr "Хаманака" - -#. A city in Japan -msgid "Hanamaki" -msgstr "Хамаматсу" - -#. A city in Japan -msgid "Hiroshima" -msgstr "Хиросима" - -#. A city in Japan -msgid "Hofu" -msgstr "Хофу" - -#. A city in Japan -msgid "Ishigaki" -msgstr "Ишигаки" - -#. A city in Japan -msgid "Iwakuni" -msgstr "Ивакуни" - -#. A city in Japan -msgid "Izumo" -msgstr "Ицумо" - -#. A city in Japan -msgid "Janado" -msgstr "Жанадо" - -#. A city in Japan -msgid "Kadena" -msgstr "Кадена" - -#. A city in Japan -msgid "Kagoshima" -msgstr "Кагосима" - -#. A city in Japan -msgid "Kanayama" -msgstr "Канаяма" - -#. A city in Japan -msgid "Kanoya" -msgstr "Каноя" - -#. A city in Japan -msgid "Kashoji" -msgstr "Кашожи" - -#. A city in Japan -msgid "Kitakyushu" -msgstr "Китакюсю" - -#. A city in Japan -msgid "Komatsu" -msgstr "Комацу" - -#. A city in Japan -msgid "Komatsushima" -msgstr "Комацусима" - -#. A city in Japan -msgid "Kumamoto" -msgstr "Кумамото" - -#. A city in Japan -msgid "Kushiro" -msgstr "Куширо" - -#. A city in Japan -msgid "Matsubara" -msgstr "Мацубара" - -#. A city in Japan -msgid "Matsumoto" -msgstr "Мацумото" - -#. A city in Japan -msgid "Matsushima" -msgstr "Мацушима" - -#. A city in Japan -msgid "Matsuyama" -msgstr "Мацуяма" - -#. A city in Japan -msgid "Memambetsu" -msgstr "Мемамбетсу" - -#. A city in Japan -msgid "Mihonoseki" -msgstr "Михонески" - -#. A city in Japan -msgid "Minami" -msgstr "Минами" - -#. A city in Japan -msgid "Misawa" -msgstr "Мисава" - -#. A city in Japan -msgid "Mito" -msgstr "Мито" - -#. A city in Japan -msgid "Miyazaki" -msgstr "Миядзаки" - -#. A city in Japan -msgid "Mombetsu" -msgstr "Момбетсу" - -#. A city in Japan -msgid "Nagasaki" -msgstr "Нагасаки" - -#. A city in Japan -msgid "Nagoya" -msgstr "Нагойа" - -#. A city in Japan -msgid "Naha" -msgstr "Наха" - -#. A city in Japan -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "Нака-Шибетсу" - -#. A city in Japan -msgid "Niigata" -msgstr "Ниигата" - -#. A city in Japan -msgid "Obihiro" -msgstr "Обихиро" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3849 +msgid "Messina" +msgstr "Мессина" -#. A city in Japan -msgid "Odaira" -msgstr "Одайра" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3851 +msgid "Palermo" +msgstr "Палермо" -#. A city in Japan -msgid "Odaka" -msgstr "Одака" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3853 +msgid "Pantelleria" +msgstr "Пантеллерия" -#. A city in Japan -msgid "Odate" -msgstr "Одатэ" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3855 +msgid "Trapani" +msgstr "Трапани" -#. A city in Japan -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "Офунакоши" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3857 +#, fuzzy +msgid "Calabria" +msgstr "Калабосо" -#. A city in Japan -msgid "Ogimachiya" -msgstr "Огимачия" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3859 +msgid "Crotone" +msgstr "Кротоне" -#. A city in Japan -msgid "Oita" -msgstr "Оита" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3861 +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "Реджо-ди-Калабрия" -#. A city in Japan -msgid "Okata" -msgstr "Оката" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3863 +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "Сант-Эуфемиа Ламезиа" -#. A city in Japan -msgid "Okayama" -msgstr "Окаяма" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3865 +#, fuzzy +msgid "Tuscany" +msgstr "Маскатин" -#. A city in Japan -msgid "Okazato" -msgstr "Оказато" +#. A city in Italy. +#. "Florence" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Firenze". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Florence" +msgstr "Флоренция" -#. A city in Japan -msgid "Osaka" -msgstr "Осака" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3872 +msgid "Grosseto" +msgstr "Гроссето" -#. A city in Japan -msgid "Ozuki" -msgstr "Озуки" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 +msgid "Palazzo" +msgstr "Палаццо" -#. A city in Japan -msgid "Saga" -msgstr "Сага" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 +msgid "Pisa" +msgstr "Пиза" -#. A city in Japan -msgid "Sanrizuka" -msgstr "Санризука" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 +msgid "Lazio" +msgstr "" -#. A city in Japan -msgid "Sawada" -msgstr "Савада" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 +msgid "Frosinone" +msgstr "Фрозиноне" -#. A city in Japan -msgid "Sendai" -msgstr "Сендаи" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 +msgid "Latina" +msgstr "Латина" -#. A city in Japan -msgid "Shiroi" -msgstr "Широй" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Пратика-Ди-Маре" -#. A city in Japan -msgid "Takamatsu" -msgstr "Такамацу" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3886 +msgid "Rieti" +msgstr "Риети" -#. A city in Japan -msgid "Takatsu" -msgstr "Такацу" +#. The capital of Italy. +#. "Rome" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Roma". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3891 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rome" +msgstr "Рим" -#. A city in Japan -msgid "Tateyama" -msgstr "Татеяма" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3893 +msgid "Viterbo" +msgstr "Витербо" -#. The capital of Japan -msgid "Tokyo" -msgstr "Токио" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3895 +#, fuzzy +msgid "Marche" +msgstr "Пархим" -#. A city in Japan -msgid "Tottori" -msgstr "Тоттори" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3897 +msgid "Ancona" +msgstr "Анкона" -#. A city in Japan -msgid "Toyama" -msgstr "Тояма" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3899 +msgid "Umbria" +msgstr "" -#. A city in Japan -msgid "Toyooka" -msgstr "Тойуока" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3901 +msgid "Perugia" +msgstr "Перуджа" -#. A city in Japan -msgid "Tsuiki" -msgstr "Тсуики" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3903 +msgid "Salignano" +msgstr "Салиньяно" -#. A city in Japan -msgid "Ushuku" -msgstr "Ушуку" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3905 +msgid "Abruzzo" +msgstr "" -#. A city in Japan -msgid "Wakkanai" -msgstr "Вакканай" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3907 +msgid "Pescara" +msgstr "Пескара" -#. A city in Japan -msgid "Yamagata" -msgstr "Ямагата" +#. An administrative division of Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3909 +msgid "Veneto" +msgstr "" -#. A city in Japan -msgid "Yamaguchi" -msgstr "Яамагучи" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3911 +msgid "Treviso" +msgstr "Тревизо" -#. A city in Japan -msgid "Yao" -msgstr "Яо" +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3916 +msgid "Venice" +msgstr "Венеция" -#. A city in Japan -msgid "Yokota" -msgstr "Йокота" +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3918 +msgid "Verona" +msgstr "Верона" -#. A city in Japan -msgid "Yoshinaga" -msgstr "Йошинага" +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:3920 +msgid "Jersey" +msgstr "Джерси" #. A city in Jersey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "La Hougue" msgstr "Ла-Ног" #. The capital of Jersey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Saint Helier" msgstr "Сент-Хелиер" -#. A city in Jordan -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "Аль-Акабах" - -#. A city in Jordan -msgid "Al Jizah" -msgstr "Аль-Жизах" - -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". -#. -msgid "Amman" -msgstr "Амман" - -#. A city in Kazakhstan -msgid "Almaty" -msgstr "Алма-Ата" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". -#. -msgid "Aqtau" -msgstr "Актау" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". -#. -msgid "Aqtöbe" -msgstr "Актюбинск" - -#. The capital of Kazakhstan -msgid "Astana" -msgstr "Астана" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -msgid "Oral" -msgstr "Уральск" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -msgid "Qaraghandy" -msgstr "Караганда" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -msgid "Qostanay" -msgstr "Костанай" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -msgid "Qyzylorda" -msgstr "Кзыл-Орда" - -#. A city in Kazakhstan -msgid "Shymkent" -msgstr "Шемкент" - -#. A city in Kenya -msgid "Eldoret" -msgstr "Элдорет" - -#. A city in Kenya -msgid "Kisumu" -msgstr "Кисуму" - -#. A city in Kenya -msgid "Mombasa" -msgstr "Момбаса" - -#. The capital of Kenya -msgid "Nairobi" -msgstr "Найроби" - -#. A city in Kiribati -msgctxt "City in Kiribati" -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#. The capital of Kuwait. -#. "Kuwait" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". -#. -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#. The capital of Kyrgyzstan -msgid "Bishkek" -msgstr "Бишкек" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -msgid "Vientiane" -msgstr "Вьентьян" +#. LV - Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3926 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" #. A city in Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Liepāja" msgstr "Лиепая" #. The capital of Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Rīga" msgstr "Рига" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". -#. -msgid "Beirut" -msgstr "Бейрут" - -#. A city in Libya -msgid "Baninah" -msgstr "Банинах" - -#. A city in Libya -msgid "Sabha" -msgstr "Сабха" - -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -msgid "Tripoli" -msgstr "Триполи" +#. LI - Liechtenstien +#: ../data/Locations.xml.in.h:3932 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" #. The capital of Liechtenstein +#: ../data/Locations.xml.in.h:3934 msgid "Vaduz" msgstr "Вадуз" +#. LT - Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3936 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + #. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Kaunas" msgstr "Каунас" #. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Palanga" msgstr "Паланга" #. The capital of Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3942 msgid "Vilnius" msgstr "Вильнюс" #. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3944 msgid "Šiauliai" msgstr "Шяуляй" +#. LU - Luxembourg +#: ../data/Locations.xml.in.h:3946 +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + #. The capital of Luxembourg +#: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#. The capital of Macau. -#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". -#. -msgctxt "City in Macau" -msgid "Macau" -msgstr "Макао" - -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -msgid "Taipa" -msgstr "Тайпа" +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3950 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" #. A city in Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Ohrid" msgstr "Охрид" #. The capital of Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3954 msgid "Skopje" msgstr "Скопья" -#. A city in Madagascar -msgid "Ankarena" -msgstr "Анкарена" - -#. The capital of Madagascar -msgid "Antananarivo" -msgstr "Антананариво" - -#. A city in Madagascar -msgid "Antsiranana" -msgstr "Антсирана" - -#. A city in Madagascar -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "Фасенина-Ампаси" - -#. A city in Madagascar -msgid "Mahajanga" -msgstr "Махаянга" - -#. A city in Madagascar -msgid "Toamasina" -msgstr "Тасмания" - -#. A city in Madagascar -msgid "Tolanaro" -msgstr "Толанаро" - -#. A city in Malaysia -msgid "Bintulu" -msgstr "Бинтулу" - -#. A city in Malaysia -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "George Town" -msgstr "Джорджтаун" - -#. A city in Malaysia -msgid "Johor Bahru" -msgstr "Джохор-Бахру" - -#. A city in Malaysia -msgid "Klang" -msgstr "Кланг" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kota Baharu" -msgstr "Кота-Бхару" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Кота-Кинабалу" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuah" -msgstr "Куах" - -#. The capital of Malaysia -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Куала-Лумпур" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuantan" -msgstr "Куатан" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuching" -msgstr "Кучинг" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kudat" -msgstr "Кудат" - -#. A city in Malaysia -msgid "Melaka" -msgstr "Мелака" - -#. A city in Malaysia -msgid "Miri" -msgstr "Мири" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sandakan" -msgstr "Сандакан" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sepang" -msgstr "Сепанг" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sibu" -msgstr "Сибу" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sitiawan" -msgstr "Ситиаван" - -#. A city in Malaysia -msgid "Tawau" -msgstr "Тавау" - -#. A city in Malaysia -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -msgid "Male" -msgstr "Мале" +#. MT - Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:3956 +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" #. A city in Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:3958 msgid "Luqa" msgstr "Лука" #. The capital of Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:3960 msgid "Valletta" msgstr "Валетта" -#. The capital of the Marshall Islands -msgid "Majuro" -msgstr "Маюро" - -#. The capital of Martinique -msgid "Fort-de-France" -msgstr "Форт-Де-Франс" - -#. A city in Martinique -msgid "Le Lamentin" -msgstr "Ле Ламентин" - -#. A city in Mauritania -msgid "Nouadhibou" -msgstr "Нуадибу" - -#. The capital of Mauritania -msgid "Nouakchott" -msgstr "Нуакшот" - -#. A city in Mauritius -msgid "Plaisance" -msgstr "Плайсанс" - -#. The capital of Mauritius -msgid "Port Louis" -msgstr "Порт-Луис" - -#. A city in Mauritius -msgid "Port Mathurin" -msgstr "Порт-Матурин" - -#. A city in Mayotte -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "Дзаодзи" - -#. The capital of Mayotte -msgid "Mamoudzou" -msgstr "Мамодзу" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Acapulco" -msgstr "Акапулько" - -#. A city in Aguascalientes in Mexico -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Агуаскальентес" - -#. A city in Campeche in Mexico -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cancún" -msgstr "Канкун" - -#. A city in Campeche in Mexico -msgid "Carmen" -msgstr "Кармен" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Chetumal" -msgstr "Четумаль" - -#. A city in Yucatán in Mexico -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "Чиченица" - -#. A city in Chihuahua in Mexico -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" - -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "Сьюдад-Хуарес" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "Сьюдад-Обрегон" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Сьюдад-Виктория" - -#. A city in Colima in Mexico -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Колима" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cozumel" -msgstr "Косумель" - -#. A city in Morelos in Mexico -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Куэрнавака" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Culiacán" -msgstr "Кульякан" - -#. A city in Durango in Mexico -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "El Zapote" -msgstr "Эль-Запот" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Guadalajara" -msgstr "Гвадалахара" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Guaymas" -msgstr "Гуаймас" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Hermosillo" -msgstr "Эрмосильо" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Ixtapa" -msgstr "Икстапа" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Ixtepec" -msgstr "Икстепек" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "Ла-Пас" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "Лагуна-Тепик" - -#. A city in Guanajuato in Mexico -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "Леон" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "Loreto" -msgstr "Лорето" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Los Mochis" -msgstr "Лос-Мочис" - -#. A city in Colima in Mexico -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Matamoros" -msgstr "Матаморос" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Mazatlán" -msgstr "Масатлан" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Mexicali" -msgstr "Мехикали" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -msgid "Mexico City" -msgstr "Мехико Сити" - -#. A city in Veracruz in Mexico -msgid "Minatitlán" -msgstr "Минатитлан" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Monclova" -msgstr "Монклова" - -#. A city in Nuevo León in Mexico -msgid "Monterrey" -msgstr "Монтеррей" - -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Morelia" -msgstr "Морелия" - -#. A city in Yucatán in Mexico -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "Mерида" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Нуэво-Ларедо" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Оахака" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Педрас-Неграс" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "Поза-Рика-Де-Хидальго" - -#. A city in Puebla in Mexico -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Пуэрто-Эскондидо" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Пуэрто-Вальярта" - -#. A city in Querétaro in Mexico -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Куерретаро" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Reynosa" -msgstr "Рейноса" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Saltillo" -msgstr "Сальтильо" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "San José del Cabo" -msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо" - -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "Сан-Луис-Потоси" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Tampico" -msgstr "Тампико" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tapachula" -msgstr "Тапачула" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Tijuana" -msgstr "Тихуана" - -#. A city in México in Mexico -msgid "Toluca" -msgstr "Толука" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Torreón" -msgstr "Торреон" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tuxtla" -msgstr "Тукстла" - -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Uruapan" -msgstr "Уруапан" - -#. A city in Veracruz in Mexico -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" - -#. A city in Tabasco in Mexico -msgid "Villahermosa" -msgstr "Вильяэрмоса" - -#. A city in Zacatecas in Mexico -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -msgid "Palikir" -msgstr "Паликир" +#. MD - Moldova +#: ../data/Locations.xml.in.h:3962 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдавия" #. The capital of Moldova +#: ../data/Locations.xml.in.h:3964 msgid "Chişinău" msgstr "Кишинёв" +#. MC - Monaco +#: ../data/Locations.xml.in.h:3966 +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + #. The capital of Monaco +#: ../data/Locations.xml.in.h:3968 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Улан-Батор" +#. ME - Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:3970 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" #. A city in Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Podgorica" msgstr "Подгорица" #. A city in Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:3974 msgid "Tivat" msgstr "Тиват" -#. A city in Morocco -msgid "Agadir" -msgstr "Агадир" - -#. A city in Morocco -msgid "Al Hoceima" -msgstr "Аль-Хосейма" - -#. A city in Morocco -msgid "Fes" -msgstr "Фес" - -#. A city in Morocco -msgid "Marrakech" -msgstr "Марракеш" - -#. A city in Morocco -msgid "Meknes" -msgstr "Мекнес" - -#. A city in Morocco -msgid "Nador" -msgstr "Надор" - -#. A city in Morocco -msgid "Nouaseur" -msgstr "Новасер" - -#. A city in Morocco -msgid "Ouarzazat" -msgstr "Оуарзазат" - -#. A city in Morocco -msgid "Oujda" -msgstr "Оужда" - -#. The capital of Morocco -msgid "Rabat" -msgstr "Рабат" - -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -msgid "Tangier" -msgstr "Танжер" - -#. A city in Morocco -msgid "Tetouan" -msgstr "Тетуан" - -#. A city in Mozambique -msgid "Beira" -msgstr "Бейра" - -#. A city in Mozambique -msgid "Chimoio" -msgstr "Чимоио" - -#. A city in Mozambique -msgid "Lichinga" -msgstr "Личинга" - -#. The capital of Mozambique -msgid "Maputo" -msgstr "Мапуто" - -#. A city in Mozambique -msgid "Nampula" -msgstr "Нампула" - -#. A city in Mozambique -msgid "Pemba" -msgstr "Пемба" - -#. A city in Mozambique -msgid "Quelimane" -msgstr "Келимане" - -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -msgid "Rangoon" -msgstr "Янгон" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -msgid "Kathmandu" -msgstr "Катманду" +#. NL - Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3976 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" #. The capital of the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3978 msgid "Amsterdam" msgstr "Амстердам" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3980 msgid "De Kooy" msgstr "Де Коой" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3982 msgid "Deelen" msgstr "Дилен" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3984 msgid "Eindhoven" msgstr "Эйндховен" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3986 msgid "Gilze" msgstr "Гильз" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3988 msgid "Groningen" msgstr "Гронинген" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3990 msgid "Leeuwarden" msgstr "Леуварден" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3992 msgid "Maastricht" msgstr "Маастрихт" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3994 msgid "Oost-Vlieland" msgstr "Ост-Влиланд" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3996 msgid "Rotterdam" msgstr "Роттердам" @@ -9396,519 +9118,322 @@ msgstr "Роттердам" #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4001 msgid "The Hague" msgstr "Зе-Хог" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4003 msgid "Valkenburg" msgstr "Валькенбург" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4005 msgid "Volkel" msgstr "Волкел" #. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4007 msgid "Woensdrecht" msgstr "Вунсдрехт" -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Benners" -msgstr "Беннерс" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Cupe Coy" -msgstr "Куп-Кой" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "Дорп-Никибоко" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Gato" -msgstr "Гато" - -#. A city in New Caledonia -msgid "Karenga" -msgstr "Каренга" - -#. The capital of New Caledonia -msgid "Nouméa" -msgstr "Номеа" - -#. A city in New Zealand -msgid "Auckland" -msgstr "Окленд" - -#. A city in New Zealand -msgid "Christchurch" -msgstr "Крайстчёрч" - -#. The capital of New Zealand -msgid "Wellington" -msgstr "Веллингтон" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Bluefields" -msgstr "Блуфилдс" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Chinandega" -msgstr "Чинандега" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Jinotega" -msgstr "Хинотега" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Juigalpa" -msgstr "Джуигальпа" - -#. The capital of Nicaragua -msgid "Managua" -msgstr "Манагуа" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Пуэрто-Кабезас" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Rivas" -msgstr "Ривас" - -#. A city in Niger -msgid "Agadez" -msgstr "Агадес" - -#. The capital of Niger -msgid "Niamey" -msgstr "Ниамей-Аэро" - -#. A city in Niger -msgid "Zinder" -msgstr "Зиндер" - -#. A city in Lagos Nigeria -msgid "Ikeja" -msgstr "Икея" - -#. A city in Nigeria -msgid "Ilorin" -msgstr "Илорин" - -#. A city in Nigeria -msgid "Kaduna" -msgstr "Кадуна" - -#. A city in Nigeria -msgid "Kano" -msgstr "Кано" - -#. A city in Nigeria -msgid "Port Harcourt" -msgstr "Порт Харкорт" - -#. The capital of Niue -msgid "Alofi" -msgstr "Алофи" - -#. A city in Norfolk Island -msgctxt "City in Norfolk Island" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in the Northern Mariana Islands -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "Чалан Каноа" +#. NO - Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4009 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4011 msgid "Alta" msgstr "Альберта" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4013 msgid "Berlevåg" msgstr "Берлевог" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4015 msgid "Bodø" msgstr "Будё" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4017 msgid "Bolle" msgstr "Болле" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4019 msgid "Boltåsen" msgstr "Болтасен" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4021 msgid "Brønnøysund" msgstr "Броннойзунд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4023 msgid "Båtsfjord" msgstr "Ботсфьорд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4025 msgid "Dalem" msgstr "Далем" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4027 msgid "Djupdalen" msgstr "Йупдален" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4029 msgid "Eldskog" msgstr "Элдског" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4031 msgid "Fagernes" msgstr "Фагернес" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4033 msgid "Fiskenes" msgstr "Фискенес" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4035 msgid "Flesland" msgstr "Флесланд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4037 msgid "Florø" msgstr "Флурьо" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4039 msgid "Førde" msgstr "Форд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4041 msgid "Gardermoen" msgstr "Гардмоен" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4043 msgid "Hammerfest" msgstr "Хаммерфест" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4045 msgid "Hasvik" msgstr "Хасвик" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4047 msgid "Haugesund" msgstr "Гаугзунд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4049 msgid "Holm" msgstr "Хольм" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4051 msgid "Honningsvåg" msgstr "Хоннингсваг" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4053 msgid "Kirkenes" msgstr "Киркенес" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4055 msgid "Kjevik" msgstr "Кьявик" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4057 msgid "Kristiansund" msgstr "Кристиансанд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4059 +msgid "Tromsø" +msgstr "Тромсё" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4061 msgid "Mehamn" msgstr "Мехамн" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4063 msgid "Molde" msgstr "Молде" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4065 msgid "Mosjøen" msgstr "Мосьёен" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4067 msgid "Namsos" msgstr "Намсус" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 msgid "Narvik" msgstr "Нарвик" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Notodden" msgstr "Нутодден" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 msgid "Oseberg" msgstr "Осеберг" #. The capital of Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 msgid "Oslo" msgstr "Осло" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 msgid "Rygge" msgstr "Рюгге" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Røros" msgstr "Рёрос" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4081 msgid "Rørvik" msgstr "Рорвик" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4083 msgid "Røssvoll" msgstr "Рёссвол" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 msgid "Røst" msgstr "Рёст" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Sandane" msgstr "Сандэн" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 msgid "Skagen" msgstr "Скаген" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 msgid "Skien" msgstr "Скиен" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4093 msgid "Sola" msgstr "Сола" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 msgid "Stokka" msgstr "Стокка" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 msgid "Svartnes" msgstr "Свартнес" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 msgid "Svolvær" msgstr "Своляр" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 msgid "Sørkjosen" msgstr "Соркьосен" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Torp" msgstr "Торп" #. A city in Norway -msgid "Tromsø" -msgstr "Тромсё" - -#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Trondheim" msgstr "Тронхейм" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 msgid "Vadsø" msgstr "Вадсё" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Ålesund" msgstr "Алезунд" #. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 msgid "Ørsta" msgstr "Урста" -#. A city in Oman -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "Муаскар-эль-Муртафиах" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -msgid "Muscat" -msgstr "Мускат" - -#. A city in Oman -msgid "Salalah" -msgstr "Салала" - -#. The capital of Pakistan -msgid "Islamabad" -msgstr "Исламабад" - -#. A city in Pakistan -msgid "Karachi" -msgstr "Карачи" - -#. A city in Pakistan -msgid "Lahore" -msgstr "Лахор" - -#. A city in Pakistan -msgid "Nawabshah" -msgstr "Навабшах" - -#. The capital of Palau -msgid "Koror" -msgstr "Корор" - -#. The capital of Palau -msgid "Melekeok" -msgstr "Мелекеок" - -#. A city in Panama -msgid "David" -msgstr "Давид" - -#. A city in Panama -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "Фуерте-Коббе" - -#. The capital of Panama -msgid "Panamá" -msgstr "Панама" - -#. A city in Panama -msgid "Tocumen" -msgstr "Токумен" - -#. The capital of Papua New Guinea -msgid "Port Moresby" -msgstr "Порт-Морсби" - -#. The capital of Paraguay -msgid "Asunción" -msgstr "Асунсьон" - -#. A city in Paraguay -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "Колония Феликс-Де-Азара" - -#. A city in Peru -msgid "Andahuaylas" -msgstr "Андахуаялас" - -#. A city in Peru -msgid "Arequipa" -msgstr "Арекипа" - -#. A city in Peru -msgid "Ayacucho" -msgstr "Айкучо" - -#. A city in Peru -msgid "Chiclayo" -msgstr "Чиклайо" - -#. A city in Peru -msgid "Cusco" -msgstr "Куско" - -#. A city in Peru -msgid "Iquitos" -msgstr "Икитос" - -#. A city in Peru -msgid "Juliaca" -msgstr "Джулиака" - -#. The capital of Peru -msgctxt "City in Peru" -msgid "Lima" -msgstr "Лима" - -#. A city in Peru -msgid "Pisco" -msgstr "Писко" - -#. A city in Peru -msgid "Pucallpa" -msgstr "Пукальпа" - -#. A city in Peru -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" - -#. A city in Peru -msgid "Tacna" -msgstr "Такна" - -#. A city in Peru -msgid "Talara" -msgstr "Талара" - -#. A city in Peru -msgid "Tarapoto" -msgstr "Тарапото" - -#. A city in Peru -msgid "Trujillo" -msgstr "Трухильо" - -#. A city in Peru -msgid "Tumbes" -msgstr "Тумбес" - -#. A city in the Philippines -msgid "Angeles" -msgstr "Анжелес" - -#. A city in the Philippines -msgid "Davao" -msgstr "Давао" - -#. A city in the Philippines -msgid "Laoag" -msgstr "Лаоаг" - -#. The capital of the Philippines -msgid "Manila" -msgstr "Манила" - -#. A city in the Philippines -msgid "Masbate" -msgstr "Масбате" - -#. A city in the Philippines -msgid "Pildira" -msgstr "Пилдира" - -#. A city in the Philippines -msgid "Subic" -msgstr "Субик" - -#. A city in the Philippines -msgid "Zamboanga City" -msgstr "Замбоанга-Сити" +#. PL - Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4113 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4115 msgid "Gdańsk" msgstr "Гданьск" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Katowice" msgstr "Катовице" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4119 msgid "Kraków" msgstr "Краков" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4121 +msgid "Łódź" +msgstr "Лодзь" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4123 msgid "Poznań" msgstr "Познань" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4125 msgid "Rzeszów" msgstr "Жешув" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4127 msgid "Szczecin" msgstr "Щецин" @@ -9916,35 +9441,66 @@ msgstr "Щецин" #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "Варшава" #. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Wrocław" msgstr "Вроцлав" -#. A city in Poland -msgid "Łódź" -msgstr "Лодзь" +#. PT - Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#. This refers to the time zone for the Azores. The string +#. is only used in places where "Portugal" is already +#. understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4141 +msgid "Azores" +msgstr "Азорские острова" + +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 +msgid "Madeira" +msgstr "Мадейра" + +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "Португалия" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Beja" msgstr "Бежа" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Castelo Branco" msgstr "Кастело-Бранко" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 msgid "Faro" msgstr "Фаро" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 msgid "Flor da Rosa" msgstr "Флор-да-Роза" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4160 msgid "Lajes" msgstr "Лажеш" @@ -9952,79 +9508,74 @@ msgstr "Лажеш" #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Lisbon" msgstr "Лиссабон" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Monte Real" msgstr "Монтереаль" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4169 msgid "Montijo" msgstr "Монтиё" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4171 msgid "Ovar" msgstr "Овар" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4173 msgid "Ponta Delgada" msgstr "Понта-Делгада" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4175 msgid "Porto" msgstr "Порту" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4177 msgid "Porto Santo" msgstr "Порто-Санто" #. A city in Portugal. #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4181 msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "Санта-Круз-Дас-Флорес" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4183 msgid "Sintra" msgstr "Синтра" #. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:4185 msgid "Água de Pena" msgstr "Аква-де-Пена" -#. A city in Puerto Rico -msgid "Carolina" -msgstr "Каролина" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Ponce" -msgstr "Понсе" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "Рафаэль-Хернандез" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "San Juan" -msgstr "Сан-Хуан" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -msgid "Doha" -msgstr "Доха" +#. RO - Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 msgid "Arad" msgstr "Арад" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Bacău" msgstr "Бакау" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 msgid "Baia Mare" msgstr "Байа-Маре" @@ -10032,194 +9583,336 @@ msgstr "Байа-Маре" #. "Bucharest" is the traditional English name. #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4198 msgid "Bucharest" msgstr "Бухарест" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4200 msgid "Cluj-Napoca" msgstr "Клюй-Напока" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4202 msgid "Craiova" msgstr "Крайова" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4204 msgid "Iaşi" msgstr "Яссы" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4206 msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "Михаил Когалничеану" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4208 msgid "Oradea" msgstr "Орадеа" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4210 msgid "Satu Mare" msgstr "Сату-Маре" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4212 msgid "Sibiu" msgstr "Сибиу" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4214 msgid "Suceava" msgstr "Сукива" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4216 msgid "Timişoara" msgstr "Тимишоара" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4218 msgid "Tulcea" msgstr "Тулча" #. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4220 msgid "Târgu-Mureş" msgstr "Тыргу-Муреш" +#. RU - Russian Federation +#: ../data/Locations.xml.in.h:4222 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4228 +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "Калининградское время" + +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4234 +msgid "Moscow Time" +msgstr "Московское время" + +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4241 +msgid "Samara Time" +msgstr "Самарское время" + +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4247 +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "Екатеринбургское время" + +#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk +#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4254 +msgid "Omsk Time" +msgstr "Омское время" + +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4260 +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "Красноярское время" + +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4266 +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "Иркутское время" + +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4272 +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "Якутское время" + +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4278 +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "Владивостокское время" + +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4284 +msgid "Magadan Time" +msgstr "Магаданское время" + +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4290 +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "Камчатское время" + #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Абакан". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4294 msgid "Abakan" msgstr "Абакан" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4298 msgid "Adler" msgstr "Адлер" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4302 msgid "Anadyr'" msgstr "Анадырь" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4306 msgid "Anapa" msgstr "Анапа" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4310 msgid "Arkhangel'sk" msgstr "Архангельск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4314 msgid "Astrakhan'" msgstr "Астрахань" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4318 msgid "Barnaul" msgstr "Барнаул" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4322 msgid "Bratsk" msgstr "Братск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4326 msgid "Bryansk" msgstr "Брянск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4330 msgid "Chelyabinsk" msgstr "Челябинск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4334 msgid "Chita" msgstr "Чита" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4338 msgid "Chul'man" msgstr "Чульман" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4342 msgid "Engel's" msgstr "Энгель" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4346 msgid "Irkutsk" msgstr "Иркутск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4350 msgid "Kaliningrad" msgstr "Калининград" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4354 msgid "Kazan'" msgstr "Казань" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4358 msgid "Kemerovo" msgstr "Кемерово" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4362 msgid "Khabarovsk" msgstr "Хабаровск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4366 msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "Ханты-Мансийск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4370 msgid "Krasnodar" msgstr "Краснодар" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Красноярск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4374 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Красноярск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4378 msgid "Magadan" msgstr "Магадан" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4382 msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "Минеральные Воды" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4386 msgid "Mirnyy" msgstr "Мирный" @@ -10227,6 +9920,7 @@ msgstr "Мирный" #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4391 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "Москва" @@ -10234,66 +9928,77 @@ msgstr "Москва" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мурманск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Murmansk" msgstr "Мурманск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Nal'chik" msgstr "Нальчик" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4403 msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "Нижневартовск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4407 msgid "Novokuznetsk" msgstr "Новокузнецк" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4411 msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибирск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4415 msgid "Omsk" msgstr "Омск" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4419 msgid "Orenburg" msgstr "Оренбург" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Penza" msgstr "Пенза" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Perm'" msgstr "Пермь" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Petropavlovsk" msgstr "Петропавловск-Камчатский" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4435 msgid "Rostov" msgstr "Ростов-на-Дону" @@ -10302,1317 +10007,919 @@ msgstr "Ростов-на-Дону" #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4441 msgid "Saint Petersburg" msgstr "Санкт-Петербург" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "Samara" msgstr "Самара" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4447 msgid "Saratov" msgstr "Саратов" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4451 msgid "Stavropol'" msgstr "Ставрополь" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4455 msgid "Strigino" msgstr "Стригино" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4459 msgid "Surgut" msgstr "Сургут" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4461 msgid "Syktyvkar" msgstr "Сыктывкар" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4463 msgid "Tiksi" msgstr "Тикси" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4465 +msgid "Tomsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4467 msgid "Tyumen" msgstr "Тюмень" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4469 msgid "Udachnyy" msgstr "Удачный" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4471 msgid "Ufa" msgstr "Уфа" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4473 msgid "Ul'yanovsk" msgstr "Ульяновск" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4475 msgid "Ulan-Ude" msgstr "Улан-Удэ" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4477 msgid "Velikiye Luki" msgstr "Великие Луки" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4479 msgid "Vladivostok" msgstr "Владивосток" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4481 msgid "Volgograd" msgstr "Волгоград" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4483 msgid "Voronezh" msgstr "Воронеж" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Yakutsk" msgstr "Якутск" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Екатеринбург" #. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Южно-Сахалинск" -#. The capital of Réunion -msgid "Saint-Denis" -msgstr "Сент-Луис" - -#. A city in Réunion -msgctxt "City in Réunion" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Сент-Пьер" - -#. A city in Saint Helena -msgctxt "City in Saint Helena" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -msgid "Basseterre" -msgstr "Бастер" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -msgid "Golden Rock" -msgstr "Голден Рок" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" - -#. The capital of Saint Lucia -msgid "Castries" -msgstr "Кастрис" - -#. A city in Saint Lucia -msgid "Pointe Sable" -msgstr "Понте-Сабле" - -#. A city in Saint Lucia -msgid "Vigie" -msgstr "Виги" - -#. The capital of Saint Pierre and Miquelon -msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Сент-Пьер" - -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Arnos Vale" -msgstr "Арнос Вэйл" - -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Kingstown" -msgstr "Кингстаун" - -#. The capital of Samoa -msgid "Apia" -msgstr "Апиа" +#. SM - San Marino +#: ../data/Locations.xml.in.h:4491 +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" #. The capital of San Marino +#: ../data/Locations.xml.in.h:4493 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "Сан-Марино" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "'Ar'ar" -msgstr "Арар" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Abha" -msgstr "Абха" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "Ад-Далфаах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ad Dammam" -msgstr "Ад-Дамам" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "Аль-Акик" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Аль-Квасумах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "Аль-Кураят" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wajh" -msgstr "Аль-Вайх" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "Аль-Вудаях" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "Ар Рувкайиквах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "At Ta'if" -msgstr "Ат-Тайф" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -msgid "Dhahran" -msgstr "Дахран" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ha'il" -msgstr "Хаил" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Jiddah" -msgstr "Жиддах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Jizan" -msgstr "Жизан" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "Хамис-Мушаит" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "Масжид-Ибн-Рашид" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -msgid "Mecca" -msgstr "Mекка" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -msgid "Medina" -msgstr "Медина" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Najran" -msgstr "Наджран" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "Калат-Бишах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qara" -msgstr "Кара" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Rafha" -msgstr "Рафха" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -msgid "Riyadh" -msgstr "Эр-Рияд" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tabuk" -msgstr "Табук" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tamrah" -msgstr "Тамрах" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Turayf" -msgstr "Турауф" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "Янбу-Эль-Бахр" - -#. A city in Senegal -msgid "Boukot Ouolof" -msgstr "Боукот-Оулоф" - -#. The capital of Senegal -msgid "Dakar" -msgstr "Дакар" - -#. A city in Senegal -msgid "Saint-Louis" -msgstr "Сент-Луис" - -#. A city in Senegal -msgid "Tambacounda" -msgstr "Тамбакунда" - -#. A city in Senegal -msgid "Ziguinchor" -msgstr "Зигунчор" +#. RS - Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4495 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" #. The capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4500 msgid "Belgrade" msgstr "Белград" #. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4502 msgid "Niš" msgstr "Ниш" #. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4504 msgid "Vršac" msgstr "Вршац" #. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4506 msgid "Zemun" msgstr "Земун" -#. A city in the Seychelles -msgid "Cascade" -msgstr "Каскэйд" - -#. The capital of the Seychelles -msgctxt "City in Seychelles" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. The capital of Sierra Leone -msgid "Freetown" -msgstr "Фритаун" - -#. A city in Sierra Leone -msgid "Lungi" -msgstr "Лунги" - -#. The capital of Singapore -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" +#. SK - Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4508 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" #. The capital of Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4510 msgid "Bratislava" msgstr "Братислава" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4512 msgid "Dolný Hričov" msgstr "Долны Гричов" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4514 msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "Каменика над Сирочоу" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4516 msgid "Košice" msgstr "Кошице" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4518 msgid "Lučenec" msgstr "Лученец" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4520 msgid "Nitra" msgstr "Нитра" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4522 msgid "Piešťany" msgstr "Пьештяны" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4524 msgid "Poprad" msgstr "Попрад" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4526 msgid "Prievidza" msgstr "Прьевидза" #. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4528 msgid "Sliač" msgstr "Слиач" +#. SI - Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4530 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + #. The capital of Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4532 msgid "Ljubljana" msgstr "Любляна" #. A city in Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4534 msgid "Maribor" msgstr "Марибор" #. A city in Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4536 msgid "Portorož" msgstr "Порторож" -#. The capital of the Solomon Islands -msgid "Honiara" -msgstr "Хониара" - -#. A city in South Africa -msgid "Bloemfontein" -msgstr "Блумфонтейн" - -#. A city in South Africa -msgid "Cape Town" -msgstr "Кейптаун" - -#. A city in South Africa -msgid "Durban" -msgstr "Дурбан" - -#. A city in South Africa -msgid "Johannesburg" -msgstr "Йоханнесбург" - -#. A city in South Africa -msgid "Klerksdorp" -msgstr "Клерксдроп" - -#. A city in South Africa -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Порт-Элизабет" - -#. A city in South Africa -msgid "Potchefstroom" -msgstr "Почефструм" - -#. The capital of South Africa -msgid "Pretoria" -msgstr "Претория" - -#. A city in South Africa -msgid "Springs" -msgstr "Спрингс" - -#. A city in South Africa -msgid "Upington" -msgstr "Упингтон" - -#. A city in South Africa -msgid "Vereeniging" -msgstr "Вереенигинг" - -#. A city in South Korea -msgid "Ch'ongju" -msgstr "Чонджу" - -#. A city in South Korea -msgid "Cheju" -msgstr "Чеджу" - -#. A city in South Korea -msgid "Inch'on" -msgstr "Инч-Он" - -#. A city in South Korea -msgid "Kunsan" -msgstr "Кунсан" +#. ES - Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4538 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. #. -msgid "Osan" -msgstr "Осан" - -#. A city in South Korea -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "Пьонгтьяк" - -#. A city in South Korea -msgid "Pusan" -msgstr "Пусан" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4543 +msgid "Canary Islands" +msgstr "Канарские острова" -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). #. -msgid "Seoul" -msgstr "Сеул" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4547 +msgid "Mainland Spain" +msgstr "Испания" -#. A city in South Korea -msgid "Taegu" -msgstr "Тэгу" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4552 +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "Сеута и Мелила" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4554 msgid "A Coruña" msgstr "Ла-Корунья" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4556 msgid "Agoncillo" msgstr "Агонселло" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4558 msgid "Alcantarilla" msgstr "Алькантрилла" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4560 msgid "Alicante" msgstr "Аликанте" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4562 msgid "Almería" msgstr "Альмериа" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4564 msgid "Armilla" msgstr "Армилла" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4566 msgid "Atogo" msgstr "Атого" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4568 msgid "Avilés" msgstr "Авилес" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4570 msgid "Barajas" msgstr "Барахас" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4572 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4574 msgid "Bilbao" msgstr "Бильбао" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4576 msgid "Colmenar Viejo" msgstr "Колменар-Вейо" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4578 msgid "Corcovados" msgstr "Корковадос" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4580 msgid "Cuatro Vientos" msgstr "Кватро Виентос" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4582 msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "Кордова" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4584 msgid "El Matorral" msgstr "Эль-Маторрал" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4586 msgid "Fuenterrabía" msgstr "Фуентеррабия" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4588 msgid "Gando" msgstr "Гандо" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4590 msgid "Gerona" msgstr "Герона" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4592 msgid "Getafe" msgstr "Хетафе" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4594 msgid "Granada" msgstr "Гранада" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4596 msgid "Güime" msgstr "Гуиме" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4598 msgid "Ibiza" msgstr "Ибица" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Jerez" msgstr "Жерез" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "Леон" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Los Baldíos" msgstr "Лос-Балдиос" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Los Llanos" msgstr "Лос-Ланос" #. The capital of Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4608 msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Mahón" msgstr "Махон" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4612 msgid "Melilla" msgstr "Мелилья" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4614 msgid "Morón" msgstr "Морон" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4616 msgid "Málaga" msgstr "Малага" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4618 msgid "Noáin" msgstr "Нойан" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4620 msgid "Palma" msgstr "Палма" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Reus" msgstr "Реус" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Rota" msgstr "Рота" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4626 msgid "Sabadell" msgstr "Сабадел" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4628 msgid "Salamanca" msgstr "Саламанка" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4630 msgid "San Javier" msgstr "Сан-Хавьер" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4632 msgid "San Pablo" msgstr "Сан-Пабло" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4634 msgid "Santander" msgstr "Сантандер" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4636 msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "Сантьяго" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4638 msgid "Talavera la Real" msgstr "Талавера-Ла-Реал" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4640 msgid "Tamaduste" msgstr "Тамадусте" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4642 msgid "Torrejón del Rey" msgstr "Торрейон-Дель-Рей" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4644 msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "Валенсия" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4646 msgid "Vigo" msgstr "Виго" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4648 msgid "Villanubla" msgstr "Вилланубла" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4650 msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "Витория-Гастейз" #. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4652 msgid "Zaragoza" msgstr "Cарагоса" -#. The capital of Sri Lanka -msgid "Colombo" -msgstr "Коломбо" - -#. A city in Sri Lanka -msgid "Katunayaka" -msgstr "Катунаяка" - -#. The capital of Sri Lanka -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "Шри-Яеварденепура Котте" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. #. -msgid "Khartoum" -msgstr "Хартум" - -#. The capital of Suriname -msgid "Paramaribo" -msgstr "Парамарибо" - -#. A city in Suriname -msgid "Zanderij" -msgstr "Зандерий" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4657 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Свальбард и Ян-Майен" #. The capital of Svalbard and Jan Mayen +#: ../data/Locations.xml.in.h:4659 msgid "Longyearbyen" msgstr "Лонгиарбуен" -#. The capital of Swaziland -msgid "Lobamba" -msgstr "Лобамба" - -#. A city in Swaziland -msgid "Manzini" -msgstr "Манзини" - -#. The capital of Swaziland -msgid "Mbabane" -msgstr "Мбабан" +#. SE - Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4661 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4663 msgid "Borlänge" msgstr "Борленге" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4665 msgid "Gällivare" msgstr "Галливар" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4667 msgid "Göteborg" msgstr "Гётеборг" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4669 msgid "Halmstad" msgstr "Хальмстад" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4671 msgid "Jönköping" msgstr "JЙёнчёпинг" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4673 msgid "Kalmar" msgstr "Калмар" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Karlstad" msgstr "Карлстад" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4677 msgid "Kiruna" msgstr "Кируна" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4679 msgid "Kramfors" msgstr "Крамфорс" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4681 msgid "Kristianstad" msgstr "Кристианстад" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Linköping" msgstr "Линчёпинг" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4685 msgid "Ljungbyhed" msgstr "Люнгбихед" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4687 msgid "Luleå" msgstr "Лулео" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 msgid "Lycksele" msgstr "Ликселе" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 msgid "Malmö" msgstr "Мальмо" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 msgid "Norrköping" msgstr "Норчепинг" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 msgid "Nyköping" msgstr "Найкопинг" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 msgid "Ronneby" msgstr "Роннебю" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Skellefteå" msgstr "Шеллефтео" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 msgid "Skövde" msgstr "Шьовде" #. The capital of Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 msgid "Stockholm" msgstr "Стокгольм" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 msgid "Sundsvall" msgstr "Зунсвал" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4707 msgid "Söderhamn" msgstr "Сёдерхамн" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 msgid "Umeå" msgstr "Умеа" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 msgid "Visby" msgstr "Висбю" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4713 msgid "Västerås" msgstr "Вестерос" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4715 msgid "Växjö" msgstr "Векшё" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 msgid "Ängelholm" msgstr "Ангехольм" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4719 msgid "Örebro" msgstr "Эребру" #. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 msgid "Örnsköldsvik" msgstr "Эрншёльдсвик" -#. A city in Switzerland -msgid "Basel" -msgstr "Базель" +#. CH - Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4723 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" #. The capital of Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4725 msgid "Bern" msgstr "Берн" +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 +msgid "Basel" +msgstr "Базель" + #. A city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4732 msgid "Geneva" msgstr "Женева" #. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4734 msgid "Grenchen" msgstr "Гренхен" #. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4736 msgid "Lugano" msgstr "Лугано" #. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4738 msgid "Neuchâtel" msgstr "Ношатель" #. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4740 msgid "Sankt Gallen" msgstr "Санкт-Галлен" #. A city in Switzerland -msgid "Sion" -msgstr "Сьон" - -#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4742 msgid "St. Moritz" msgstr "Санкт-Мориц" #. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4744 +msgid "Sion" +msgstr "Сьон" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4746 msgid "Zürich" msgstr "Цюрих" -#. A city in Syria -msgid "Al Qamishli" -msgstr "Аль-Камишли" - -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". -#. -msgid "Aleppo" -msgstr "Халеб" - -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -msgid "Damascus" -msgstr "Дамаск" - -#. A city in Syria -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "Дайр-аз-Завр" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -msgid "Latakia" -msgstr "Латакия" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄". -#. -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Гаосюн" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北". -#. -msgid "Taipei" -msgstr "Тайбэй" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -msgid "Taoyuan" -msgstr "Таоюань" - -#. The capital of Tajikistan -msgid "Dushanbe" -msgstr "Душанбе" - -#. A city in Tanzania -msgid "Arusha" -msgstr "Аруша" - -#. A city in Tanzania -msgid "Bukoba" -msgstr "Букоба" - -#. The capital of Tanzania -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Дар-Эс-Салаам" - -#. A city in Tanzania -msgid "Dodoma" -msgstr "Додома" - -#. A city in Tanzania -msgid "Iringa" -msgstr "Иринга" - -#. A city in Tanzania -msgid "Kigoma" -msgstr "Кигома" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mbeya" -msgstr "Мбея" - -#. A city in Tanzania -msgid "Morogoro" -msgstr "Морогоро" - -#. A city in Tanzania -msgid "Moshi" -msgstr "Моши" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mtwara" -msgstr "Мтвара" - -#. A city in Tanzania -msgid "Musoma" -msgstr "Мусома" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mwanza" -msgstr "Мванза" - -#. A city in Tanzania -msgid "Songea" -msgstr "Сонгеа" - -#. A city in Tanzania -msgid "Tabora" -msgstr "Табора" - -#. A city in Tanzania -msgid "Zanzibar" -msgstr "Занзибар" - -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". -#. -msgid "Bangkok" -msgstr "Бангкок" - -#. A city in Thailand -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Чианг Май" - -#. A city in Thailand -msgid "Chon Buri" -msgstr "Чон-Бури" - -#. A city in Thailand -msgid "Hat Yai" -msgstr "Хатъяй" - -#. A city in Thailand -msgid "Hua Hin" -msgstr "Хуахин" - -#. A city in Thailand -msgid "Khon Kaen" -msgstr "Кхонкэн" - -#. A city in Thailand -msgid "Lampang" -msgstr "Лампанг" - -#. A city in Thailand -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "Мэхонгсон" - -#. A city in Thailand -msgid "Nan" -msgstr "Нан" - -#. A city in Thailand -msgid "Phrae" -msgstr "Пхрэ" - -#. A city in Thailand -msgid "Phuket" -msgstr "Фукет" - -#. A city in Thailand -msgid "Ranong" -msgstr "Ранонг" - -#. A city in Thailand -msgid "Rayong" -msgstr "Районг" - -#. A city in Thailand -msgid "Surat Thani" -msgstr "Сураттхани" - -#. A city in Thailand -msgid "Trang" -msgstr "Чанг" - -#. A city in Thailand -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "Убон Ратчатхани" - -#. A city in Thailand -msgid "Udon Thani" -msgstr "Удонтхани" - -#. The capital of Togo -msgid "Lome" -msgstr "Ломе" - -#. A city in Togo -msgid "Niamtougou" -msgstr "Ниамтогу" - -#. A city in Tonga -msgid "Fua'amotu" -msgstr "Фуаамоту" - -#. The capital of Tonga -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Нукуалофа" - -#. A city in Trinidad and Tobago -msgid "Bon Accord" -msgstr "Бон-Аккорд" - -#. A city in Trinidad and Tobago -msgid "Piarco" -msgstr "Пиарко" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "Порт-оф-Спейн" - -#. A city in Tunisia -msgid "Bizerte" -msgstr "Бизерта" - -#. A city in Tunisia -msgid "El Borma" -msgstr "Эль Борма" - -#. A city in Tunisia -msgid "Gabes" -msgstr "Габес" - -#. A city in Tunisia -msgid "Gafsa" -msgstr "Гафса" - -#. A city in Tunisia -msgid "Houmt Souk" -msgstr "Хоумт-Соук" - -#. A city in Tunisia -msgid "Jendouba" -msgstr "Джендуба" - -#. A city in Tunisia -msgid "Kairouan" -msgstr "Кайруан" - -#. A city in Tunisia -msgid "Monastir" -msgstr "Монастир" - -#. A city in Tunisia -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "Кулайбиях" - -#. A city in Tunisia -msgid "Remada" -msgstr "Ремада" - -#. A city in Tunisia -msgid "Sfax" -msgstr "Сфакс" - -#. A city in Tunisia -msgid "Tabarka" -msgstr "Табарка" - -#. A city in Tunisia -msgid "Tozeur" -msgstr "Тузер" - -#. The capital of Tunisia -msgid "Tunis" -msgstr "Тунис" +#. TR - Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4748 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4750 msgid "Adana" msgstr "Адана" #. The capital of Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4752 msgid "Ankara" msgstr "Анкара" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4754 msgid "Antalya" msgstr "Анталия" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4756 msgid "Balikesir" msgstr "Балыкесир" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4758 msgid "Bandirma" msgstr "Бандирма" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4760 msgid "Bodrum" msgstr "Бодрум" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4762 msgid "Burdur" msgstr "Бурдур" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4764 msgid "Bursa" msgstr "Бурса" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4766 msgid "Corlu" msgstr "Корлу" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4768 msgid "Dalaman" msgstr "Даламан" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4770 msgid "Diyarbakir" msgstr "Диярбакыр" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4772 msgid "Erzurum" msgstr "Эрзурум" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4774 msgid "Eskisehir" msgstr "Эскишехир" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4776 msgid "Gaziantep" msgstr "Газиантеп" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4778 msgid "Istanbul" msgstr "Стамбул" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4780 msgid "Izmir" msgstr "Измир" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4782 msgid "Kars" msgstr "Карс" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4784 msgid "Kayseri" msgstr "Каусери" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4786 msgid "Kislakoy" msgstr "Кислякоу" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4788 msgid "Konya" msgstr "Конья" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4790 msgid "Malatya" msgstr "Малатия" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4792 msgid "Merzifon" msgstr "Мерзифон" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4794 msgid "Nevsehir" msgstr "Невшехир" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4796 msgid "Samsun" msgstr "Самсун" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4798 msgid "Tepetarla" msgstr "Тепетарла" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4800 msgid "Trabzon" msgstr "Трабзон" #. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4802 msgid "Van" msgstr "Ван" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". -#. -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ашхабат" - -#. The capital of Tuvalu -msgid "Funafuti" -msgstr "Фунафути" - -#. A city in Uganda -msgid "Arua" -msgstr "Аруа" - -#. A city in Uganda -msgid "Entebbe" -msgstr "Ентебе" - -#. A city in Uganda -msgid "Kabale" -msgstr "Кабале" - -#. The capital of Uganda -msgid "Kampala" -msgstr "Кампала" +#. UA - Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4804 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4806 msgid "Boryspil'" msgstr "Борисполь" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4808 msgid "Chagor" msgstr "Чагор" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4810 msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "Днепропетровск" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4812 msgid "Donets'k" msgstr "Донецк" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4814 msgid "Hostomel'" msgstr "Гостомель" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4816 msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "Ивано-Франковск" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4818 msgid "Kharkiv" msgstr "Харьков" @@ -11620,7598 +10927,12768 @@ msgstr "Харьков" #. "Kiev" is the traditional English name. #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 msgid "Kiev" msgstr "Киев" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4825 msgid "Kryvyy Rih" msgstr "Кривой Рог" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 msgid "L'viv" msgstr "Львов" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 msgid "Mokroye" msgstr "Мокрое" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4831 msgid "Mykolayiv" msgstr "Николаев" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4833 msgid "Odesa" msgstr "Одесса" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4835 msgid "Rivne" msgstr "Ровно" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4837 msgid "Simferopol'" msgstr "Симферополь" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4839 msgid "Telichka" msgstr "Теличка" #. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4841 msgid "Uzhhorod" msgstr "Ужгород" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. GB - United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4843 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Соединённое Королевство" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4845 +msgid "East and South East England" +msgstr "Восточная и Юго-Восточная Англия" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom #. -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Абу-Даби" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "Бенсон" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "Аль-Аин" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Биггин-Хил" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "Аль-Фуджайра" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 +msgid "Brize Norton" +msgstr "Бриз Нортон" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom #. -msgid "Dubai" -msgstr "Дубаи" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "Рас-эль-Хайма" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 +msgid "Farnborough" +msgstr "Фарнборо" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom #. -msgid "Sharjah" -msgstr "Шарджа" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 +msgid "Lakenheath" +msgstr "Лэйкенхит" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" +#. The capital of the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "Лондон" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -msgid "Belfast" -msgstr "Белфаст" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 +msgid "Luton" +msgstr "Латон" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "Бенсон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4879 +msgid "Lydd" +msgstr "Лид" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Биггин-Хил" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 +msgid "Manston" +msgstr "Манстон" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4887 +msgid "Marham" +msgstr "Мархем" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Blackpool" -msgstr "Блэкпул" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4891 +msgid "Mildenhall" +msgstr "Милденхолл" -#. A city in South and South West England in the United +#. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Boscombe" -msgstr "Боскомбе" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4895 +msgid "Northolt" +msgstr "Норхолт" -#. A city in South and South West England in the United +#. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Bournemouth" -msgstr "Борнмут" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4899 +msgid "Norwich" +msgstr "Норвик" -#. A city in South and South West England in the United +#. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Bristol" -msgstr "Бристоль" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 +msgid "Odiham" +msgstr "Одихам" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Brize Norton" -msgstr "Бриз Нортон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "Шорехэм-Бай-Си" -#. A city in South and South West England in the United +#. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -msgid "Butes" -msgstr "Бутс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 +msgid "Southampton" +msgstr "Саутгемптон" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" +msgid "Southend" +msgstr "Саутенд" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Campbeltown" -msgstr "Кэмпбелтаун" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "Стэнстед-Маунтфитчет" -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom #. -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 +msgid "Wainfleet" +msgstr "Уэйнфлит" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Carlisle" -msgstr "Карлайл" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 +msgid "Wattisham" +msgstr "Уоттишам" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 +msgid "Wittering" +msgstr "Виттеринг" + +#. A city in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 +msgid "Fairford" +msgstr "Фэйрфорд" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 +msgid "Midlands" +msgstr "Мидленд" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингем" #. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 msgid "Castle Donington" msgstr "Касл Донингтон" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Church Fenton" -msgstr "Чёрч-Фентон" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Coningsby" -msgstr "Конингсби" - #. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 msgid "Cottesmore" msgstr "Коттсмур" #. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 msgid "Coventry" msgstr "Ковентри" #. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 msgid "Cranfield" msgstr "Кранфилд" +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 +msgid "North East England" +msgstr "Северо-Восточная Англия" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4949 +msgid "Coningsby" +msgstr "Конингсби" + #. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 msgid "Cranwell" msgstr "Крануэлл" #. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Dishforth" msgstr "Дишфорт" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Dundee" -msgstr "Данди" +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "Ньюкасл" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Edinburgh" -msgstr "Эдинбург" +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "Стоктон" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 +msgid "Topcliffe" +msgstr "Топклифф" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 +msgid "Waddington" +msgstr "Вэддингтон" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 +msgid "North West England" +msgstr "Северо-Западная Англия" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 +msgid "Blackpool" +msgstr "Блэкпул" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4967 +msgid "Carlisle" +msgstr "Карлайл" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 +msgid "Church Fenton" +msgstr "Чёрч-Фентон" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4971 +msgid "Kirmington" +msgstr "Кирмингтон" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4973 +msgid "Leeds" +msgstr "Лидс" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 +msgid "Leeming Bar" +msgstr "Лиминг-Бар" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "Линтон-Апон-Узе" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливерпуль" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4981 +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 +msgid "Shawbury" +msgstr "Шобери" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Северная Ирландия" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 +msgid "Belfast" +msgstr "Белфаст" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 msgid "Eglinton" msgstr "Эглинтон" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Exeter" -msgstr "Эксетер" +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 +msgid "Scotland" +msgstr "Шотландия" -#. A city in the United Kingdom -msgid "Fairford" -msgstr "Фэйрфорд" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4993 +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Абердин" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Farnborough" -msgstr "Фарнборо" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4995 +msgid "Campbeltown" +msgstr "Кэмпбелтаун" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Filton" -msgstr "Филтон" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4997 +msgid "Dundee" +msgstr "Данди" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4999 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Эдинбург" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5001 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "Глазго" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5003 msgid "Gramisdale" msgstr "Грэмисдэйл" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Hawarden" -msgstr "Хаварден" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Helston" -msgstr "Хелстон" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Hugh Town" -msgstr "Хью-Таун" - #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5005 msgid "Inverness" msgstr "Инвернесс" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5007 msgid "Kilmoluag" msgstr "Килмолуаг" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5009 msgid "Kinloss" msgstr "Кинлос" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5011 msgid "Kintra" msgstr "Кинтра" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5013 msgid "Kirkwall" msgstr "Киркуолл" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Kirmington" -msgstr "Кирмингтон" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lakenheath" -msgstr "Лэйкенхит" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Leeds" -msgstr "Лидс" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Leeming Bar" -msgstr "Лиминг-Бар" - #. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5015 msgid "Leuchars" msgstr "Леучарс" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "Линтон-Апон-Узе" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5017 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Лоссимут" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5019 +msgid "Mossbank" +msgstr "Моссбанк" -#. The capital of the United Kingdom -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "Лондон" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5021 +msgid "Prestwick" +msgstr "Прествик" #. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Лоссимут" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5023 +msgid "Stornoway" +msgstr "Сторнауэй" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5025 +msgid "Sumburgh" +msgstr "Самбург" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5027 +msgid "Wick" +msgstr "Вик" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5029 +msgid "South and South West England" +msgstr "Западная и Юго-Западная Англия" + +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Luton" -msgstr "Латон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5033 +msgid "Boscombe" +msgstr "Боскомбе" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Lydd" -msgstr "Лид" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5037 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Борнмут" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Lyneham" -msgstr "Линхем" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5041 +msgid "Bristol" +msgstr "Бристоль" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Manston" -msgstr "Манстон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5045 +msgid "Butes" +msgstr "Бутс" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Marham" -msgstr "Мархем" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5049 +msgid "Exeter" +msgstr "Эксетер" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Middle Wallop" -msgstr "Мидл Уоллоп" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5053 +msgid "Filton" +msgstr "Филтон" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Mildenhall" -msgstr "Милденхолл" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Mossbank" -msgstr "Моссбанк" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5057 +msgid "Helston" +msgstr "Хелстон" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Northolt" -msgstr "Норхолт" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5061 +msgid "Hugh Town" +msgstr "Хью-Таун" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Norwich" -msgstr "Норвик" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5065 +msgid "Lyneham" +msgstr "Линхем" -#. A city in East and South East England in the United +#. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -msgid "Odiham" -msgstr "Одихам" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Pembrey" -msgstr "Пембри" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5069 +msgid "Middle Wallop" +msgstr "Мидл Уоллоп" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5073 msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "Плимут" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Prestwick" -msgstr "Прествик" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5077 +msgid "Staverton" +msgstr "Ставертон" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5081 +msgid "Yeovilton" +msgstr "Йеовилтон" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5083 +msgid "Wales" +msgstr "Уэльс" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5087 +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "Кардифф" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5089 +msgid "Hawarden" +msgstr "Хаварден" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5091 +msgid "Pembrey" +msgstr "Пембри" #. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5093 msgid "Saint Athan" msgstr "Сент-Атхан" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Shawbury" -msgstr "Шобери" +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5095 +msgid "Valley" +msgstr "Валле" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. VA - Holy See (Vatican City State) +#: ../data/Locations.xml.in.h:5097 +msgid "Vatican City" +msgstr "Ватикан" + +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5099 +msgid "Åland Islands" +msgstr "Острова Аланд" + +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". #. -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "Шорехэм-Бай-Си" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5103 +msgid "Mariehamn" +msgstr "Маарианхамина" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5104 +msgid "Middle East" +msgstr "Средний Восток" + +#. BH - Bahrain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5106 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". #. -msgid "Southampton" -msgstr "Саутгемптон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5110 +msgid "Al Hadd" +msgstr "Аль-Хадд" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5115 +msgid "Manama" +msgstr "Манама" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. IR - Islamic Republic of Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5117 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". #. -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "Стэнстед-Маунтфитчет" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5121 +msgid "Abadan" +msgstr "Абадан" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5123 +msgid "Abadeh" +msgstr "Абадех" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5125 +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "Абу-Муса" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". #. -msgid "Staverton" -msgstr "Ставертон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5129 +msgid "Aghajari" +msgstr "Агхаяри" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5133 +msgid "Ahvaz" +msgstr "Ахваз" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Stornoway" -msgstr "Сторнауэй" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5137 +msgid "Ardabil" +msgstr "Ардебиль" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Sumburgh" -msgstr "Самбург" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5141 +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "Бандараббас" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Topcliffe" -msgstr "Топклифф" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5145 +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "Бандар-и-Бушехр" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Valley" -msgstr "Валле" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5149 +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "Бандар-и-Ленгех" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Waddington" -msgstr "Вэддингтон" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5153 +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "Бандар-и-Махшахр" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5155 +msgid "Birjand" +msgstr "Биржанд" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". #. -msgid "Wainfleet" -msgstr "Уэйнфлит" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5159 +msgid "Chah Bahar" +msgstr "Чах Бахар" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". #. -msgid "Wattisham" -msgstr "Уоттишам" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5163 +msgid "Dayrestan" +msgstr "Дайрестан" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Wick" -msgstr "Вик" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5167 +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "До-Гонбадан" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5169 +msgid "Esfahan" +msgstr "Исфахан" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". #. -msgid "Wittering" -msgstr "Виттеринг" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5173 +msgid "Fasa" +msgstr "Фаса" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". #. -msgid "Yeovilton" -msgstr "Йеовилтон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5177 +msgid "Gorgan" +msgstr "Горган" -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5181 +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "Гушех Шахзадех Касем" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Abilene" -msgstr "Абилин" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5185 +msgid "Hamadan" +msgstr "Хамадан" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Abingdon" -msgstr "Абингтон" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5189 +msgid "Ilam" +msgstr "Илам" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ada" -msgstr "Ада" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5191 +msgid "Iranshahr" +msgstr "Ираншахр" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Adak" -msgstr "Адак" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5195 +msgid "Karaj" +msgstr "Караи" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Adamsville" -msgstr "Адамсвиль" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5197 +msgid "Kashan" +msgstr "Кашан" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Adrian" -msgstr "Адриан" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5199 +msgid "Kerman" +msgstr "Керман" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Ahoskie" -msgstr "Ахоски" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5201 +msgid "Kermanshah" +msgstr "Керманшах" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ainsworth" -msgstr "Эйнсворт" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5205 +msgid "Khorramabad" +msgstr "Хорамабад" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Aitkin" -msgstr "Айткин" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5209 +msgid "Kish" +msgstr "Киш" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5211 +msgid "Lar" +msgstr "Лар" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5215 +msgid "Mashhad" +msgstr "Машхад" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alabaster" -msgstr "Алабастер" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5219 +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "Масжед-Солеуман" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Alamogordo" -msgstr "Аламогордо" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5223 +msgid "Now Shahr" +msgstr "Наушахр" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Alamosa" -msgstr "Аламоса" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5227 +msgid "Orumiyeh" +msgstr "Орумийех" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Албания" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5231 +msgid "Qazvin" +msgstr "Квазвин" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Албания" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5233 +msgid "Rasht" +msgstr "Решт" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Albemarle" -msgstr "Альбемарль" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5235 +msgid "Sabzevar" +msgstr "Сабзевар" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Albert Lea" -msgstr "Элберт Ли" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5239 +msgid "Sakht Sar" +msgstr "Сакхт-Сар" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Albertville" -msgstr "Альбертвиль" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5241 +msgid "Sanandaj" +msgstr "Сенендедж" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Albion" -msgstr "Альбион" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5243 +msgid "Sarakhs" +msgstr "Сарахс" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Albuquerque" -msgstr "Альбукерке" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5247 +msgid "Semnan" +msgstr "Семнан" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alexander City" -msgstr "Александер-Сити" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5251 +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "Шахр-Эль-Бала" -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5255 +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "Шахр-Эль-Корд" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5259 +msgid "Shiraz" +msgstr "Шираз" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5261 +msgid "Tabas" +msgstr "Табас" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Alice" -msgstr "Алис" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5265 +msgid "Tabriz" +msgstr "Тебриз" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Allentown" -msgstr "Аллентаун" +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5269 +msgid "Tehran" +msgstr "Тегеран" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Alliance" -msgstr "Аллайанс" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5273 +msgid "Yazd" +msgstr "Йезд" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Алма" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5277 +msgid "Zabol" +msgstr "Забол" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Алма" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5281 +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "Захедан-е (Йек)" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Alpena" -msgstr "Алпина" +#. IQ - Iraq +#: ../data/Locations.xml.in.h:5283 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "Альпина" +#. IL - Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5285 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "Альпина" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5287 +msgid "Elat" +msgstr "Эйлат" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Alton" -msgstr "Элтон" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5289 +msgid "Mahanayim" +msgstr "Маханаим" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Altoona" -msgstr "Алтуна" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5291 +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "Махане Йегуда" -#. A city in California in the United States -msgid "Alturas" -msgstr "Алчерас" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5293 +msgid "Ramot Remez" +msgstr "Рамот-Ремез" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Altus" -msgstr "Алтус" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5295 +msgid "Shizzafon" +msgstr "Шизафон" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Alva" -msgstr "Альва" +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5297 +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Тель-Авив" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Amarillo" -msgstr "Амарилло" +#. JO - Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5299 +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ambler" -msgstr "Амблер" +#. A city in Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5301 +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "Аль-Акабах" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Amelia" -msgstr "Амелия" +#. A city in Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5303 +msgid "Al Jizah" +msgstr "Аль-Жизах" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ames" -msgstr "Эймс" +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5308 +msgid "Amman" +msgstr "Амман" -#. A city in California in the United States -msgid "Anaheim" -msgstr "Анахайм" +#. KW - Kuwait +#: ../data/Locations.xml.in.h:5310 +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "Анкчувек Пасс" +#. The capital of Kuwait. +#. "Kuwait" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5315 +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anchorage" -msgstr "Анкоридж" +#. LB - Lebanon +#: ../data/Locations.xml.in.h:5317 +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Andalusia" -msgstr "Андалусия" +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5322 +msgid "Beirut" +msgstr "Бейрут" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" +#. OM - Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:5324 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" +#. A city in Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:5326 +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "Муаскар-эль-Муртафиах" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Andover" -msgstr "Андовер" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5331 +msgid "Muscat" +msgstr "Мускат" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Andrews" -msgstr "Андрюс" +#. A city in Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:5333 +msgid "Salalah" +msgstr "Салала" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Angle Inlet" -msgstr "Англе-Инлет" +#. PS - Occupied Palestinian Territory +#: ../data/Locations.xml.in.h:5335 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестинские территории" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Angleton" -msgstr "Англетон" +#. QA - Qatar +#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Angoon" -msgstr "Ангун" +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5342 +msgid "Doha" +msgstr "Доха" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Aniak" -msgstr "Аниак" +#. SA - Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5344 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудовская Аравия" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ankeny" -msgstr "Анкени" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5346 +msgid "'Ar'ar" +msgstr "Арар" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Анн-Арбор" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 +msgid "Abha" +msgstr "Абха" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Annapolis" -msgstr "Аннаполис" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "Ад-Далфаах" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Annette" -msgstr "Аннетт" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 +msgid "Ad Dammam" +msgstr "Ад-Дамам" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Anniston" -msgstr "Аннистон" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "Аль-Акик" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Antigo" -msgstr "Антиго" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Аль-Квасумах" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anvik" -msgstr "Анвик" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "Аль-Кураят" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Apalachicola" -msgstr "Апаличикола" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 +msgid "Al Wajh" +msgstr "Аль-Вайх" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5362 +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "Аль-Вудаях" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5364 +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "Ар Рувкайиквах" -#. A city in California in the United States -msgid "Arcata" -msgstr "Арката" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5366 +msgid "At Ta'if" +msgstr "Ат-Тайф" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Arctic Village" -msgstr "Арктик Виллидж" +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5371 +msgid "Dhahran" +msgstr "Дахран" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ardmore" -msgstr "Ардмор" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5373 +msgid "Ha'il" +msgstr "Хаил" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Arkadelphia" -msgstr "Аркадельфия" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 +msgid "Jiddah" +msgstr "Жиддах" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 +msgid "Jizan" +msgstr "Жизан" -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5379 +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "Хамис-Мушаит" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Artesia" -msgstr "Артижа" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "Масжид-Ибн-Рашид" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Arvada" -msgstr "Арвада" +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5386 +msgid "Mecca" +msgstr "Mекка" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheboro" -msgstr "Ашеборо" +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 +msgid "Medina" +msgstr "Медина" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheville" -msgstr "Эшвилль" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 +msgid "Najran" +msgstr "Наджран" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "Калат-Бишах" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 +msgid "Qara" +msgstr "Кара" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Ashtabula" -msgstr "Аштабула" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 +msgid "Rafha" +msgstr "Рафха" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Aspen" -msgstr "Аспен" +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5404 +msgid "Riyadh" +msgstr "Эр-Рияд" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Astoria" -msgstr "Астория" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5406 +msgid "Tabuk" +msgstr "Табук" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "Афины" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5408 +msgid "Tamrah" +msgstr "Тамрах" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Atlanta" -msgstr "Атланта" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5410 +msgid "Turayf" +msgstr "Турауф" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантик" +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "Янбу-Эль-Бахр" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Atlantic City" -msgstr "Атлантик-Сити" +#. SY - Syrian Arab Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 +msgid "Syria" +msgstr "Сирия" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Atoka" -msgstr "Атока" +#. A city in Syria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 +msgid "Al Qamishli" +msgstr "Аль-Камишли" -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5421 +msgid "Aleppo" +msgstr "Халеб" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 +msgid "Damascus" +msgstr "Дамаск" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" +#. A city in Syria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "Дайр-аз-Завр" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Audubon" -msgstr "Одубон" +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5433 +msgid "Latakia" +msgstr "Латакия" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Огаста" +#. AE - United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:5435 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Огаста" +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5440 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу-Даби" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:5442 +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "Аль-Аин" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:5444 +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "Аль-Фуджайра" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5449 +msgid "Dubai" +msgstr "Дубаи" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:5451 +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "Рас-эль-Хайма" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "Остин" +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5456 +msgid "Sharjah" +msgstr "Шарджа" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Austin" -msgstr "Остин" +#. YE - Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5458 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" -#. A city in California in the United States -msgid "Avalon" -msgstr "Авалон" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5460 +msgid "'Adan" +msgstr "Адан" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bad Axe" -msgstr "Бэд-Акс" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5462 +msgid "'Ataq" +msgstr "Атак" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Bainbridge" -msgstr "Байнбридж" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5464 +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "Аль-Худаях" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Baker" -msgstr "Бейкер" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5466 +msgid "Ma'rib" +msgstr "Мариб" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Baker City" -msgstr "Бейкер Сити" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5468 +msgid "Mori" +msgstr "Мори" -#. A city in California in the United States -msgid "Bakersfield" -msgstr "Бейкерсфилд" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5470 +msgid "Sa'dah" +msgstr "Садах" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Baltimore" -msgstr "Балтимор" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5475 +msgid "Sanaa" +msgstr "Санаа" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bangor" -msgstr "Бангор" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5477 +msgid "Say'un" +msgstr "Сайун" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Бар-Харбор" +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5479 +msgid "Ta'izz" +msgstr "Таиз" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Baraboo" -msgstr "Барабу" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 +msgid "North America" +msgstr "Северная Америка" -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Barre" -msgstr "Барр" +#. CA - Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5482 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Barretts" -msgstr "Барретс" +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5490 +msgid "Pacific Time" +msgstr "Тихоокеанское время" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Barrow" -msgstr "Барроу" +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5498 +msgid "Mountain Time" +msgstr "Горный часовой пояс" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Bartlesville" -msgstr "Бартлсвилль" +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (северо-восточная колумбия)" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Bartow" -msgstr "Бартоу" +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5512 +msgid "Central Time" +msgstr "Центральное время" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Batesville" -msgstr "Батсвилл" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5518 +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "Центральное время без перехода на летнее (Саскачеван)" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Батон-Руж" +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5525 +msgid "Eastern Time" +msgstr "Восточное время" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Battle Creek" -msgstr "Балт-Крик" +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5532 +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "Восточное время без перехода на летнее (Остров Саутгемптон)" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Baudette" -msgstr "Баудетт" +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5538 +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "Атлантическое время, без летнего (восточный Квебек)" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Bay City" -msgstr "Бэй-Сити" +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "Ньюфаундлендское время" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Beatrice" -msgstr "Биатрис" +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5545 +msgid "Alberta" +msgstr "Альберта" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5547 +msgid "Banff" +msgstr "Бэнф" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5549 +msgid "Bergen" +msgstr "Берген" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Beaumont" -msgstr "Бомонт" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5551 +msgid "Bow Island" +msgstr "Боу-Айленд" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Beaver Falls" -msgstr "Бивер-Фоллс" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5553 +msgid "Brooks" +msgstr "Брукс" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Beckley" -msgstr "Бекли" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5555 +msgid "Calgary" +msgstr "Калгари" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5557 +msgid "Cardston" +msgstr "Кардстон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bellaire" -msgstr "Беллер" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5559 +msgid "Claresholm" +msgstr "Клэрсхом" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Belleville" -msgstr "Белвилль" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5561 +msgid "Cold Lake" +msgstr "Колд Лейк" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellevue" -msgstr "Белвью" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5563 +msgid "Coleman" +msgstr "Колеман" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellingham" -msgstr "Беллингем" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5565 +msgid "Coronation" +msgstr "Коронэйшн" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Belmar" -msgstr "Белмар" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5567 +msgid "Drumheller" +msgstr "Друмхеллер" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bemidji" -msgstr "Бемиджи" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5569 +msgid "Edmonton" +msgstr "Эдмонтон" -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Bennington" -msgstr "Беннингтон" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5571 +msgid "Edson" +msgstr "Эдсон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "Бенсон" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5573 +msgid "Embarras Portage" +msgstr "Эмбаррас-Портеж" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Бентон-Харбор" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5575 +msgid "Esther" +msgstr "Эстер" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Bentonville" -msgstr "Бентонвилль" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5577 +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "Форт Чипуян" -#. A city in California in the United States -msgid "Berkeley" -msgstr "Беркли" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5579 +msgid "Fort McMurray" +msgstr "Форт Мак-Мюррей" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5581 +msgid "Grande Prairie" +msgstr "Гранде Прейри" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bethel" -msgstr "Бетел" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5583 +msgid "High Level" +msgstr "Хай Левел" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bettles" -msgstr "Бетлс" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5585 +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "Джаспер" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Beverly" -msgstr "Беверли" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5587 +msgid "Lac La Biche" +msgstr "Лак-ла-Бич" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Big Piney" -msgstr "Биг-Пиней" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5589 +msgid "Lethbridge" +msgstr "Летбридж" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Big Rapids" -msgstr "Биг-Рэпидс" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5591 +msgid "Medicine Hat" +msgstr "Медисин Хат" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Big Spring" -msgstr "Биг-Спрингс" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5593 +msgid "Milk River" +msgstr "Милк Ривер" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bigfork" -msgstr "Бигфорк" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5595 +msgid "Onefour" +msgstr "Онефоур" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Billings" -msgstr "Биллингс" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5597 +msgid "Peace River" +msgstr "Пис Ривер" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Biloxi" -msgstr "Билокси" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5599 +msgid "Pincher Creek" +msgstr "Пинчер Крик" -#. A city in New York in the United States -msgid "Binghamton" -msgstr "Бингментон" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5601 +msgid "Red Deer" +msgstr "Ред-Дир" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Birchwood" -msgstr "Бирчвуд" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5603 +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "Роки-Маунтайн-Хаус" -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5605 +msgid "Seebe" +msgstr "Сибе" -#. A city in California in the United States -msgid "Bishop" -msgstr "Бишоп" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5607 +msgid "Slave Lake" +msgstr "Слейв Лейк" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bismarck" -msgstr "Бисмарк" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5609 +msgid "Spirit River" +msgstr "Спиритривер" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Black Eagle" -msgstr "Блэк-Игл" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5611 +msgid "Three Hills" +msgstr "Три-Хилз" -#. A city in New York in the United States -msgid "Black River" -msgstr "Блэк-Ривер" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5613 +msgid "Vegreville" +msgstr "Вегревиль" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Blacksburg" -msgstr "Блэксбург" +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5615 +msgid "Whitecourt" +msgstr "Уайткорт" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5617 +msgid "British Columbia" +msgstr "Британская Колумбия" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5619 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Абботсфорд" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Bluefield" -msgstr "Блуфилд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5621 +msgid "Agassiz" +msgstr "Агассиз" -#. A city in California in the United States -msgid "Blythe" -msgstr "Блайт" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5623 +msgid "Allison Harbour" +msgstr "Аллисон-Харбор" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Blytheville" -msgstr "Блитевилл" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5625 +msgid "Alta Lake" +msgstr "Альта-Лэйк" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Boca Raton" -msgstr "Бока-Ратон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5627 +msgid "Baldonnel" +msgstr "Балдоннел" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Bogue" -msgstr "Бог" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5629 +msgid "Bella Coola" +msgstr "Белла-Кула" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Boise" -msgstr "Бойсе" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 +msgid "Blue River" +msgstr "Блю Ривер" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Бун" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5633 +msgid "Boat Basin" +msgstr "Боат-Базин" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Бун" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 +msgid "Burns Lake" +msgstr "Бернс-Лейк" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Boothville" -msgstr "Бутвилл" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5637 +msgid "Campbell River" +msgstr "Кэмпбел-Ривер" -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 +msgid "Castlegar" +msgstr "Каслгар" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Borger" -msgstr "Боргер" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "Клинтон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Boscobel" -msgstr "Боскобель" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 +msgid "Comox" +msgstr "Комокс" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Boston" -msgstr "Бостон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 +msgid "Cranbrook" +msgstr "Кранбрук" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Bowling Green" -msgstr "Боулинг-Грин" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5647 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "Крестон" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bowman" -msgstr "Боумен" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 +msgid "Dease Lake" +msgstr "Дис Лейк" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Box Elder" -msgstr "Бокс-Элдер" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 +msgid "Esquimalt" +msgstr "Эсквималт" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Bozeman" -msgstr "Бозмен" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 +msgid "Fort Grahame" +msgstr "Форт-Грэхэм" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Bradford" -msgstr "Брэдфорд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 +msgid "Fort Nelson" +msgstr "Форт Нельсон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brady" -msgstr "Брэди" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 +msgid "Gabriola" +msgstr "Габриола" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Brainerd" -msgstr "Брейнерд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 +msgid "Golden" +msgstr "Голден" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bremerton" -msgstr "Бремертон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 +msgid "Hollyburn" +msgstr "Холибёрн" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brenham" -msgstr "Бренхем" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5663 +msgid "Hope" +msgstr "Хоп" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Bridgeport" -msgstr "Бриджпорт" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 +msgid "Kamloops" +msgstr "Камлупс" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Broken Bow" -msgstr "Брокен-Боу" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5667 +msgid "Kelowna" +msgstr "Келауна" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 +msgid "Lasqueti" +msgstr "Ласкети" -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 +msgid "Little Prairie" +msgstr "Литл-Прайр" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Brooksville" -msgstr "Бруксвиль" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5673 +msgid "Lytton" +msgstr "Литтон" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Broomfield" -msgstr "Брумфилд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 +msgid "McLeod Lake" +msgstr "Мак-Леод-Лэйк" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Browning" -msgstr "Браунинг" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5677 +msgid "Nakusp" +msgstr "Накусп" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownsville" -msgstr "Браунсвиль" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 +msgid "Nanaimo" +msgstr "Ненеймо" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownwood" -msgstr "Браунвуд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "Нануз-Бей" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Брунсвик" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5683 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "Натал" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Брунсвик" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5685 +msgid "Nelson" +msgstr "Нельсон" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Брайс Каньон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5687 +msgid "North Kamloops" +msgstr "Норт-Камлупс" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Buckhannon" -msgstr "Бакханнон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5689 +msgid "Ocean Falls" +msgstr "Ошен-Фолс" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Buckland" -msgstr "Бакленд" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5691 +msgid "Osoyoos" +msgstr "Осойоос" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5693 +msgid "Penticton" +msgstr "Пентиктон" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5695 +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "Пит-Мидоус" -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5697 +msgid "Port Hardy" +msgstr "Порт Харди" -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5699 +msgid "Port Simpson" +msgstr "Порт-Симпсон" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Bullhead City" -msgstr "Буллхед Сити" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5701 +msgid "Powell River" +msgstr "Пауэлл Ривер" -#. A city in California in the United States -msgid "Burbank" -msgstr "Бербанк" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5703 +msgid "Prince George" +msgstr "Принс Джордж" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Burley" -msgstr "Берли" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5705 +msgid "Prince Rupert" +msgstr "Принс Руперт" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5707 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "Принстон" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5709 +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "Квин-Шарлотт" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5711 +msgid "Quesnel" +msgstr "Квеснел" -#. A city in Vermont in the United States -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5713 +msgid "Revelstoke" +msgstr "Ревелсток" -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5715 +msgid "Rocky Point" +msgstr "Роки-Поинт" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5717 +msgid "Salmon Arm" +msgstr "Салмон-Арм" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5719 +msgid "Sandspit" +msgstr "Сандспит" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5721 +msgid "Smithers" +msgstr "Смитерс" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5723 +msgid "Squamish" +msgstr "Скумиш" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5725 +msgid "Stephen" +msgstr "Стефан" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5727 +msgid "Steveston" +msgstr "Стивенсон" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5729 +msgid "Stewart" +msgstr "Стюарт" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5731 +msgid "Summerland" +msgstr "Саммерлэнд" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5733 +msgid "Terrace" +msgstr "Террас" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5735 +msgid "Tofino" +msgstr "Тофино" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5737 +msgid "Tow Hill" +msgstr "Тау-Хилл" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5739 +msgid "Trout Lake" +msgstr "Троут-Лэйк" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5741 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувер" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5743 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vernon" +msgstr "Вернон" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5745 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5747 +msgid "White Rock" +msgstr "Уайт-Рок" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5749 +msgid "Williams Lake" +msgstr "Уильямс Лейк" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5751 +msgid "Winter Harbour" +msgstr "Винтер-Харбор" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5753 +msgid "Manitoba" +msgstr "Манитоба" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5755 +msgid "Berens River" +msgstr "Беренс Ривер" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5757 +msgid "Brandon" +msgstr "Брендон" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5759 +msgid "Carman" +msgstr "Карман" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5761 +msgid "Churchill" +msgstr "Черчилл" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5763 +msgid "Dauphin" +msgstr "Дауфин" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5765 +msgid "Flin Flon" +msgstr "Флин-Флон" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5767 +msgid "Gillam" +msgstr "Гиллам" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5769 +msgid "Gimli" +msgstr "Гимли" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5771 +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Гранд-Рапидс" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 +msgid "Island Lake" +msgstr "Айслэнд Лейк" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 +msgid "Lynn Lake" +msgstr "Линн Лейк" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "Майами" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 +msgid "Morden" +msgstr "Морден" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5781 +msgid "Norway House" +msgstr "Норуэй Хаус" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5783 +msgid "Pilot Mound" +msgstr "Пилот-Маунд" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5785 +msgid "Swan River" +msgstr "Сван-Ривер" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5787 +msgid "The Pas" +msgstr "Зе-Пас" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5789 +msgid "Thompson" +msgstr "Томпсон" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5791 +msgid "Victoria Beach" +msgstr "Виктория-Бич" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5793 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Виннипег" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5795 +msgid "New Brunswick" +msgstr "Нью-Брансуик" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5797 +msgid "Bathurst" +msgstr "Батерст" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5799 +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "Диппер-Харбор" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5801 +msgid "Fredericton" +msgstr "Фредериктон" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5803 +msgid "Gagetown" +msgstr "Гейджтаун" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5805 +msgid "Moncton" +msgstr "Монктон" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5807 +msgid "Saint John" +msgstr "Сент-Джон" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5809 +msgid "Saint Leonard" +msgstr "Сент-Леонард" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5811 +msgid "Saint Stephen" +msgstr "Сент-Стефен" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5813 +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "Ньюфаундленд и Лабрадор" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5815 +msgid "Argentia" +msgstr "Аргентиа" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5817 +msgid "Cape Race" +msgstr "Кэйп-Рэйс" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5819 +msgid "Cartwright" +msgstr "Картрайт" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5821 +msgid "Deer Lake" +msgstr "Дир Лэйк" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5823 +msgid "Englee" +msgstr "Энгли" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5825 +msgid "Ferolle Point" +msgstr "Феролл-Пойнт" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5827 +msgid "Gander" +msgstr "Гандер" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Гуз Бэй" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5831 +msgid "Harbour Breton" +msgstr "Харбор-Бретон" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5833 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "Хеврон" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5835 +msgid "Hopedale" +msgstr "Хопдэйл" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5837 +msgid "Makkovik" +msgstr "Макковик" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5839 +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "Мэри Харбор" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5841 +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "Маунт-Перл-Парк" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5843 +msgid "Nain" +msgstr "Нейн" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5845 +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "Недди-Харбор" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5847 +msgid "Nutak" +msgstr "Нутак" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5849 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Сент-Антони" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5851 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "Сент-Джонс" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "Стефенвиль" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 +msgid "Terra Nova" +msgstr "Терра-Нова" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 +msgid "Twillingate" +msgstr "Твилингейт" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 +msgid "Wabush" +msgstr "Вабуш" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Северо-западная территория" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5863 +msgid "Aklavik" +msgstr "Аклавик" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5865 +msgid "Cape Parry" +msgstr "Кэйп-Пэрри" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5867 +msgid "Délįne" +msgstr "Делине" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5869 +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "Форт Гуд Хоп" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5871 +msgid "Fort Providence" +msgstr "Форт-Провиденс" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5873 +msgid "Fort Simpson" +msgstr "Форт Симпсон" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5875 +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Форт-Смит" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5877 +msgid "Hay River" +msgstr "Хей Ривер" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5879 +msgid "Holman" +msgstr "Холман" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5881 +msgid "Inuvik" +msgstr "Инувик" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5883 +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "Наханни-Бутте" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5885 +msgid "Norman Wells" +msgstr "Норман Уэлс" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5887 +msgid "Paulatuk" +msgstr "Паулатук" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5889 +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "Сачс Харбор" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5891 +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "Туктояктук" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 +msgid "Tununuk" +msgstr "Тунунук" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5895 +msgid "Wha Ti" +msgstr "Ва-Ти" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Йеллоунайф" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Новая Шотландия" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "Бэй-Сайнт-Лоурентс" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "Бивер-Харбор" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 +msgid "Caledonia" +msgstr "Каледония" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5907 +msgid "Canso" +msgstr "Кансо" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5909 +msgid "Caribou Island" +msgstr "Карибу-Айленд" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5911 +msgid "Chéticamp" +msgstr "Четикамп" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5913 +msgid "Dingwall" +msgstr "Дингвол" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5915 +msgid "Grand-Etang" +msgstr "Гранд-Этанг" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5917 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "Гринвуд" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5919 +msgid "Halifax" +msgstr "Галифакс" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5921 +msgid "Kentville" +msgstr "Кентвиль" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливерпуль" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5925 +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "Шит-Харбор" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 +msgid "Westport" +msgstr "Вестпорт" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 +msgid "Yarmouth" +msgstr "Ярмут" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5933 +msgid "Nunavut" +msgstr "Нунавут" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5935 +msgid "Arviat" +msgstr "Арвиат" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5937 +msgid "Baker Lake" +msgstr "Бейкер-Лейк" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5939 +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "Кембридж-Бей" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5941 +msgid "Cape Dorset" +msgstr "Кэйп-Дорсет" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 +msgid "Cape Dyer" +msgstr "Кэйп-Диер" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "Честерфилд-Инлет" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5947 +msgid "Clyde River" +msgstr "Клайд Ривер" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5949 +msgid "Coral Harbour" +msgstr "Корал-Харбор" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5951 +msgid "Ennadai" +msgstr "Эннадаи" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5953 +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "Эврика" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5955 +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "Йоа-Хейвен" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5957 +msgid "Hall Beach" +msgstr "Холл-Бич" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5959 +msgid "Igloolik" +msgstr "Иглулик" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5961 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Икалуит" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5963 +msgid "Kugaaruk" +msgstr "Кугарук" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5965 +msgid "Kugluktuk" +msgstr "Куглуктук" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5967 +msgid "Pangnirtung" +msgstr "Пангниртунг" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5969 +msgid "Pond Inlet" +msgstr "Понд-Инлет" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5971 +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "Куикиктарюак" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5973 +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "Рэнкин-Инлет" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5975 +msgid "Repulse Bay" +msgstr "Репалз Бэй" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5977 +msgid "Resolute" +msgstr "Резольют" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5979 +msgid "Taloyoak" +msgstr "Талоуоак" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5981 +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5983 +msgid "Bancroft" +msgstr "Бэнкрофт" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5985 +msgid "Beardmore" +msgstr "Беардмор" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5987 +msgid "Borden" +msgstr "Борден" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5989 +msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "Берлингтон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Burnet" -msgstr "Барнет" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5991 +msgid "Central Patricia" +msgstr "Централ-Патрисиа" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Burns" -msgstr "Бернс" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5993 +msgid "Chapleau" +msgstr "Чапло" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Butler" -msgstr "Батлер" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5995 +msgid "Cobourg" +msgstr "Кобург" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Butte" -msgstr "Бьютт" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5997 +msgid "Collingwood" +msgstr "Колингвуд" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cadillac" -msgstr "Кадиллак" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5999 +msgid "Coppell" +msgstr "Коппел" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Cahokia" -msgstr "Кахокия" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6001 +msgid "Delhi" +msgstr "Дельхи" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6003 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "Драйден" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Кэлдвел" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6005 +msgid "Earlton" +msgstr "Эрлтон" -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Кэлдвелл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6007 +msgid "Elliot Lake" +msgstr "Эллиот Лейк" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Кэлдвелл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6009 +msgid "Erieau" +msgstr "Эрье" -#. A city in California in the United States -msgid "Camarillo" -msgstr "Камарильо" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6011 +msgid "Front of Escott" +msgstr "Фронт-ов-Эскотт" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6013 +msgid "Geraldton" +msgstr "Джералдтон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6015 +msgid "Goderich" +msgstr "Годерих" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Camden" -msgstr "Камден" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6017 +msgid "Gore Bay" +msgstr "Гор Бэй" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Camp Douglas" -msgstr "Кэмп-Дуглас" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6019 +msgid "Hallowell" +msgstr "Хэлуэл" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Camp Springs" -msgstr "Кэмп-Спрингс" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6021 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "Гамильтон" -#. A city in California in the United States -msgid "Campo" -msgstr "Кампо" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6023 +msgid "Heron Bay" +msgstr "Херон-Бей" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Canadian" -msgstr "Канейдиан" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6025 +msgid "Kapuskasing" +msgstr "Капасказинг" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Canton" -msgstr "Кантон" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6027 +msgid "Kenora" +msgstr "Кенора" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Кэйп-Канаверал" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6029 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cape Coral" -msgstr "Кэйп-Корал" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6031 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "Лондон" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Кэйп-Жирарди" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6033 +msgid "Moosonee" +msgstr "Музони" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carbondale" -msgstr "Карбондейл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6035 +msgid "Mount Forest" +msgstr "Маунт-Форест" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6037 +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "Мускока-Фолс" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Caribou" -msgstr "Карибы" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6039 +msgid "Nanticoke" +msgstr "Нантикок" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6041 +msgid "North Bay" +msgstr "Норт Бэй" -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" +#. The capital of Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6043 +msgid "Ottawa" +msgstr "Оттава" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carmi" -msgstr "Карми" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6045 +msgid "Petawawa" +msgstr "Петавава" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Caro" -msgstr "Каро" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6047 +msgid "Peterborough" +msgstr "Петербург" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Carroll" -msgstr "Кэролл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6049 +msgid "Port Weller" +msgstr "Порт-Веллер" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Carrollton" -msgstr "Кэролтон" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6051 +msgid "Red Lake" +msgstr "Ред-Лейк" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Cartersville" -msgstr "Картерсвилл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6053 +msgid "Saint Catharines" +msgstr "Сент-Катаринес" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Casa Grande" -msgstr "Каса-Гранде" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6055 +msgid "Sarnia" +msgstr "Сарния" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Casper" -msgstr "Каспер" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6057 +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "Саулт-Сайнт-Мари" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Cedar City" -msgstr "Сидар Сити" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6059 +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "Сиу Лукаут" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Сидар-Рапидс" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6061 +msgid "Sudbury" +msgstr "Садбери" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Centralia" -msgstr "Централия" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6063 +msgid "Thunder Bay" +msgstr "Тандер-Бей" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Chadron" -msgstr "Чадрон" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6065 +msgid "Timmins" +msgstr "Тимминс" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Challis" -msgstr "Чаллис" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6067 +msgid "Tobermory" +msgstr "Тобермори" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Chama" -msgstr "Чама" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6069 +msgid "Toronto" +msgstr "Торонто" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Chamberlain" -msgstr "Чемберлен" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6071 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "Трентон" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Champaign" -msgstr "Шампань" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6073 +msgid "Upsala" +msgstr "Упсала" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chandalar" -msgstr "Чандалар" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6075 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "Ватерлоо" -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6077 +msgid "Wawa" +msgstr "Вава" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6079 +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "Уайтфиш-Фоллс" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Chanute" -msgstr "Чанат" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6081 +msgid "Wiarton" +msgstr "Уиартон" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Chapel Hill" -msgstr "Чапел-Хилл" +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6083 +msgid "Windsor" +msgstr "Виндзор" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Chariton" -msgstr "Чарлтон" +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6085 +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "Остров Принца Эдварда" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Charles City" -msgstr "Чарльз Сити" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6087 +msgid "Charlottetown" +msgstr "Чарлотттаун" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6089 +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "Эльмира" -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6091 +msgid "Summerside" +msgstr "Саммерсайд" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Charlevoix" -msgstr "Шарлеву" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6093 +msgid "Tignish" +msgstr "Тигниш" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6095 +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6097 +msgid "Amqui" +msgstr "Амки" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Charlottesville" -msgstr "Шарлотсвиль" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6099 +msgid "Bagotville" +msgstr "Баготвиль" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chatham" -msgstr "Чатем" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6101 +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "Бай-Комю" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Chattanooga" -msgstr "Четтануга" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6103 +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "Бай-Сайнт-Катрин" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cheboygan" -msgstr "Чебойган" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6105 +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "Бай-дела-Тринити" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6107 +msgid "Beauceville" +msgstr "Босевиль" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chesapeake" -msgstr "Чесапик" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6109 +msgid "Beauport" +msgstr "Бопорт" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Chesterfield" -msgstr "Честерфилд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6111 +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "Бедфорд" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cheyenne" -msgstr "Шайен" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6113 +msgid "Bellin" +msgstr "Беллин" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Chicago" -msgstr "Чикаго" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6115 +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "Бланк-Саблон" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Chickasha" -msgstr "Чикаша" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6117 +msgid "Canton-Bégin" +msgstr "Кантон-Бегин" -#. A city in California in the United States -msgid "Chico" -msgstr "Чико" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6119 +msgid "Cap-Chat" +msgstr "Кап-Чат" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Чикопи Фоллс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6121 +msgid "Cap-aux-Meules" +msgstr "Кап-о-Мул" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chignik" -msgstr "Чигник" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6123 +msgid "Cape Cove" +msgstr "Кэйп-Коув" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Childress" -msgstr "Чилдресс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6125 +msgid "Chibougamau" +msgstr "Чибоугамау" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Childs" -msgstr "Чайлдс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6127 +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "Форт-Руперт" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Chillicothe" -msgstr "Чилликот" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6129 +msgid "Gaspé" +msgstr "Гаспе" -#. A city in California in the United States -msgid "China Lake" -msgstr "Чина-Лэйк" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6131 +msgid "Gatineau" +msgstr "Гатино" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chincoteague" -msgstr "Чинкотигуе" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6133 +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "Хэррингтон-Харбор" -#. A city in California in the United States -msgid "Chino" -msgstr "Чино" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6135 +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "Хавре-Сайнт-Пьер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chisana" -msgstr "Чисана" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6137 +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "Иноукджуак" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chistochina" -msgstr "Чисточина" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6139 +msgid "Ivugivik" +msgstr "Ивугивик" -#. A city in California in the United States -msgid "Chula Vista" -msgstr "Чула-Виста" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6141 +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "Жак-Картье" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chulitna" -msgstr "Чулитна" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6143 +msgid "Jonquière" +msgstr "Джонквер" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cincinnati" -msgstr "Цинциннати" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6145 +msgid "Koartac" +msgstr "Коартак" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Claremore" -msgstr "Клермор" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6147 +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "Кюужжуак" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarinda" -msgstr "Кларинда" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6149 +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "Лансе-Сайнт-Жан" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarion" -msgstr "Кларион" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6151 +msgid "L'Ascension" +msgstr "Ласкенсьон" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Clarksburg" -msgstr "Кларксбург" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6153 +msgid "L'Assomption" +msgstr "Лассомптьон" -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Кларксвиль" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6155 +msgid "La Baie" +msgstr "Ла-Бае" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Кларксвиль" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6157 +msgid "La Tuque" +msgstr "Ла-Тикью" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clayton" -msgstr "Клэйтон" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6159 +msgid "Leaf River" +msgstr "Лиф-Ривер" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Clearfield" -msgstr "Клирфилд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6161 +msgid "Lennoxville" +msgstr "Ленноксвиль" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Clearwater" -msgstr "Клирвотер" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6163 +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "Лонг-Поинт-де-Минган" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Clemson" -msgstr "Клемсон" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6165 +msgid "Maniwaki" +msgstr "Маниваки" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cleveland" -msgstr "Кливленд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6167 +msgid "Maricourt" +msgstr "Марикорт" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clines Corners" -msgstr "Клайнс Корнерс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6169 +msgid "Matagami" +msgstr "Матагами" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6171 +msgid "Mont-Apica" +msgstr "Монт-Апика" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6173 +msgid "Mont-Joli" +msgstr "Монт-Йоли" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6175 +msgid "Montmagny" +msgstr "Монтмагни" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Clintonville" -msgstr "Клинтонвилл" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6179 +msgid "Montreal" +msgstr "Монреаль" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cloquet" -msgstr "Клокет" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6181 +msgid "Natashquan" +msgstr "Наташкан" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clovis" -msgstr "Кловис" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6183 +msgid "New Carlisle" +msgstr "Нью-Карлисле" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cocoa" -msgstr "Кокоа" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6185 +msgid "Nicolet" +msgstr "Николет" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cody" -msgstr "Коди" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6187 +msgid "Normandin" +msgstr "Нормандин" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Коер Долин" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6189 +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "Нотр-Дам-де-ла-Салетт" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Coffeyville" -msgstr "Коффивилл" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6191 +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "Нову-Комптор" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cold Bay" -msgstr "Колд-Бей" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6193 +msgid "Parent" +msgstr "Парент" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Coldwater" -msgstr "Колдуотер" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "Петит-Ривьера" -#. A city in Texas in the United States -msgid "College Station" -msgstr "Колледж-Стейшн" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 +msgid "Port-Menier" +msgstr "Порт-Меньер" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Колорадо-Спрингс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 +msgid "Portneuf" +msgstr "Портнеф" -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6201 +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "Посте-де-ла-Балейн" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 +msgid "Puvirnituq" +msgstr "Пувирнитук" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6207 +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6209 +msgid "Radisson" +msgstr "Рэдисон" -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6211 +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "Ривьера-ду-Луп" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6213 +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "Ривьера-ла-Маделин" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6215 +msgid "Roberval" +msgstr "Робервал" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6217 +msgid "Rouyn" +msgstr "Роун" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6219 +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "Сент-Анис" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "Сент-Кристостоме" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Concordia" -msgstr "Конкордия" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6223 +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "Сент-Фабьен" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Conroe" -msgstr "Конро" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6225 +msgid "Saint-François" +msgstr "Сент-Франсуа" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cook" -msgstr "Кук" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6227 +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "Сент-Хенри-де-Тайлон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Коппер-Харбор" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6229 +msgid "Saint-Jean" +msgstr "Сент-Джон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cordova" -msgstr "Кордова" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6231 +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "Сент-Иоахим" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Корона" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6233 +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "Сент-Жовит" -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Корона" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6235 +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "Санте-Анне-дела-Покатьере" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Корпус-Кристи" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6237 +msgid "Schefferville" +msgstr "Шеффервилл" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corsicana" -msgstr "Корсикана" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6239 +msgid "Senneville" +msgstr "Сенневиль" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Cortez" -msgstr "Кортез" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6241 +msgid "Sept-Îles" +msgstr "Септ-Иле" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Corvallis" -msgstr "Корваллис" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6243 +msgid "Shawinigan" +msgstr "Шевиниган" -#. A city in California in the United States -msgid "Costa Mesa" -msgstr "Коста-Меса" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6245 +msgid "Sherbrooke" +msgstr "Шербрук" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Cotulla" -msgstr "Котулла" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6247 +msgid "Stoneham" +msgstr "Стонхам" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Каунсил-Блафс" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6249 +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "Тру-Ривьерес" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Craig" -msgstr "Крэйг" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6251 +msgid "Val-d'Or" +msgstr "Вал-д-Ор" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crane Lake" -msgstr "Крейн Лейк" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 +msgid "Valcartier Station" +msgstr "Станция Валкартье" -#. A city in California in the United States -msgid "Crescent City" -msgstr "Кресент-Сити" +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6255 +msgid "Varennes" +msgstr "Вареннес" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Саскачеван" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Crestview" -msgstr "Крествью" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 +msgid "Assiniboia" +msgstr "Ассинибоя" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Crockett" -msgstr "Крокетт" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 +msgid "Broadview" +msgstr "Бродвью" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crookston" -msgstr "Крукстон" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "Буффало-Нарроус" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cross City" -msgstr "Кросс-Сити" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6265 +msgid "East Poplar" +msgstr "Ист-Поплар" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Crossville" -msgstr "Кросвиль" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 +msgid "Eastend" +msgstr "Истенд" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Cullman" -msgstr "Калман" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 +msgid "Estevan" +msgstr "Эстеван" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Culpeper" -msgstr "Калпепер" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6271 +msgid "Kindersley" +msgstr "Киндерсли" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Cumberland" -msgstr "Камберленд" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 +msgid "La Ronge" +msgstr "Ла-Ронж" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Currituck" -msgstr "Курритук" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 +msgid "Leader" +msgstr "Лидер" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Cushing" -msgstr "Кушинг" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 +msgid "Lloydminster" +msgstr "Лойдминстер" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Custer" -msgstr "Кастер" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 +msgid "Lucky Lake" +msgstr "Лаки-Лейк" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Cut Bank" -msgstr "Кат Банк" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 +msgid "Maple Creek" +msgstr "Мапл-Крик" -#. A city in California in the United States -msgid "Daggett" -msgstr "Даггетт" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 +msgid "Meadow Lake" +msgstr "Медоу Лейк" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Daleville" -msgstr "Дэйлвил" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 +msgid "Melfort" +msgstr "Мелфорт" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dalhart" -msgstr "Далхарт" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 +msgid "Nipawin" +msgstr "Нипавин" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dallas" -msgstr "Даллас" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 +msgid "North Battleford" +msgstr "Норт Баттлефорд" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Dalton" -msgstr "Далтон" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 +msgid "Prince Albert" +msgstr "Принс Элберт" -#. A city in California in the United States -msgid "Daly City" -msgstr "Дала-Сити" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 +msgid "Regina" +msgstr "Реджайна" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Dalzell" -msgstr "Дэлзелл" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 +msgid "Rockglen" +msgstr "Рокглен" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Danbury" -msgstr "Данбери" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6297 +msgid "Rosetown" +msgstr "Розтаун" -#. A city in New York in the United States -msgid "Dansville" -msgstr "Дансвилл" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 +msgid "Saskatoon" +msgstr "Саскатун" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Данвиль" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "Саутенд" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Данвиль" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6303 +msgid "Spiritwood" +msgstr "Спиритвуд" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Darlington" -msgstr "Дарлингтон" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 +msgid "Stony Rapids" +msgstr "Стони Рапидс" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Davenport" -msgstr "Давенпорт" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 +msgid "Swift Current" +msgstr "Свифт Керрент" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Dayton" -msgstr "Дейтон" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 +msgid "Uranium City" +msgstr "Ураниум-Сити" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Дайтона-Бич" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6311 +msgid "Val Marie" +msgstr "Вал-Мари" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "De Queen" -msgstr "Де Квин" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6313 +msgid "Watrous" +msgstr "Ватрус" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "DeKalb" -msgstr "Декалб" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6315 +msgid "Weyburn" +msgstr "Вейбурн" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "DeRidder" -msgstr "Дериддер" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6317 +msgid "Wynyard" +msgstr "Винярд" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Deadhorse" -msgstr "Дедхорс" +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6319 +msgid "Yorkton" +msgstr "Йорктон" + +#. FIXME: rename this to Yukon +#: ../data/Locations.xml.in.h:6321 +msgid "Yukon Territory" +msgstr "Территория Юкон" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6323 +msgid "Burwash Landing" +msgstr "Бурвош Лендинг" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6325 +msgid "Carmacks" +msgstr "Кармакс" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6327 +msgid "Dawson" +msgstr "Доусон" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6329 +msgid "Haines Junction" +msgstr "Хайнс-Джанкшен" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6331 +msgid "Mayo" +msgstr "Майо" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6333 +msgid "Old Crow" +msgstr "Олд-Кроу" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6335 +msgid "Shingle Point" +msgstr "Шингл-Поинт" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6337 +msgid "Snag" +msgstr "Снаг" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6339 +msgid "Teslin" +msgstr "Теслин" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6341 +msgid "Watson Lake" +msgstr "Уотсон Лейк" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6343 +msgid "Whitehorse" +msgstr "Уайтхорс" + +#. MX - Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6345 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6347 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Агуаскальентес" + +#. A city in Aguascalientes in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6349 +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Агуаскальентес" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6351 +msgid "Baja California" +msgstr "Байа Калифорния" + +#. A city in Baja California in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6353 +msgid "Mexicali" +msgstr "Мехикали" + +#. A city in Baja California in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6355 +msgid "Tijuana" +msgstr "Тихуана" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6357 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "Байа Калифорния Сур" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6359 +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "Ла-Пас" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6361 +msgid "Loreto" +msgstr "Лорето" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6363 +msgid "San José del Cabo" +msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6365 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "Кампече" + +#. A city in Campeche in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6367 +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "Кампече" + +#. A city in Campeche in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6369 +msgid "Carmen" +msgstr "Кармен" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6371 +msgid "Chiapas" +msgstr "Чиапас" + +#. A city in Chiapas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6373 +msgid "Tapachula" +msgstr "Тапачула" + +#. A city in Chiapas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6375 +msgid "Tuxtla" +msgstr "Тукстла" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6377 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" + +#. A city in Chihuahua in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6379 +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6381 +msgid "Coahuila" +msgstr "Коахуила" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6383 +msgid "Monclova" +msgstr "Монклова" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6385 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Педрас-Неграс" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6387 +msgid "Saltillo" +msgstr "Сальтильо" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6389 +msgid "Torreón" +msgstr "Торреон" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6391 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "Колима" + +#. A city in Colima in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6393 +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "Колима" + +#. A city in Colima in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6395 +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "Мансанильо" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6397 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "Дистрито-Федераль" + +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6402 +msgid "Mexico City" +msgstr "Мехико Сити" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6404 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" + +#. A city in Durango in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6406 +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6408 +msgid "Guanajuato" +msgstr "Гуанаюато" + +#. A city in Guanajuato in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6410 +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "Леон" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6412 +msgid "Guerrero" +msgstr "Гуерреро" + +#. A city in Guerrero in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6414 +msgid "Acapulco" +msgstr "Акапулько" + +#. A city in Guerrero in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6416 +msgid "Ixtapa" +msgstr "Икстапа" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6418 +msgid "Hidalgo" +msgstr "Идальго" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6420 +msgid "Jalisco" +msgstr "Халиско" + +#. A city in Jalisco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6422 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Гвадалахара" + +#. A city in Jalisco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6424 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Пуэрто-Вальярта" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6426 +msgid "Michoacán" +msgstr "Мичоакан" + +#. A city in Michoacán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6428 +msgid "Morelia" +msgstr "Морелия" + +#. A city in Michoacán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6430 +msgid "Uruapan" +msgstr "Уруапан" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6432 +msgid "Morelos" +msgstr "Морелос" + +#. A city in Morelos in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6434 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Куэрнавака" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6436 +msgid "México" +msgstr "Мехико" + +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6440 +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "Сьюдад-Хуарес" + +#. A city in México in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6442 +msgid "Toluca" +msgstr "Толука" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6444 +msgid "Nayarit" +msgstr "Наярит" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6446 +msgid "Nuevo León" +msgstr "Нуэво-Леон" + +#. A city in Nuevo León in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6448 +msgid "Monterrey" +msgstr "Монтеррей" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6450 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "Оахака" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6452 +msgid "El Zapote" +msgstr "Эль-Запот" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6454 +msgid "Ixtepec" +msgstr "Икстепек" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6456 +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "Лагуна-Тепик" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6458 +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "Оахака" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6460 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Пуэрто-Эскондидо" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6462 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "Пуэбла" + +#. A city in Puebla in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6464 +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "Пуэбла" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6466 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "Куерретаро" + +#. A city in Querétaro in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6468 +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "Куерретаро" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6470 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "Куитана-Ру" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6472 +msgid "Cancún" +msgstr "Канкун" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6474 +msgid "Chetumal" +msgstr "Четумаль" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6476 +msgid "Cozumel" +msgstr "Косумель" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6478 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "Сан-Луис-Потоси" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6480 +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "Сан-Луис-Потоси" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6482 +msgid "Sinaloa" +msgstr "Синалоа" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6484 +msgid "Culiacán" +msgstr "Кульякан" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6486 +msgid "Los Mochis" +msgstr "Лос-Мочис" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6488 +msgid "Mazatlán" +msgstr "Масатлан" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6490 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "Сонора" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6492 +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "Сьюдад-Обрегон" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6494 +msgid "Guaymas" +msgstr "Гуаймас" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6496 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Эрмосильо" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6498 +msgid "Tabasco" +msgstr "Табаско" + +#. A city in Tabasco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6500 +msgid "Villahermosa" +msgstr "Вильяэрмоса" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6502 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "Тамаулипас" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6504 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Сьюдад-Виктория" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6506 +msgid "Matamoros" +msgstr "Матаморос" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6508 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Нуэво-Ларедо" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6510 +msgid "Reynosa" +msgstr "Рейноса" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6512 +msgid "Tampico" +msgstr "Тампико" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6514 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "Тлакскала" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6516 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "Веракрус" + +#. A city in Veracruz in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6518 +msgid "Minatitlán" +msgstr "Минатитлан" + +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6522 +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "Поза-Рика-Де-Хидальго" + +#. A city in Veracruz in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6524 +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "Веракрус" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6526 +msgid "Yucatán" +msgstr "Юкатан" + +#. A city in Yucatán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6528 +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "Чиченица" + +#. A city in Yucatán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6530 +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "Mерида" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6532 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "Закатекас" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6534 +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "Закатекас" + +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6539 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" + +#. The capital of Saint Pierre and Miquelon +#: ../data/Locations.xml.in.h:6541 +msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "Сент-Пьер" + +#. US - United States, aka United States of America +#: ../data/Locations.xml.in.h:6543 +msgid "United States" +msgstr "Соединенные Штаты" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6551 +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "Гавайское-Алеутанское время (Алеутанские Острова)" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6559 +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "Гавайское-Алеутанское время, без летнего (Гаваи)" + +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6564 +msgid "Alaska Time" +msgstr "Часовой пояс Аляски" + +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6571 +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "Горный часовой пояс, без летнего времени (Аризона)" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6573 +msgid "Alabama" +msgstr "Алабама" #. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6575 +msgid "Alabaster" +msgstr "Алабастер" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6577 +msgid "Albertville" +msgstr "Альбертвиль" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6579 +msgid "Alexander City" +msgstr "Александер-Сити" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6581 +msgid "Andalusia" +msgstr "Андалусия" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6583 +msgid "Anniston" +msgstr "Аннистон" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6585 msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Декатур" +msgid "Auburn" +msgstr "Оберн" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Декатур" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6587 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингем" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6589 +msgid "Cullman" +msgstr "Калман" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6591 +msgid "Daleville" +msgstr "Дэйлвил" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6593 +msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Decatur" msgstr "Декатур" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Decorah" -msgstr "Декора" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6595 +msgid "Dothan" +msgstr "Дотан" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Deer Park" -msgstr "Дир Парк" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6597 +msgid "Evergreen" +msgstr "Эвергрин" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Defiance" -msgstr "Дефианс" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6599 +msgid "Fort Payne" +msgstr "Форт-Пэйн" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Del Rio" -msgstr "Дель-Рио" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6601 +msgid "Gadsden" +msgstr "Гадстен" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Delta" -msgstr "Дельта" +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6603 +msgid "Haleyville" +msgstr "Хэйливиль" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6605 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Хантсвиль" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6607 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобил" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6609 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Монтгомери" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6611 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "Маскл Шолс" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6613 +msgid "Ozark" +msgstr "Озарк" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6615 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Троя" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6617 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Таскалуса" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6619 +msgid "Alaska" +msgstr "Аляска" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Delta Junction" -msgstr "Дельта-Юнкшн" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6621 +msgid "Adak" +msgstr "Адак" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Deming" -msgstr "Деминг" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6623 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "Альпина" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Denison" -msgstr "Деннисон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6625 +msgid "Ambler" +msgstr "Амблер" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Denton" -msgstr "Дентон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6627 +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "Анкчувек Пасс" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Denver" -msgstr "Дэнвер" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6629 +msgid "Anchorage" +msgstr "Анкоридж" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Des Moines" -msgstr "Де-Мойн" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6631 +msgid "Angoon" +msgstr "Ангун" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Destin" -msgstr "Дестин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6633 +msgid "Aniak" +msgstr "Аниак" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Detroit" -msgstr "Детройт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6635 +msgid "Annette" +msgstr "Аннетт" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Детройт-Лейкс" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6637 +msgid "Anvik" +msgstr "Анвик" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Devils Lake" -msgstr "Девилс-Лейк" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6639 +msgid "Arctic Village" +msgstr "Арктик Виллидж" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Dickinson" -msgstr "Дикинсон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6641 +msgid "Barrow" +msgstr "Барроу" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Dillingham" -msgstr "Диллингхэм" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6643 +msgid "Bethel" +msgstr "Бетел" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Dillon" -msgstr "Диллон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6645 +msgid "Bettles" +msgstr "Бетлс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Dodge Center" -msgstr "Додж Сентер" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6647 +msgid "Birchwood" +msgstr "Бирчвуд" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Dodge City" -msgstr "Додж-Сити" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6649 +msgid "Buckland" +msgstr "Бакленд" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Dothan" -msgstr "Дотан" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6651 +msgid "Chandalar" +msgstr "Чандалар" -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6653 +msgid "Chignik" +msgstr "Чигник" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6655 +msgid "Chisana" +msgstr "Чисана" -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6657 +msgid "Chistochina" +msgstr "Чисточина" -#. A city in Delaware in the United States -msgid "Dover" -msgstr "Дувр" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6659 +msgid "Chulitna" +msgstr "Чулитна" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Doylestown" -msgstr "Дойлстаун" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6661 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Колд-Бей" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Drummond" -msgstr "Драммонд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6663 +msgid "Cordova" +msgstr "Кордова" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "Драйден" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6665 +msgid "Deadhorse" +msgstr "Дедхорс" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Du Bois" -msgstr "Ду-Бойс" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6667 +msgid "Delta Junction" +msgstr "Дельта-Юнкшн" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6669 +msgid "Dillingham" +msgstr "Диллингхэм" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6671 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Игл" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Dubuque" -msgstr "Дубьюк" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6673 +msgid "Egegik" +msgstr "Эгиджик" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Duluth" -msgstr "Дулит" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6675 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Элфин-Коув" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dumas" -msgstr "Дюма" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6677 +msgid "Emmonak" +msgstr "Эммонак" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Duncan" -msgstr "Дункан" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6679 +msgid "Eureka Roadhouse" +msgstr "Эврика-Роадхаус" -#. A city in New York in the United States -msgid "Dunkirk" -msgstr "Данкерк" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6681 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Фэрбенкс" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6683 +msgid "Fort Yukon" +msgstr "Форт-Юкон" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Durant" -msgstr "Дьюрант" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6685 +msgid "Galena" +msgstr "Галена" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Durham" -msgstr "Дарем" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6687 +msgid "Gambell" +msgstr "Гамбелл" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Dyersburg" -msgstr "Дайерсберг" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6689 +msgid "Gulkana" +msgstr "Галкана" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6691 +msgid "Gustavus" +msgstr "Гаставус" #. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6693 +msgid "Haines" +msgstr "Хайнс" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6695 +msgid "Healy" +msgstr "Хили" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6697 +msgid "Homer" +msgstr "Хомер" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6699 +msgid "Hoonah" +msgstr "Хуна" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6701 +msgid "Hooper Bay" +msgstr "Хупер Бэй" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6703 +msgid "Huslia" +msgstr "Хаслия" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6705 +msgid "Hydaburg" +msgstr "Хайдаберг" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" +msgid "Juneau" +msgstr "Джуно" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6709 +msgid "Kake" +msgstr "Кейк" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eagle River" -msgstr "Игл Ривер" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6711 +msgid "Kaktovik" +msgstr "Кактовик" -#. A city in New York in the United States -msgid "East Hampton" -msgstr "Ист Хамптон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6713 +msgid "Kaltag" +msgstr "Калтаг" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "East Milton" -msgstr "Ист Милтон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6715 +msgid "Kenai" +msgstr "Кенай" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Easton" -msgstr "Истон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6717 +msgid "Ketchikan" +msgstr "Кетчикан" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Eastsound" -msgstr "Истсаунд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6719 +msgid "King Salmon" +msgstr "Кинг Салмон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eau Claire" -msgstr "О-Клер" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6721 +msgid "Kipnuk" +msgstr "Кипнук" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Edenton" -msgstr "Эдентон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6723 +msgid "Kivalina" +msgstr "Кивалина" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Edinburg" -msgstr "Эдинбург" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6725 +msgid "Klawock" +msgstr "Клоок" -#. A city in California in the United States -msgid "Edwards" -msgstr "Эдвардс" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6727 +msgid "Kodiak" +msgstr "Кадьяк" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Effingham" -msgstr "Эфингем" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6729 +msgid "Kotzebue" +msgstr "Коцебу" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Egegik" -msgstr "Эгиджик" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6731 +msgid "Koyuk" +msgstr "Койек" -#. A city in California in the United States -msgid "El Centro" -msgstr "Эль-Сентро" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6733 +msgid "Kustatan" +msgstr "Кустатан" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "El Dorado" -msgstr "Эльдорадо" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6735 +msgid "Lake Minchumina" +msgstr "Лэйк-Миничумина" -#. A city in California in the United States -msgid "El Monte" -msgstr "Эль-Монте" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6737 +msgid "Lime Village" +msgstr "Лима-Вилладж" -#. A city in Texas in the United States -msgid "El Paso" -msgstr "Эль-Пасо" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6739 +msgid "Manley Hot Springs" +msgstr "Манли Хот Спрингс" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "El Reno" -msgstr "Эль-Рено" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6741 +msgid "McCarthy" +msgstr "Маккарти" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Elbert" -msgstr "Элберт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 +msgid "McGrath" +msgstr "Мак-Грат" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Элфин-Коув" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 +msgid "McKinley Park" +msgstr "Мак-Кинли Парк" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Elizabeth" -msgstr "Элизабет" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6747 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "Мекорьюк" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Элизабет Сити" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 +msgid "Metlakatla" +msgstr "Метлейкатла" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabethtown" -msgstr "Элизабеттаун" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 +msgid "Nabesna" +msgstr "Набесна" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6753 +msgid "Nenana" +msgstr "Ненана" -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 +msgid "Newhalen" +msgstr "Ньюхелен" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Elkins" -msgstr "Элкинс" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 +msgid "Noatak" +msgstr "Нотак" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Elko" -msgstr "Элко" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 +msgid "Nome" +msgstr "Ном" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ellensburg" -msgstr "Элленсберг" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 +msgid "Northway" +msgstr "Нортуэй" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "Эльмира" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6763 +msgid "Nuiqsut" +msgstr "Наиксут" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Elwood" -msgstr "Элвуд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 +msgid "Palmer" +msgstr "Палмер" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Или" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 +msgid "Paxson" +msgstr "Паксон" -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Или" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6769 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Петербург" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Elyria" -msgstr "Элирия" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 +msgid "Platinum" +msgstr "Платинум" -#. A city in California in the United States -msgid "Emigrant Gap" -msgstr "Эмигрант-Гэп" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 +msgid "Point Hope" +msgstr "Пойнт Хоп" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Emmonak" -msgstr "Эммонак" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 +msgid "Point Lay" +msgstr "Пойнт Лей" -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6777 +msgid "Port Alexander" +msgstr "Порт-Александер" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6779 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "Порт Алсворт" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Enid" -msgstr "Энид" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6781 +msgid "Port Heiden" +msgstr "Порт Гейден" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ephrata" -msgstr "Эфрата" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "Сент-Джордж" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Erie" -msgstr "Эрье" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6785 +msgid "Saint Marys" +msgstr "Сент-Марис" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Erwin" -msgstr "Эрвин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6787 +msgid "Saint Paul" +msgstr "Сент-Пол" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Escanaba" -msgstr "Эсканоба" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 +msgid "Sand Point" +msgstr "Сандпойнт" -#. A city in California in the United States -msgid "Escondido" -msgstr "Эскондидо" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 +msgid "Savoonga" +msgstr "Савоонга" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Estherville" -msgstr "Эстервиль" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6793 +msgid "Scammon Bay" +msgstr "Скамон-Бэй" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Eugene" -msgstr "Юджин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 +msgid "Selawik" +msgstr "Селавик" -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "Эврика" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 +msgid "Seldovia" +msgstr "Селдовия" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Eureka Roadhouse" -msgstr "Эврика-Роадхаус" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 +msgid "Seward" +msgstr "Сьюард" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Evanston" -msgstr "Эванстон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 +msgid "Shishmaref" +msgstr "Шишмарев" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Evansville" -msgstr "Эвансвиль" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 +msgid "Sitka" +msgstr "Ситка" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Eveleth" -msgstr "Эвелет" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 +msgid "Skagway" +msgstr "Скагуэй" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Everett" -msgstr "Эверетт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 +msgid "Sleetmute" +msgstr "Слитмут" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Evergreen" -msgstr "Эвергрин" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 +msgid "Soldotna" +msgstr "Солдотна" #. A city in Alaska in the United States -msgid "Fairbanks" -msgstr "Фэрбенкс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "Саттон" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Fairchild" -msgstr "Фэрчайлд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 +msgid "Takotna" +msgstr "Такотна" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 +msgid "Talkeetna" +msgstr "Талкитна" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 +msgid "Tanana" +msgstr "Танана" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 +msgid "Tin City" +msgstr "Тин Сити" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fairmont" -msgstr "Фермонт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 +msgid "Togiak" +msgstr "Тогаик" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Faith" -msgstr "Фейт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 +msgid "Unalakleet" +msgstr "Уналаклит" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Falfurrias" -msgstr "Фалкуриас" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6825 +msgid "Unalaska" +msgstr "Юналяска" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Fallon" -msgstr "Фаллон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6827 +msgid "Valdez" +msgstr "Валдес" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Falls City" -msgstr "Фолс Сити" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 +msgid "Wainwright" +msgstr "Уэйнрайт" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Fargo" -msgstr "Фарго" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 +msgid "Wasilla" +msgstr "Уэйсилла" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Faribault" -msgstr "Фариболт" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 +msgid "Whittier" +msgstr "Уиттиер" -#. A city in New York in the United States -msgid "Farmingdale" -msgstr "Фармингдейл" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6835 +msgid "Willow" +msgstr "Виллоу" -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 +msgid "Wrangell" +msgstr "Врангель" -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 +msgid "Yakutat" +msgstr "Якутат" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Farmville" -msgstr "Фармвиль" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6841 +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Файетвиль" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6843 +msgid "Bullhead City" +msgstr "Буллхед Сити" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Файетвиль" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6845 +msgid "Casa Grande" +msgstr "Каса-Гранде" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Фергус-Фолс" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6847 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "Чандлер" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Findlay" -msgstr "Финдли" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6849 +msgid "Childs" +msgstr "Чайлдс" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Fitchburg" -msgstr "Фитчберг" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6851 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Дуглас" #. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 msgid "Flagstaff" msgstr "Флагстафф" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Flint" -msgstr "Флинт" +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 +msgid "Gilbert" +msgstr "Гилберт" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Глендэйл" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 +msgid "Goodyear" +msgstr "Гудиар" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Гранд-Каньон" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 +msgid "Kingman" +msgstr "Кингмен" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 +msgid "Mesa" +msgstr "Меса" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 +msgid "Nogales" +msgstr "Ногалес" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 +msgid "Page" +msgstr "Пейдж" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Пеория" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 +msgid "Phoenix" +msgstr "Феникс" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 +msgid "Prescott" +msgstr "Прескотт" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 +msgid "Safford" +msgstr "Саффорд" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 +msgid "Saint Johns" +msgstr "Сент-Джонс" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 +msgid "Scottsdale" +msgstr "Скотсдейл" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 +msgid "Show Low" +msgstr "Шоу Лоу" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 +msgid "Sierra Vista" +msgstr "Сьерра-Виста" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 +msgid "Tempe" +msgstr "Темпе" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6889 +msgid "Tucson" +msgstr "Тусон" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6891 +msgid "Window Rock" +msgstr "Уиндоу Рок" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 +msgid "Winslow" +msgstr "Уинслоу" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6895 +msgid "Yuma" +msgstr "Юма" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6897 +msgid "Arkansas" +msgstr "Арканзас" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6899 +msgid "Arkadelphia" +msgstr "Аркадельфия" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 +msgid "Batesville" +msgstr "Батсвилл" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 +msgid "Bentonville" +msgstr "Бентонвилль" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6905 +msgid "Blytheville" +msgstr "Блитевилл" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 +msgid "Camden" +msgstr "Камден" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 +msgid "De Queen" +msgstr "Де Квин" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 +msgid "El Dorado" +msgstr "Эльдорадо" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Файетвиль" #. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 msgid "Flippin" msgstr "Флиппин" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Flora" -msgstr "Флора" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Форт-Смит" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "Флоренция" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 +msgid "Harrison" +msgstr "Гаррисон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Fond du Lac" -msgstr "Фон-дю-Лак" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "Хот-Спрингс" -#. A city in California in the United States -msgid "Fontana" -msgstr "Фонтана" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 +msgid "Jonesboro" +msgstr "Джонсборо" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Fort Benning" -msgstr "Форт-Беннинг" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 +msgid "Little Rock" +msgstr "Литл-Рок" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Fort Carson" -msgstr "Форт-Карсон" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 +msgid "Mena" +msgstr "Мена" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Fort Collins" -msgstr "Форт-Коллинс" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Монтиселло" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Форт-Додж" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 +msgid "Mount Ida" +msgstr "Маунт Айда" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Форт-Лодердейл" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "Маунтин-Хоум" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Madison" -msgstr "Форт-Мэдисон" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Ньюпорт" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Myers" -msgstr "Форт-Майерс" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Пайн-Блафф" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Fort Payne" -msgstr "Форт-Пэйн" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 +msgid "Rogers" +msgstr "Роджерс" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Pierce" -msgstr "Форт-Пирс" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 +msgid "Russellville" +msgstr "Расселлвилл" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Fort Polk" -msgstr "Форт-Полк" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 +msgid "Searcy" +msgstr "Сирси" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6945 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Силоэм Спрингс" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 +msgid "Springdale" +msgstr "Спрингдэйл" #. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Штутгард" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Форт-Стоктон" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6951 +msgid "Texarkana" +msgstr "Тексаркана" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Walton Beach" -msgstr "Фот-Валтон-Бич" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "Уолнат-Ридж" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Форт-Уэйн" +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 +msgid "West Memphis" +msgstr "Уэст-Мемфис" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Worth" -msgstr "Форт-Ворт" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 +msgid "California" +msgstr "Калифорния" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Fort Yukon" -msgstr "Форт-Юкон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 +msgid "Alturas" +msgstr "Алчерас" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fosston" -msgstr "Фосстон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 +msgid "Anaheim" +msgstr "Анахайм" -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 +msgid "Arcata" +msgstr "Арката" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Оберн" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 +msgid "Avalon" +msgstr "Авалон" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Бейкерсфилд" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 +msgid "Berkeley" +msgstr "Беркли" -#. A city in Maryland in the United States -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Фредерик" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 +msgid "Bishop" +msgstr "Бишоп" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Фредерик" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6975 +msgid "Blythe" +msgstr "Блайт" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fredericksburg" -msgstr "Фредериксберг" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 +msgid "Burbank" +msgstr "Бербанк" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "Фрипорт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 +msgid "Camarillo" +msgstr "Камарильо" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 +msgid "Campo" +msgstr "Кампо" #. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "Фремонт" +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карлсбад" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 +msgid "Chico" +msgstr "Чико" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6987 +msgid "China Lake" +msgstr "Чина-Лэйк" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6989 +msgid "Chino" +msgstr "Чино" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6991 +msgid "Chula Vista" +msgstr "Чула-Виста" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6993 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6995 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "Корона" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 +msgid "Costa Mesa" +msgstr "Коста-Меса" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 +msgid "Crescent City" +msgstr "Кресент-Сити" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 +msgid "Daggett" +msgstr "Даггетт" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 +msgid "Daly City" +msgstr "Дала-Сити" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 +msgid "Edwards" +msgstr "Эдвардс" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 +msgid "El Centro" +msgstr "Эль-Сентро" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 +msgid "El Monte" +msgstr "Эль-Монте" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7011 +msgid "Emigrant Gap" +msgstr "Эмигрант-Гэп" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 +msgid "Escondido" +msgstr "Эскондидо" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Ферфилд" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7017 +msgid "Fontana" +msgstr "Фонтана" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 +msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "Фремонт" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Frenchville" -msgstr "Френчвилл" - #. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Fresno" msgstr "Фресно" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Фрайдей Харбор" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Fryeburg" -msgstr "Фрейбург" - #. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Fullerton" msgstr "Фуллертон" -#. A city in New York in the United States -msgid "Fulton" -msgstr "Фултон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 +msgid "Garden Grove" +msgstr "Гарден-Грув" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Gadsden" -msgstr "Гадстен" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Глендэйл" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Gage" -msgstr "Гейдж" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "Ханфорд" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Гэйнсвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 +msgid "Hawthorne" +msgstr "Хоторн" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Гэйнсвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Гайвард" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Гэйнсвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 +msgid "Huntington Beach" +msgstr "Хантингтон-Бич" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Galena" -msgstr "Галена" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Империал" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Galesburg" -msgstr "Гейлсберг" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Империал Бич" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Galliano" -msgstr "Галлиано" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7041 +msgid "Inglewood" +msgstr "Инглевуд" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Gallup" -msgstr "Гэллап" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 +msgid "Inyokern" +msgstr "Иньокерн" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Galveston" -msgstr "Галвестон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 +msgid "Irvine" +msgstr "Ирвин" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gambell" -msgstr "Гамбелл" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7047 +msgid "La Verne" +msgstr "Ла Верн" -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастер" -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 +msgid "Lemoore" +msgstr "Лемур" #. A city in California in the United States -msgid "Garden Grove" -msgstr "Гарден-Грув" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7053 +msgid "Livermore" +msgstr "Ливермор" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Garland" -msgstr "Гарланд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7055 +msgid "Lompoc" +msgstr "Ломпок" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Garrison" -msgstr "Гаррисон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7057 +msgid "Long Beach" +msgstr "Лонг-Бич" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Gary" -msgstr "Гэри" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7059 +msgid "Los Alamitos" +msgstr "Лос Аламитос" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Gastonia" -msgstr "Гастония" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7061 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Лос-Анжелес" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gatesville" -msgstr "Гэйтсвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7063 +msgid "Madera" +msgstr "Мадера" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Gaylord" -msgstr "Гейлорд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7065 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "Мэрисвиль" -#. A city in Delaware in the United States -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7067 +msgid "Merced" +msgstr "Мерсед" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 +msgid "Modesto" +msgstr "Модесто" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Giddings" -msgstr "Джиддингс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 +msgid "Montague" +msgstr "Монтегю" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Gilbert" -msgstr "Гилберт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7073 +msgid "Monterey" +msgstr "Монтерей" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Gillette" -msgstr "Жилетт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7075 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Маунт Шаста" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gilmer" -msgstr "Гилмер" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "Маунт Уилсон" -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 +msgid "Mountain View" +msgstr "Маунтин-Хом" -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 +msgid "Napa" +msgstr "Напа" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glencoe" -msgstr "Гленко" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 +msgid "Needles" +msgstr "Нидлс" -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Глендэйл" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 +msgid "Newhall" +msgstr "Ньюхолл" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 +msgid "Norwalk" +msgstr "Норволк" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 +msgid "Oakland" +msgstr "Окланд" #. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 +msgid "Oceanside" +msgstr "Ошенсайд" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Глендэйл" +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Glendive" -msgstr "Глендайв" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Оранж" -#. A city in New York in the United States -msgid "Glens Falls" -msgstr "Гленс-Фолс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 +msgid "Oroville" +msgstr "Оровилл" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glenwood" -msgstr "Гленвуд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 +msgid "Oxnard" +msgstr "Окснард" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Goldsboro" -msgstr "Голдсборо" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Палм-Спрингс" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Goodland" -msgstr "Гудленд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 +msgid "Palmdale" +msgstr "Палмдейл" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Goodyear" -msgstr "Гудиар" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Пало-Альто" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Goosport" -msgstr "Гуспорт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Пасадена" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Gorham" -msgstr "Горхэм" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 +msgid "Paso Robles" +msgstr "Пасо-Роблес" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Goshen" -msgstr "Гошен" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 +msgid "Pomona" +msgstr "Помона" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Grafton" -msgstr "Графтон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 +msgid "Porterville" +msgstr "Портервиль" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Graham" -msgstr "Грейам" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 +msgid "Ramona" +msgstr "Рамона" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Granbury" -msgstr "Гранбери" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 +msgid "Rancho Cucamonga" +msgstr "Ранчо-Чучамонга" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Гранд-Каньон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 +msgid "Red Bluff" +msgstr "Ред-Блафф" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Grand Forks" -msgstr "Гранд-Форкс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 +msgid "Redding" +msgstr "Реддинг" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Grand Island" -msgstr "Гранд-Айленд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 +msgid "Riverside" +msgstr "Риверсайд" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Grand Isle" -msgstr "Гранд-Айсл" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 +msgid "Sacramento" +msgstr "Сакраменто" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Grand Junction" -msgstr "Гранд-Джанкшен" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 +msgid "Salinas" +msgstr "Салинас" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Grand Marais" -msgstr "Гранд-Мараис" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 +msgid "San Bernardino" +msgstr "Сан-Бернардино" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Grand Prairie" -msgstr "Гранд-Прейри" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 +msgid "San Carlos" +msgstr "Сан-Карлос" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 +msgid "San Diego" +msgstr "Сан-Диего" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 +msgid "San Francisco" +msgstr "Сан-Франциско" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Granite Falls" -msgstr "Гранит Фолс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 +msgid "San Jose" +msgstr "Сан-Хосе" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Grants" -msgstr "Грантс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7139 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "Сан-Луис-Обиспо" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Grayling" -msgstr "Грэйлинг" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7141 +msgid "Sandberg" +msgstr "Сандберг" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Great Bend" -msgstr "Грэйт Бенд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Санта-Ана" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Great Falls" -msgstr "Грейт-Фолс" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7145 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Санта-Барбара" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Green Bay" -msgstr "Грин-Бей" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7147 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Санта-Клара" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Санта-Мария" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Санта-Моника" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Санта-Роза" -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 +msgid "Simi Valley" +msgstr "Сими-Воллей" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 +msgid "South Lake Tahoe" +msgstr "Саут-Лейк-Тахо" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвиль" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "Стоктон" -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 +msgid "Sunnyvale" +msgstr "Саннивэйл" -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 +msgid "Thousand Oaks" +msgstr "Таузанд-Оакс" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Greer" -msgstr "Грир" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 +msgid "Torrance" +msgstr "Торранс" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Greybull" -msgstr "Грейбулл" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 +msgid "Truckee" +msgstr "Траки" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Groton" -msgstr "Гротон" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "Туэнтинин Палмс" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Grove" -msgstr "Гров" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 +msgid "Ukiah" +msgstr "Юкайа" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Gulfport" -msgstr "Галфпорт" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 +msgid "Vacaville" +msgstr "Вакавиль" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gulkana" -msgstr "Галкана" +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 +msgid "Vallejo" +msgstr "Валлейо" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 +msgid "Van Nuys" +msgstr "Ван Наис" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 +msgid "Ventura" +msgstr "Вентура" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 +msgid "Victorville" +msgstr "Викторвиль" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 +msgid "Visalia" +msgstr "Висалия" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7185 +msgid "Watsonville" +msgstr "Уотсонвилл" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 +msgid "West Covina" +msgstr "Уэст-Ковина" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 +msgid "Colorado" +msgstr "Колорадо" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Акрон" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7193 +msgid "Alamosa" +msgstr "Аламоса" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7195 +msgid "Arvada" +msgstr "Арвада" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7197 +msgid "Aspen" +msgstr "Аспен" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7199 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7201 +msgid "Broomfield" +msgstr "Брумфилд" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7203 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7205 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Cardiff" +msgstr "Кардифф" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7207 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Колорадо-Спрингс" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7209 +msgid "Cortez" +msgstr "Кортез" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7211 +msgid "Craig" +msgstr "Крэйг" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7213 +msgid "Denver" +msgstr "Дэнвер" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7215 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7217 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Игл" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7219 +msgid "Elbert" +msgstr "Элберт" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7221 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Форт-Карсон" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7223 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Форт-Коллинс" #. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7225 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Гранд-Джанкшен" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7227 msgid "Gunnison" msgstr "Ганнисон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gustavus" -msgstr "Гаставус" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7229 +msgid "Hayden" +msgstr "Хайден" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guthrie" -msgstr "Гатри" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7231 +msgid "La Junta" +msgstr "Ла Джунта" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guymon" -msgstr "Гаймон" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7233 +msgid "La Veta" +msgstr "Ла-Вета" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Hagerstown" -msgstr "Хагерстаун" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7235 +msgid "Lakewood" +msgstr "Лейквуд" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Hailey" -msgstr "Хэйли" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7237 +msgid "Lamar" +msgstr "Ламар" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Haines" -msgstr "Хайнс" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7239 +msgid "Leadville" +msgstr "Лидвилл" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Haleyville" -msgstr "Хэйливиль" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7241 +msgid "Limon" +msgstr "Лимон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hallock" -msgstr "Халлок" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7243 +msgid "Meeker" +msgstr "Микер" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7245 +msgid "Montrose" +msgstr "Монтроз" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Hammond" -msgstr "Хаммонд" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7247 +msgid "Pagosa Springs" +msgstr "Пагоса-Спрингс" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hampton" -msgstr "Хамптон" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7249 +msgid "Pueblo" +msgstr "Пуэбло" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hancock" -msgstr "Ханкок" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7251 +msgid "Rifle" +msgstr "Райфл" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Ханфорд" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7253 +msgid "Saguache" +msgstr "Сагуач" -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Ханфорд" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7255 +msgid "Salida" +msgstr "Салида" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Hanksville" -msgstr "Ханксвилл" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7257 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Harbor Springs" -msgstr "Харбор Спрингс" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7259 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Стимбоат-Спрингс" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Harlan" -msgstr "Харлан" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7261 +msgid "Tarryall" +msgstr "Тэрриял" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Harlingen" -msgstr "Харлинген" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7263 +msgid "Telluride" +msgstr "Теллерайд" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Гаррисбург" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7265 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "Тринидад" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Гаррисбург" +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7267 +msgid "Westminster" +msgstr "Вестминстер" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Harrison" -msgstr "Гаррисон" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7269 +msgid "Connecticut" +msgstr "Коннектикут" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7271 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Бриджпорт" #. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7273 +msgid "Danbury" +msgstr "Данбери" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7275 +msgid "Groton" +msgstr "Гротон" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7277 msgid "Hartford" msgstr "Хардфорд" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Hastings" -msgstr "Хэйстингс" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7279 +msgid "Meriden" +msgstr "Мериден" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hatteras" -msgstr "Хаттерас" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7281 +msgid "New Haven" +msgstr "Нью-Хейвен" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Hattiesburg" -msgstr "Хаттисбург" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7283 +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Havelock" -msgstr "Хавелок" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7285 +msgid "Stamford" +msgstr "Стэмфорд" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Havre" -msgstr "Гавр" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7287 +msgid "Waterbury" +msgstr "Уотербери" -#. A city in California in the United States -msgid "Hawthorne" -msgstr "Хоторн" +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7289 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "Виндзор-Локс" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Hayden" -msgstr "Хайден" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7291 +msgid "Delaware" +msgstr "Делавэр" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hays" -msgstr "Хейс" +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7293 +msgid "Dover" +msgstr "Дувр" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Гайвард" +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7295 +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Джорджтаун" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Гайвард" +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7297 +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Уилмингтон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Healy" -msgstr "Хили" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7299 +msgid "District of Columbia" +msgstr "Округ Колумбия" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hearne" -msgstr "Херн" +#. The capital of the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7301 +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hebbronville" -msgstr "Хеббронвилл" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7303 +msgid "Florida" +msgstr "Флорида" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "Хеврон" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7305 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Апаличикола" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Helena" -msgstr "Хелена" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7307 +msgid "Bartow" +msgstr "Бартоу" -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7309 +msgid "Boca Raton" +msgstr "Бока-Ратон" -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7311 +msgid "Brooksville" +msgstr "Бруксвиль" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Hermiston" -msgstr "Хермистон" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7313 +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "Кэйп-Канаверал" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Hettinger" -msgstr "Хеттингер" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7315 +msgid "Cape Coral" +msgstr "Кэйп-Корал" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7317 +msgid "Clearwater" +msgstr "Клирвотер" #. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7319 +msgid "Cocoa" +msgstr "Кокоа" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7321 +msgid "Crestview" +msgstr "Крествью" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7323 +msgid "Cross City" +msgstr "Кросс-Сити" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7325 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Дайтона-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7327 +msgid "Destin" +msgstr "Дестин" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7329 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Форт-Лодердейл" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7331 +msgid "Fort Myers" +msgstr "Форт-Майерс" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7333 +msgid "Fort Pierce" +msgstr "Форт-Пирс" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7335 +msgid "Fort Walton Beach" +msgstr "Фот-Валтон-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7337 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Гэйнсвиль" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7339 msgid "Hialeah" msgstr "Хиалих" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hibbing" -msgstr "Хиббинг" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7341 +msgid "Hollywood" +msgstr "Голливуд" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hickory" -msgstr "Хикори" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7343 +msgid "Homestead" +msgstr "Хоместед" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Hicks" -msgstr "Хикс" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7345 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Джэксонвиль" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hill City" -msgstr "Хилл Сити" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7347 +msgid "Key West" +msgstr "Кей-Вест" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hillsboro" -msgstr "Хилсборо" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7349 +msgid "Lakeland" +msgstr "Лайкленд" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hillsdale" -msgstr "Хилсдейл" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7351 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "Лисберг" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hillsville" -msgstr "Хилсвилл" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7353 +msgid "Marathon" +msgstr "Маратон" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Hilo" -msgstr "Хило" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7355 +msgid "Marianna" +msgstr "Марианна" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Hilton Head Island" -msgstr "Остров Хилтон-ХеадHilton" +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7357 +msgid "Mayport" +msgstr "Мэйпорт" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7359 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "Мельбурн" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7361 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "Майами" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7363 +msgid "Milton" +msgstr "Милтон" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7365 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "Неаполь" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7367 +msgid "New Smyrna Beach" +msgstr "Нью-Смирна-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7369 +msgid "Ocala" +msgstr "Окала" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7371 +msgid "Okeechobee" +msgstr "Окичоби" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7373 +msgid "Orlando" +msgstr "Орландо" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7375 +msgid "Ormond Beach" +msgstr "Ормонд-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7377 +msgid "Panama City" +msgstr "Панама-Сити" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7379 +msgid "Pembroke Pines" +msgstr "Пембрук-Пайнс" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7381 +msgid "Pensacola" +msgstr "Пенсакола" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7383 +msgid "Perry" +msgstr "Перри" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7385 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Помпано-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7387 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Пунта-Горда" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7389 +msgid "Sarasota" +msgstr "Сарасота" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7391 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7393 +msgid "Stuart" +msgstr "Стьюарт" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7395 +msgid "Tallahassee" +msgstr "Таллахасси" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7397 +msgid "Tampa" +msgstr "Тампа" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7399 +msgid "The Villages" +msgstr "Зе-Виллиджес" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7401 +msgid "Titusville" +msgstr "Тайтесвиль" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7403 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "Вальпараисо" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7405 +msgid "Vero Beach" +msgstr "Веро Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7407 +msgid "Vilano Beach" +msgstr "Вилано-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7409 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "Уэст-Палм-Бич" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7411 +msgid "Winter Haven" +msgstr "Уинтер-Хейвен" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7413 +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "Джорджия" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7415 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Албания" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7417 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "Алма" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7419 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "Афины" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7421 +msgid "Atlanta" +msgstr "Атланта" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7423 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Огаста" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7425 +msgid "Bainbridge" +msgstr "Байнбридж" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7427 +msgid "Barretts" +msgstr "Барретс" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7429 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Брунсвик" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7431 +msgid "Canton" +msgstr "Кантон" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7433 +msgid "Cartersville" +msgstr "Картерсвилл" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7435 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбус" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7437 +msgid "Dalton" +msgstr "Далтон" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7439 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Дуглас" #. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7441 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Дублин" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7443 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Форт-Беннинг" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7445 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Гэйнсвиль" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7447 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Гринсборо" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7449 msgid "Hinesville" msgstr "Хинесвилл" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7451 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "Ла-Гранж" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Hobbs" -msgstr "Хобс" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7453 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "Лоуренсвиль" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hoffman" -msgstr "Хофман" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7455 +msgid "Macon" +msgstr "Макон" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Holdrege" -msgstr "Холдридж" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 +msgid "Marietta" +msgstr "Mариетта" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Holland" -msgstr "Холланд" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 +msgid "Milledgeville" +msgstr "Миледжвилл" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Hollywood" -msgstr "Голливуд" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 +msgid "Moultrie" +msgstr "Моултри" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Homer" -msgstr "Хомер" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 +msgid "Newnan" +msgstr "Ньюнен" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Homestead" -msgstr "Хоместед" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Рим" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hondo" -msgstr "Гондурас" +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 +msgid "Savannah" +msgstr "Саванна" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 +msgid "Statesboro" +msgstr "Стейтсборо" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 +msgid "Sylvania" +msgstr "Сильвания" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 +msgid "Thomaston" +msgstr "Томастон" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 +msgid "Thomson" +msgstr "Томсон" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 +msgid "Valdosta" +msgstr "Валдоста" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 +msgid "Vidalia" +msgstr "Видалия" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 +msgid "Warner Robins" +msgstr "Уорнер-Робинс" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 +msgid "Waycross" +msgstr "Уэйкросс" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 +msgid "Winder" +msgstr "Уиндер" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 +msgid "Hawaii" +msgstr "Гаваи" #. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7489 +msgid "Hilo" +msgstr "Хило" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7491 msgid "Honolulu" msgstr "Гонолулу" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hoonah" -msgstr "Хуна" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7493 +msgid "Kahului" +msgstr "Кахулуи" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hooper Bay" -msgstr "Хупер Бэй" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7495 +msgid "Kailua" +msgstr "Каилуа" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Hoquiam" -msgstr "Хокуиам" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7497 +msgid "Kaumalapau" +msgstr "Каумалапау" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7499 +msgid "Kaunakakai" +msgstr "Каункакай" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7501 +msgid "Kekaha" +msgstr "Кекаха" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Хоутон Лейк" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7503 +msgid "Lahaina" +msgstr "Лахайна" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Houlton" -msgstr "Холтон" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7505 +msgid "Lihue" +msgstr "Лию" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Houma" -msgstr "Хоума" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7507 +msgid "Wahiawā" +msgstr "Вахьява" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Houston" -msgstr "Хьюстон" +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7509 +msgid "Waiki‘i" +msgstr "Вайкии" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Howell" -msgstr "Хауэлл" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7511 +msgid "Idaho" +msgstr "Айдахо" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Huntington" -msgstr "Хантингтон" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7513 +msgid "Boise" +msgstr "Бойсе" -#. A city in California in the United States -msgid "Huntington Beach" -msgstr "Хантингтон-Бич" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7515 +msgid "Burley" +msgstr "Берли" -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвиль" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7517 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Кэлдвел" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвиль" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7519 +msgid "Challis" +msgstr "Чаллис" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Huron" -msgstr "Гурон" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7521 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Коер Долин" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Huslia" -msgstr "Хаслия" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7523 +msgid "Hailey" +msgstr "Хэйли" -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7525 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Айдахо-Фолс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7527 +msgid "Jerome" +msgstr "Жером" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Hyannis" -msgstr "Хаянис" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7529 +msgid "Lewiston" +msgstr "Льюистон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hydaburg" -msgstr "Хайдаберг" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7531 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "Лоувел" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Idabel" -msgstr "Ибадель" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7533 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" #. A city in Idaho in the United States -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Айдахо-Фолс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7535 +msgid "McCall" +msgstr "Мак-Колл" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Империал" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7537 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "Москва" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Империал" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7539 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "Маунтин-Хоум" -#. A city in California in the United States -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Империал Бич" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7541 +msgid "Mullan" +msgstr "Муллан" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Independence" -msgstr "Индепенденс" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7543 +msgid "Pocatello" +msgstr "Покателло" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7545 +msgid "Rexburg" +msgstr "Рексберг" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Indianapolis" -msgstr "Индианаполис" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7547 +msgid "Salmon" +msgstr "Салмон" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Indiantown" -msgstr "Индиантаун" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7549 +msgid "Sandpoint" +msgstr "Сандпоинт" -#. A city in California in the United States -msgid "Inglewood" -msgstr "Инглевуд" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7551 +msgid "Soda Springs" +msgstr "Сода-Спрингс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "International Falls" -msgstr "Интернашионал-Фолс" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7553 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "Стэнли" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Inver Grove Heights" -msgstr "Инвер-Грув-Хейтс" +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7555 +msgid "Twin Falls" +msgstr "Твин-Фолс" -#. A city in California in the United States -msgid "Inyokern" -msgstr "Иньокерн" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7557 +msgid "Illinois" +msgstr "Иллинойс" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Iowa City" -msgstr "Айова Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7559 +msgid "Alton" +msgstr "Элтон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Айрон Маунтин" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7561 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ironwood" -msgstr "Айронвуд" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7563 +msgid "Belleville" +msgstr "Белвилль" -#. A city in California in the United States -msgid "Irvine" -msgstr "Ирвин" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7565 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Блумингтон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Irving" -msgstr "Ирвинг" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7567 +msgid "Cahokia" +msgstr "Кахокия" -#. A city in New York in the United States -msgid "Islip" -msgstr "Айлип" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7569 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "Каир" -#. A city in New York in the United States -msgid "Ithaca" -msgstr "Итака" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7571 +msgid "Carbondale" +msgstr "Карбондейл" -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7573 +msgid "Carmi" +msgstr "Карми" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7575 +msgid "Centralia" +msgstr "Централия" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7577 +msgid "Champaign" +msgstr "Шампань" -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7579 +msgid "Chicago" +msgstr "Чикаго" -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7581 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Данвиль" -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7583 +msgid "DeKalb" +msgstr "Декалб" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвиль" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7585 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "Декатур" #. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7587 +msgid "Effingham" +msgstr "Эфингем" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7589 msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвиль" +msgid "Fairfield" +msgstr "Ферфилд" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвиль" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7591 +msgid "Flora" +msgstr "Флора" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7593 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "Фрипорт" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7595 +msgid "Galesburg" +msgstr "Гейлсберг" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7597 +msgid "Grafton" +msgstr "Графтон" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7599 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Гаррисбург" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7601 +msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "Джэксонвиль" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Jaffrey" -msgstr "Джеффри" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7603 +msgid "Joliet" +msgstr "Джолиет" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7605 +msgid "Kankakee" +msgstr "Канкаки" -#. A city in North Dakota in the United States -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7607 +msgid "Lacon" +msgstr "Лакон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Janesville" -msgstr "Джейнсвилл" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7609 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "Лоуренсвиль" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "Джаспер" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7611 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Линкольн" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Jefferson" -msgstr "Джефферсон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7613 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "Литчфилд" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Jefferson City" -msgstr "Джефферсон-Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7615 +msgid "Macomb" +msgstr "Макомб" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Jerome" -msgstr "Жером" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7617 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Марион" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Jersey City" -msgstr "Джерси-Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7619 +msgid "Mattoon" +msgstr "Маттун" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Johnstown" -msgstr "Джонстаун" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7621 +msgid "Metropolis" +msgstr "Метрополис" #. A city in Illinois in the United States -msgid "Joliet" -msgstr "Джолиет" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7623 +msgid "Moline" +msgstr "Молине" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Jonesboro" -msgstr "Джонсборо" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7625 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "Моррис" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Joplin" -msgstr "Джоплин" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7627 +msgid "Mount Carmel" +msgstr "Маунт Кармел" -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "Иордан" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7629 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Маунт-Вернон" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Juliustown" -msgstr "Джулиустаун" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7631 +msgid "Naperville" +msgstr "Напервиль" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Junction" -msgstr "Джункшон" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7633 +msgid "Olney" +msgstr "Олней" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Junction City" -msgstr "Джункшон-Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7635 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "Париж" -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Джуно" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7637 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Пеория" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Джуно" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7639 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kahului" -msgstr "Кахулуи" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7641 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Питсфилд" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kailua" -msgstr "Каилуа" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7643 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Понтиак" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kaiser" -msgstr "Кайзер" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7645 +msgid "Quincy" +msgstr "Квинси" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kake" -msgstr "Кейк" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7647 +msgid "Rantoul" +msgstr "Рантул" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kaktovik" -msgstr "Кактовик" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7649 +msgid "Robinson" +msgstr "Робинсон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Каламазу" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7651 +msgid "Rochelle" +msgstr "Рошелл" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Kalispell" -msgstr "Калиспел" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7653 +msgid "Rockford" +msgstr "Рокфорд" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kaltag" -msgstr "Калтаг" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7655 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Салем" #. A city in Illinois in the United States -msgid "Kankakee" -msgstr "Канкаки" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 +msgid "Savanna" +msgstr "Саванна" -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас-Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "Спарта" -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас-Сити" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7661 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kaumalapau" -msgstr "Каумалапау" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 +msgid "Sterling" +msgstr "Стерлинг" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kaunakakai" -msgstr "Каункакай" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 +msgid "Taylorville" +msgstr "Тэйлорвиль" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kearney" -msgstr "Кирни" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 +msgid "Waukegan" +msgstr "Уокеган" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Keene" -msgstr "Кин" +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 +msgid "West Chicago" +msgstr "Уэст-Чикаго" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kekaha" -msgstr "Кекаха" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Индиана" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Kelso" -msgstr "Келсо" +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Андерсон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kenai" -msgstr "Кенай" +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Блумингтон" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kenansville" -msgstr "Кенансвилл" +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбус" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Kenosha" -msgstr "Кеноша" +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Элкхарт" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 +msgid "Evansville" +msgstr "Эвансвиль" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Форт-Уэйн" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 +msgid "Gary" +msgstr "Гэри" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7687 +msgid "Goshen" +msgstr "Гошен" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7689 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индианаполис" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7691 +msgid "Kokomo" +msgstr "Кокомо" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7693 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Лафайет" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7695 +msgid "Muncie" +msgstr "Манси" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7697 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7699 +msgid "Shelbyville" +msgstr "Шелбивилл" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7701 +msgid "South Bend" +msgstr "Саут-Бенд" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7703 +msgid "Terre Haute" +msgstr "Терре-Хот" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7705 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "Вальпараисо" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7707 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "Варшава" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7709 +msgid "Iowa" +msgstr "Айова" #. A city in Iowa in the United States -msgid "Keokuk" -msgstr "Кеокек" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 +msgid "Ames" +msgstr "Эймс" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kerrville" -msgstr "Керрвилл" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 +msgid "Ankeny" +msgstr "Анкени" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ketchikan" -msgstr "Кетчикан" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантик" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Key West" -msgstr "Кей-Вест" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 +msgid "Audubon" +msgstr "Одубон" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kill Devil Hills" -msgstr "Килл Девил Хилс" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Бун" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Killeen" -msgstr "Киллин" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kimball" -msgstr "Кимбал" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 +msgid "Carroll" +msgstr "Кэролл" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "King Salmon" -msgstr "Кинг Салмон" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Сидар-Рапидс" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Kingman" -msgstr "Кингмен" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 +msgid "Chariton" +msgstr "Чарлтон" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Kingsport" -msgstr "Кингспорт" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 +msgid "Charles City" +msgstr "Чарльз Сити" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kingsville" -msgstr "Кингсвиль" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kinross" -msgstr "Кинрос" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7733 +msgid "Clarinda" +msgstr "Кларинда" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kinston" -msgstr "Кинстон" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 +msgid "Clarion" +msgstr "Кларион" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kipnuk" -msgstr "Кипнук" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7737 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Клинтон" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kirksville" -msgstr "Кирксвиль" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Каунсил-Блафс" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kivalina" -msgstr "Кивалина" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "Крестон" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Кламат-Фолс" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 +msgid "Davenport" +msgstr "Давенпорт" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Klawock" -msgstr "Клоок" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7745 +msgid "Decorah" +msgstr "Декора" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Knob Noster" -msgstr "Кноб-Ностер" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 +msgid "Denison" +msgstr "Деннисон" #. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 +msgid "Des Moines" +msgstr "Де-Мойн" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 +msgid "Dubuque" +msgstr "Дубьюк" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 +msgid "Estherville" +msgstr "Эстервиль" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Кноксвиль" +msgid "Fairfield" +msgstr "Ферфилд" -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Кноксвиль" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Форт-Додж" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kodiak" -msgstr "Кадьяк" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Форт-Мэдисон" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Kokomo" -msgstr "Кокомо" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7761 +msgid "Harlan" +msgstr "Харлан" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kotzebue" -msgstr "Коцебу" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7763 +msgid "Iowa City" +msgstr "Айова Сити" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Koyuk" -msgstr "Койек" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7765 +msgid "Keokuk" +msgstr "Кеокек" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kustatan" -msgstr "Кустатан" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7767 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Кноксвиль" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "La Crosse" -msgstr "Ла-Кросс" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7769 +msgid "Lamoni" +msgstr "Ламоне" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "La Grande" -msgstr "Ла-Гранд" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7771 +msgid "Le Mars" +msgstr "Ле Марс" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "Ла-Гранж" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7773 +msgid "Marshalltown" +msgstr "Маршалтаун" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "Ла-Гранд" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7775 +msgid "Mason City" +msgstr "Мейсон Сити" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "La Junta" -msgstr "Ла Джунта" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7777 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Монтиселло" -#. A city in California in the United States -msgid "La Verne" -msgstr "Ла Верн" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7779 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Маунт-Плезант" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "La Veta" -msgstr "Ла-Вета" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7781 +msgid "Muscatine" +msgstr "Маскатин" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Lacon" -msgstr "Лакон" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7783 +msgid "Oelwein" +msgstr "Оелвейн" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Laconia" -msgstr "Лакония" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7785 +msgid "Orange City" +msgstr "Оранж Сити" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Ladysmith" -msgstr "Ледисмит" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7787 +msgid "Oskaloosa" +msgstr "Оскалуза" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7789 +msgid "Ottumwa" +msgstr "Оттамуа" -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7791 +msgid "Pella" +msgstr "Пелла" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lahaina" -msgstr "Лахайна" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7793 +msgid "Red Oak" +msgstr "Ред Ок" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Lake Charles" -msgstr "Лейк-Чарльз" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7795 +msgid "Sheldon" +msgstr "Шелдон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Lake Minchumina" -msgstr "Лэйк-Миничумина" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7797 +msgid "Shenandoah" +msgstr "Шенандоа" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Lakeland" -msgstr "Лайкленд" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7799 +msgid "Sioux City" +msgstr "Су-сити" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Lakeside" -msgstr "Лейксайд" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7801 +msgid "Spencer" +msgstr "Спенсер" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Lakeview" -msgstr "Лейквью" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7803 +msgid "Storm Lake" +msgstr "Сторм Лейк" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Lakewood" -msgstr "Лейквуд" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7805 +msgid "Vinton" +msgstr "Винтон" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Lamar" -msgstr "Ламар" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7807 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lambertville" -msgstr "Ламбертвилл" +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7809 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "Ватерлоо" #. A city in Iowa in the United States -msgid "Lamoni" -msgstr "Ламоне" +#: ../data/Locations.xml.in.h:7811 +msgid "Webster City" +msgstr "Уэбстер Сити" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7813 +msgid "Kansas" +msgstr "Канзас" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7815 +msgid "Chanute" +msgstr "Чанат" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7817 +msgid "Coffeyville" +msgstr "Коффивилл" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7819 +msgid "Concordia" +msgstr "Конкордия" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Land O' Lakes" -msgstr "Лэнд О'Лэйкс" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7821 +msgid "Dodge City" +msgstr "Додж-Сити" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Lander" -msgstr "Ландер" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7823 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Элкхарт" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lansing" -msgstr "Лансинг" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7825 +msgid "Elwood" +msgstr "Элвуд" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Laramie" -msgstr "Ларами" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7827 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "Эмпория" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Laredo" -msgstr "Ларедо" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7829 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Гарден-Сити" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Las Cruces" -msgstr "Лас-Крусес" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7831 +msgid "Goodland" +msgstr "Гудленд" -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7833 +msgid "Great Bend" +msgstr "Грэйт Бенд" -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7835 +msgid "Hays" +msgstr "Хейс" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Latrobe" -msgstr "Латроб" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7837 +msgid "Hill City" +msgstr "Хилл Сити" #. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7839 msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "Лоуренс" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Хатчинсон" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7841 +msgid "Junction City" +msgstr "Джункшон-Сити" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7843 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас-Сити" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7845 +msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "Лоуренс" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Лоуренсвиль" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7847 +msgid "Liberal" +msgstr "Либерал" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Лоуренсвиль" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7849 +msgid "Manhattan" +msgstr "Манхеттен" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Lawton" -msgstr "Лоутон" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7851 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "Медисин-Лодж" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Le Mars" -msgstr "Ле Марс" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7853 +msgid "Newton" +msgstr "Ньютон" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Leadville" -msgstr "Лидвилл" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7855 +msgid "Olathe" +msgstr "Олэт" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7857 +msgid "Overland Park" +msgstr "Оверланд-Парк" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7859 +msgid "Parsons" +msgstr "Парсонс" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7861 +msgid "Pratt" +msgstr "Пратт" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Leeville" -msgstr "Ливиль" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7863 +msgid "Russell" +msgstr "Расселл" -#. A city in California in the United States -msgid "Lemoore" -msgstr "Лемур" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7865 +msgid "Salina" +msgstr "Салина" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Lewisburg" -msgstr "Льюисберг" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7867 +msgid "Topeka" +msgstr "Топика" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Lewiston" -msgstr "Льюистон" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7869 +msgid "Wichita" +msgstr "Уичито" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Lewistown" -msgstr "Льюистаун" +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7871 +msgid "Winfield" +msgstr "Винфилд" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7873 +msgid "Kentucky" +msgstr "Кентукки" #. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7875 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Боулинг-Грин" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7877 msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" +msgid "Frankfort" +msgstr "Франкфорт" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7879 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазго" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7881 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Хендерсон" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7883 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7885 +msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" msgstr "Лексингтон" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Liberal" -msgstr "Либерал" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7887 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "Лондон" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lihue" -msgstr "Лию" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7889 +msgid "Louisville" +msgstr "Луисвилль" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "Лима" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7891 +msgid "Middlesboro" +msgstr "Мидлсборо" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Lime Village" -msgstr "Лима-Вилладж" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7893 +msgid "Muldraugh" +msgstr "Малдраг" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Limon" -msgstr "Лимон" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7895 +msgid "Owensboro" +msgstr "Оуэнсборо" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7897 +msgid "Paducah" +msgstr "Падака" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7899 +msgid "Somerset" +msgstr "Сомерсет" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7901 +msgid "Louisiana" +msgstr "Луизиана" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7903 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Little Falls" -msgstr "Литл Фолс" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7905 +msgid "Amelia" +msgstr "Амелия" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Little Rock" -msgstr "Литл-Рок" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7907 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Батон-Руж" -#. A city in California in the United States -msgid "Livermore" -msgstr "Ливермор" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7909 +msgid "Boothville" +msgstr "Бутвилл" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Livingston" -msgstr "Ливингстон" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7911 +msgid "DeRidder" +msgstr "Дериддер" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Livonia" -msgstr "Ливония" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7913 +msgid "Fort Polk" +msgstr "Форт-Полк" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Llano" -msgstr "Ллано" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7915 +msgid "Galliano" +msgstr "Галлиано" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Logan" -msgstr "Логан" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7917 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Гарден-Сити" -#. A city in California in the United States -msgid "Lompoc" -msgstr "Ломпок" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7919 +msgid "Goosport" +msgstr "Гуспорт" -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "Лондон" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7921 +msgid "Grand Isle" +msgstr "Гранд-Айсл" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Lone Rock" -msgstr "Лон Рок" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7923 +msgid "Hammond" +msgstr "Хаммонд" -#. A city in California in the United States -msgid "Long Beach" -msgstr "Лонг-Бич" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7925 +msgid "Hicks" +msgstr "Хикс" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Longview" -msgstr "Лонгвью" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7927 +msgid "Houma" +msgstr "Хоума" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Longville" -msgstr "Ленгвиль" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7929 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Лафайет" -#. A city in California in the United States -msgid "Los Alamitos" -msgstr "Лос Аламитос" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7931 +msgid "Lake Charles" +msgstr "Лейк-Чарльз" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Los Alamos" -msgstr "Лос-Аламос" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7933 +msgid "Leeville" +msgstr "Ливиль" -#. A city in California in the United States -msgid "Los Angeles" -msgstr "Лос-Анжелес" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7935 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Louisa" -msgstr "Луиза" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7937 +msgid "Natchitoches" +msgstr "Натчиточес" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Louisburg" -msgstr "Луисбург" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7939 +msgid "New Iberia" +msgstr "Нью-Иберия" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Louisville" -msgstr "Луисвилль" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7941 +msgid "New Orleans" +msgstr "Нью-Орлеан" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Lovelock" -msgstr "Ловлок" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7943 +msgid "Oakdale" +msgstr "Окдэйл" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "Лоувел" +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7945 +msgid "Patterson" +msgstr "Паттерсон" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7947 +msgid "Peason" +msgstr "Пизон" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7949 +msgid "Ruston" +msgstr "Растон" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7951 +msgid "Shreveport" +msgstr "Шревепорт" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7953 +msgid "Slidell" +msgstr "Слиделл" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7955 +msgid "Maine" +msgstr "Мэн" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7957 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Оберн" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7959 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Огаста" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7961 +msgid "Bangor" +msgstr "Бангор" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Бар-Харбор" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7965 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Брунсвик" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7967 +msgid "Caribou" +msgstr "Карибы" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7969 +msgid "Frenchville" +msgstr "Френчвилл" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7971 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Фрейбург" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7973 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Гринвиль" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7975 +msgid "Houlton" +msgstr "Холтон" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7977 +msgid "Millinocket" +msgstr "Миллинокет" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7979 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Портленд" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7981 +msgid "Presque Isle" +msgstr "Преск Айл" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7983 +msgid "Rockland" +msgstr "Рокленд" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7985 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Санфорд" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7987 +msgid "Waterville" +msgstr "Уотервиль" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7989 +msgid "Wiscasset" +msgstr "Уискассет" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7991 +msgid "Maryland" +msgstr "Мэриленд" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7993 +msgid "Annapolis" +msgstr "Аннаполис" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7995 +msgid "Baltimore" +msgstr "Балтимор" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7997 +msgid "Camp Springs" +msgstr "Кэмп-Спрингс" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7999 +msgid "Cumberland" +msgstr "Камберленд" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8001 +msgid "Easton" +msgstr "Истон" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8003 +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Фредерик" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8005 +msgid "Hagerstown" +msgstr "Хагерстаун" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8007 +msgid "Ocean City" +msgstr "Ошен-Сити" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8009 +msgid "Patuxent" +msgstr "Патуксент" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8011 +msgid "Saint Marys City" +msgstr "Сент-Марис-Сити" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8013 +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Солсбери" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8015 +msgid "Massachusetts" +msgstr "Массачусетс" #. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8017 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "Бедфорд" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8019 +msgid "Beverly" +msgstr "Беверли" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8021 +msgid "Boston" +msgstr "Бостон" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8023 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8025 +msgid "Chatham" +msgstr "Чатем" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8027 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Чикопи Фоллс" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8029 +msgid "East Milton" +msgstr "Ист Милтон" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8031 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Фитчберг" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8033 +msgid "Hyannis" +msgstr "Хаянис" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8035 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "Лоуренс" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" msgstr "Лоувел" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lubbock" -msgstr "Лаббок" +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8039 +msgid "Nantucket" +msgstr "Нантакет" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8041 +msgid "New Bedford" +msgstr "Нью-Бедфорт" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8043 +msgid "North Adams" +msgstr "Норт-Адамс" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8045 +msgid "Norwood" +msgstr "Норвуд" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8047 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Оранж" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8049 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Питсфилд" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8051 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Плимут" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8053 +msgid "Provincetown" +msgstr "Провинстаун" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8055 +msgid "Sandwich" +msgstr "Сэндвич" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8057 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8059 +msgid "Vineyard Haven" +msgstr "Винеярд-Хейвен" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8061 +msgid "Westfield" +msgstr "Уэстфилд" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8063 +msgid "Worcester" +msgstr "Ворчестер" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8065 +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиган" #. A city in Michigan in the United States -msgid "Ludington" -msgstr "Лудингтон" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8067 +msgid "Adrian" +msgstr "Адриан" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lufkin" -msgstr "Лафкин" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8069 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "Алма" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Lumberton" -msgstr "Ламбертон" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8071 +msgid "Alpena" +msgstr "Алпина" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Luverne" -msgstr "Луверн" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8073 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Анн-Арбор" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Lynchburg" -msgstr "Линчберг" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8075 +msgid "Bad Axe" +msgstr "Бэд-Акс" #. A city in Michigan in the United States -msgid "Mackinac Island" -msgstr "Макинас-Айленд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8077 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Балт-Крик" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Macomb" -msgstr "Макомб" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8079 +msgid "Bellaire" +msgstr "Беллер" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Macon" -msgstr "Макон" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8081 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Бентон-Харбор" -#. A city in California in the United States -msgid "Madera" -msgstr "Мадера" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8083 +msgid "Big Rapids" +msgstr "Биг-Рэпидс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8085 +msgid "Cadillac" +msgstr "Кадиллак" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8087 +msgid "Caro" +msgstr "Каро" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8089 +msgid "Charlevoix" +msgstr "Шарлеву" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Manassas" -msgstr "Манассас" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8091 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Шарлотта" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8093 +msgid "Cheboygan" +msgstr "Чебойган" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Manhattan" -msgstr "Манхеттен" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8095 +msgid "Coldwater" +msgstr "Колдуотер" #. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistee" -msgstr "Манисти" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8097 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Коппер-Харбор" #. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistique" -msgstr "Манистик" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8099 +msgid "Detroit" +msgstr "Детройт" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Manitowoc" -msgstr "Манитовок" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8101 +msgid "Escanaba" +msgstr "Эсканоба" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Mankato" -msgstr "Манкейто" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8103 +msgid "Flint" +msgstr "Флинт" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Manley Hot Springs" -msgstr "Манли Хот Спрингс" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8105 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "Франкфорт" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Mansfield" -msgstr "Мансфельд" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8107 +msgid "Gaylord" +msgstr "Гейлорд" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Manteo" -msgstr "Мантео" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8109 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Гранд-Рапидс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Maple Lake" -msgstr "Мапл-Лэйк" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8111 +msgid "Grayling" +msgstr "Грэйлинг" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marathon" -msgstr "Маратон" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8113 +msgid "Hancock" +msgstr "Ханкок" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Marfa" -msgstr "Марфа" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8115 +msgid "Harbor Springs" +msgstr "Харбор Спрингс" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marianna" -msgstr "Марианна" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8117 +msgid "Hillsdale" +msgstr "Хилсдейл" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Marietta" -msgstr "Mариетта" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8119 +msgid "Holland" +msgstr "Холланд" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8121 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Хоутон Лейк" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8123 +msgid "Howell" +msgstr "Хауэлл" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8125 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Айрон Маунтин" #. A city in Michigan in the United States -msgid "Marquette" -msgstr "Маркетт" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8127 +msgid "Ironwood" +msgstr "Айронвуд" #. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Каламазу" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Marshalltown" -msgstr "Маршалтаун" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8133 +msgid "Kinross" +msgstr "Кинрос" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Marshfield" -msgstr "Маршфилд" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 +msgid "Lambertville" +msgstr "Ламбертвилл" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Martinsburg" -msgstr "Мартинсберг" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8137 +msgid "Lansing" +msgstr "Лансинг" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Martinsville" -msgstr "Мартинсвиль" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8139 +msgid "Livonia" +msgstr "Ливония" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "Мэрисвиль" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8141 +msgid "Ludington" +msgstr "Лудингтон" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8143 +msgid "Mackinac Island" +msgstr "Макинас-Айленд" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8145 +msgid "Manistee" +msgstr "Манисти" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8147 +msgid "Manistique" +msgstr "Манистик" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8149 +msgid "Marquette" +msgstr "Маркетт" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8151 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Маршалл" #. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" msgstr "Мэрисвиль" #. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8155 msgid "Mason" msgstr "Мейсон" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Mason City" -msgstr "Мейсон Сити" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Massena" -msgstr "Массена" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mattoon" -msgstr "Маттун" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Maxton" -msgstr "Макстон" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Mayport" -msgstr "Мэйпорт" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8157 +msgid "Menominee" +msgstr "Меномини" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "McAlester" -msgstr "Мак-Алестер" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8159 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#. A city in Texas in the United States -msgid "McAllen" -msgstr "Мак-Аллен" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8161 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Маунт-Плезант" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "McCall" -msgstr "Мак-Колл" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8163 +msgid "Munising" +msgstr "Мунисинг" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McCarthy" -msgstr "Маккарти" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8165 +msgid "Muskegon" +msgstr "Маскигон" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "McComb" -msgstr "Мак-Комб" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8167 +msgid "Newberry" +msgstr "Ньюберри" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "McCook" -msgstr "Мак-Кук" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8169 +msgid "Oscoda" +msgstr "Оскода" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McGrath" -msgstr "Мак-Грат" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8171 +msgid "Owosso" +msgstr "Овоссо" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "McGregor" -msgstr "Мак-Грегор" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8173 +msgid "Pellston" +msgstr "Пелстон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McKinley Park" -msgstr "Мак-Кинли Парк" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8175 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Понтиак" -#. A city in Texas in the United States -msgid "McKinney" -msgstr "Мак-Кинли" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8177 +msgid "Port Hope" +msgstr "Порт-Хоуп" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "McMinnville" -msgstr "Макминнвилл" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8179 +msgid "Rogers City" +msgstr "Роджерс-Сити" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Meacham" -msgstr "Мичем" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8181 +msgid "Saginaw" +msgstr "Сагино" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Meadville" -msgstr "Мидвилл" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8183 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "Сент-Джеймс" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 +msgid "Sault Ste. Marie" +msgstr "Солт-Сте-Мари" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8187 +msgid "South Haven" +msgstr "Саут-Хэвен" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Медисин-Лодж" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 +msgid "Sterling Heights" +msgstr "Стерлинг-Хейтс" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Meeker" -msgstr "Микер" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 +msgid "Sturgis" +msgstr "Стурджис" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Мекорьюк" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 +msgid "Traverse City" +msgstr "Траверс-Сити" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8195 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Троя" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Melfa" -msgstr "Мелфа" +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 +msgid "Warren" +msgstr "Варрен" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Memphis" -msgstr "Мемфис" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8199 +msgid "Minnesota" +msgstr "Миннесота" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mena" -msgstr "Мена" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8201 +msgid "Aitkin" +msgstr "Айткин" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Menominee" -msgstr "Меномини" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8203 +msgid "Albert Lea" +msgstr "Элберт Ли" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Menomonie" -msgstr "Меномоми" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8205 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" -#. A city in California in the United States -msgid "Merced" -msgstr "Мерсед" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8207 +msgid "Angle Inlet" +msgstr "Англе-Инлет" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Mercury" -msgstr "Меркьюри" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8209 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Аплтон" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Meriden" -msgstr "Мериден" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8211 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Austin" +msgstr "Остин" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Meridian" -msgstr "Меридиан" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8213 +msgid "Baudette" +msgstr "Баудетт" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Merrill" -msgstr "Мерилл" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8215 +msgid "Bemidji" +msgstr "Бемиджи" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Mesa" -msgstr "Меса" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8217 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "Бенсон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mesquite" -msgstr "Мескит" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8219 +msgid "Bigfork" +msgstr "Бигфорк" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Metlakatla" -msgstr "Метлейкатла" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8221 +msgid "Brainerd" +msgstr "Брейнерд" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Metropolis" -msgstr "Метрополис" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8223 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Буффало" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "Майами" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8225 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Middlesboro" -msgstr "Мидлсборо" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8227 +msgid "Cloquet" +msgstr "Клокет" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Midland" -msgstr "Мидленд" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8229 +msgid "Cook" +msgstr "Кук" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Midlothian" -msgstr "Мидлотиан" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8231 +msgid "Crane Lake" +msgstr "Крейн Лейк" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Miles City" -msgstr "Майлс-Сити" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8233 +msgid "Crookston" +msgstr "Крукстон" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Milford" -msgstr "Милфорд" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8235 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Детройт-Лейкс" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Milledgeville" -msgstr "Миледжвилл" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8237 +msgid "Dodge Center" +msgstr "Додж Сентер" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Millington" -msgstr "Миллингтон" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8239 +msgid "Duluth" +msgstr "Дулит" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Millinocket" -msgstr "Миллинокет" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8241 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "Или" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Millville" -msgstr "Милвиль" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8243 +msgid "Eveleth" +msgstr "Эвелет" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Milton" -msgstr "Милтон" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8245 +msgid "Fairmont" +msgstr "Фермонт" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Milwaukee" -msgstr "Милуоки" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8247 +msgid "Faribault" +msgstr "Фариболт" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Минерал-Уэлс" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8249 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Фергус-Фолс" #. A city in Minnesota in the United States -msgid "Minneapolis" -msgstr "Миннеаполис" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8251 +msgid "Fosston" +msgstr "Фосстон" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Minot" -msgstr "Майнот" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8253 +msgid "Glencoe" +msgstr "Гленко" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Missoula" -msgstr "Мизула" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8255 +msgid "Glenwood" +msgstr "Гленвуд" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mitchell" -msgstr "Митчелл" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8257 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Гранд-Мараис" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Moab" -msgstr "Моэб" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8259 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Гранд-Рапидс" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Mobile" -msgstr "Мобил" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8261 +msgid "Granite Falls" +msgstr "Гранит Фолс" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mobridge" -msgstr "Мобридж" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8263 +msgid "Hallock" +msgstr "Халлок" -#. A city in California in the United States -msgid "Modesto" -msgstr "Модесто" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8265 +msgid "Hibbing" +msgstr "Хиббинг" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Moline" -msgstr "Молине" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8267 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Хатчинсон" -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8269 +msgid "International Falls" +msgstr "Интернашионал-Фолс" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8271 +msgid "Inver Grove Heights" +msgstr "Инвер-Грув-Хейтс" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8273 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8275 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "Литчфилд" -#. A city in California in the United States -msgid "Montague" -msgstr "Монтегю" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8277 +msgid "Little Falls" +msgstr "Литл Фолс" -#. A city in New York in the United States -msgid "Montauk" -msgstr "Монтаук" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8279 +msgid "Longville" +msgstr "Ленгвиль" -#. A city in California in the United States -msgid "Monterey" -msgstr "Монтерей" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8281 +msgid "Luverne" +msgstr "Луверн" #. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8283 msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "Монтевидео" +msgid "Madison" +msgstr "Мадисон" -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8285 +msgid "Mankato" +msgstr "Манкейто" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8287 +msgid "Maple Lake" +msgstr "Мапл-Лэйк" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8289 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Маршалл" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8291 +msgid "McGregor" +msgstr "Мак-Грегор" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8293 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Миннеаполис" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Montrose" -msgstr "Монтроз" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8295 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "Монтевидео" #. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8297 msgid "Moorhead" msgstr "Мурхед" #. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8299 msgid "Moose Lake" msgstr "Муз Лейк" #. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8301 msgid "Mora" msgstr "Мора" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Morgantown" -msgstr "Моргантаун" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Moriarty" -msgstr "Мориарти" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "Моррис" - #. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8303 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" msgstr "Моррис" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Morristown" -msgstr "Морристаун" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8305 +msgid "New Ulm" +msgstr "Нью-Ульм" -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Morrisville" -msgstr "Моррисвиль" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8307 +msgid "Olivia" +msgstr "Оливия" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "Москва" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8309 +msgid "Orr" +msgstr "Орр" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Moses Lake" -msgstr "Мозес Лейк" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8311 +msgid "Ortonville" +msgstr "Огтонвиль" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Mosinee" -msgstr "Мозини" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8313 +msgid "Owatonna" +msgstr "Оуотонна" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Moultrie" -msgstr "Моултри" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8315 +msgid "Park Rapids" +msgstr "Парк Рапидс" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Mount Airy" -msgstr "Маунт Эйри" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8317 +msgid "Paynesville" +msgstr "Пэйнесвиль" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Carmel" -msgstr "Маунт Кармел" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8319 +msgid "Pine River" +msgstr "Пайн Ривер" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Mount Holly" -msgstr "Маунт-Холли" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8321 +msgid "Pipestone" +msgstr "Пайпстон" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mount Ida" -msgstr "Маунт Айда" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8323 +msgid "Preston" +msgstr "Престон" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Маунт-Плезант" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8325 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "Принстон" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Маунт-Плезант" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8327 +msgid "Red Wing" +msgstr "Ред-Винг" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Маунт-Плезант" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8329 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "Редвуд Фолс" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Mount Pocono" -msgstr "Маунт Поконо" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8331 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Маунт Шаста" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8333 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "Розо" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Маунт-Вернон" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8335 +msgid "Rush City" +msgstr "Раш Сити" -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Маунт Уилсон" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8337 +msgid "Saint Cloud" +msgstr "Сент-Клауд" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Хоум" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8339 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "Сент-Джеймс" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Хоум" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8341 +msgid "Silver Bay" +msgstr "Силвер Бэй" -#. A city in California in the United States -msgid "Mountain View" -msgstr "Маунтин-Хом" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8343 +msgid "Slayton" +msgstr "Слейтон" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Muldraugh" -msgstr "Малдраг" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8345 +msgid "Stanton" +msgstr "Стэнтон" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Mullan" -msgstr "Муллан" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8347 +msgid "Staples" +msgstr "Стейплс" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Muncie" -msgstr "Манси" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8349 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "Тиф Ривер Фолс" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Munising" -msgstr "Мунисинг" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8351 +msgid "Tracy" +msgstr "Траси" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Muscatine" -msgstr "Маскатин" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8353 +msgid "Two Harbors" +msgstr "Ту Харборс" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Маскл Шолс" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8355 +msgid "Wadena" +msgstr "Вадена" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Muskegon" -msgstr "Маскигон" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8357 +msgid "Warroad" +msgstr "Уоррод" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Muskogee" -msgstr "Маскоджи" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8359 +msgid "Waseca" +msgstr "Васека" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Миртл Бич" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8361 +msgid "Waskish" +msgstr "Васкиш" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nabesna" -msgstr "Набесна" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8363 +msgid "Wheaton" +msgstr "Уитон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Накодочес" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8365 +msgid "Windom" +msgstr "Уиндом" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Nantucket" -msgstr "Нантакет" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8367 +msgid "Winona" +msgstr "Уайнона" -#. A city in California in the United States -msgid "Napa" -msgstr "Напа" +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8369 +msgid "Worthington" +msgstr "Уортингтон" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Naperville" -msgstr "Напервиль" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8371 +msgid "Mississippi" +msgstr "Миссисипи" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8373 +msgid "Biloxi" +msgstr "Билокси" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Nashua" -msgstr "Нашуа" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8375 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбус" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Nashville" -msgstr "Нашвиль" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8377 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Гринвиль" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8379 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Гринвуд" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8381 +msgid "Gulfport" +msgstr "Галфпорт" #. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8383 +msgid "Hattiesburg" +msgstr "Хаттисбург" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8385 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8387 +msgid "McComb" +msgstr "Мак-Комб" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8389 +msgid "Meridian" +msgstr "Меридиан" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8391 msgid "Natchez" msgstr "Натчез" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Natchitoches" -msgstr "Натчиточес" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8393 +msgid "Olive Branch" +msgstr "Олив-Бранч" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Nebraska City" -msgstr "Небраска-Сити" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8395 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" -#. A city in California in the United States -msgid "Needles" -msgstr "Нидлс" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8397 +msgid "Pascagoula" +msgstr "Паскагула" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nenana" -msgstr "Ненана" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8399 +msgid "Tunica" +msgstr "Туника" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "New Bedford" -msgstr "Нью-Бедфорт" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8401 +msgid "Tupelo" +msgstr "Тупело" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "New Bern" -msgstr "Нью-Берн" +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8403 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Виксберг" -#. A city in Texas in the United States -msgid "New Braunfels" -msgstr "Нью-Браунфелс" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8405 +msgid "Missouri" +msgstr "Миссури" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "New Castle" -msgstr "Ньюкасл" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8407 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Кэйп-Жирарди" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "New Haven" -msgstr "Нью-Хейвен" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8409 +msgid "Chesterfield" +msgstr "Честерфилд" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Iberia" -msgstr "Нью-Иберия" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8411 +msgid "Chillicothe" +msgstr "Чилликот" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Orleans" -msgstr "Нью-Орлеан" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8413 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбия" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "New Philadelphia" -msgstr "Нью Филадельфия" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8415 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Фармингтон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "New Richmond" -msgstr "Нью Ричмонд" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8417 +msgid "Independence" +msgstr "Индепенденс" -#. A city in Florida in the United States -msgid "New Smyrna Beach" -msgstr "Нью-Смирна-Бич" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8419 +msgid "Jefferson City" +msgstr "Джефферсон-Сити" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "New Ulm" -msgstr "Нью-Ульм" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8421 +msgid "Joplin" +msgstr "Джоплин" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8423 +msgid "Kaiser" +msgstr "Кайзер" -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8425 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас-Сити" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8427 +msgid "Kirksville" +msgstr "Кирксвиль" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Newberry" -msgstr "Ньюберри" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8429 +msgid "Knob Noster" +msgstr "Кноб-Ностер" -#. A city in New York in the United States -msgid "Newburgh" -msgstr "Ньюберг" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8431 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Поплар-Блафф" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Newhalen" -msgstr "Ньюхелен" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8433 +msgid "Sedalia" +msgstr "Седалия" -#. A city in California in the United States -msgid "Newhall" -msgstr "Ньюхолл" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8435 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Newnan" -msgstr "Ньюнен" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8437 +msgid "St. Louis" +msgstr "Сент-Луис" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8439 +msgid "Unity Village" +msgstr "Юнити-Виладж" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8441 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "Виши" -#. A city in Rhode Island in the United States -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8443 +msgid "Waynesville" +msgstr "Уэнесвиль" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Newport News" -msgstr "Ньюпорт-Ньюс" +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8445 +msgid "West Plains" +msgstr "Уэст-Плейнс" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Newton" -msgstr "Ньютон" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8447 +msgid "Montana" +msgstr "Монтана" -#. A city in New York in the United States -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Ниагара-Фолс" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8449 +msgid "Baker" +msgstr "Бейкер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Noatak" -msgstr "Нотак" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8451 +msgid "Billings" +msgstr "Биллингс" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Nogales" -msgstr "Ногалес" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8453 +msgid "Black Eagle" +msgstr "Блэк-Игл" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nome" -msgstr "Ном" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8455 +msgid "Bozeman" +msgstr "Бозмен" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8457 +msgid "Browning" +msgstr "Браунинг" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8459 +msgid "Butte" +msgstr "Бьютт" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Norman" -msgstr "Норман" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8461 +msgid "Cut Bank" +msgstr "Кат Банк" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "North Adams" -msgstr "Норт-Адамс" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8463 +msgid "Dillon" +msgstr "Диллон" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "North Bend" -msgstr "Норт Бенд" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8465 +msgid "Drummond" +msgstr "Драммонд" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "North Las Vegas" -msgstr "Норт Лас Вегас" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8467 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазго" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "North Myrtle Beach" -msgstr "Норт-Майртл-Бич" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8469 +msgid "Glendive" +msgstr "Глендайв" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "North Platte" -msgstr "Норт-Платт" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8471 +msgid "Great Falls" +msgstr "Грейт-Фолс" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "North Wilkesboro" -msgstr "Норт Уилксборо" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8473 +msgid "Havre" +msgstr "Гавр" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Northway" -msgstr "Нортуэй" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8475 +msgid "Helena" +msgstr "Хелена" -#. A city in California in the United States -msgid "Norwalk" -msgstr "Норволк" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8477 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "Иордан" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Norwood" -msgstr "Норвуд" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8479 +msgid "Kalispell" +msgstr "Калиспел" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nuiqsut" -msgstr "Наиксут" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8481 +msgid "Lewistown" +msgstr "Льюистаун" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "O'Neill" -msgstr "О'Нилл" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8483 +msgid "Livingston" +msgstr "Ливингстон" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Ок-Харбор" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8485 +msgid "Miles City" +msgstr "Майлс-Сити" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Oak Island" -msgstr "Ок-Айленд" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8487 +msgid "Missoula" +msgstr "Мизула" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Oak Ridge" -msgstr "Ок-Ридж" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8489 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "Сидней" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Oakdale" -msgstr "Окдэйл" +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8491 +msgid "Wolf Point" +msgstr "Вулф-Пойнт" -#. A city in California in the United States -msgid "Oakland" -msgstr "Окланд" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8493 +msgid "Nebraska" +msgstr "Небраска" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Ocala" -msgstr "Окала" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Эйнсворт" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Ocean City" -msgstr "Ошен-Сити" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8497 +msgid "Albion" +msgstr "Альбион" -#. A city in California in the United States -msgid "Oceanside" -msgstr "Ошенсайд" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 +msgid "Alliance" +msgstr "Аллайанс" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Odessa" -msgstr "Одесса" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Oelwein" -msgstr "Оелвейн" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 +msgid "Beatrice" +msgstr "Биатрис" #. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ogallala" -msgstr "Огаллала" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Брокен-Боу" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Ogden" -msgstr "Огден" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 +msgid "Chadron" +msgstr "Чадрон" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Okeechobee" -msgstr "Окичоби" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбус" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Оклахома Сити" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 +msgid "Falls City" +msgstr "Фолс Сити" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Okmulgee" -msgstr "Окмулги" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "Фремонт" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Olathe" -msgstr "Олэт" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 +msgid "Grand Island" +msgstr "Гранд-Айленд" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Olive Branch" -msgstr "Олив-Бранч" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 +msgid "Hastings" +msgstr "Хэйстингс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Olivia" -msgstr "Оливия" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "Хеврон" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Olney" -msgstr "Олней" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 +msgid "Holdrege" +msgstr "Холдридж" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Olympia" -msgstr "Олимпия" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Империал" #. A city in Nebraska in the United States -msgid "Omaha" -msgstr "Омаха" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8525 +msgid "Kearney" +msgstr "Кирни" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Omak" -msgstr "Омак" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 +msgid "Kimball" +msgstr "Кимбал" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Лексингтон" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8531 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Линкольн" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 +msgid "McCook" +msgstr "Мак-Кук" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 +msgid "Nebraska City" +msgstr "Небраска-Сити" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 +msgid "North Platte" +msgstr "Норт-Платт" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Orange City" -msgstr "Оранж Сити" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 +msgid "O'Neill" +msgstr "О'Нилл" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Orangeburg" -msgstr "Оринджберг" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8543 +msgid "Ogallala" +msgstr "Огаллала" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 +msgid "Omaha" +msgstr "Омаха" #. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 msgid "Ord" msgstr "Орд" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Orlando" -msgstr "Орландо" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 +msgid "Plattsmouth" +msgstr "Платсмут" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Ormond Beach" -msgstr "Ормонд-Бич" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "Скотсблафф" -#. A city in California in the United States -msgid "Oroville" -msgstr "Оровилл" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "Сидней" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Orr" -msgstr "Орр" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 +msgid "Tekamah" +msgstr "Текамах" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Ortonville" -msgstr "Огтонвиль" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 +msgid "Thedford" +msgstr "Тедфорд" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Osceola" -msgstr "Осеола" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8559 +msgid "Valentine" +msgstr "Валентайн" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Oscoda" -msgstr "Оскода" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 +msgid "Wayne" +msgstr "Уэйн" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Oshkosh" -msgstr "Ошкош" +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8563 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "Йорк" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Oskaloosa" -msgstr "Оскалуза" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 +msgid "Nevada" +msgstr "Невада" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ottumwa" -msgstr "Оттамуа" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 +msgid "Elko" +msgstr "Элко" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Overland Park" -msgstr "Оверланд-Парк" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8569 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "Или" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Owatonna" -msgstr "Оуотонна" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8571 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "Эврика" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Owensboro" -msgstr "Оуэнсборо" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8573 +msgid "Fallon" +msgstr "Фаллон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Owosso" -msgstr "Овоссо" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8575 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Хендерсон" -#. A city in Connecticut in the United States -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8577 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас-Вегас" -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8579 +msgid "Lovelock" +msgstr "Ловлок" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8581 +msgid "Mercury" +msgstr "Меркьюри" -#. A city in California in the United States -msgid "Oxnard" -msgstr "Окснард" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8583 +msgid "North Las Vegas" +msgstr "Норт Лас Вегас" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Ozark" -msgstr "Озарк" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8585 +msgid "Reno" +msgstr "Рено" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Paducah" -msgstr "Падака" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8587 +msgid "Tonopah" +msgstr "Тонопа" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Page" -msgstr "Пейдж" +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8589 +msgid "Winnemucca" +msgstr "Уиннемакка" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pagosa Springs" -msgstr "Пагоса-Спрингс" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8591 +msgid "New Hampshire" +msgstr "Нью-Хемпшир" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palacios" -msgstr "Палакиос" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8593 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palestine" -msgstr "Палестина" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8595 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" -#. A city in California in the United States -msgid "Palm Springs" -msgstr "Палм-Спрингс" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8597 +msgid "Gorham" +msgstr "Горхэм" -#. A city in California in the United States -msgid "Palmdale" -msgstr "Палмдейл" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8599 +msgid "Jaffrey" +msgstr "Джеффри" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Palmer" -msgstr "Палмер" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8601 +msgid "Keene" +msgstr "Кин" -#. A city in California in the United States -msgid "Palo Alto" -msgstr "Пало-Альто" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8603 +msgid "Laconia" +msgstr "Лакония" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pampa" -msgstr "Пама" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8605 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Panama City" -msgstr "Панама-Сити" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8607 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Париж" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8609 +msgid "Nashua" +msgstr "Нашуа" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Париж" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8611 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Плимут" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Park Rapids" -msgstr "Парк Рапидс" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8613 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Портсмут" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Parkersburg" -msgstr "Паркерсберг" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8615 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Parsons" -msgstr "Парсонс" +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8617 +msgid "Whitefield" +msgstr "Уайтфилд" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Пасадена" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8619 +msgid "New Jersey" +msgstr "Нью-Джерси" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Пасадена" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8621 +msgid "Andover" +msgstr "Андовер" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Pascagoula" -msgstr "Паскагула" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8623 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Атлантик-Сити" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Pasco" -msgstr "Паско" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8625 +msgid "Belmar" +msgstr "Белмар" -#. A city in California in the United States -msgid "Paso Robles" -msgstr "Пасо-Роблес" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8627 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Кэлдвелл" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8629 +msgid "Elizabeth" +msgstr "Элизабет" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8631 +msgid "Jersey City" +msgstr "Джерси-Сити" #. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8633 +msgid "Juliustown" +msgstr "Джулиустаун" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8635 +msgid "Millville" +msgstr "Милвиль" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8637 +msgid "Morristown" +msgstr "Морристаун" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8639 +msgid "Mount Holly" +msgstr "Маунт-Холли" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8641 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "Ньюарк" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8643 msgid "Paterson" msgstr "Патерсон" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Patterson" -msgstr "Паттерсон" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8645 +msgid "Somerville" +msgstr "Сомервиль" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Patuxent" -msgstr "Патуксент" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8647 +msgid "Sussex" +msgstr "Сассекс" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Pauls Valley" -msgstr "Полс Валли" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8649 +msgid "Teterboro" +msgstr "Тетерборо" -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Pawtucket" -msgstr "Потакет" +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8651 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "Трентон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Paxson" -msgstr "Паксон" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8653 +msgid "New Mexico" +msgstr "Нью-Мексико" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Paynesville" -msgstr "Пэйнесвиль" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8655 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Аламогордо" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Peason" -msgstr "Пизон" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8657 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Альбукерке" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pecos" -msgstr "Пекос" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8659 +msgid "Artesia" +msgstr "Артижа" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Pella" -msgstr "Пелла" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8661 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карлсбад" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Pellston" -msgstr "Пелстон" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8663 +msgid "Chama" +msgstr "Чама" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pembroke Pines" -msgstr "Пембрук-Пайнс" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8665 +msgid "Clayton" +msgstr "Клэйтон" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Pendleton" -msgstr "Пендлтон" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8667 +msgid "Clines Corners" +msgstr "Клайнс Корнерс" -#. A city in New York in the United States -msgid "Penn Yan" -msgstr "Пенн-Ян" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8669 +msgid "Clovis" +msgstr "Кловис" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pensacola" -msgstr "Пенсакола" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8671 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "Корона" -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8673 +msgid "Deming" +msgstr "Деминг" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8675 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Фармингтон" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Perry" -msgstr "Перри" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8677 +msgid "Gallup" +msgstr "Гэллап" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Perryton" -msgstr "Перритон" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8679 +msgid "Grants" +msgstr "Грантс" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8681 +msgid "Hobbs" +msgstr "Хобс" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8683 +msgid "Las Cruces" +msgstr "Лас-Крусес" -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8685 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас-Вегас" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8687 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Лос-Аламос" -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8689 +msgid "Moriarty" +msgstr "Мориарти" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Philadelphia" -msgstr "Филадельфия" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8691 +msgid "Raton" +msgstr "Ратон" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Philip" -msgstr "Филипп" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8693 +msgid "Roswell" +msgstr "Росвелл" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Phillips" -msgstr "Филлипс" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8695 +msgid "Ruidoso" +msgstr "Руидосо" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Phoenix" -msgstr "Феникс" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8697 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Санта-Фе" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pierre" -msgstr "Пирр" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8699 +msgid "Silver City" +msgstr "Силвер-Сити" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Пайн-Блафф" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8701 +msgid "Taos" +msgstr "Таос" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pine Ridge" -msgstr "Пайн Ридж" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8703 +msgid "Torreon" +msgstr "Торреон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pine River" -msgstr "Пайн Ривер" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8705 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pine Springs" -msgstr "Пайн Спрингс" +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8707 +msgid "Tucumcari" +msgstr "Тукумкэри" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Pinedale" -msgstr "Пайндэйл" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8709 +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "Нью-Йорк" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Pinehurst" -msgstr "Пайнхурст" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8711 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Албания" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pipestone" -msgstr "Пайпстон" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8713 +msgid "Binghamton" +msgstr "Бингментон" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Питсбург" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8715 +msgid "Black River" +msgstr "Блэк-Ривер" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Питсфилд" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8717 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Буффало" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Питсфилд" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8719 +msgid "Dansville" +msgstr "Дансвилл" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Placer" -msgstr "Пласер" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8721 +msgid "Dunkirk" +msgstr "Данкерк" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Plainview" -msgstr "Плейнвью" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8723 +msgid "East Hampton" +msgstr "Ист Хамптон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Plano" -msgstr "Плано" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "Эльмира" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Platinum" -msgstr "Платинум" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Фармингдейл" #. A city in New York in the United States -msgid "Plattsburgh" -msgstr "Платсбург" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 +msgid "Fulton" +msgstr "Фултон" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Plattsmouth" -msgstr "Платсмут" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8731 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Гленс-Фолс" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8733 +msgid "Islip" +msgstr "Айлип" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8735 +msgid "Ithaca" +msgstr "Итака" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Pocatello" -msgstr "Покателло" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8737 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Джеймстаун" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Pohick" -msgstr "Похик" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8739 +msgid "Massena" +msgstr "Массена" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Hope" -msgstr "Пойнт Хоп" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8741 +msgid "Montauk" +msgstr "Монтаук" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Lay" -msgstr "Пойнт Лей" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8743 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Монтгомери" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Point Pleasant" -msgstr "Пойнт Плезант" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8745 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Монтиселло" -#. A city in California in the United States -msgid "Pomona" -msgstr "Помона" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8747 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "Нью-Йорк" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Помпано-Бич" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8749 +msgid "Newburgh" +msgstr "Ньюберг" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ponca City" -msgstr "Понка Сити" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8751 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Ниагара-Фолс" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8753 +msgid "Penn Yan" +msgstr "Пенн-Ян" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8755 +msgid "Plattsburgh" +msgstr "Платсбург" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Поплар-Блафф" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8757 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Поукипзи" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alexander" -msgstr "Порт-Александер" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8759 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Порт Алсворт" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8761 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Рим" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Port Angeles" -msgstr "Порт-Анджелес" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8763 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "Саранк-Лейк" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Aransas" -msgstr "Порт-Аранзас" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8765 +msgid "Shirley" +msgstr "Ширли" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Heiden" -msgstr "Порт Гейден" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8767 +msgid "Syracuse" +msgstr "Сиракузы" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Port Hope" -msgstr "Порт-Хоуп" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8769 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Уотертаун" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Isabel" -msgstr "Порт-Изабель" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8771 +msgid "Wellsville" +msgstr "Уэллсвилл" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Lavaca" -msgstr "Порт-Лавака" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8773 +msgid "Westhampton Beach" +msgstr "Вестхемптон" -#. A city in California in the United States -msgid "Porterville" -msgstr "Портервиль" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8775 +msgid "White Plains" +msgstr "Уайт-Плейнс" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8777 +msgid "Yonkers" +msgstr "Йонкерс" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8779 +msgid "North Carolina" +msgstr "Северная Каролина" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8781 +msgid "Adamsville" +msgstr "Адамсвиль" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8783 +msgid "Ahoskie" +msgstr "Ахоски" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Poteau" -msgstr "Пото" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8785 +msgid "Albemarle" +msgstr "Альбемарль" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pottstown" -msgstr "Потстаун" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8787 +msgid "Andrews" +msgstr "Андрюс" -#. A city in New York in the United States -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Поукипзи" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8789 +msgid "Asheboro" +msgstr "Ашеборо" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Prairie du Chien" -msgstr "Прайри-Ду-Чиен" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8791 +msgid "Asheville" +msgstr "Эшвилль" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Pratt" -msgstr "Пратт" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8793 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Бофорт" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Prescott" -msgstr "Прескотт" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8795 +msgid "Bogue" +msgstr "Бог" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Presque Isle" -msgstr "Преск Айл" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8797 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Бун" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Preston" -msgstr "Престон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8799 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Price" -msgstr "Прайс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8801 +msgid "Chapel Hill" +msgstr "Чапел-Хилл" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "Принстон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8803 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Шарлотта" -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Providence" -msgstr "Провиденс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8805 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Клинтон" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Provincetown" -msgstr "Провинстаун" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8807 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Provo" -msgstr "Прово" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8809 +msgid "Currituck" +msgstr "Курритук" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pueblo" -msgstr "Пуэбло" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8811 +msgid "Durham" +msgstr "Дарем" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Пунта-Горда" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8813 +msgid "Edenton" +msgstr "Эдентон" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Quakertown" -msgstr "Квакертаун" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8815 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Элизабет Сити" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Quantico" -msgstr "Квантико" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8817 +msgid "Elizabethtown" +msgstr "Элизабеттаун" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Quillayute" -msgstr "Куиллиут" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8819 +msgid "Erwin" +msgstr "Эрвин" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Quincy" -msgstr "Квинси" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8821 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Файетвиль" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Racine" -msgstr "Расин" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8823 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Франклин" #. A city in North Carolina in the United States -msgid "Raleigh" -msgstr "Роли" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8825 +msgid "Gastonia" +msgstr "Гастония" -#. A city in California in the United States -msgid "Ramona" -msgstr "Рамона" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "Голдсборо" -#. A city in California in the United States -msgid "Rancho Cucamonga" -msgstr "Ранчо-Чучамонга" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Гринсборо" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rantoul" -msgstr "Рантул" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 +msgid "Hatteras" +msgstr "Хаттерас" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Rapid City" -msgstr "Рапид-Сити" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8833 +msgid "Havelock" +msgstr "Хавелок" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Raton" -msgstr "Ратон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8835 +msgid "Hickory" +msgstr "Хикори" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rawlins" -msgstr "Ролинс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8837 +msgid "Hoffman" +msgstr "Хофман" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Reading" -msgstr "Рединг" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8839 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Джэксонвиль" -#. A city in California in the United States -msgid "Red Bluff" -msgstr "Ред-Блафф" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8841 +msgid "Jefferson" +msgstr "Джефферсон" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Red Oak" -msgstr "Ред Ок" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8843 +msgid "Kenansville" +msgstr "Кенансвилл" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Red Wing" -msgstr "Ред-Винг" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8845 +msgid "Kill Devil Hills" +msgstr "Килл Девил Хилс" -#. A city in California in the United States -msgid "Redding" -msgstr "Реддинг" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8847 +msgid "Kinston" +msgstr "Кинстон" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8849 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Лексингтон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Редвуд Фолс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8851 +msgid "Louisburg" +msgstr "Луисбург" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Reno" -msgstr "Рено" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8853 +msgid "Lumberton" +msgstr "Ламбертон" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Renton" -msgstr "Рентон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8855 +msgid "Manteo" +msgstr "Мантео" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Rexburg" -msgstr "Рексберг" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8857 +msgid "Maxton" +msgstr "Макстон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rhinelander" -msgstr "Райнлендер" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8859 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rice Lake" -msgstr "Райс Лейк" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8861 +msgid "Mount Airy" +msgstr "Маунт Эйри" -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8863 +msgid "New Bern" +msgstr "Нью-Берн" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Rifle" -msgstr "Райфл" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8865 +msgid "North Wilkesboro" +msgstr "Норт Уилксборо" -#. A city in California in the United States -msgid "Riverside" -msgstr "Риверсайд" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8867 +msgid "Oak Island" +msgstr "Ок-Айленд" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Riverton" -msgstr "Ривертон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8869 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Roanoke" -msgstr "Роанок" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8871 +msgid "Pinehurst" +msgstr "Пайнхурст" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8873 +msgid "Raleigh" +msgstr "Роли" #. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8875 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "Роанок Рапидс" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Robinson" -msgstr "Робинсон" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8877 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Роки-Маунт" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rochelle" -msgstr "Рошелл" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8879 +msgid "Roe" +msgstr "Рое" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8881 +msgid "Roxboro" +msgstr "Роксборо" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8883 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Солсбери" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8885 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Санфорд" -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Rock Hill" -msgstr "Рок Хилл" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8887 +msgid "Shelby" +msgstr "Шелби" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rock Springs" -msgstr "Рок-Спрингс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8889 +msgid "Smithfield" +msgstr "Смитфилд" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rockford" -msgstr "Рокфорд" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8891 +msgid "Statesville" +msgstr "Стейтсвилл" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Rockland" -msgstr "Рокленд" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8893 +msgid "Wadesboro" +msgstr "Вадесборо" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rockport" -msgstr "Рокпорт" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8895 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rocksprings" -msgstr "Рокспрингс" +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8897 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Уилмингтон" #. A city in North Carolina in the United States -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Роки-Маунт" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8899 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Уинстон-Сейлем" #. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roe" -msgstr "Рое" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8901 +msgid "Winterville" +msgstr "Винтервиль" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Rogers" -msgstr "Роджерс" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8903 +msgid "North Dakota" +msgstr "Северная Дакота" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Rogers City" -msgstr "Роджерс-Сити" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8905 +msgid "Bismarck" +msgstr "Бисмарк" -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Рим" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8907 +msgid "Bowman" +msgstr "Боумен" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Рим" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8909 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Девилс-Лейк" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Рим" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8911 +msgid "Dickinson" +msgstr "Дикинсон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "Розо" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8913 +msgid "Fargo" +msgstr "Фарго" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Roseburg" -msgstr "Розберг" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8915 +msgid "Garrison" +msgstr "Гаррисон" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Roswell" -msgstr "Росвелл" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8917 +msgid "Grand Forks" +msgstr "Гранд-Форкс" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roxboro" -msgstr "Роксборо" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8919 +msgid "Hettinger" +msgstr "Хеттингер" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Ruidoso" -msgstr "Руидосо" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8921 +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Джеймстаун" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Rush City" -msgstr "Раш Сити" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8923 +msgid "Minot" +msgstr "Майнот" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Russell" -msgstr "Расселл" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8925 +msgid "Wahpeton" +msgstr "Вахпетон" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Russellville" -msgstr "Расселлвилл" +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8927 +msgid "Williston" +msgstr "Уиллистон" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Ruston" -msgstr "Растон" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8929 +msgid "Ohio" +msgstr "Огайо" -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Rutland" -msgstr "Ратленд" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8931 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Акрон" -#. A city in California in the United States -msgid "Sacramento" -msgstr "Сакраменто" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8933 +msgid "Ashtabula" +msgstr "Аштабула" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Safford" -msgstr "Саффорд" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8935 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Цинциннати" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Saginaw" -msgstr "Сагино" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8937 +msgid "Cleveland" +msgstr "Кливленд" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Saguache" -msgstr "Сагуач" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8939 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбус" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Saint Cloud" -msgstr "Сент-Клауд" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8941 +msgid "Dayton" +msgstr "Дейтон" -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "Сент-Джордж" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8943 +msgid "Defiance" +msgstr "Дефианс" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "Сент-Джеймс" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8945 +msgid "Elyria" +msgstr "Элирия" -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "Сент-Джеймс" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8947 +msgid "Findlay" +msgstr "Финдли" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Saint Johns" -msgstr "Сент-Джонс" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "Гамильтон" -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Saint Johnsbury" -msgstr "Сент-Джонсбери" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8951 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Saint Marys" -msgstr "Сент-Марис" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8953 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "Лима" -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Saint Marys City" -msgstr "Сент-Марис-Сити" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 +msgid "Mansfield" +msgstr "Мансфельд" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Saint Paul" -msgstr "Сент-Пол" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Марион" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Салем" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 +msgid "New Philadelphia" +msgstr "Нью Филадельфия" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Салем" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "Ньюарк" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Salida" -msgstr "Салида" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Salina" -msgstr "Салина" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 +msgid "Toledo" +msgstr "Толедо" -#. A city in California in the United States -msgid "Salinas" -msgstr "Салинас" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Уилмингтон" -#. A city in Maryland in the United States -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 +msgid "Wooster" +msgstr "Вустер" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 +msgid "Youngstown" +msgstr "Янгстаун" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 +msgid "Zanesville" +msgstr "Зейнсвиль" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Оклахома" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 +msgid "Ada" +msgstr "Ада" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 +msgid "Altus" +msgstr "Алтус" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 +msgid "Alva" +msgstr "Альва" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ардмор" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 +msgid "Atoka" +msgstr "Атока" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Бартлсвилль" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "Чандлер" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 +msgid "Chickasha" +msgstr "Чикаша" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 +msgid "Claremore" +msgstr "Клермор" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Клинтон" #. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 +msgid "Cushing" +msgstr "Кушинг" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8999 +msgid "Duncan" +msgstr "Дункан" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9001 +msgid "Durant" +msgstr "Дьюрант" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9003 +msgid "El Reno" +msgstr "Эль-Рено" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9005 +msgid "Enid" +msgstr "Энид" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9007 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Фредерик" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9009 +msgid "Gage" +msgstr "Гейдж" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9011 +msgid "Grove" +msgstr "Гров" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9013 +msgid "Guthrie" +msgstr "Гатри" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9015 +msgid "Guymon" +msgstr "Гаймон" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9017 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "Хобарт" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9019 +msgid "Idabel" +msgstr "Ибадель" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9021 +msgid "Lawton" +msgstr "Лоутон" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9023 +msgid "McAlester" +msgstr "Мак-Алестер" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9025 +msgid "Muskogee" +msgstr "Маскоджи" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9027 +msgid "Norman" +msgstr "Норман" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9029 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Оклахома Сити" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9031 +msgid "Okmulgee" +msgstr "Окмулги" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9033 +msgid "Pauls Valley" +msgstr "Полс Валли" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9035 +msgid "Ponca City" +msgstr "Понка Сити" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9037 +msgid "Poteau" +msgstr "Пото" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9039 msgid "Sallisaw" msgstr "Саллисав" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Salmon" -msgstr "Салмон" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Солт-Лейк-Сити" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9041 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "Семинол" -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Angelo" -msgstr "Сан-Анджело" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9043 +msgid "Shawnee" +msgstr "Шони" -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Antonio" -msgstr "Сан-Антонио" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9045 +msgid "Stillwater" +msgstr "Стиллуотер" -#. A city in California in the United States -msgid "San Bernardino" -msgstr "Сан-Бернардино" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9047 +msgid "Tahlequah" +msgstr "Талква" -#. A city in California in the United States -msgid "San Carlos" -msgstr "Сан-Карлос" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9049 +msgid "Tulsa" +msgstr "Талса" -#. A city in California in the United States -msgid "San Diego" -msgstr "Сан-Диего" +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9051 +msgid "Weatherford" +msgstr "Везерфорд" -#. A city in California in the United States -msgid "San Francisco" -msgstr "Сан-Франциско" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9053 +msgid "Oregon" +msgstr "Орегон" -#. A city in California in the United States -msgid "San Jose" -msgstr "Сан-Хосе" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9055 +msgid "Astoria" +msgstr "Астория" -#. A city in California in the United States -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "Сан-Луис-Обиспо" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9057 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Marcos" -msgstr "Сан-Маркос" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9059 +msgid "Baker City" +msgstr "Бейкер Сити" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sand Point" -msgstr "Сандпойнт" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9061 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Брукингс" -#. A city in California in the United States -msgid "Sandberg" -msgstr "Сандберг" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9063 +msgid "Burns" +msgstr "Бернс" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Sandpoint" -msgstr "Сандпоинт" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9065 +msgid "Corvallis" +msgstr "Корваллис" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Sandwich" -msgstr "Сэндвич" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9067 +msgid "Eugene" +msgstr "Юджин" -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9069 +msgid "Hermiston" +msgstr "Хермистон" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9071 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Кламат-Фолс" -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Ana" -msgstr "Санта-Ана" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9073 +msgid "La Grande" +msgstr "Ла-Гранд" -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Санта-Барбара" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9075 +msgid "Lakeview" +msgstr "Лейквью" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Санта-Клара" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9077 +msgid "McMinnville" +msgstr "Макминнвилл" -#. A city in Utah in the United States -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Санта-Клара" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9079 +msgid "Meacham" +msgstr "Мичем" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Santa Fe" -msgstr "Санта-Фе" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9081 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Медфорт" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9083 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Ньюпорт" -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Monica" -msgstr "Санта-Моника" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9085 +msgid "North Bend" +msgstr "Норт Бенд" -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Санта-Роза" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9087 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" -#. A city in New York in the United States -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Саранк-Лейк" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9089 +msgid "Pendleton" +msgstr "Пендлтон" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Sarasota" -msgstr "Сарасота" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9091 +msgid "Placer" +msgstr "Пласер" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "Солт-Сте-Мари" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9093 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Портленд" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Savanna" -msgstr "Саванна" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9095 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Savannah" -msgstr "Саванна" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9097 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Рим" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Savoonga" -msgstr "Савоонга" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 +msgid "Roseburg" +msgstr "Розберг" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Scammon Bay" -msgstr "Скамон-Бэй" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Салем" #. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9103 msgid "Scappoose" msgstr "Скаппуз" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Скотсблафф" +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9105 +msgid "The Dalles" +msgstr "Зе-Далес" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Scottsdale" -msgstr "Скотсдейл" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9107 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Пенсильвания" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Searcy" -msgstr "Сирси" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 +msgid "Allentown" +msgstr "Аллентаун" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Seattle" -msgstr "Сиэтл" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 +msgid "Altoona" +msgstr "Алтуна" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Sedalia" -msgstr "Седалия" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 +msgid "Beaver Falls" +msgstr "Бивер-Фоллс" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Selawik" -msgstr "Селавик" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 +msgid "Bradford" +msgstr "Брэдфорд" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seldovia" -msgstr "Селдовия" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 +msgid "Butler" +msgstr "Батлер" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 +msgid "Clearfield" +msgstr "Клирфилд" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 +msgid "Doylestown" +msgstr "Дойлстаун" #. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9123 +msgid "Du Bois" +msgstr "Ду-Бойс" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 +msgid "Erie" +msgstr "Эрье" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Франклин" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Гаррисбург" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Индиана" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 +msgid "Indiantown" +msgstr "Индиантаун" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 +msgid "Johnstown" +msgstr "Джонстаун" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастер" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 +msgid "Latrobe" +msgstr "Латроб" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 +msgid "Meadville" +msgstr "Мидвилл" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 +msgid "Mount Pocono" +msgstr "Маунт Поконо" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9145 +msgid "New Castle" +msgstr "Ньюкасл" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Филадельфия" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Питсбург" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 +msgid "Pottstown" +msgstr "Потстаун" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 +msgid "Quakertown" +msgstr "Квакертаун" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9155 +msgid "Reading" +msgstr "Рединг" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 msgid "Selinsgrove" msgstr "Селинсгров" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Семинол" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 +msgid "State College" +msgstr "Стейт Колледж" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Семинол" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seward" -msgstr "Сьюард" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 +msgid "Wilkes-Barre" +msgstr "Вилкерс-Бэйрр" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Shawnee" -msgstr "Шони" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9165 +msgid "Williamsport" +msgstr "Уильямспорт" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sheboygan" -msgstr "Шебойган" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9167 +msgid "Willow Grove" +msgstr "Уиллоу Гров" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Shelby" -msgstr "Шелби" +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9169 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "Йорк" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Shelbyville" -msgstr "Шелбивилл" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9171 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Род-Айленд" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sheldon" -msgstr "Шелдон" +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9173 +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Ньюпорт" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Shelton" -msgstr "Шелтон" +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9175 +msgid "Pawtucket" +msgstr "Потакет" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Shenandoah" -msgstr "Шенандоа" +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9177 +msgid "Providence" +msgstr "Провиденс" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Sheridan" -msgstr "Шеридан" +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9179 +msgid "Westerly" +msgstr "Уэстерли" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sherman" -msgstr "Шерман" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9181 +msgid "South Carolina" +msgstr "Южная Каролина" -#. A city in New York in the United States -msgid "Shirley" -msgstr "Ширли" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9183 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Андерсон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Shishmaref" -msgstr "Шишмарев" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9185 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Бофорт" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Show Low" -msgstr "Шоу Лоу" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9187 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "Чарльстон" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Shreveport" -msgstr "Шревепорт" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9189 +msgid "Clemson" +msgstr "Клемсон" -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9191 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбия" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9193 +msgid "Dalzell" +msgstr "Дэлзелл" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Sierra Vista" -msgstr "Сьерра-Виста" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9195 +msgid "Darlington" +msgstr "Дарлингтон" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Силоэм Спрингс" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9197 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "Флоренция" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Silver Bay" -msgstr "Силвер Бэй" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9199 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Гринвиль" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Silver City" -msgstr "Силвер-Сити" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9201 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Гринвуд" -#. A city in California in the United States -msgid "Simi Valley" -msgstr "Сими-Воллей" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9203 +msgid "Greer" +msgstr "Грир" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sioux City" -msgstr "Су-сити" +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9205 +msgid "Hilton Head Island" +msgstr "Остров Хилтон-ХеадHilton" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9207 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Миртл Бич" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9209 +msgid "North Myrtle Beach" +msgstr "Норт-Майртл-Бич" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9211 +msgid "Orangeburg" +msgstr "Оринджберг" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9213 +msgid "Rock Hill" +msgstr "Рок Хилл" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9215 +msgid "South Dakota" +msgstr "Южная Дакота" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9217 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Абердин" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9219 +msgid "Box Elder" +msgstr "Бокс-Элдер" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9221 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Брукингс" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9223 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Буффало" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9225 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Чемберлен" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9227 +msgid "Custer" +msgstr "Кастер" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9229 +msgid "Faith" +msgstr "Фейт" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9231 +msgid "Huron" +msgstr "Гурон" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9233 +msgid "Mitchell" +msgstr "Митчелл" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9235 +msgid "Mobridge" +msgstr "Мобридж" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9237 +msgid "Philip" +msgstr "Филипп" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9239 +msgid "Pierre" +msgstr "Пирр" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9241 +msgid "Pine Ridge" +msgstr "Пайн Ридж" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9243 +msgid "Rapid City" +msgstr "Рапид-Сити" #. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9245 msgid "Sioux Falls" msgstr "Су-Фолс" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Siren" -msgstr "Сирен" - #. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Sisseton" msgstr "Сиссетон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sitka" -msgstr "Ситка" +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9249 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Уотертаун" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Skagway" -msgstr "Скагуэй" +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9251 +msgid "Yankton" +msgstr "Янктон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Slayton" -msgstr "Слейтон" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9253 +msgid "Tennessee" +msgstr "Теннесси" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sleetmute" -msgstr "Слитмут" +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9255 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Четтануга" -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Slidell" -msgstr "Слиделл" +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9257 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Кларксвиль" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Smithfield" -msgstr "Смитфилд" +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9259 +msgid "Crossville" +msgstr "Кросвиль" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9261 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Дайерсберг" #. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9263 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9265 +msgid "Kingsport" +msgstr "Кингспорт" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9267 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Кноксвиль" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9269 +msgid "Memphis" +msgstr "Мемфис" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9271 +msgid "Millington" +msgstr "Миллингтон" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9273 +msgid "Nashville" +msgstr "Нашвиль" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9275 +msgid "Oak Ridge" +msgstr "Ок-Ридж" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9277 msgid "Smyrna" msgstr "Смирна" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9279 +msgid "Texas" +msgstr "Техас" + #. A city in Texas in the United States -msgid "Snyder" -msgstr "Снайдер" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9281 +msgid "Abilene" +msgstr "Абилин" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Soda Springs" -msgstr "Сода-Спрингс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9283 +msgid "Alice" +msgstr "Алис" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Soldotna" -msgstr "Солдотна" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9285 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "Альпина" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Somerset" -msgstr "Сомерсет" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9287 +msgid "Amarillo" +msgstr "Амарилло" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Somerville" -msgstr "Сомервиль" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9289 +msgid "Angleton" +msgstr "Англетон" #. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9291 msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "Сонора" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "South Bend" -msgstr "Саут-Бенд" +msgid "Arlington" +msgstr "Арлингтон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "South Haven" -msgstr "Саут-Хэвен" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9293 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Austin" +msgstr "Остин" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "South Hill" -msgstr "Саут-Хилл" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9295 +msgid "Bay City" +msgstr "Бэй-Сити" -#. A city in California in the United States -msgid "South Lake Tahoe" -msgstr "Саут-Лейк-Тахо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9297 +msgid "Beaumont" +msgstr "Бомонт" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Спарта" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9299 +msgid "Big Spring" +msgstr "Биг-Спрингс" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Спарта" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9301 +msgid "Borger" +msgstr "Боргер" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Spencer" -msgstr "Спенсер" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9303 +msgid "Brady" +msgstr "Брэди" #. A city in Texas in the United States -msgid "Spofford" -msgstr "Споффорд" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9305 +msgid "Brenham" +msgstr "Бренхем" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Spokane" -msgstr "Спокан" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9307 +msgid "Brownsville" +msgstr "Браунсвиль" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Springdale" -msgstr "Спрингдэйл" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9309 +msgid "Brownwood" +msgstr "Браунвуд" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9311 +msgid "Burnet" +msgstr "Барнет" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9313 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Кэлдвелл" -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9315 +msgid "Canadian" +msgstr "Канейдиан" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9317 +msgid "Carrollton" +msgstr "Кэролтон" -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9319 +msgid "Childress" +msgstr "Чилдресс" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9321 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Кларксвиль" -#. A city in Vermont in the United States -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9323 +msgid "College Station" +msgstr "Колледж-Стейшн" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "St. Louis" -msgstr "Сент-Луис" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9325 +msgid "Conroe" +msgstr "Конро" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Stafford" -msgstr "Стаффорд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9327 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Корпус-Кристи" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Stamford" -msgstr "Стэмфорд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9329 +msgid "Corsicana" +msgstr "Корсикана" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Stampede" -msgstr "Стампеде" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9331 +msgid "Cotulla" +msgstr "Котулла" -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "Стэнли" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9333 +msgid "Crockett" +msgstr "Крокетт" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Stanton" -msgstr "Стэнтон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9335 +msgid "Dalhart" +msgstr "Далхарт" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Staples" -msgstr "Стейплс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9337 +msgid "Dallas" +msgstr "Даллас" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "State College" -msgstr "Стейт Колледж" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9339 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "Декатур" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Statesboro" -msgstr "Стейтсборо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9341 +msgid "Del Rio" +msgstr "Дель-Рио" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Statesville" -msgstr "Стейтсвилл" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9343 +msgid "Denton" +msgstr "Дентон" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Staunton" -msgstr "Стоутон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9345 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "Драйден" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Стимбоат-Спрингс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9347 +msgid "Dumas" +msgstr "Дюма" #. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "Стефенвиль" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9349 +msgid "Edinburg" +msgstr "Эдинбург" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Sterling" -msgstr "Стерлинг" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9351 +msgid "El Paso" +msgstr "Эль-Пасо" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sterling Heights" -msgstr "Стерлинг-Хейтс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9353 +msgid "Falfurrias" +msgstr "Фалкуриас" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Stevens Point" -msgstr "Стивенс Пойнт" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9355 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Форт-Стоктон" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Stillwater" -msgstr "Стиллуотер" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9357 +msgid "Fort Worth" +msgstr "Форт-Ворт" -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9359 +msgid "Fredericksburg" +msgstr "Фредериксберг" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Storm Lake" -msgstr "Сторм Лейк" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9361 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Гэйнсвиль" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Stuart" -msgstr "Стьюарт" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9363 +msgid "Galveston" +msgstr "Галвестон" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Стерджен Бэй" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9365 +msgid "Garland" +msgstr "Гарланд" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sturgis" -msgstr "Стурджис" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9367 +msgid "Gatesville" +msgstr "Гэйтсвиль" -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9369 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Джорджтаун" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Suffolk" -msgstr "Суффолк" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9371 +msgid "Giddings" +msgstr "Джиддингс" #. A city in Texas in the United States -msgid "Sulphur Springs" -msgstr "Салфер Спрингс" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9373 +msgid "Gilmer" +msgstr "Гилмер" -#. A city in California in the United States -msgid "Sunnyvale" -msgstr "Саннивэйл" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9375 +msgid "Graham" +msgstr "Грейам" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Superior" -msgstr "Супериор" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9377 +msgid "Granbury" +msgstr "Гранбери" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Sussex" -msgstr "Сассекс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9379 +msgid "Grand Prairie" +msgstr "Гранд-Прейри" -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9381 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Гринвиль" -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9383 +msgid "Harlingen" +msgstr "Харлинген" #. A city in Texas in the United States -msgid "Sweetwater" -msgstr "Суитуотер" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9385 +msgid "Hearne" +msgstr "Херн" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Sylvania" -msgstr "Сильвания" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9387 +msgid "Hebbronville" +msgstr "Хеббронвилл" -#. A city in New York in the United States -msgid "Syracuse" -msgstr "Сиракузы" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9389 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Хилсборо" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Tacoma" -msgstr "Такома" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9391 +msgid "Hondo" +msgstr "Гондурас" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tahlequah" -msgstr "Талква" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9393 +msgid "Houston" +msgstr "Хьюстон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Takotna" -msgstr "Такотна" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9395 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Хантсвиль" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Talkeetna" -msgstr "Талкитна" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9397 +msgid "Irving" +msgstr "Ирвинг" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tallahassee" -msgstr "Таллахасси" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9399 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Джэксонвиль" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tampa" -msgstr "Тампа" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "Джаспер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tanana" -msgstr "Танана" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 +msgid "Junction" +msgstr "Джункшон" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Taos" -msgstr "Таос" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9405 +msgid "Kerrville" +msgstr "Керрвилл" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Tarryall" -msgstr "Тэрриял" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9407 +msgid "Killeen" +msgstr "Киллин" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Taylorville" -msgstr "Тэйлорвиль" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9409 +msgid "Kingsville" +msgstr "Кингсвиль" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Tekamah" -msgstr "Текамах" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9411 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "Ла-Гранд" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Telluride" -msgstr "Теллерайд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9413 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастер" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Tempe" -msgstr "Темпе" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9415 +msgid "Laredo" +msgstr "Ларедо" #. A city in Texas in the United States -msgid "Temple" -msgstr "Темпл" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9417 +msgid "Llano" +msgstr "Ллано" -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Terre Haute" -msgstr "Терре-Хот" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9419 +msgid "Longview" +msgstr "Лонгвью" #. A city in Texas in the United States -msgid "Terrell" -msgstr "Террелл" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9421 +msgid "Lubbock" +msgstr "Лаббок" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Teterboro" -msgstr "Тетерборо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9423 +msgid "Lufkin" +msgstr "Лафкин" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Texarkana" -msgstr "Тексаркана" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9425 +msgid "Marfa" +msgstr "Марфа" -#. A city in Oregon in the United States -msgid "The Dalles" -msgstr "Зе-Далес" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9427 +msgid "McAllen" +msgstr "Мак-Аллен" -#. A city in Florida in the United States -msgid "The Villages" -msgstr "Зе-Виллиджес" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9429 +msgid "McKinney" +msgstr "Мак-Кинли" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Thedford" -msgstr "Тедфорд" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9431 +msgid "Mesquite" +msgstr "Мескит" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Тиф Ривер Фолс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 +msgid "Midland" +msgstr "Мидленд" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomaston" -msgstr "Томастон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 +msgid "Midlothian" +msgstr "Мидлотиан" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomson" -msgstr "Томсон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "Минерал-Уэлс" -#. A city in California in the United States -msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Таузанд-Оакс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9439 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Маунт-Плезант" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Tillicum" -msgstr "Тилликум" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9441 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "Накодочес" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tin City" -msgstr "Тин Сити" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9443 +msgid "New Braunfels" +msgstr "Нью-Браунфелс" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Titusville" -msgstr "Тайтесвиль" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9445 +msgid "Odessa" +msgstr "Одесса" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Togiak" -msgstr "Тогаик" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9447 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Оранж" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Toledo" -msgstr "Толедо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9449 +msgid "Palacios" +msgstr "Палакиос" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Tomahawk" -msgstr "Томагавк" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9451 +msgid "Palestine" +msgstr "Палестина" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Tonopah" -msgstr "Тонопа" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 +msgid "Pampa" +msgstr "Пама" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Topeka" -msgstr "Топика" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9455 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "Париж" -#. A city in California in the United States -msgid "Torrance" -msgstr "Торранс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Пасадена" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Torreon" -msgstr "Торреон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9459 +msgid "Pecos" +msgstr "Пекос" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Torrington" -msgstr "Торрингтон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 +msgid "Perryton" +msgstr "Перритон" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Tracy" -msgstr "Траси" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 +msgid "Pine Springs" +msgstr "Пайн Спрингс" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Traverse City" -msgstr "Траверс-Сити" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9465 +msgid "Plainview" +msgstr "Плейнвью" -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9467 +msgid "Plano" +msgstr "Плано" -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидад" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9469 +msgid "Port Aransas" +msgstr "Порт-Аранзас" -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Троя" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9471 +msgid "Port Isabel" +msgstr "Порт-Изабель" -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Троя" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9473 +msgid "Port Lavaca" +msgstr "Порт-Лавака" -#. A city in California in the United States -msgid "Truckee" -msgstr "Траки" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9475 +msgid "Rockport" +msgstr "Рокпорт" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9477 +msgid "Rocksprings" +msgstr "Рокспрингс" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Tucson" -msgstr "Тусон" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9479 +msgid "San Angelo" +msgstr "Сан-Анджело" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Tucumcari" -msgstr "Тукумкэри" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9481 +msgid "San Antonio" +msgstr "Сан-Антонио" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tulsa" -msgstr "Талса" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9483 +msgid "San Marcos" +msgstr "Сан-Маркос" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Tunica" -msgstr "Туника" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9485 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "Семинол" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Tupelo" -msgstr "Тупело" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9487 +msgid "Sherman" +msgstr "Шерман" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Таскалуса" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9489 +msgid "Snyder" +msgstr "Снайдер" -#. A city in California in the United States -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Туэнтинин Палмс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9491 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "Сонора" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Twin Falls" -msgstr "Твин-Фолс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9493 +msgid "Spofford" +msgstr "Споффорд" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Two Harbors" -msgstr "Ту Харборс" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9495 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "Стефенвиль" #. A city in Texas in the United States -msgid "Tyler" -msgstr "Тайлер" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9497 +msgid "Sulphur Springs" +msgstr "Салфер Спрингс" -#. A city in California in the United States -msgid "Ukiah" -msgstr "Юкайа" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9499 +msgid "Sweetwater" +msgstr "Суитуотер" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalakleet" -msgstr "Уналаклит" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9501 +msgid "Temple" +msgstr "Темпл" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalaska" -msgstr "Юналяска" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9503 +msgid "Terrell" +msgstr "Террелл" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Unity Village" -msgstr "Юнити-Виладж" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9505 +msgid "Tyler" +msgstr "Тайлер" #. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9507 msgid "Universal City" msgstr "Юниверсал-Сити" #. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9509 msgid "Uvalde" msgstr "Увалде" -#. A city in California in the United States -msgid "Vacaville" -msgstr "Вакавиль" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9511 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "Вернон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Valdez" -msgstr "Валдес" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9513 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Valdosta" -msgstr "Валдоста" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9515 +msgid "Waco" +msgstr "Уэйко" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Valentine" -msgstr "Валентайн" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9517 +msgid "Weslaco" +msgstr "Уэслако" -#. A city in California in the United States -msgid "Vallejo" -msgstr "Валлейо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9519 +msgid "Wharton" +msgstr "Вартон" -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9521 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Уичито-Фолс" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9523 +msgid "Wink" +msgstr "Уинк" -#. A city in California in the United States -msgid "Van Nuys" -msgstr "Ван Наис" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9525 +msgid "Utah" +msgstr "Юта" -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "Ванкувер" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9527 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Брайс Каньон" -#. A city in California in the United States -msgid "Ventura" -msgstr "Вентура" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9529 +msgid "Cedar City" +msgstr "Сидар Сити" #. A city in Utah in the United States -msgid "Vernal" -msgstr "Вернал" +#: ../data/Locations.xml.in.h:9531 +msgid "Delta" +msgstr "Дельта" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "Вернон" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9533 +msgid "Hanksville" +msgstr "Ханксвилл" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Vero Beach" -msgstr "Веро Бич" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9535 +msgid "Lakeside" +msgstr "Лейксайд" -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "Виши" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9537 +msgid "Logan" +msgstr "Логан" -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Vicksburg" -msgstr "Виксберг" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9539 +msgid "Milford" +msgstr "Милфорд" -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9541 +msgid "Moab" +msgstr "Моэб" -#. A city in California in the United States -msgid "Victorville" -msgstr "Викторвиль" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9543 +msgid "Ogden" +msgstr "Огден" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Vidalia" -msgstr "Видалия" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9545 +msgid "Price" +msgstr "Прайс" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Vilano Beach" -msgstr "Вилано-Бич" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9547 +msgid "Provo" +msgstr "Прово" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Vineyard Haven" -msgstr "Винеярд-Хейвен" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9549 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Солт-Лейк-Сити" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Vinton" -msgstr "Винтон" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9551 +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Санта-Клара" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Виргиния-Бич" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9553 +msgid "Vernal" +msgstr "Вернал" -#. A city in California in the United States -msgid "Visalia" -msgstr "Висалия" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9555 +msgid "Wendover" +msgstr "Уэндовер" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Waco" -msgstr "Уэйко" +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9557 +msgid "West Valley City" +msgstr "Уэст-Воллей-Сити" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wadena" -msgstr "Вадена" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9559 +msgid "Vermont" +msgstr "Вермонт" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Wadesboro" -msgstr "Вадесборо" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9561 +msgid "Barre" +msgstr "Барр" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Wahiawā" -msgstr "Вахьява" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9563 +msgid "Bennington" +msgstr "Беннингтон" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Wahpeton" -msgstr "Вахпетон" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9565 +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Waiki‘i" -msgstr "Вайкии" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9567 +msgid "Morrisville" +msgstr "Моррисвиль" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wainwright" -msgstr "Уэйнрайт" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9569 +msgid "Rutland" +msgstr "Ратленд" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wakefield" -msgstr "Уэйкфилд" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9571 +msgid "Saint Johnsbury" +msgstr "Сент-Джонсбери" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Walla Walla" -msgstr "Уолла-Уолла" +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9573 +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфилд" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Уолнат-Ридж" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9575 +msgid "Virginia" +msgstr "Вирджиния" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Warner Robins" -msgstr "Уорнер-Робинс" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9577 +msgid "Abingdon" +msgstr "Абингтон" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Warren" -msgstr "Варрен" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9579 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Warroad" -msgstr "Уоррод" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9581 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ашленд" -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "Варшава" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9583 +msgid "Blacksburg" +msgstr "Блэксбург" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waseca" -msgstr "Васека" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9585 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Шарлотсвиль" -#. The capital of the United States -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9587 +msgid "Chesapeake" +msgstr "Чесапик" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9589 +msgid "Chincoteague" +msgstr "Чинкотигуе" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9591 +msgid "Culpeper" +msgstr "Калпепер" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9593 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Данвиль" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wasilla" -msgstr "Уэйсилла" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9595 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Дублин" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waskish" -msgstr "Васкиш" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9597 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "Эмпория" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Waterbury" -msgstr "Уотербери" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9599 +msgid "Farmville" +msgstr "Фармвиль" -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9601 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Франклин" -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9603 +msgid "Hampton" +msgstr "Хамптон" -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9605 +msgid "Hillsville" +msgstr "Хилсвилл" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9607 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "Хот-Спрингс" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Waterville" -msgstr "Уотервиль" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9609 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "Лисберг" -#. A city in California in the United States -msgid "Watsonville" -msgstr "Уотсонвилл" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9611 +msgid "Louisa" +msgstr "Луиза" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Waukegan" -msgstr "Уокеган" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9613 +msgid "Lynchburg" +msgstr "Линчберг" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waukesha" -msgstr "Уокиша" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9615 +msgid "Manassas" +msgstr "Манассас" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waupaca" -msgstr "Уоупака" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9617 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Марион" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wausau" -msgstr "Уосау" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9619 +msgid "Martinsville" +msgstr "Мартинсвиль" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wautoma" -msgstr "Уатома" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9621 +msgid "Melfa" +msgstr "Мелфа" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Waycross" -msgstr "Уэйкросс" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9623 +msgid "Newport News" +msgstr "Ньюпорт-Ньюс" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Wayne" -msgstr "Уэйн" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9625 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Waynesville" -msgstr "Уэнесвиль" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9627 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Оранж" -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Weatherford" -msgstr "Везерфорд" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9629 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Петербург" -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Webster City" -msgstr "Уэбстер Сити" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9631 +msgid "Pohick" +msgstr "Похик" -#. A city in New York in the United States -msgid "Wellsville" -msgstr "Уэллсвилл" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9633 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Портсмут" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Wenatchee" -msgstr "Уэнатчи" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9635 +msgid "Quantico" +msgstr "Квантико" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Wendover" -msgstr "Уэндовер" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9637 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "Ричмонд" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Weslaco" -msgstr "Уэслако" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9639 +msgid "Roanoke" +msgstr "Роанок" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "West Bend" -msgstr "Уэст-Бенд" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9641 +msgid "South Hill" +msgstr "Саут-Хилл" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "West Chicago" -msgstr "Уэст-Чикаго" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9643 +msgid "Stafford" +msgstr "Стаффорд" -#. A city in California in the United States -msgid "West Covina" -msgstr "Уэст-Ковина" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9645 +msgid "Staunton" +msgstr "Стоутон" -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "West Memphis" -msgstr "Уэст-Мемфис" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9647 +msgid "Suffolk" +msgstr "Суффолк" -#. A city in Florida in the United States -msgid "West Palm Beach" -msgstr "Уэст-Палм-Бич" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9649 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Виргиния-Бич" -#. A city in Missouri in the United States -msgid "West Plains" -msgstr "Уэст-Плейнс" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9651 +msgid "Wakefield" +msgstr "Уэйкфилд" #. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9653 msgid "West Point" msgstr "Уэст-Пойнт" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "West Thumb" -msgstr "Уэст-Томб" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9655 +msgid "Williamsburg" +msgstr "Уильямсберг" -#. A city in Utah in the United States -msgid "West Valley City" -msgstr "Уэст-Воллей-Сити" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9657 +msgid "Winchester" +msgstr "Винчестер" -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Westerly" -msgstr "Уэстерли" +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9659 +msgid "Wise" +msgstr "Уайз" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Westfield" -msgstr "Уэстфилд" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9661 +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#. A city in New York in the United States -msgid "Westhampton Beach" -msgstr "Вестхемптон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9663 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "Арлингтон" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Westminster" -msgstr "Вестминстер" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9665 +msgid "Bellevue" +msgstr "Белвью" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wharton" -msgstr "Вартон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9667 +msgid "Bellingham" +msgstr "Беллингем" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wheaton" -msgstr "Уитон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9669 +msgid "Bremerton" +msgstr "Бремертон" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Wheeling" -msgstr "Уилинг" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9671 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" -#. A city in New York in the United States -msgid "White Plains" -msgstr "Уайт-Плейнс" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9673 +msgid "Deer Park" +msgstr "Дир Парк" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Whitefield" -msgstr "Уайтфилд" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9675 +msgid "Eastsound" +msgstr "Истсаунд" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Whittier" -msgstr "Уиттиер" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9677 +msgid "Ellensburg" +msgstr "Элленсберг" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Wichita" -msgstr "Уичито" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9679 +msgid "Ephrata" +msgstr "Эфрата" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Уичито-Фолс" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9681 +msgid "Everett" +msgstr "Эверетт" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "Вилкерс-Бэйрр" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9683 +msgid "Fairchild" +msgstr "Фэрчайлд" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Williamsburg" -msgstr "Уильямсберг" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9685 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Фрайдей Харбор" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Williamsport" -msgstr "Уильямспорт" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9687 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "Ханфорд" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Williston" -msgstr "Уиллистон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9689 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Хокуиам" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Willow" -msgstr "Виллоу" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9691 +msgid "Kelso" +msgstr "Келсо" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Willow Grove" -msgstr "Уиллоу Гров" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9693 +msgid "Moses Lake" +msgstr "Мозес Лейк" -#. A city in Delaware in the United States -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9695 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "Ок-Харбор" -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9697 +msgid "Olympia" +msgstr "Олимпия" -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9699 +msgid "Omak" +msgstr "Омак" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Winchester" -msgstr "Винчестер" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9701 +msgid "Pasco" +msgstr "Паско" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Winder" -msgstr "Уиндер" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9703 +msgid "Port Angeles" +msgstr "Порт-Анджелес" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Windom" -msgstr "Уиндом" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9705 +msgid "Quillayute" +msgstr "Куиллиут" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Window Rock" -msgstr "Уиндоу Рок" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9707 +msgid "Renton" +msgstr "Рентон" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Виндзор-Локс" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9709 +msgid "Seattle" +msgstr "Сиэтл" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Winfield" -msgstr "Винфилд" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9711 +msgid "Shelton" +msgstr "Шелтон" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wink" -msgstr "Уинк" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9713 +msgid "Spokane" +msgstr "Спокан" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Winnemucca" -msgstr "Уиннемакка" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9715 +msgid "Stampede" +msgstr "Стампеде" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Winona" -msgstr "Уайнона" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9717 +msgid "Tacoma" +msgstr "Такома" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Winslow" -msgstr "Уинслоу" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9719 +msgid "Tillicum" +msgstr "Тилликум" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Уинстон-Сейлем" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9721 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувер" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Winter Haven" -msgstr "Уинтер-Хейвен" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9723 +msgid "Walla Walla" +msgstr "Уолла-Уолла" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Winterville" -msgstr "Винтервиль" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9725 +msgid "Wenatchee" +msgstr "Уэнатчи" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Wiscasset" -msgstr "Уискассет" +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9727 +msgid "Yakima" +msgstr "Якима" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Уисконсин-Рапидс" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9729 +msgid "West Virginia" +msgstr "Западная Виргиния" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wise" -msgstr "Уайз" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9731 +msgid "Beckley" +msgstr "Бекли" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Wolf Point" -msgstr "Вулф-Пойнт" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9733 +msgid "Bluefield" +msgstr "Блуфилд" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Woodruff" -msgstr "Вудруф" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9735 +msgid "Buckhannon" +msgstr "Бакханнон" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Wooster" -msgstr "Вустер" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9737 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "Чарльстон" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Worcester" -msgstr "Ворчестер" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9739 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Кларксбург" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Worland" -msgstr "Уорленд" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9741 +msgid "Elkins" +msgstr "Элкинс" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Worthington" -msgstr "Уортингтон" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9743 +msgid "Huntington" +msgstr "Хантингтон" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wrangell" -msgstr "Врангель" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9745 +msgid "Lewisburg" +msgstr "Льюисберг" -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9747 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Мартинсберг" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Yakima" -msgstr "Якима" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9749 +msgid "Morgantown" +msgstr "Моргантаун" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Yakutat" -msgstr "Якутат" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9751 +msgid "Parkersburg" +msgstr "Паркерсберг" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Yankton" -msgstr "Янктон" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9753 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Петербург" -#. A city in New York in the United States -msgid "Yonkers" -msgstr "Йонкерс" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9755 +msgid "Point Pleasant" +msgstr "Пойнт Плезант" -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "Йорк" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9757 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "Саттон" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "Йорк" +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9759 +msgid "Wheeling" +msgstr "Уилинг" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Youngstown" -msgstr "Янгстаун" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9761 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Висконсин" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Yuma" -msgstr "Юма" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9763 +msgid "Antigo" +msgstr "Антиго" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Zanesville" -msgstr "Зейнсвиль" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9765 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Аплтон" -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "Уэйк-Айленд, военный аэропорт" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9767 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ашленд" -#. A city in the United States Virgin Islands -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "Шарлотта-Амали" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9769 +msgid "Baraboo" +msgstr "Барабу" -#. A city in the United States Virgin Islands -msgid "Christiansted" -msgstr "Крисченстед" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9771 +msgid "Boscobel" +msgstr "Боскобель" -#. A city in Uruguay -msgid "Carrasco" -msgstr "Карассо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9773 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Берлингтон" -#. A city in Uruguay -msgid "Colonia" -msgstr "Колония" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9775 +msgid "Camp Douglas" +msgstr "Кэмп-Дуглас" -#. A city in Uruguay -msgid "Durazno" -msgstr "Дурасно" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9777 +msgid "Clintonville" +msgstr "Клинтонвилл" -#. A city in Uruguay -msgid "Maldonado" -msgstr "Малдонадо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9779 +msgid "Eagle River" +msgstr "Игл Ривер" -#. The capital of Uruguay -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "Монтевидео" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9781 +msgid "Eau Claire" +msgstr "О-Клер" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Nukus" -msgstr "Нукус" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9783 +msgid "Fond du Lac" +msgstr "Фон-дю-Лак" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Samarqand" -msgstr "Самарканд" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9785 +msgid "Green Bay" +msgstr "Грин-Бей" -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -msgid "Tashkent" -msgstr "Ташкент" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9787 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Гайвард" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Termiz" -msgstr "Термиз" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9789 +msgid "Janesville" +msgstr "Джейнсвилл" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Urganch" -msgstr "Ургент" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9791 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "Джуно" -#. A city in Venezuela -msgid "Acarigua" -msgstr "Акаригуа" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9793 +msgid "Kenosha" +msgstr "Кеноша" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9795 +msgid "La Crosse" +msgstr "Ла-Кросс" -#. A city in Venezuela -msgid "Barinas" -msgstr "Баринас" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9797 +msgid "Ladysmith" +msgstr "Ледисмит" -#. A city in Venezuela -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Баркисимето" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9799 +msgid "Land O' Lakes" +msgstr "Лэнд О'Лэйкс" -#. A city in Venezuela -msgid "Calabozo" -msgstr "Калабосо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9801 +msgid "Lone Rock" +msgstr "Лон Рок" -#. The capital of Venezuela -msgid "Caracas" -msgstr "Каракас" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9803 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "Мадисон" -#. A city in Venezuela -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "Сьюдад-Боливар" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9805 +msgid "Manitowoc" +msgstr "Манитовок" -#. A city in Venezuela -msgid "Coro" -msgstr "Коро" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9807 +msgid "Marshfield" +msgstr "Маршфилд" -#. A city in Venezuela -msgid "El Variante" -msgstr "Эль-Варианте" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9809 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Медфорт" -#. A city in Venezuela -msgid "El Vigía" -msgstr "Эль-Вигия" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9811 +msgid "Menomonie" +msgstr "Меномоми" -#. A city in Venezuela -msgid "Guanare" -msgstr "Гуанаре" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9813 +msgid "Merrill" +msgstr "Мерилл" -#. A city in Venezuela -msgid "Guaricure" -msgstr "Гуарикуре" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9815 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Милуоки" -#. A city in Venezuela -msgid "Guasdalito" -msgstr "Гуасдалито" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9817 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#. A city in Venezuela -msgid "Güiria" -msgstr "Гуирия" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9819 +msgid "Mosinee" +msgstr "Мозини" -#. A city in Venezuela -msgid "La Chica" -msgstr "Ла-Чика" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9821 +msgid "New Richmond" +msgstr "Нью Ричмонд" -#. A city in Venezuela -msgid "Maracaibo" -msgstr "Маракаибо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9823 +msgid "Osceola" +msgstr "Осеола" -#. A city in Venezuela -msgid "Maracay" -msgstr "Маракай" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9825 +msgid "Oshkosh" +msgstr "Ошкош" -#. A city in Venezuela -msgid "Maturín" -msgstr "Матурин" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9827 +msgid "Phillips" +msgstr "Филлипс" -#. A city in Venezuela -msgid "Mene Grande" -msgstr "Мене-Гранде" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9829 +msgid "Prairie du Chien" +msgstr "Прайри-Ду-Чиен" -#. A city in Venezuela -msgid "Morocure" -msgstr "Морокуре" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9831 +msgid "Racine" +msgstr "Расин" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "Mерида" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9833 +msgid "Rhinelander" +msgstr "Райнлендер" -#. A city in Venezuela -msgid "Paramillo" -msgstr "Парамилло" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9835 +msgid "Rice Lake" +msgstr "Райс Лейк" -#. A city in Venezuela -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "Пуэрто Айкучо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9837 +msgid "Sheboygan" +msgstr "Шебойган" -#. A city in Venezuela -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "Пуэрто-Борбарата" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9839 +msgid "Siren" +msgstr "Сирен" -#. A city in Venezuela -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9841 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "Спарта" -#. A city in Venezuela -msgid "San Felipe" -msgstr "Сан-Фелипе" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9843 +msgid "Stevens Point" +msgstr "Стивенс Пойнт" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "Сан-Фернандо" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9845 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Стерджен Бэй" -#. A city in Venezuela -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "Сан-Хуан-Де-Лос-Моррос" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9847 +msgid "Superior" +msgstr "Супериор" -#. A city in Venezuela -msgid "San Tomé" -msgstr "Сан-Томе" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9849 +msgid "Tomahawk" +msgstr "Томагавк" -#. A city in Venezuela -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "Санта-Барбара" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9851 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Уотертаун" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9853 +msgid "Waukesha" +msgstr "Уокиша" -#. A city in Venezuela -msgid "Valera" -msgstr "Валера" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9855 +msgid "Waupaca" +msgstr "Уоупака" -#. A city in Viet Nam -msgid "Da Nang" -msgstr "Дананг" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9857 +msgid "Wausau" +msgstr "Уосау" -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -msgid "Hanoi" -msgstr "Ханой" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9859 +msgid "Wautoma" +msgstr "Уатома" -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "Хо-Ши-Мин-Сити" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9861 +msgid "West Bend" +msgstr "Уэст-Бенд" -#. A city in Wallis and Futuna -msgid "Mata'utu" -msgstr "Мата-Уту" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9863 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "Уисконсин-Рапидс" -#. A city in Yemen -msgid "'Adan" -msgstr "Адан" +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9865 +msgid "Woodruff" +msgstr "Вудруф" -#. A city in Yemen -msgid "'Ataq" -msgstr "Атак" +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9867 +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Вайоминг" -#. A city in Yemen -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "Аль-Худаях" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9869 +msgid "Big Piney" +msgstr "Биг-Пиней" -#. A city in Yemen -msgid "Ma'rib" -msgstr "Мариб" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9871 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" -#. A city in Yemen -msgid "Mori" -msgstr "Мори" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9873 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Буффало" -#. A city in Yemen -msgid "Sa'dah" -msgstr "Садах" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9875 +msgid "Casper" +msgstr "Каспер" -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -msgid "Sanaa" -msgstr "Санаа" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9877 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Шайен" -#. A city in Yemen -msgid "Say'un" -msgstr "Сайун" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9879 +msgid "Cody" +msgstr "Коди" -#. A city in Yemen -msgid "Ta'izz" -msgstr "Таиз" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9881 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Дуглас" -#. A city in Zambia -msgid "Chinganze" -msgstr "Чинганзе" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9883 +msgid "Evanston" +msgstr "Эванстон" -#. A city in Zambia -msgid "Livingstone" -msgstr "Ливингстон" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9885 +msgid "Gillette" +msgstr "Жилетт" -#. The capital of Zambia -msgid "Lusaka" -msgstr "Лусака" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9887 +msgid "Greybull" +msgstr "Грейбулл" -#. A city in Zambia -msgid "Ndola" -msgstr "Ндола" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9889 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Джексон" -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -msgid "Mariehamn" -msgstr "Маарианхамина" +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9891 +msgid "Lander" +msgstr "Ландер" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9893 +msgid "Laramie" +msgstr "Ларами" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9895 +msgid "Pinedale" +msgstr "Пайндэйл" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9897 +msgid "Rawlins" +msgstr "Ролинс" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9899 +msgid "Riverton" +msgstr "Ривертон" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9901 +msgid "Rock Springs" +msgstr "Рок-Спрингс" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9903 +msgid "Sheridan" +msgstr "Шеридан" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9905 +msgid "Torrington" +msgstr "Торрингтон" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9907 +msgid "West Thumb" +msgstr "Уэст-Томб" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9909 +msgid "Worland" +msgstr "Уорленд" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9911 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Вайоминг" #~ msgid "Molino di Ancona" #~ msgstr "Молино-ди-Анкона" |