summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2008-09-15 12:13:00 +0000
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2008-09-15 12:13:00 +0000
commit341de9941a9f5165eac8feab30b13f5ae42a454d (patch)
tree7053dcd5777137f48228bf7a3dfcc42d40cc7db8 /po-locations/kn.po
parent6b27cc43b76e445fe503a1f518a1470a056959f3 (diff)
downloadlibgweather-341de9941a9f5165eac8feab30b13f5ae42a454d.tar.gz
updated kannada translation and ChangeLog
svn path=/trunk/; revision=422
Diffstat (limited to 'po-locations/kn.po')
-rw-r--r--po-locations/kn.po584
1 files changed, 178 insertions, 406 deletions
diff --git a/po-locations/kn.po b/po-locations/kn.po
index 1d60689..f0a0d78 100644
--- a/po-locations/kn.po
+++ b/po-locations/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of weather-locations.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: weather-locations.HEAD.kn\n"
+"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 02:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 03:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 17:40+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4224,9 +4224,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
-#, fuzzy
msgid "Ch'ongju"
-msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು ಆಬ್"
+msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು"
#. TD - Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
@@ -4454,9 +4453,8 @@ msgstr "ಚೆಜು"
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2166
-#, fuzzy
msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್‍ಸ್ಕ್-ಬಲಾಂಡಿನೊ"
+msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್‍ಸ್ಕ್"
#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
#. The name is also written "成都".
@@ -4487,9 +4485,8 @@ msgstr "ಚೆಸಾಪೀಕ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2182
-#, fuzzy
msgid "Chesterfield"
-msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್ ಇನ್‍ಲೆಟ್"
+msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್"
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2184
@@ -4521,9 +4518,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
-#, fuzzy
msgid "Chibougamau"
-msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್-ಚಾಪಾಯಿಸ್"
+msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್"
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
@@ -4687,9 +4683,8 @@ msgstr "ಚಿಟಾ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-#, fuzzy
msgid "Chitose"
-msgstr "ಶಿಯೋಸ್"
+msgstr "ಚಿಟೋಸ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
#, fuzzy
@@ -4704,9 +4699,8 @@ msgstr "ಚಿಟೋಸ್ ಜಾಪನೀಸ್ ಏರ್ ಸೆಲ್ಫ್‍
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-#, fuzzy
msgid "Chittagong"
-msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್ ಪಟೆಂಗಾ"
+msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್"
#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
@@ -4831,7 +4825,6 @@ msgstr ""
#. The name is also written "Χίος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
-#, fuzzy
msgid "Chíos"
msgstr "ಶಿಯೋಸ್"
@@ -5080,9 +5073,8 @@ msgstr "ಕೋಕಾ ಬೀಚ್"
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
-#, fuzzy
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ಕೋಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
+msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
@@ -5130,9 +5122,8 @@ msgstr "ಕೋಲ್ಡ್‍ವಾಟರ್"
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
-#, fuzzy
msgid "Coleman"
-msgstr "ಕೊಲಿಮಾ"
+msgstr "ಕೊಲಿಮಾನ್"
#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
@@ -5168,9 +5159,8 @@ msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್"
#. The local name in German is "Köln".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-#, fuzzy
msgid "Cologne"
-msgstr "ಕೊಲೇನ್/ಬಾನ್"
+msgstr "ಕೊಲೇನ್"
#. CO - Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
@@ -5179,9 +5169,8 @@ msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-#, fuzzy
msgid "Colombo"
-msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
+msgstr "ಕೊಲಂಬೊ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
#, fuzzy
@@ -5278,8 +5267,9 @@ msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ"
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+#, fuzzy
msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊನ್ಸಿಕಾವೊ ಡೊ ಅರಾಗ್ವೆಯಾ "
#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
@@ -5487,9 +5477,8 @@ msgstr "ಕಾರ್ವ್ಯಾಲಿಸ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
-#, fuzzy
msgid "Costa Mesa"
-msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ"
+msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ಮೆಸಾ"
#. CR - Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
@@ -5746,9 +5735,8 @@ msgstr "ಕುಸ್ಕೋ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-#, fuzzy
msgid "Cushing"
-msgstr "ಕುಚಿಂಗ್"
+msgstr "ಕುಶಿಂಗ್"
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
@@ -5785,7 +5773,6 @@ msgstr "ಕಾರ್ಡೊಬಾ"
#. CI - Côte d'Ivoire
#: ../data/Locations.xml.in.h:2771
-#, fuzzy
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "ಕೋಟ್ ಡಿ'ಇವೊಯಿರ್"
@@ -5925,9 +5912,8 @@ msgid "Danmarkshavn"
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-#, fuzzy
msgid "Dannelly Field"
-msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ ಫೀಲ್ಡ್‍"
+msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ಲಿ ಫೀಲ್ಡ್‍"
#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
@@ -5945,13 +5931,11 @@ msgstr "ಡ್ಯಾನ್‍ವಿಲ್"
#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
-#, fuzzy
msgid "Dar el Beida"
-msgstr "ದರ್-ಎಲ್-ಬೇದಾ"
+msgstr "ದರ್ ಎಲ್ ಬೇದಾ"
#. Translators: this is the capital of Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
-#, fuzzy
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "ದರ್ ಎಸ್ ಸಲಾಮ್"
@@ -6068,17 +6052,15 @@ msgstr "ಡಿ ಕ್ವೀನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2896
-#, fuzzy
msgid "DeKalb"
-msgstr "ಡೆ ಕಾಲ್ಬ್‍"
+msgstr "ಡೆಕಾಲ್ಬ್‍"
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2900
-#, fuzzy
msgid "DeRidder"
-msgstr "ಡೆ ರಿಡರ್"
+msgstr "ಡೆರಿಡರ್"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -6160,9 +6142,8 @@ msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
-#, fuzzy
msgid "Delhi"
-msgstr "ಡೆಲ್ ರಿಯೊ"
+msgstr "ಡೆಲ್ಲಿ"
#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
@@ -6173,9 +6154,8 @@ msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
-#, fuzzy
msgid "Delta Junction"
-msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್"
+msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ ಜಂಕ್ಷನ್"
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
@@ -6209,14 +6189,12 @@ msgid "Denver"
msgstr "ಡೆನ್ವರ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2964
-#, fuzzy
msgid "Denver International Airport"
-msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಡೆನ್ವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
-#, fuzzy
msgid "Denver NEXRAD Station"
-msgstr "ಡೆನ್ವರ್ NEXRAD"
+msgstr "ಡೆನ್ವರ್ NEXRAD ಸ್ಟೇಶನ್"
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
@@ -6327,9 +6305,8 @@ msgstr "ಕಿರ್ಕ್‍ವಾಲ್"
#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3017
-#, fuzzy
msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "ಕಾಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
+msgstr "ಡಿಪ್ಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್"
#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
@@ -6415,9 +6392,8 @@ msgid "Doha"
msgstr "ದೋಹಾ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3059
-#, fuzzy
msgid "Doha International Airport"
-msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ದೋಹಾ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
@@ -6456,9 +6432,8 @@ msgstr "ಡೊಮೊಡೆಡೊವ್"
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-#, fuzzy
msgid "Donaueschingen"
-msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್-ವಿಲಿಂಜನ್"
+msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
@@ -6981,9 +6956,8 @@ msgid "Edmonton Municipal"
msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3345
-#, fuzzy
msgid "Edmonton Municipal CR10"
-msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್"
+msgstr "ಎಡ್‍ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ CR10"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
#, fuzzy
@@ -7003,9 +6977,8 @@ msgstr "ಎಡುರ್ಡೊ ಗೋಮ್ಸ್‍ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾ
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3353
-#, fuzzy
msgid "Edwards"
-msgstr "ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್‍ ಏಎಫ್‍ಬಿ"
+msgstr "ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
@@ -7135,9 +7108,8 @@ msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
-#, fuzzy
msgid "El Vigía"
-msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ/ಪರೆಝ್ ಆಲ್ಫ್‍"
+msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
@@ -7147,7 +7119,6 @@ msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ"
#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
-#, fuzzy
msgid "Elat"
msgstr "ಎಲಾಟ್"
@@ -7187,9 +7158,8 @@ msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
-#, fuzzy
msgid "Elizabeth"
-msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್‍ಟೌನ್"
+msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್‍"
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
@@ -7768,9 +7738,8 @@ msgstr "ಫಿಜಿ"
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
-#, fuzzy
msgid "Filton"
-msgstr "ಮಿಲ್ಟನ್"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟನ್"
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
@@ -7890,7 +7859,6 @@ msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-#, fuzzy
msgid "Fond du Lac"
msgstr "ಫಾಂಡ್ ಡು ಲ್ಯಾಕ್"
@@ -7898,7 +7866,6 @@ msgstr "ಫಾಂಡ್ ಡು ಲ್ಯಾಕ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-#, fuzzy
msgid "Fontana"
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
@@ -7908,9 +7875,8 @@ msgid "Fontanarossa Airport"
msgstr "ಫಾಂಟಾನಾರೊಸಾ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-#, fuzzy
msgid "Forbes Field"
-msgstr "ಟೋಪೆಕಾ-ಫೋರ್ಬ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
+msgstr "ಫೋರ್ಬ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
#. Translators: this is a city in New South Wales in
#. Australia
@@ -7918,11 +7884,10 @@ msgstr "ಟೋಪೆಕಾ-ಫೋರ್ಬ್ಸ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
#, fuzzy
msgid "Forest Hill"
-msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಲ್"
+msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಹಿಲ್"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-#, fuzzy
msgid "Forlì"
msgstr "ಫೋರ್ಲಿ"
@@ -8189,7 +8154,6 @@ msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍"
#. Translators: this is a city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
-#, fuzzy
msgid "Franceville"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್‍ವಿಲ್"
@@ -8207,7 +8171,6 @@ msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
-#, fuzzy
msgid "Frankfurt"
msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್‍ಫರ್ಟ್"
@@ -8276,9 +8239,8 @@ msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ"
#. françaises".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
-#, fuzzy
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು"
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
@@ -8343,7 +8305,7 @@ msgstr "ಫರೆರಾ"
#. Translators: this is a city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr ""
+msgstr "ಫುಎರ್ಟೆ ಕೊಬ್ಬೆ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
@@ -8533,9 +8495,8 @@ msgstr "ಗ್ಯಾಂಬೆಲ್"
#. GM - Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
-#, fuzzy
msgid "Gambia"
-msgstr "ಝಾಂಬಿಯಾ"
+msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ"
#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
@@ -8549,7 +8510,6 @@ msgstr "ಸೇಬಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
#. Translators: this is a city in Azerbaijan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
-#, fuzzy
msgid "Ganca"
msgstr "ಗ್ಯಾಂಕಾ"
@@ -8619,7 +8579,6 @@ msgstr "ಗ್ಯಾರಿ"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-#, fuzzy
msgid "Gaspé"
msgstr "ಗ್ಯಾಸ್ಪೆ"
@@ -8777,9 +8736,8 @@ msgstr "ಗಿಡಿಂಗ್ಸ್‍"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
-#, fuzzy
msgid "Gifu"
-msgstr "ಗಿಫು ಅಬ್"
+msgstr "ಗಿಫು"
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
@@ -8965,9 +8923,8 @@ msgstr "ಗುಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
-#, fuzzy
msgid "Goodyear"
-msgstr "ಫೀನಿಕ್ಸ್‍-ಗುಡ್‍ಇಯರ್"
+msgstr "ಗುಡ್‍ಇಯರ್"
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
@@ -9048,7 +9005,6 @@ msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್‍ಡೇಲ್"
#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-#, fuzzy
msgid "Granada"
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
@@ -9273,9 +9229,8 @@ msgstr "ಗ್ರೋನಿನ್‍ಜನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
-#, fuzzy
msgid "Grosse Ile"
-msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4408
@@ -9350,9 +9305,8 @@ msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್‍ಝೌ"
#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
-#, fuzzy
msgid "Guantánamo"
-msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ, ಓರಿಯಂಟೆ"
+msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ"
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
@@ -9415,9 +9369,8 @@ msgstr "ಗಿನಿ"
#. GW - Guinea-Bissau
#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
-#, fuzzy
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ಗಿನಿ"
+msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು"
#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
@@ -9513,7 +9466,6 @@ msgstr "ಗುರಿಯಾಟ್"
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-#, fuzzy
msgid "Ha'il"
msgstr "ಹೈಲ್"
@@ -9733,9 +9685,8 @@ msgstr "ಹ್ಯಾನೋವರ್"
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-#, fuzzy
msgid "Hanoi"
-msgstr "ಹ ನೋಯಿ"
+msgstr "ಹನೋಯಿ"
#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
@@ -9822,7 +9773,6 @@ msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್
#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4650
-#, fuzzy
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "ಹಸ್ಸಿ-ಮೆಸೌದ್"
@@ -10058,9 +10008,8 @@ msgstr "ಪೆಲ್‍ಸ್ಟನ್"
#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
-#, fuzzy
msgid "Henan"
-msgstr "ಹುನಾನ್"
+msgstr "ಹೆನಾನ್"
#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
@@ -10226,9 +10175,8 @@ msgstr "ಹಿರೊಶಿಮಾನಿಶಿ"
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-#, fuzzy
msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್"
+msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ"
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
@@ -10258,9 +10206,8 @@ msgstr "ಹೋಫ್‍ಮ್ಯಾನ್"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
-#, fuzzy
msgid "Hofu"
-msgstr "ಹೋಫ್"
+msgstr "ಹೋಫು"
#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
@@ -10291,13 +10238,11 @@ msgstr "ಹೋಲ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-#, fuzzy
msgid "Holešov"
msgstr "ಹೋಲ್ಸೊವ್"
#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
-#, fuzzy
msgid "Holguín"
msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್"
@@ -10328,9 +10273,8 @@ msgstr "ಹಾಲಿವುಡ್"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
-#, fuzzy
msgid "Holm"
-msgstr "ಹೋಮರ್"
+msgstr "ಹೋಮ್"
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
@@ -10356,9 +10300,8 @@ msgstr "ಹೋಮರ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
-#, fuzzy
msgid "Homestead"
-msgstr "ಹೋಮ್‍ಸ್ಟೀಡ್ AFB"
+msgstr "ಹೋಮ್‍ಸ್ಟೀಡ್"
#. Translators: this is a city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
@@ -10397,9 +10340,8 @@ msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-#, fuzzy
msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ಹಾನಿಂಗ್‍ಸ್ವಾಗ್/ವಲಾನ್"
+msgstr "ಹಾನಿಂಗ್‍ಸ್ವಾಗ್"
#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
@@ -10409,14 +10351,12 @@ msgid "Honolulu"
msgstr "ಹೊನಲುಲು"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
-#, fuzzy
msgid "Honolulu International Airport"
-msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಹೊನಲುಲು ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
-#, fuzzy
msgid "Hooks Memorial Airport"
-msgstr "ಹುಕ್ಸ್‍ ಏರ್‍ಪೊರ್ಟ್"
+msgstr "ಹುಕ್ಸ್‍ ಮೆಮೋರಿಯಲ್ ಏರ್‍ಪೊರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -10460,7 +10400,6 @@ msgstr "ಹೋರ್ಟಾ"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4958
-#, fuzzy
msgid "Hostomel'"
msgstr "ಹೊಸ್ಟೋಮೆಲ್"
@@ -10568,9 +10507,8 @@ msgid "Hungary"
msgstr "ಹಂಗೆರಿ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-#, fuzzy
msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-msgstr "ಹಂಟರ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
+msgstr "ಹಂಟರ್ ಯು.ಎಸ್. ಆರ್ಮಿ ಏರ್‍ ಫೀಲ್ಡ್‍"
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
@@ -10583,9 +10521,8 @@ msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
-#, fuzzy
msgid "Huntington Beach"
-msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್"
+msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್ ಬೀಚ್"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
@@ -10650,9 +10587,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
-#, fuzzy
msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "ಇನ್ ಅಮೆನಾಸ್"
+msgstr "ಇ-ಎನ್ ಅಮೆನಾಸ್"
#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
@@ -10819,22 +10755,19 @@ msgid "Indianapolis"
msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾಪೊಲಿಸ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
-#, fuzzy
msgid "Indianapolis International Airport"
-msgstr "ಹಾಂಗ್‍ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-#, fuzzy
msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-msgstr "ಈಗಲ್ ಕ್ರೀಕ್ ಏರ್‍ಪಾರ್ಕ್"
+msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್, ಈಗಲ್ ಕ್ರೀಕ್ ಏರ್‍ಪಾರ್ಕ್"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-#, fuzzy
msgid "Indiantown"
-msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾ"
+msgstr "ಇಂಡಿಯಾನ್‌ಟೌನ್"
#. ID - Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
@@ -10934,9 +10867,8 @@ msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್"
#. IR - Islamic Republic of Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
-#, fuzzy
msgid "Iran"
-msgstr "ಒರಾನ್"
+msgstr "ಇರಾನ್"
#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
@@ -10946,9 +10878,8 @@ msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್‍ಶಾ"
#. IQ - Iraq
#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
-#, fuzzy
msgid "Iraq"
-msgstr "ಇರಿಂಗಾ"
+msgstr "ಇರಾಕ್"
#. IE - Ireland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
@@ -10974,9 +10905,8 @@ msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್"
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5189
-#, fuzzy
msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್"
+msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
@@ -11383,9 +11313,8 @@ msgstr "ಜಾನ್ಸ್‍ಟೌನ್"
#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5357
-#, fuzzy
msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು/ಸೆನಾಯ್"
+msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು"
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
@@ -11431,9 +11360,8 @@ msgstr "ಜೊಆವೊ ಪೆಸೋವ"
#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5380
-#, fuzzy
msgid "Juanjuí"
-msgstr "ಜುಜುಯ್"
+msgstr "ಜುವಾನ್‌ಜುಯ್"
#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:5382
@@ -11443,7 +11371,7 @@ msgstr "ಜುಯಿಗಲಾಪ"
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5384
msgid "Juiz de Fora"
-msgstr ""
+msgstr "ಜುಇಸ್ ಡಿ ಫೋರಾ"
#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5386
@@ -11468,9 +11396,8 @@ msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-#, fuzzy
msgid "Junction City"
-msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್"
+msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್ ಸಿಟಿ"
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
@@ -11576,7 +11503,6 @@ msgstr "ಕಲಮಾಝೂ"
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
-#, fuzzy
msgid "Kalamáta"
msgstr "ಕಲಮಾಟಾ"
@@ -11584,9 +11510,8 @@ msgstr "ಕಲಮಾಟಾ"
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5454
-#, fuzzy
msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ ಬೌಲ್ಡರ್"
+msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ"
#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
@@ -11602,9 +11527,8 @@ msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್"
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
-#, fuzzy
msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್"
+msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
@@ -11693,9 +11617,8 @@ msgstr "ಕನೋ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
-#, fuzzy
msgid "Kanoya"
-msgstr "ಕನೋ"
+msgstr "ಕನೋಯ"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
@@ -11826,9 +11749,8 @@ msgstr "ಕಸುಮಿನೋಮ್ ಆಬ್"
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
-#, fuzzy
msgid "Katherine"
-msgstr "ಟಿಂಡಾಲ್/ಕೆತರೀನ್"
+msgstr "ಕೆತರೀನ್"
#. Translators: this is the capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
@@ -11856,9 +11778,8 @@ msgstr "ಕರಾಚಿ"
#. Translators: this is a city in Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
-#, fuzzy
msgid "Katunayaka"
-msgstr "ಕಟುನಾಯಕೆ"
+msgstr "ಕಟುನಾಯಕ"
#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
@@ -11887,9 +11808,8 @@ msgstr "ಕೌನಾಸ್"
#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
-#, fuzzy
msgid "Kayseri"
-msgstr "ಕೈಸರ್"
+msgstr "ಕೈಸರಿ"
#. KZ - Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5591
@@ -11983,9 +11903,8 @@ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5634
-#, fuzzy
msgid "Kennedy International Airport"
-msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಕೆನಡಿ ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5636
@@ -12046,9 +11965,8 @@ msgid "Ketchikan"
msgstr "ಕೆಚಿಕಾನ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5662
-#, fuzzy
msgid "Key Field"
-msgstr "ಡ್ಯೂಕ್ ಫೀಲ್ಡ್"
+msgstr "ಕೀ ಫೀಲ್ಡ್"
#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
@@ -12076,7 +11994,6 @@ msgstr "ಕಬಾರೊವ್‍ಸ್ಕ್‍"
#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5674
-#, fuzzy
msgid "Khamis Mushayt"
msgstr "ಖಾಮಿಸ್ ಮುಶಾಇತ್"
@@ -12109,9 +12026,8 @@ msgstr "ಖೋನ್ ಕಇನ್"
#. The name is also written "خرم آباد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-#, fuzzy
msgid "Khorramabad"
-msgstr "ಖೊರಮ್ ಅಬಾದ್"
+msgstr "ಖೊರಮ್ಅಬಾದ್"
#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
@@ -12380,9 +12296,8 @@ msgstr "ಕ್ಲವೋಕ್"
#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
-#, fuzzy
msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "ಕ್ಲೀನೆ ಬ್ರೊಗೆಲ್"
+msgstr "ಕ್ಲೀನೆ-ಬ್ರೊಗೆಲ್"
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
@@ -12450,15 +12365,13 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5854
-#, fuzzy
msgid "Komatsu"
-msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು ಅಬ್"
+msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5856
-#, fuzzy
msgid "Komatsushima"
-msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ ಅಬ್"
+msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ"
#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
@@ -12467,14 +12380,12 @@ msgstr "ಕೋನ್ಯಾ"
#. Translators: this is the capital of Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
-#, fuzzy
msgid "Koror"
-msgstr "ಟೊರೊರೊ"
+msgstr "ಕೊರೊರ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-#, fuzzy
msgid "Koror, Palau"
-msgstr "ಕೊರೊರ್, ಪಲಾವ್, NWS ಆಫೀಸ್"
+msgstr "ಕೊರೊರ್, ಪಲಾವ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
@@ -12483,7 +12394,6 @@ msgstr "ಕೊಸ್"
#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-#, fuzzy
msgid "Kota Baharu"
msgstr "ಕೋಟಾ ಭಾರು"
@@ -12514,7 +12424,6 @@ msgstr "ಕೊಯುಕ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
-#, fuzzy
msgid "Kozáni"
msgstr "ಕೊಝಾನಿ"
@@ -12565,7 +12474,6 @@ msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5904
-#, fuzzy
msgid "Kristiansund"
msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್"
@@ -12625,9 +12533,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5928
-#, fuzzy
msgid "Kulusuk"
-msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್‍ ಲುಫ್ತಾವ್ನ್‍"
+msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್‍"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5930
@@ -12649,9 +12556,8 @@ msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್"
#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:5938
-#, fuzzy
msgid "Kunsan"
-msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್ ಅಬ್"
+msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್"
#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
@@ -12709,7 +12615,6 @@ msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
-#, fuzzy
msgid "Kárpathos"
msgstr "ಕಾರ್ಪ್ಯಥೋಸ್"
@@ -12722,7 +12627,6 @@ msgstr "ಕಾರ್ಡ್ಲಾ"
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-#, fuzzy
msgid "Kérkyra"
msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ"
@@ -12730,7 +12634,6 @@ msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ"
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-#, fuzzy
msgid "Kýthira"
msgstr "ಕಿತಿರಾ"
@@ -12752,7 +12655,6 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "ಎಲ್'ವಿವ್"
@@ -12822,9 +12724,8 @@ msgstr "ಲಾ ಜುಂಟಾ"
#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
-#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "ಮೆಸಾ"
+msgstr "ಲಾ ಮೆಸಾ"
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
#. Mexico
@@ -12940,9 +12841,8 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಗುವಟ್"
#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
-#, fuzzy
msgid "Lagos"
-msgstr "ಲಾವೋಸ್"
+msgstr "ಲಾಗೋಸ್"
#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
@@ -12987,16 +12887,14 @@ msgid "Lake Charles"
msgstr "ಲೇಕ್ ಚಾರ್ಲ್ಸ್‍"
#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-#, fuzzy
msgid "Lake Hood Seaplane Base"
-msgstr "ಲೇಕ್ ಹುಡ್ ಸೀ ಪ್ಲೇನ್ ಬೇಸ್"
+msgstr "ಲೇಕ್ ಹುಡ್ ಸೀಪ್ಲೇನ್ ಬೇಸ್"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
-#, fuzzy
msgid "Lake Jackson"
-msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್"
+msgstr "ಲೇಕ್ ಜಾಕ್ಸನ್"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -13038,9 +12936,8 @@ msgstr "ಲೇಕ್‍ವ್ಯೂ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
-#, fuzzy
msgid "Lakewood"
-msgstr "ಟಕೊಮಾ-ಲೇಕ್‍ವುಡ್"
+msgstr "ಲೇಕ್‍ವುಡ್"
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
@@ -13148,15 +13045,13 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಪೀನ್‍ರಾಂಟಾ"
#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
-#, fuzzy
msgid "Lar"
msgstr "ಲಾರ್"
#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
-#, fuzzy
msgid "Lara"
-msgstr "ಲಾರ್"
+msgstr "ಲಾರ"
#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
@@ -13173,7 +13068,6 @@ msgstr "ಲರೇಡೊ"
#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
-#, fuzzy
msgid "Larnaca"
msgstr "ಲಾರ್ನಾಕಾ"
@@ -13214,7 +13108,6 @@ msgstr "ಲಟಾಕುಂಗಾ"
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6194
-#, fuzzy
msgid "Latakia"
msgstr "ಲಟಾಕಿಯಾ"
@@ -13283,9 +13176,8 @@ msgid "Lawton"
msgstr "ಲಾಟನ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-#, fuzzy
msgid "Lawton Municipal Airport"
-msgstr "ವೇಯ್ನ್‍ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಲಾಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Martinique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
@@ -13309,9 +13201,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-#, fuzzy
msgid "Leader"
-msgstr "ಲ್ಯಾಂಡರ್"
+msgstr "ಲೀಡರ್"
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
@@ -13322,9 +13213,8 @@ msgstr "ಲೀಡ್‍ವಿಲ್"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-#, fuzzy
msgid "Leaf River"
-msgstr "ಹೀಲಿ ರಿವರ್"
+msgstr "ಲೀಫ್ ರಿವರ್"
#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
@@ -13358,9 +13248,8 @@ msgstr "ಲೆಕ್ನೀಸ್"
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
-msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್"
+msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್ ಬಾರ್"
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
@@ -13662,9 +13551,8 @@ msgstr "ಗ್ರಾಂಡೆ ಪ್ರಯಿರಿ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
-#, fuzzy
msgid "Little Rock"
-msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್ AFB"
+msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
#, fuzzy
@@ -13937,7 +13825,6 @@ msgstr "ಲೂಯಿಸ್‍ಬರ್ಗ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-#, fuzzy
msgid "Louisiana"
msgstr "ಲೌಸಿಯಾನ"
@@ -13992,9 +13879,8 @@ msgstr "ಲುಬೋಕ್"
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-#, fuzzy
msgid "Lucknow"
-msgstr "ಲಕ್ನೋ/ಅಮೌಸಿ"
+msgstr "ಲಕ್ನೋ"
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
@@ -14156,7 +14042,6 @@ msgstr "ಇಂಟರ್‍ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ
#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
-#, fuzzy
msgid "Ma'rib"
msgstr "ಮಾರಿಬ್"
@@ -14175,9 +14060,8 @@ msgid "Macau"
msgstr "ಮಕಾವು"
#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
-#, fuzzy
msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್‍ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್, FI"
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
@@ -14222,7 +14106,6 @@ msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್"
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-#, fuzzy
msgid "Madeira"
msgstr "ಮಡೆರಾ"
@@ -14249,9 +14132,8 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂ
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
-#, fuzzy
msgid "Madras"
-msgstr "ಮಡೆರಾ"
+msgstr "ಮದ್ರಾಸ್"
#. Translators: this is the capital of Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
@@ -14277,9 +14159,8 @@ msgstr "ಮಗದಾನ್"
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
-#, fuzzy
msgid "Magadan Time"
-msgstr "ಮಗದಾನ್"
+msgstr "ಮಗದಾನ್ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
@@ -14644,7 +14525,6 @@ msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-#, fuzzy
msgid "Mar del Plata"
msgstr "ಮಾರ್ ಡೆಲ್ ಪ್ಲಾಟಾ"
@@ -14772,7 +14652,6 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-#, fuzzy
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "ಮರ್ಸಾ ಮಟ್ರುಹ್"
@@ -14911,7 +14790,7 @@ msgstr "ಮಸೀನಾ"
#. Translators: this is a city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:6984
msgid "Mata de Palo"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಟಾ ಡಿ ಪಾಲೊ "
#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
#: ../data/Locations.xml.in.h:6986
@@ -14959,9 +14838,8 @@ msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7002
-#, fuzzy
msgid "Matsushima"
-msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ ಅಬ್"
+msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7004
@@ -15024,9 +14902,8 @@ msgstr "ಮಯೊ"
#. YT - Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:7030
-#, fuzzy
msgid "Mayotte"
-msgstr "ಮಯೊ"
+msgstr "ಮಯೊಟ್"
#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
@@ -15122,9 +14999,8 @@ msgstr "ಮೆಕ್‍ಗ್ರಾತ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-#, fuzzy
msgid "McGregor"
-msgstr "ಮೆಕ್ ಗ್ರಿಗೋರ್"
+msgstr "ಮೆಕ್‌ಗ್ರಿಗೋರ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:7076
#, fuzzy
@@ -15141,9 +15017,8 @@ msgstr "ಮೆಕ್‍ಕಿನ್ಲಿ ಪಾರ್ಕ್"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
-#, fuzzy
msgid "McKinney"
-msgstr "ಮೆಕ್ ಕಿನೇ"
+msgstr "ಮೆಕ್‌ಕಿನೇ"
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
@@ -15207,9 +15082,8 @@ msgstr "ಮೀಡ್‍ವಿಲ್"
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
-#, fuzzy
msgid "Mecca"
-msgstr "ಮಲಕ್ಕಾ"
+msgstr "ಮೆಕ್ಕಾ"
#. Translators: This is a state in Germany. The local name
#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
@@ -15249,7 +15123,6 @@ msgstr "ಮೆಡಿಸಿನ್ ಲಾಜ್"
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7136
-#, fuzzy
msgid "Medina"
msgstr "ಮಡೀನಾ"
@@ -15753,7 +15626,6 @@ msgid "Minneapolis / Blaine"
msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:7365
-#, fuzzy
msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್-ಸೈಂಟ್ ಪೌಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
@@ -15802,9 +15674,8 @@ msgid "Miramar"
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-#, fuzzy
msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
-msgstr "ಮಿರಾಮರ್ MCAS/ಮಿಶರ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಮಿರಾಮರ್ MCAS/ ಮಿಶರ್ ಫೀಲ್ಡ್‍ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
@@ -15815,15 +15686,13 @@ msgstr "ಮಿರಿ"
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
-#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
msgstr "ಮಿರ್ನಿ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
-#, fuzzy
msgid "Misawa"
-msgstr "ಮಿಸಾವ ಅಬ್"
+msgstr "ಮಿಸಾವ"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
@@ -15987,9 +15856,8 @@ msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7466
-#, fuzzy
msgid "Mont-Joli"
-msgstr "ಮೋಂಟ್ ಜೋಲಿ"
+msgstr "ಮೋಂಟ್-ಜೋಲಿ"
#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7468
@@ -16214,9 +16082,8 @@ msgstr "ಮಾರ್ಗನ್‍ಟೌನ್"
#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
-#, fuzzy
msgid "Mori"
-msgstr "ಮೋರಿಸ್"
+msgstr "ಮೋರಿ"
#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
@@ -16287,9 +16154,8 @@ msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ"
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-#, fuzzy
msgid "Moscow Time"
-msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ"
+msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
@@ -16539,7 +16405,7 @@ msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
msgid "Murmansk"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುರಮಾನ್ಸ್ಕ್ "
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
@@ -16553,9 +16419,8 @@ msgstr ""
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7746
-#, fuzzy
msgid "Muscat"
-msgstr "ಮಸ್ಕಟೀನ್"
+msgstr "ಮಸ್ಕಟ್"
#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7748
@@ -16609,7 +16474,6 @@ msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
-#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
msgstr "ಮೈಕೋಲೇವ್"
@@ -16622,7 +16486,6 @@ msgstr "ಮೈರಲ್ ಬೀಚ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:7779
-#, fuzzy
msgid "Mytilíni"
msgstr "ಮೈಟಿಲಿನ್"
@@ -16633,7 +16496,6 @@ msgstr "ಮಲಾಗ"
#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
-#, fuzzy
msgid "Mâcon"
msgstr "ಮೆಕೋನ್"
@@ -16649,7 +16511,6 @@ msgstr "ಮೆರಿಡಾ"
#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-#, fuzzy
msgid "México"
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
@@ -16672,7 +16533,6 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್"
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-#, fuzzy
msgid "Mýkonos"
msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್"
@@ -16717,9 +16577,8 @@ msgstr "ನಹಾ"
#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-#, fuzzy
msgid "Nagpur"
-msgstr "ನಕುರು"
+msgstr "ನಾಗ್ಪುರ್"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
@@ -17103,17 +16962,15 @@ msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-#, fuzzy
msgid "New Carlisle"
-msgstr "ಕಾರ್ಲೈಲ್"
+msgstr "ನ್ಯೂ ಕಾರ್ಲೈಲ್"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-#, fuzzy
msgid "New Castle"
-msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
+msgstr "ನ್ಯೂ ಕ್ಯಾಸಲ್"
#. Translators: this is the capital of India.
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
@@ -17121,9 +16978,8 @@ msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-#, fuzzy
msgid "New Delhi"
-msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ/ಪಾಲಮ್"
+msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
@@ -17282,9 +17138,8 @@ msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್"
#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
+msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
@@ -17354,9 +17209,8 @@ msgstr "ನಯಾಗರ ಫಾಲ್ಸ್‍"
#. Translators: this is the capital of Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
-#, fuzzy
msgid "Niamey"
-msgstr "ನಿಯಾಮಿ-ಏರೋ"
+msgstr "ನಿಯಾಮಿಸ"
#. Translators: this is a city in Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
@@ -17419,9 +17273,8 @@ msgstr "ನಿಟ್ರಾ"
#. NU - Niue
#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
-#, fuzzy
msgid "Niue"
-msgstr "ನೈಸ್"
+msgstr "ನಿವುಯೆ"
#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
@@ -17487,9 +17340,8 @@ msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr "ನಾರ್ಮನ್"
+msgstr "ನಾರ್ಮಲ್"
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
@@ -17726,7 +17578,6 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
-#, fuzzy
msgid "Nouaseur"
msgstr "ನೊವಾಸ್ಯೂರ್"
@@ -17836,7 +17687,6 @@ msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
-#, fuzzy
msgid "Náxos"
msgstr "ನಾಕ್ಸೋಸ್"
@@ -18067,9 +17917,8 @@ msgstr "ಒಯಿಟಾ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-#, fuzzy
msgid "Okata"
-msgstr "ಒಯಿಟಾ"
+msgstr "ಒಕಟಾ"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
@@ -18133,9 +17982,8 @@ msgstr "ಓಲ್ಡ್‍ ಕ್ರೋವ್"
#. Translators: this is a city in Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
-#, fuzzy
msgid "Old Yundum"
-msgstr "ಬಾಂಜುಲ್ / ಯಂಡಮ್"
+msgstr "ಓಲ್ಡ್‌ ಯಂಡಮ್"
#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
@@ -18148,9 +17996,8 @@ msgstr "ಓಲಿವ್ ಬ್ರಾಂಚ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8490
-#, fuzzy
msgid "Olivia"
-msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ"
+msgstr "ಒಲಿವಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
@@ -18413,9 +18260,8 @@ msgstr "ಒಸ್ಕೋಡ"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
-#, fuzzy
msgid "Oseberg"
-msgstr "ಓಸ್‍ಬರ್ಗ್ ಎ"
+msgstr "ಓಸ್‍ಬರ್ಗ್"
#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
@@ -18556,15 +18402,13 @@ msgstr "ಒಝಾರ್ಕ್"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
-#, fuzzy
msgid "Ozuki"
-msgstr "ಒಝುಕಿ ಆಬ್"
+msgstr "ಒಝುಕಿ"
#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-#, fuzzy
msgid "P'ohang"
-msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್ ಅಬ್"
+msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್"
#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
@@ -18677,9 +18521,8 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನ್"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
#: ../data/Locations.xml.in.h:8730
-#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಟೆರಿಟರಿ"
+msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
#. Translators: this is the capital of the Federated States
#. of Micronesia
@@ -18753,7 +18596,6 @@ msgstr "ಪಾಂಪಾ"
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-#, fuzzy
msgid "Panama"
msgstr "ಪನಾಮ"
@@ -19265,9 +19107,8 @@ msgstr "ಬರ್ಲಿನ್"
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
-#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್‍ಸ್ಕ್ -ಕಮಾಚಾಟ್ಸ್ಕಿ"
+msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್‍ಸ್ಕ್"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
@@ -19397,8 +19238,9 @@ msgstr "ಪಿಯುರಾ"
#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9055
+#, fuzzy
msgid "Pilot Mound"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲೊಟ್ ಮೌನ್ಡ್ "
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9057
@@ -19468,15 +19310,13 @@ msgstr "ಲಾ ಗ್ರಾಂಡಿ"
#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
-#, fuzzy
msgid "Pirkkala"
-msgstr "ಟ್ಯಾಂಪರ್/ಪಿರ್ಕಾಲಾ"
+msgstr "ಪಿರ್ಕಾಲಾ"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr "ಬಿಶಾ"
+msgstr "ಪೀಸಾ"
#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
@@ -19487,7 +19327,7 @@ msgstr "ಪಿಸ್ಕೋ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:9096
#, fuzzy
msgid "Pitcairn"
-msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್"
+msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್"
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
@@ -19641,9 +19481,8 @@ msgid "Point Pleasant"
msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-#, fuzzy
msgid "Pointe Noire"
-msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ-ನೋಯಿರ್"
+msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ ನೋಯಿರ್"
#. Translators: this is a city in Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
@@ -19855,7 +19694,6 @@ msgstr "ಮೋರ್ಸ್‍ಬಿ"
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
-#, fuzzy
msgid "Port Simpson"
msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್"
@@ -20057,13 +19895,11 @@ msgstr "ಪ್ರಾಗ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9353
-#, fuzzy
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "ಪ್ರಾಯ್ರೆ ಡು ಚೀನ್"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9355
-#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "ಪ್ರಟಿಕಾ ಡಿ ಮಾರೆ"
@@ -20076,9 +19912,8 @@ msgstr "ಪ್ರಾಟ್"
#. Translators: this is a city in Cape Verde
#: ../data/Locations.xml.in.h:9361
-#, fuzzy
msgid "Preguiça"
-msgstr "ಪೆರುಗಿಯಾ"
+msgstr "ಪೆರುಗಿಕಾ"
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
@@ -20325,13 +20160,11 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
-#, fuzzy
msgid "Pápa"
-msgstr "ಪಾಂಪಾ"
+msgstr "ಪಾಪಾ"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
-#, fuzzy
msgid "Páros"
msgstr "ಪರೋಸ್"
@@ -20354,7 +20187,6 @@ msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ"
#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
-#, fuzzy
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವೆಲ್ಹೋ"
@@ -20373,9 +20205,8 @@ msgstr "ಬಾರ್ಕಾ"
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
-#, fuzzy
msgid "Qaraghandy"
-msgstr "ಕರಗಾಂಡಾ"
+msgstr "ಕರಗಾಂಡಿ"
#. QA - Qatar
#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
@@ -20409,7 +20240,6 @@ msgstr "ಕಿಂಗಾಡೊ"
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9503
-#, fuzzy
msgid "Qostanay"
msgstr "ಕೊಸ್ಟಾನೇ"
@@ -20455,7 +20285,6 @@ msgstr "ಕ್ಯೂಲಿಮೇನ್"
#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
-#, fuzzy
msgid "Querétaro"
msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
@@ -20586,9 +20415,8 @@ msgstr ""
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
-#, fuzzy
msgid "Rangoon"
-msgstr "ಅಂಗೂನ್"
+msgstr "ರಂಗೂನ್"
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
@@ -20726,9 +20554,8 @@ msgstr "ರೆಡ್‍ವುಡ್ಸ್‍ ಫಾಲ್ಸ್‍"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
-#, fuzzy
msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ"
+msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಡಿ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
@@ -21018,7 +20845,6 @@ msgstr "ರೊವಾನೋಕ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್‍"
#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-#, fuzzy
msgid "Roatán"
msgstr "ರೊಯಾಟನ್"
@@ -21044,7 +20870,6 @@ msgstr "ರಾಬಿನ್ಸನ್"
#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-#, fuzzy
msgid "Roboré"
msgstr "ರೊಬೋರ್"
@@ -21202,7 +21027,7 @@ msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in the Isle of Man
#: ../data/Locations.xml.in.h:9874
msgid "Ronaldsway"
-msgstr ""
+msgstr "ರೊನಾಲ್ಡ್ಸವೇ "
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9876
@@ -21260,7 +21085,6 @@ msgstr "ರಾಸ್‍ಕಿಲ್ಡ್‍"
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9900
-#, fuzzy
msgid "Rostov"
msgstr "ರೋಸ್ಟಾಕ್"
@@ -21302,7 +21126,6 @@ msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9919
-#, fuzzy
msgid "Rouyn"
msgstr "ರೂಯ್ನ್‍"
@@ -21395,7 +21218,6 @@ msgstr ""
#. Ocean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9965
-#, fuzzy
msgid "Réunion"
msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್"
@@ -21411,7 +21233,6 @@ msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ"
#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:9971
-#, fuzzy
msgid "Rønne"
msgstr "ರೆನ್"
@@ -21422,9 +21243,8 @@ msgstr "ರೋರೊಸ್"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9975
-#, fuzzy
msgid "Rørvik"
-msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್/ರೂಮ್"
+msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
@@ -21439,7 +21259,6 @@ msgstr "ರೋಸ್ಟ್‍"
#. Translators: this is the capital of Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
-#, fuzzy
msgid "Rīga"
msgstr "ರಿಗಾ"
@@ -21450,9 +21269,8 @@ msgstr "ಜಿಯಾಂಗ್ಬೆ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:9984
-#, fuzzy
msgid "Sa'dah"
-msgstr "ಸಾ'ಅದಾ/ಸಾದಾ"
+msgstr "ಸಾ'ಅದಾ"
#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9986
@@ -21558,9 +21376,8 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಆಂಟನಿ"
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10031
-#, fuzzy
msgid "Saint Athan"
-msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್ಸ್‍"
+msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
@@ -21572,7 +21389,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10037
-#, fuzzy
msgid "Saint Catharines"
msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
@@ -21580,7 +21396,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10041
-#, fuzzy
msgid "Saint Cloud"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕ್ಲೌಡ್"
@@ -21588,7 +21403,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕ್ಲೌಡ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10045
-#, fuzzy
msgid "Saint George"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
@@ -21613,7 +21427,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10055
-#, fuzzy
msgid "Saint James"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೇಮ್ಸ್‍"
@@ -21626,7 +21439,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10061
-#, fuzzy
msgid "Saint John's"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
@@ -21634,7 +21446,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10065
-#, fuzzy
msgid "Saint Johns"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
@@ -21642,13 +21453,11 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10069
-#, fuzzy
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್ಸ್‍ಬರಿ"
#. Translators: this is a city in Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
-#, fuzzy
msgid "Saint Joseph"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೋಸೆಫ್"
@@ -21677,7 +21486,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯಾ"
#. the Netherlands Antilles.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10083
-#, fuzzy
msgid "Saint Martin"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
@@ -21701,7 +21509,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್"
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10095
-#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್"
@@ -21709,13 +21516,11 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10099
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಾಲ್"
#. Translators: this is the capital of Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:10101
-#, fuzzy
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
@@ -21725,7 +21530,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ"
#. Санкт-Петербург".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
-#, fuzzy
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪೀಟರ್ಸ್ಬರ್ಗ್"
@@ -21833,7 +21637,7 @@ msgstr "ಹೈನನ್"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೆನ್ಟ್-ಅನ್ನೆ-ಡಿ-ಲಾ ಪೊಕೆಟರಿ "
#: ../data/Locations.xml.in.h:10149
#, fuzzy
@@ -21876,9 +21680,8 @@ msgstr "ಸಲೇಮ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10167
-#, fuzzy
msgid "Salida"
-msgstr "ಸಾಲಿನಾ"
+msgstr "ಸಾಲಿಡಾ"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:10169
@@ -21972,13 +21775,11 @@ msgstr "ಸಮಾರಾ"
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10214
-#, fuzzy
msgid "Samara Time"
-msgstr "ಸಮಾರಾ"
+msgstr "ಸಮಾರಾ ಟೈಮ್"
#. Translators: this is a city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10216
-#, fuzzy
msgid "Samarqand"
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
@@ -22113,18 +21914,15 @@ msgid "San Jose"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10271
-#, fuzzy
msgid "San Jose / Reid / Hillv"
-msgstr "ರೀಡ್/ಹಿಲ್ವ್‍"
+msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ / ರೀಡ್/ಹಿಲ್ವ್‍"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10272
-#, fuzzy
msgid "San Jose International Airport"
-msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is the capital of Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:10274
-#, fuzzy
msgid "San José"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
@@ -22132,9 +21930,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10278
-#, fuzzy
msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆಲ್ ಶಿಕಿಟೋಸ್"
+msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆ ಶಿಕಿಟೋಸ್"
#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
#. Mexico
@@ -22150,7 +21947,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್"
#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10286
-#, fuzzy
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಡಿ ಲಾಸ್ ಮೊರೋಸ್"
@@ -22163,9 +21959,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಒಬಿಸ್ಪೋ"
#. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
-#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಡಿ ಪೋಟೋಸಿ"
+msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಪೋಟೋಸಿ"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
@@ -22175,9 +21970,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್"
#. Translators: this is the capital of San Marino
#: ../data/Locations.xml.in.h:10297
-#, fuzzy
msgid "San Marino"
-msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್"
+msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ"
#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10299
@@ -22284,9 +22078,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:10345
-#, fuzzy
msgid "Sanganer"
-msgstr "ಜೈಪುರ್/ಸಂಗನೇರ್"
+msgstr "ಸಂಗನೇರ್"
#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10347
@@ -22327,7 +22120,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10363
-#, fuzzy
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
@@ -22386,7 +22178,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ"
#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:10392
-#, fuzzy
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ ಡಿ ಕೊಪಾನ್"
@@ -22414,9 +22205,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ"
#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:10402
-#, fuzzy
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ, ಓರಿಯಂಟ್"
+msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ"
#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:10404
@@ -22536,9 +22326,8 @@ msgid "Savannah"
msgstr "ಸವನ್ನಾ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10455
-#, fuzzy
msgid "Savannah International Airport"
-msgstr "ಹುವಾಂಗುವಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
+msgstr "ಸವನ್ನಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10457
@@ -22684,7 +22473,6 @@ msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್‍ಡಾರ್ಫ್"
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10529
-#, fuzzy
msgid "Seebe"
msgstr "ಸೀಬ್"
@@ -22709,9 +22497,8 @@ msgstr "ಸೆಲ್ಡೋವಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:10541
-#, fuzzy
msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "ಸೆಲೆಬಿ ಫಿಕ್ವೆ"
+msgstr "ಸೆಲೆಬಿ-ಫಿಕ್ವೆ"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
@@ -22771,15 +22558,13 @@ msgstr "ಸೆಪಾಂಗ್"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10568
-#, fuzzy
msgid "Sept-Îles"
msgstr "ಸಪ್ಟ್‍-ಇಲ್ಸ್‍"
#. RS - Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10570
-#, fuzzy
msgid "Serbia"
-msgstr "ಸಿರಿಯಾ"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10572
@@ -22856,7 +22641,6 @@ msgstr "ಶಂಟಾವ್"
#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
-#, fuzzy
msgid "Shanxi"
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
@@ -22897,8 +22681,9 @@ msgstr "ಶಾನೀ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10627
+#, fuzzy
msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೆಬಯೊಗನ್ "
#: ../data/Locations.xml.in.h:10628
msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
@@ -22906,9 +22691,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10630
-#, fuzzy
msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ಝಾಕ್ಸ್‍ ಹಾರ್ಬರ್"
+msgstr "ಶೀಟ್ ಹಾರ್ಬರ್"
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
@@ -22955,9 +22739,8 @@ msgstr "ಶೆನಾಂದೋಹ್"
#. The name is also written "沈阳".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
-#, fuzzy
msgid "Shenyang"
-msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗಾ"
+msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗ್"
#. Translators: this is a city in Guangdong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10658
@@ -23035,9 +22818,8 @@ msgstr "ಶನೋನ್"
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10691
-#, fuzzy
msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್"
+msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್-ಬೈ-ಸೀ"
#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
@@ -23051,9 +22833,8 @@ msgstr "ಶೋ ಲೋ"
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
-#, fuzzy
msgid "Showa Station"
-msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್"
+msgstr "ಶೋವಾ ಸ್ಟೇಶನ್"
#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
@@ -23079,7 +22860,6 @@ msgstr "ಶಿಮ್ಕೆಂಟ್"
#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:10710
-#, fuzzy
msgid "Sibiu"
msgstr "ಸಿಬು"
@@ -23126,9 +22906,8 @@ msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10730
-#, fuzzy
msgid "Sierra Vista"
-msgstr "ಬೊವಾ ವಿಸ್ಟಾ"
+msgstr "ಸಿಯೆರಾ ವಿಸ್ಟಾ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
#, fuzzy
@@ -23170,9 +22949,8 @@ msgstr "ಸಿಮ್ಫರೊಪಾಲ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
-#, fuzzy
msgid "Simi Valley"
-msgstr "ವ್ಯಾಲಿ"
+msgstr "ಸಿಮಿ ವ್ಯಾಲಿ"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10751
#, fuzzy
@@ -23401,9 +23179,8 @@ msgstr "ಸೋಫಿಯಾ"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:10850
-#, fuzzy
msgid "Sola"
-msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ"
+msgstr "ಸೊಲಾ"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -23504,9 +23281,8 @@ msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಆಂಡ್ ದಿ ಐಲ್ಯ
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10901
-#, fuzzy
msgid "South Haven"
-msgstr "ಸೌತ್ ಬೆಂಡ್"
+msgstr "ಸೌತ್ ಹೆವನ್"
#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
@@ -23524,9 +23300,8 @@ msgstr "ಸೌತ್ ಕೊರಿಯಾ"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10911
-#, fuzzy
msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "ಲೇಕ್ ಟಾಹೋ"
+msgstr "ಸೌತ್ ಲೇಕ್ ಟಾಹೋ"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
@@ -23555,13 +23330,11 @@ msgid "Southern Pines"
msgstr "ಸದರ್ನ್ ಪೈನ್ಸ್‍"
#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
-#, fuzzy
msgid "Southwest Florida International Airport"
-msgstr "ಸೌತ್‍ವೆಸ್ಟ್‍ ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್"
+msgstr "ಸೌತ್‍ವೆಸ್ಟ್‍ ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್‌ಪೋರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:10928
-#, fuzzy
msgid "Soúda"
msgstr "ಸೌಡಾ"
@@ -23720,9 +23493,8 @@ msgstr "ಸ್ಟಾಫೋರ್ಡ್"
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10992
-#, fuzzy
msgid "Stampede"
-msgstr "ಸ್ಟಾಂಪೇಡ್ ಪಾಸ್"
+msgstr "ಸ್ಟಾಂಪೇಡ್"
#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:10994
@@ -23826,9 +23598,8 @@ msgstr "ಸೋಡಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್‍"
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11045
-#, fuzzy
msgid "Stephen"
-msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍ವಿಲ್"
+msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್‍"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
@@ -23976,9 +23747,8 @@ msgstr "ಸ್ಟುಟ್‍ಗರ್ಟ್"
#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:11115
-#, fuzzy
msgid "Subic"
-msgstr "ಸುಬಿಕ್ ಬೇ"
+msgstr "ಸುಬಿಕ್"
#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11117
@@ -24212,8 +23982,9 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:11225
+#, fuzzy
msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "ಜ಼ೊಲನೊಕ್ "
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:11227
@@ -24987,9 +24758,8 @@ msgstr "ಟಿಮಿನ್ಸ್‍"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
#: ../data/Locations.xml.in.h:11579
-#, fuzzy
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ಟ್ರಿಸ್ಟಿ"
+msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -25047,8 +24817,9 @@ msgid "Titusville"
msgstr "ಟಿಟೂಸ್‍ವಿಲ್"
#: ../data/Locations.xml.in.h:11605
+#, fuzzy
msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಿಟುಸ್ ವಿಲೆ ನಾಸಾ ಶಟ್ಲ್ ಲಾನ್ಡಿನ್ಗ್ ಫ಼ಸಿಲಿಟಿ "
#. Translators: this is a city in Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:11607
@@ -25125,9 +24896,8 @@ msgstr "ಟೊಕಾಚಿ ಜಾಪನೀಸ್ ಗ್ರೌಂಡ್ ಸೆಲ
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11638
-#, fuzzy
msgid "Tokelau"
-msgstr "ಟೆಲಾ"
+msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
#. Translators: this is the capital of Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11640
@@ -25648,8 +25418,9 @@ msgstr "ಟಾರ್ಗು-ಮ್ಯೂರ್ಸ್"
#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:11873
+#, fuzzy
msgid "Tórshavn"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೊರಶವ್ನ್ "
#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11875
@@ -27622,8 +27393,9 @@ msgstr "ಯಂಗ್‍ಸ್ಟೌನ್"
#. Translators: this is a city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
+#, fuzzy
msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr ""
+msgstr "ವೈಟ್ರಿ- ನಜ಼ರೊವಿಕ್ "
#: ../data/Locations.xml.in.h:12871
msgid "Yuba County Airport"