diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-09-15 12:13:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-09-15 12:13:00 +0000 |
commit | 341de9941a9f5165eac8feab30b13f5ae42a454d (patch) | |
tree | 7053dcd5777137f48228bf7a3dfcc42d40cc7db8 /po-locations/kn.po | |
parent | 6b27cc43b76e445fe503a1f518a1470a056959f3 (diff) | |
download | libgweather-341de9941a9f5165eac8feab30b13f5ae42a454d.tar.gz |
updated kannada translation and ChangeLog
svn path=/trunk/; revision=422
Diffstat (limited to 'po-locations/kn.po')
-rw-r--r-- | po-locations/kn.po | 584 |
1 files changed, 178 insertions, 406 deletions
diff --git a/po-locations/kn.po b/po-locations/kn.po index 1d60689..f0a0d78 100644 --- a/po-locations/kn.po +++ b/po-locations/kn.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of weather-locations.HEAD.kn.po to Kannada +# translation of kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: weather-locations.HEAD.kn\n" +"Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-06 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 03:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 17:40+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4224,9 +4224,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:2050 -#, fuzzy msgid "Ch'ongju" -msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು ಆಬ್" +msgstr "ಚೊಂಗ್ಚು" #. TD - Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:2052 @@ -4454,9 +4453,8 @@ msgstr "ಚೆಜು" #. The local name in Russian is "Челябинск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2166 -#, fuzzy msgid "Chelyabinsk" -msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್ಸ್ಕ್-ಬಲಾಂಡಿನೊ" +msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್ಸ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". @@ -4487,9 +4485,8 @@ msgstr "ಚೆಸಾಪೀಕ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2182 -#, fuzzy msgid "Chesterfield" -msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್ ಇನ್ಲೆಟ್" +msgstr "ಚೆಸ್ಟರ್ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2184 @@ -4521,9 +4518,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2196 -#, fuzzy msgid "Chibougamau" -msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್-ಚಾಪಾಯಿಸ್" +msgstr "ಚಿಬೌಂಗಮಾವ್" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States @@ -4687,9 +4683,8 @@ msgstr "ಚಿಟಾ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:2275 -#, fuzzy msgid "Chitose" -msgstr "ಶಿಯೋಸ್" +msgstr "ಚಿಟೋಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2276 #, fuzzy @@ -4704,9 +4699,8 @@ msgstr "ಚಿಟೋಸ್ ಜಾಪನೀಸ್ ಏರ್ ಸೆಲ್ಫ್ #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2281 -#, fuzzy msgid "Chittagong" -msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್ ಪಟೆಂಗಾ" +msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್" #. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:2283 @@ -4831,7 +4825,6 @@ msgstr "" #. The name is also written "Χίος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2340 -#, fuzzy msgid "Chíos" msgstr "ಶಿಯೋಸ್" @@ -5080,9 +5073,8 @@ msgstr "ಕೋಕಾ ಬೀಚ್" #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2447 -#, fuzzy msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "ಕೋಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" +msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States @@ -5130,9 +5122,8 @@ msgstr "ಕೋಲ್ಡ್ವಾಟರ್" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2472 -#, fuzzy msgid "Coleman" -msgstr "ಕೊಲಿಮಾ" +msgstr "ಕೊಲಿಮಾನ್" #. Translators: this is a city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2474 @@ -5168,9 +5159,8 @@ msgstr "ಕಾಲ್ಮರ್" #. The local name in German is "Köln". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2489 -#, fuzzy msgid "Cologne" -msgstr "ಕೊಲೇನ್/ಬಾನ್" +msgstr "ಕೊಲೇನ್" #. CO - Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2491 @@ -5179,9 +5169,8 @@ msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ" #. Translators: this is the capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:2493 -#, fuzzy msgid "Colombo" -msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ" +msgstr "ಕೊಲಂಬೊ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2494 #, fuzzy @@ -5278,8 +5267,9 @@ msgstr "ಕೊವೆಂಟ್ರಿ" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2531 +#, fuzzy msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನ್ಸಿಕಾವೊ ಡೊ ಅರಾಗ್ವೆಯಾ " #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:2533 @@ -5487,9 +5477,8 @@ msgstr "ಕಾರ್ವ್ಯಾಲಿಸ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2634 -#, fuzzy msgid "Costa Mesa" -msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ" +msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ಮೆಸಾ" #. CR - Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:2636 @@ -5746,9 +5735,8 @@ msgstr "ಕುಸ್ಕೋ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2754 -#, fuzzy msgid "Cushing" -msgstr "ಕುಚಿಂಗ್" +msgstr "ಕುಶಿಂಗ್" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States @@ -5785,7 +5773,6 @@ msgstr "ಕಾರ್ಡೊಬಾ" #. CI - Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:2771 -#, fuzzy msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "ಕೋಟ್ ಡಿ'ಇವೊಯಿರ್" @@ -5925,9 +5912,8 @@ msgid "Danmarkshavn" msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2833 -#, fuzzy msgid "Dannelly Field" -msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಡೇನಿಯಲ್ಲಿ ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States @@ -5945,13 +5931,11 @@ msgstr "ಡ್ಯಾನ್ವಿಲ್" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2843 -#, fuzzy msgid "Dar el Beida" -msgstr "ದರ್-ಎಲ್-ಬೇದಾ" +msgstr "ದರ್ ಎಲ್ ಬೇದಾ" #. Translators: this is the capital of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:2845 -#, fuzzy msgid "Dar es Salaam" msgstr "ದರ್ ಎಸ್ ಸಲಾಮ್" @@ -6068,17 +6052,15 @@ msgstr "ಡಿ ಕ್ವೀನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2896 -#, fuzzy msgid "DeKalb" -msgstr "ಡೆ ಕಾಲ್ಬ್" +msgstr "ಡೆಕಾಲ್ಬ್" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2900 -#, fuzzy msgid "DeRidder" -msgstr "ಡೆ ರಿಡರ್" +msgstr "ಡೆರಿಡರ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -6160,9 +6142,8 @@ msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2941 -#, fuzzy msgid "Delhi" -msgstr "ಡೆಲ್ ರಿಯೊ" +msgstr "ಡೆಲ್ಲಿ" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2943 @@ -6173,9 +6154,8 @@ msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2947 -#, fuzzy msgid "Delta Junction" -msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್" +msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ ಜಂಕ್ಷನ್" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States @@ -6209,14 +6189,12 @@ msgid "Denver" msgstr "ಡೆನ್ವರ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2964 -#, fuzzy msgid "Denver International Airport" -msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಡೆನ್ವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2965 -#, fuzzy msgid "Denver NEXRAD Station" -msgstr "ಡೆನ್ವರ್ NEXRAD" +msgstr "ಡೆನ್ವರ್ NEXRAD ಸ್ಟೇಶನ್" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2967 @@ -6327,9 +6305,8 @@ msgstr "ಕಿರ್ಕ್ವಾಲ್" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3017 -#, fuzzy msgid "Dipper Harbour" -msgstr "ಕಾಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್" +msgstr "ಡಿಪ್ಪರ್ ಹಾರ್ಬರ್" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom @@ -6415,9 +6392,8 @@ msgid "Doha" msgstr "ದೋಹಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3059 -#, fuzzy msgid "Doha International Airport" -msgstr "ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ದೋಹಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3061 @@ -6456,9 +6432,8 @@ msgstr "ಡೊಮೊಡೆಡೊವ್" #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3076 -#, fuzzy msgid "Donaueschingen" -msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್-ವಿಲಿಂಜನ್" +msgstr "ಡೊನಾಸ್ಕಿಂಜನ್" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3078 @@ -6981,9 +6956,8 @@ msgid "Edmonton Municipal" msgstr "ಎಡ್ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:3345 -#, fuzzy msgid "Edmonton Municipal CR10" -msgstr "ಎಡ್ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್" +msgstr "ಎಡ್ಮಂಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ CR10" #: ../data/Locations.xml.in.h:3346 #, fuzzy @@ -7003,9 +6977,8 @@ msgstr "ಎಡುರ್ಡೊ ಗೋಮ್ಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾ #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3353 -#, fuzzy msgid "Edwards" -msgstr "ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್ ಏಎಫ್ಬಿ" +msgstr "ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:3354 msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base" @@ -7135,9 +7108,8 @@ msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3411 -#, fuzzy msgid "El Vigía" -msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ/ಪರೆಝ್ ಆಲ್ಫ್" +msgstr "ಎಲ್ ವಿಜಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3413 @@ -7147,7 +7119,6 @@ msgstr "ಎಲ್ ಮೋಂಟೆ" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:3415 -#, fuzzy msgid "Elat" msgstr "ಎಲಾಟ್" @@ -7187,9 +7158,8 @@ msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3433 -#, fuzzy msgid "Elizabeth" -msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್ಟೌನ್" +msgstr "ಎಲಿಝೆಬತ್" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States @@ -7768,9 +7738,8 @@ msgstr "ಫಿಜಿ" #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3714 -#, fuzzy msgid "Filton" -msgstr "ಮಿಲ್ಟನ್" +msgstr "ಫಿಲ್ಟನ್" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3716 @@ -7890,7 +7859,6 @@ msgstr "ಎಲ್ಫಿನ್ ಕೋವ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3769 -#, fuzzy msgid "Fond du Lac" msgstr "ಫಾಂಡ್ ಡು ಲ್ಯಾಕ್" @@ -7898,7 +7866,6 @@ msgstr "ಫಾಂಡ್ ಡು ಲ್ಯಾಕ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3773 -#, fuzzy msgid "Fontana" msgstr "ಮೊಂಟಾನ" @@ -7908,9 +7875,8 @@ msgid "Fontanarossa Airport" msgstr "ಫಾಂಟಾನಾರೊಸಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3775 -#, fuzzy msgid "Forbes Field" -msgstr "ಟೋಪೆಕಾ-ಫೋರ್ಬ್ಸ್ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಫೋರ್ಬ್ಸ್ ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in New South Wales in #. Australia @@ -7918,11 +7884,10 @@ msgstr "ಟೋಪೆಕಾ-ಫೋರ್ಬ್ಸ್ ಫೀಲ್ಡ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:3779 #, fuzzy msgid "Forest Hill" -msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಲ್" +msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಹಿಲ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3781 -#, fuzzy msgid "Forlì" msgstr "ಫೋರ್ಲಿ" @@ -8189,7 +8154,6 @@ msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3894 -#, fuzzy msgid "Franceville" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ವಿಲ್" @@ -8207,7 +8171,6 @@ msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಫರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3902 -#, fuzzy msgid "Frankfurt" msgstr "ಫ್ರಾಂಕ್ಫರ್ಟ್" @@ -8276,9 +8239,8 @@ msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ" #. françaises". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3939 -#, fuzzy msgid "French Southern Territories" -msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. @@ -8343,7 +8305,7 @@ msgstr "ಫರೆರಾ" #. Translators: this is a city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3969 msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "" +msgstr "ಫುಎರ್ಟೆ ಕೊಬ್ಬೆ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3971 @@ -8533,9 +8495,8 @@ msgstr "ಗ್ಯಾಂಬೆಲ್" #. GM - Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:4058 -#, fuzzy msgid "Gambia" -msgstr "ಝಾಂಬಿಯಾ" +msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ" #. Translators: This refers to the time zone in the Gambier #. Islands of French Polynesia. This string is only used in @@ -8549,7 +8510,6 @@ msgstr "ಸೇಬಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Translators: this is a city in Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:4066 -#, fuzzy msgid "Ganca" msgstr "ಗ್ಯಾಂಕಾ" @@ -8619,7 +8579,6 @@ msgstr "ಗ್ಯಾರಿ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4099 -#, fuzzy msgid "Gaspé" msgstr "ಗ್ಯಾಸ್ಪೆ" @@ -8777,9 +8736,8 @@ msgstr "ಗಿಡಿಂಗ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4166 -#, fuzzy msgid "Gifu" -msgstr "ಗಿಫು ಅಬ್" +msgstr "ಗಿಫು" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States @@ -8965,9 +8923,8 @@ msgstr "ಗುಡ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4258 -#, fuzzy msgid "Goodyear" -msgstr "ಫೀನಿಕ್ಸ್-ಗುಡ್ಇಯರ್" +msgstr "ಗುಡ್ಇಯರ್" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada @@ -9048,7 +9005,6 @@ msgstr "ಫರ್ಮಿಂಗ್ಡೇಲ್" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4297 -#, fuzzy msgid "Granada" msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" @@ -9273,9 +9229,8 @@ msgstr "ಗ್ರೋನಿನ್ಜನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4406 -#, fuzzy msgid "Grosse Ile" -msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4408 @@ -9350,9 +9305,8 @@ msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್ಝೌ" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4442 -#, fuzzy msgid "Guantánamo" -msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ, ಓರಿಯಂಟೆ" +msgstr "ಗ್ವಂಟಾನಮೊ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4444 @@ -9415,9 +9369,8 @@ msgstr "ಗಿನಿ" #. GW - Guinea-Bissau #: ../data/Locations.xml.in.h:4466 -#, fuzzy msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "ಗಿನಿ" +msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4468 @@ -9513,7 +9466,6 @@ msgstr "ಗುರಿಯಾಟ್" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4510 -#, fuzzy msgid "Ha'il" msgstr "ಹೈಲ್" @@ -9733,9 +9685,8 @@ msgstr "ಹ್ಯಾನೋವರ್" #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4609 -#, fuzzy msgid "Hanoi" -msgstr "ಹ ನೋಯಿ" +msgstr "ಹನೋಯಿ" #. Translators: this is the capital of Zimbabwe #: ../data/Locations.xml.in.h:4611 @@ -9822,7 +9773,6 @@ msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4650 -#, fuzzy msgid "Hassi Messaoud" msgstr "ಹಸ್ಸಿ-ಮೆಸೌದ್" @@ -10058,9 +10008,8 @@ msgstr "ಪೆಲ್ಸ್ಟನ್" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4770 -#, fuzzy msgid "Henan" -msgstr "ಹುನಾನ್" +msgstr "ಹೆನಾನ್" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States @@ -10226,9 +10175,8 @@ msgstr "ಹಿರೊಶಿಮಾನಿಶಿ" #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4851 -#, fuzzy msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್" +msgstr "ಹೊ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States @@ -10258,9 +10206,8 @@ msgstr "ಹೋಫ್ಮ್ಯಾನ್" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4867 -#, fuzzy msgid "Hofu" -msgstr "ಹೋಫ್" +msgstr "ಹೋಫು" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4869 @@ -10291,13 +10238,11 @@ msgstr "ಹೋಲ್ಸ್ಡಾರ್ಫ್" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4883 -#, fuzzy msgid "Holešov" msgstr "ಹೋಲ್ಸೊವ್" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4885 -#, fuzzy msgid "Holguín" msgstr "ಹೋಲ್ಗೂನ್" @@ -10328,9 +10273,8 @@ msgstr "ಹಾಲಿವುಡ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4899 -#, fuzzy msgid "Holm" -msgstr "ಹೋಮರ್" +msgstr "ಹೋಮ್" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada @@ -10356,9 +10300,8 @@ msgstr "ಹೋಮರ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4913 -#, fuzzy msgid "Homestead" -msgstr "ಹೋಮ್ಸ್ಟೀಡ್ AFB" +msgstr "ಹೋಮ್ಸ್ಟೀಡ್" #. Translators: this is a city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4915 @@ -10397,9 +10340,8 @@ msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4929 -#, fuzzy msgid "Honningsvåg" -msgstr "ಹಾನಿಂಗ್ಸ್ವಾಗ್/ವಲಾನ್" +msgstr "ಹಾನಿಂಗ್ಸ್ವಾಗ್" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States @@ -10409,14 +10351,12 @@ msgid "Honolulu" msgstr "ಹೊನಲುಲು" #: ../data/Locations.xml.in.h:4934 -#, fuzzy msgid "Honolulu International Airport" -msgstr "ಹಾಂಗ್ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಹೊನಲುಲು ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:4935 -#, fuzzy msgid "Hooks Memorial Airport" -msgstr "ಹುಕ್ಸ್ ಏರ್ಪೊರ್ಟ್" +msgstr "ಹುಕ್ಸ್ ಮೆಮೋರಿಯಲ್ ಏರ್ಪೊರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -10460,7 +10400,6 @@ msgstr "ಹೋರ್ಟಾ" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4958 -#, fuzzy msgid "Hostomel'" msgstr "ಹೊಸ್ಟೋಮೆಲ್" @@ -10568,9 +10507,8 @@ msgid "Hungary" msgstr "ಹಂಗೆರಿ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5004 -#, fuzzy msgid "Hunter U. S. Army Airfield" -msgstr "ಹಂಟರ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಹಂಟರ್ ಯು.ಎಸ್. ಆರ್ಮಿ ಏರ್ ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States @@ -10583,9 +10521,8 @@ msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5012 -#, fuzzy msgid "Huntington Beach" -msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್" +msgstr "ಹಂಟಿಂಗ್ಟನ್ ಬೀಚ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. @@ -10650,9 +10587,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5044 -#, fuzzy msgid "I-n-Amenas" -msgstr "ಇನ್ ಅಮೆನಾಸ್" +msgstr "ಇ-ಎನ್ ಅಮೆನಾಸ್" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5046 @@ -10819,22 +10755,19 @@ msgid "Indianapolis" msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾಪೊಲಿಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:5117 -#, fuzzy msgid "Indianapolis International Airport" -msgstr "ಹಾಂಗ್ಕಿಯೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:5118 -#, fuzzy msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" -msgstr "ಈಗಲ್ ಕ್ರೀಕ್ ಏರ್ಪಾರ್ಕ್" +msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಪೊಲಿಸ್, ಈಗಲ್ ಕ್ರೀಕ್ ಏರ್ಪಾರ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5122 -#, fuzzy msgid "Indiantown" -msgstr "ಇಂಡಿಯಾನಾ" +msgstr "ಇಂಡಿಯಾನ್ಟೌನ್" #. ID - Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5124 @@ -10934,9 +10867,8 @@ msgstr "ಇಕ್ವಿಟೋಸ್" #. IR - Islamic Republic of Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5170 -#, fuzzy msgid "Iran" -msgstr "ಒರಾನ್" +msgstr "ಇರಾನ್" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5172 @@ -10946,9 +10878,8 @@ msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್ಶಾ" #. IQ - Iraq #: ../data/Locations.xml.in.h:5174 -#, fuzzy msgid "Iraq" -msgstr "ಇರಿಂಗಾ" +msgstr "ಇರಾಕ್" #. IE - Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:5176 @@ -10974,9 +10905,8 @@ msgstr "ಇರ್ಕುಟ್ಸ್ಕ್" #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5189 -#, fuzzy msgid "Irkutsk Time" -msgstr "ಇರ್ಕುಟ್ಸ್ಕ್" +msgstr "ಇರ್ಕುಟ್ಸ್ಕ್ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States @@ -11383,9 +11313,8 @@ msgstr "ಜಾನ್ಸ್ಟೌನ್" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5357 -#, fuzzy msgid "Johor Bahru" -msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು/ಸೆನಾಯ್" +msgstr "ಜೊಹೋರ್ ಭರು" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -11431,9 +11360,8 @@ msgstr "ಜೊಆವೊ ಪೆಸೋವ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5380 -#, fuzzy msgid "Juanjuí" -msgstr "ಜುಜುಯ್" +msgstr "ಜುವಾನ್ಜುಯ್" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:5382 @@ -11443,7 +11371,7 @@ msgstr "ಜುಯಿಗಲಾಪ" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5384 msgid "Juiz de Fora" -msgstr "" +msgstr "ಜುಇಸ್ ಡಿ ಫೋರಾ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5386 @@ -11468,9 +11396,8 @@ msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5397 -#, fuzzy msgid "Junction City" -msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್" +msgstr "ಜಂಕ್ಷನ್ ಸಿಟಿ" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States @@ -11576,7 +11503,6 @@ msgstr "ಕಲಮಾಝೂ" #. The name is also written "Καλαμάτα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5450 -#, fuzzy msgid "Kalamáta" msgstr "ಕಲಮಾಟಾ" @@ -11584,9 +11510,8 @@ msgstr "ಕಲಮಾಟಾ" #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5454 -#, fuzzy msgid "Kalgoorlie" -msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ ಬೌಲ್ಡರ್" +msgstr "ಕಾಲ್ಗೊರ್ಲಿ" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". @@ -11602,9 +11527,8 @@ msgstr "ಕಲಿನಿನ್ಗ್ರಾಡ್" #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5465 -#, fuzzy msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "ಕಲಿನಿನ್ಗ್ರಾಡ್" +msgstr "ಕಲಿನಿನ್ಗ್ರಾಡ್ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States @@ -11693,9 +11617,8 @@ msgstr "ಕನೋ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5508 -#, fuzzy msgid "Kanoya" -msgstr "ಕನೋ" +msgstr "ಕನೋಯ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -11826,9 +11749,8 @@ msgstr "ಕಸುಮಿನೋಮ್ ಆಬ್" #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5563 -#, fuzzy msgid "Katherine" -msgstr "ಟಿಂಡಾಲ್/ಕೆತರೀನ್" +msgstr "ಕೆತರೀನ್" #. Translators: this is the capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". @@ -11856,9 +11778,8 @@ msgstr "ಕರಾಚಿ" #. Translators: this is a city in Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:5575 -#, fuzzy msgid "Katunayaka" -msgstr "ಕಟುನಾಯಕೆ" +msgstr "ಕಟುನಾಯಕ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5577 @@ -11887,9 +11808,8 @@ msgstr "ಕೌನಾಸ್" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5589 -#, fuzzy msgid "Kayseri" -msgstr "ಕೈಸರ್" +msgstr "ಕೈಸರಿ" #. KZ - Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:5591 @@ -11983,9 +11903,8 @@ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:5634 -#, fuzzy msgid "Kennedy International Airport" -msgstr "ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಕೆನಡಿ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5636 @@ -12046,9 +11965,8 @@ msgid "Ketchikan" msgstr "ಕೆಚಿಕಾನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:5662 -#, fuzzy msgid "Key Field" -msgstr "ಡ್ಯೂಕ್ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಕೀ ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -12076,7 +11994,6 @@ msgstr "ಕಬಾರೊವ್ಸ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5674 -#, fuzzy msgid "Khamis Mushayt" msgstr "ಖಾಮಿಸ್ ಮುಶಾಇತ್" @@ -12109,9 +12026,8 @@ msgstr "ಖೋನ್ ಕಇನ್" #. The name is also written "خرم آباد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5691 -#, fuzzy msgid "Khorramabad" -msgstr "ಖೊರಮ್ ಅಬಾದ್" +msgstr "ಖೊರಮ್ಅಬಾದ್" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany @@ -12380,9 +12296,8 @@ msgstr "ಕ್ಲವೋಕ್" #. Translators: this is a city in Limburg in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:5822 -#, fuzzy msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "ಕ್ಲೀನೆ ಬ್ರೊಗೆಲ್" +msgstr "ಕ್ಲೀನೆ-ಬ್ರೊಗೆಲ್" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany @@ -12450,15 +12365,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5854 -#, fuzzy msgid "Komatsu" -msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು ಅಬ್" +msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸು" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5856 -#, fuzzy msgid "Komatsushima" -msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ ಅಬ್" +msgstr "ಕೊಮಾಟ್ಸುಜಿಮಾ" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5858 @@ -12467,14 +12380,12 @@ msgstr "ಕೋನ್ಯಾ" #. Translators: this is the capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:5860 -#, fuzzy msgid "Koror" -msgstr "ಟೊರೊರೊ" +msgstr "ಕೊರೊರ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:5861 -#, fuzzy msgid "Koror, Palau" -msgstr "ಕೊರೊರ್, ಪಲಾವ್, NWS ಆಫೀಸ್" +msgstr "ಕೊರೊರ್, ಪಲಾವ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5863 @@ -12483,7 +12394,6 @@ msgstr "ಕೊಸ್" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5865 -#, fuzzy msgid "Kota Baharu" msgstr "ಕೋಟಾ ಭಾರು" @@ -12514,7 +12424,6 @@ msgstr "ಕೊಯುಕ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5879 -#, fuzzy msgid "Kozáni" msgstr "ಕೊಝಾನಿ" @@ -12565,7 +12474,6 @@ msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5904 -#, fuzzy msgid "Kristiansund" msgstr "ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯಾನ್ಸ್ಟಾಡ್" @@ -12625,9 +12533,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:5928 -#, fuzzy msgid "Kulusuk" -msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್ ಲುಫ್ತಾವ್ನ್" +msgstr "ಕುಲುಸ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5930 @@ -12649,9 +12556,8 @@ msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:5938 -#, fuzzy msgid "Kunsan" -msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್ ಅಬ್" +msgstr "ಕುನ್ಸಾನ್" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia @@ -12709,7 +12615,6 @@ msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5965 -#, fuzzy msgid "Kárpathos" msgstr "ಕಾರ್ಪ್ಯಥೋಸ್" @@ -12722,7 +12627,6 @@ msgstr "ಕಾರ್ಡ್ಲಾ" #. The name is also written "Κέρκυρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5971 -#, fuzzy msgid "Kérkyra" msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ" @@ -12730,7 +12634,6 @@ msgstr "ಕೆರ್ಕ್ಯಾರಾ" #. The name is also written "Κύθηρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5975 -#, fuzzy msgid "Kýthira" msgstr "ಕಿತಿರಾ" @@ -12752,7 +12655,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5983 -#, fuzzy msgid "L'viv" msgstr "ಎಲ್'ವಿವ್" @@ -12822,9 +12724,8 @@ msgstr "ಲಾ ಜುಂಟಾ" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:6012 -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "ಮೆಸಾ" +msgstr "ಲಾ ಮೆಸಾ" #. Translators: this is a city in Baja California Sur in #. Mexico @@ -12940,9 +12841,8 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಗುವಟ್" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6068 -#, fuzzy msgid "Lagos" -msgstr "ಲಾವೋಸ್" +msgstr "ಲಾಗೋಸ್" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6070 @@ -12987,16 +12887,14 @@ msgid "Lake Charles" msgstr "ಲೇಕ್ ಚಾರ್ಲ್ಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:6089 -#, fuzzy msgid "Lake Hood Seaplane Base" -msgstr "ಲೇಕ್ ಹುಡ್ ಸೀ ಪ್ಲೇನ್ ಬೇಸ್" +msgstr "ಲೇಕ್ ಹುಡ್ ಸೀಪ್ಲೇನ್ ಬೇಸ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6092 -#, fuzzy msgid "Lake Jackson" -msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್" +msgstr "ಲೇಕ್ ಜಾಕ್ಸನ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -13038,9 +12936,8 @@ msgstr "ಲೇಕ್ವ್ಯೂ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6114 -#, fuzzy msgid "Lakewood" -msgstr "ಟಕೊಮಾ-ಲೇಕ್ವುಡ್" +msgstr "ಲೇಕ್ವುಡ್" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States @@ -13148,15 +13045,13 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಪೀನ್ರಾಂಟಾ" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:6163 -#, fuzzy msgid "Lar" msgstr "ಲಾರ್" #. Translators: this is a city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6165 -#, fuzzy msgid "Lara" -msgstr "ಲಾರ್" +msgstr "ಲಾರ" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States @@ -13173,7 +13068,6 @@ msgstr "ಲರೇಡೊ" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6174 -#, fuzzy msgid "Larnaca" msgstr "ಲಾರ್ನಾಕಾ" @@ -13214,7 +13108,6 @@ msgstr "ಲಟಾಕುಂಗಾ" #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6194 -#, fuzzy msgid "Latakia" msgstr "ಲಟಾಕಿಯಾ" @@ -13283,9 +13176,8 @@ msgid "Lawton" msgstr "ಲಾಟನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:6229 -#, fuzzy msgid "Lawton Municipal Airport" -msgstr "ವೇಯ್ನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಲಾಟನ್ ಮುನ್ಸಿಪಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:6231 @@ -13309,9 +13201,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6239 -#, fuzzy msgid "Leader" -msgstr "ಲ್ಯಾಂಡರ್" +msgstr "ಲೀಡರ್" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States @@ -13322,9 +13213,8 @@ msgstr "ಲೀಡ್ವಿಲ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6245 -#, fuzzy msgid "Leaf River" -msgstr "ಹೀಲಿ ರಿವರ್" +msgstr "ಲೀಫ್ ರಿವರ್" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia @@ -13358,9 +13248,8 @@ msgstr "ಲೆಕ್ನೀಸ್" #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6263 -#, fuzzy msgid "Leeming Bar" -msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್" +msgstr "ಲೀಮಿಂಗ್ ಬಾರ್" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States @@ -13662,9 +13551,8 @@ msgstr "ಗ್ರಾಂಡೆ ಪ್ರಯಿರಿ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6408 -#, fuzzy msgid "Little Rock" -msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್ AFB" +msgstr "ಲಿಟಲ್ ರಾಕ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:6409 #, fuzzy @@ -13937,7 +13825,6 @@ msgstr "ಲೂಯಿಸ್ಬರ್ಗ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6532 -#, fuzzy msgid "Louisiana" msgstr "ಲೌಸಿಯಾನ" @@ -13992,9 +13879,8 @@ msgstr "ಲುಬೋಕ್" #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6562 -#, fuzzy msgid "Lucknow" -msgstr "ಲಕ್ನೋ/ಅಮೌಸಿ" +msgstr "ಲಕ್ನೋ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6564 @@ -14156,7 +14042,6 @@ msgstr "ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6633 -#, fuzzy msgid "Ma'rib" msgstr "ಮಾರಿಬ್" @@ -14175,9 +14060,8 @@ msgid "Macau" msgstr "ಮಕಾವು" #: ../data/Locations.xml.in.h:6642 -#, fuzzy msgid "Macdill Air Force Base, Fl." -msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ಡಿಲ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್, FI" #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6644 @@ -14222,7 +14106,6 @@ msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6666 -#, fuzzy msgid "Madeira" msgstr "ಮಡೆರಾ" @@ -14249,9 +14132,8 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಡಿಸನ್ ಕೌಂಟಿ ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂ #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6680 -#, fuzzy msgid "Madras" -msgstr "ಮಡೆರಾ" +msgstr "ಮದ್ರಾಸ್" #. Translators: this is the capital of Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6682 @@ -14277,9 +14159,8 @@ msgstr "ಮಗದಾನ್" #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6695 -#, fuzzy msgid "Magadan Time" -msgstr "ಮಗದಾನ್" +msgstr "ಮಗದಾನ್ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:6697 @@ -14644,7 +14525,6 @@ msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:6857 -#, fuzzy msgid "Mar del Plata" msgstr "ಮಾರ್ ಡೆಲ್ ಪ್ಲಾಟಾ" @@ -14772,7 +14652,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:6915 -#, fuzzy msgid "Marsa Matruh" msgstr "ಮರ್ಸಾ ಮಟ್ರುಹ್" @@ -14911,7 +14790,7 @@ msgstr "ಮಸೀನಾ" #. Translators: this is a city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:6984 msgid "Mata de Palo" -msgstr "" +msgstr "ಮಟಾ ಡಿ ಪಾಲೊ " #. Translators: this is a city in Wallis and Futuna #: ../data/Locations.xml.in.h:6986 @@ -14959,9 +14838,8 @@ msgstr "ಮಾಟ್ಸುಮೊಟೊ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7002 -#, fuzzy msgid "Matsushima" -msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ ಅಬ್" +msgstr "ಮಾಟ್ಸುಶೀಮಾ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7004 @@ -15024,9 +14902,8 @@ msgstr "ಮಯೊ" #. YT - Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:7030 -#, fuzzy msgid "Mayotte" -msgstr "ಮಯೊ" +msgstr "ಮಯೊಟ್" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -15122,9 +14999,8 @@ msgstr "ಮೆಕ್ಗ್ರಾತ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7075 -#, fuzzy msgid "McGregor" -msgstr "ಮೆಕ್ ಗ್ರಿಗೋರ್" +msgstr "ಮೆಕ್ಗ್ರಿಗೋರ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:7076 #, fuzzy @@ -15141,9 +15017,8 @@ msgstr "ಮೆಕ್ಕಿನ್ಲಿ ಪಾರ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7083 -#, fuzzy msgid "McKinney" -msgstr "ಮೆಕ್ ಕಿನೇ" +msgstr "ಮೆಕ್ಕಿನೇ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. @@ -15207,9 +15082,8 @@ msgstr "ಮೀಡ್ವಿಲ್" #. The local name in Arabic is "Makkah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7114 -#, fuzzy msgid "Mecca" -msgstr "ಮಲಕ್ಕಾ" +msgstr "ಮೆಕ್ಕಾ" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you @@ -15249,7 +15123,6 @@ msgstr "ಮೆಡಿಸಿನ್ ಲಾಜ್" #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7136 -#, fuzzy msgid "Medina" msgstr "ಮಡೀನಾ" @@ -15753,7 +15626,6 @@ msgid "Minneapolis / Blaine" msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:7365 -#, fuzzy msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" msgstr "ಮಿನಿಯಾಪೊಲಿಸ್-ಸೈಂಟ್ ಪೌಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" @@ -15802,9 +15674,8 @@ msgid "Miramar" msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:7386 -#, fuzzy msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" -msgstr "ಮಿರಾಮರ್ MCAS/ಮಿಶರ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಮಿರಾಮರ್ MCAS/ ಮಿಶರ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:7388 @@ -15815,15 +15686,13 @@ msgstr "ಮಿರಿ" #. The local name in Russian is "Мирный". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7392 -#, fuzzy msgid "Mirnyy" msgstr "ಮಿರ್ನಿ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7394 -#, fuzzy msgid "Misawa" -msgstr "ಮಿಸಾವ ಅಬ್" +msgstr "ಮಿಸಾವ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -15987,9 +15856,8 @@ msgstr "ಮೋಂಟೆಸಿಲೊ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7466 -#, fuzzy msgid "Mont-Joli" -msgstr "ಮೋಂಟ್ ಜೋಲಿ" +msgstr "ಮೋಂಟ್-ಜೋಲಿ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7468 @@ -16214,9 +16082,8 @@ msgstr "ಮಾರ್ಗನ್ಟೌನ್" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7566 -#, fuzzy msgid "Mori" -msgstr "ಮೋರಿಸ್" +msgstr "ಮೋರಿ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States @@ -16287,9 +16154,8 @@ msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ" #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7602 -#, fuzzy msgid "Moscow Time" -msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ" +msgstr "ಮಾಸ್ಕೋ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States @@ -16539,7 +16405,7 @@ msgstr "ಕನ್ಮಿಂಗ್" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7737 msgid "Murmansk" -msgstr "" +msgstr "ಮುರಮಾನ್ಸ್ಕ್ " #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -16553,9 +16419,8 @@ msgstr "" #. The local name in Arabic is "Masqat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7746 -#, fuzzy msgid "Muscat" -msgstr "ಮಸ್ಕಟೀನ್" +msgstr "ಮಸ್ಕಟ್" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7748 @@ -16609,7 +16474,6 @@ msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:7773 -#, fuzzy msgid "Mykolayiv" msgstr "ಮೈಕೋಲೇವ್" @@ -16622,7 +16486,6 @@ msgstr "ಮೈರಲ್ ಬೀಚ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:7779 -#, fuzzy msgid "Mytilíni" msgstr "ಮೈಟಿಲಿನ್" @@ -16633,7 +16496,6 @@ msgstr "ಮಲಾಗ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7783 -#, fuzzy msgid "Mâcon" msgstr "ಮೆಕೋನ್" @@ -16649,7 +16511,6 @@ msgstr "ಮೆರಿಡಾ" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7789 -#, fuzzy msgid "México" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ" @@ -16672,7 +16533,6 @@ msgstr "ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್" #. The name is also written "Μύκονος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7801 -#, fuzzy msgid "Mýkonos" msgstr "ಮಿಕೊನೋಸ್" @@ -16717,9 +16577,8 @@ msgstr "ನಹಾ" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:7819 -#, fuzzy msgid "Nagpur" -msgstr "ನಕುರು" +msgstr "ನಾಗ್ಪುರ್" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7821 @@ -17103,17 +16962,15 @@ msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8000 -#, fuzzy msgid "New Carlisle" -msgstr "ಕಾರ್ಲೈಲ್" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕಾರ್ಲೈಲ್" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8004 -#, fuzzy msgid "New Castle" -msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕ್ಯಾಸಲ್" #. Translators: this is the capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی". @@ -17121,9 +16978,8 @@ msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್" #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8010 -#, fuzzy msgid "New Delhi" -msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ/ಪಾಲಮ್" +msgstr "ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -17282,9 +17138,8 @@ msgstr "ನ್ಯೂಕ್ಯಾಸಲ್" #. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8092 -#, fuzzy msgid "Newfoundland Time" -msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್ಲ್ಯಾಂಡ್" +msgstr "ನ್ಯೂಫೌಂಡ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8094 @@ -17354,9 +17209,8 @@ msgstr "ನಯಾಗರ ಫಾಲ್ಸ್" #. Translators: this is the capital of Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:8127 -#, fuzzy msgid "Niamey" -msgstr "ನಿಯಾಮಿ-ಏರೋ" +msgstr "ನಿಯಾಮಿಸ" #. Translators: this is a city in Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:8129 @@ -17419,9 +17273,8 @@ msgstr "ನಿಟ್ರಾ" #. NU - Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:8153 -#, fuzzy msgid "Niue" -msgstr "ನೈಸ್" +msgstr "ನಿವುಯೆ" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". @@ -17487,9 +17340,8 @@ msgstr "ನೇವಲ್ ಏರ್ ಸ್ಟೇಶನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8185 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "ನಾರ್ಮನ್" +msgstr "ನಾರ್ಮಲ್" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States @@ -17726,7 +17578,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8304 -#, fuzzy msgid "Nouaseur" msgstr "ನೊವಾಸ್ಯೂರ್" @@ -17836,7 +17687,6 @@ msgstr "ನಾರ್ಕಾಪಿಂಗ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8352 -#, fuzzy msgid "Náxos" msgstr "ನಾಕ್ಸೋಸ್" @@ -18067,9 +17917,8 @@ msgstr "ಒಯಿಟಾ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8451 -#, fuzzy msgid "Okata" -msgstr "ಒಯಿಟಾ" +msgstr "ಒಕಟಾ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8453 @@ -18133,9 +17982,8 @@ msgstr "ಓಲ್ಡ್ ಕ್ರೋವ್" #. Translators: this is a city in Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:8482 -#, fuzzy msgid "Old Yundum" -msgstr "ಬಾಂಜುಲ್ / ಯಂಡಮ್" +msgstr "ಓಲ್ಡ್ ಯಂಡಮ್" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States @@ -18148,9 +17996,8 @@ msgstr "ಓಲಿವ್ ಬ್ರಾಂಚ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8490 -#, fuzzy msgid "Olivia" -msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" +msgstr "ಒಲಿವಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -18413,9 +18260,8 @@ msgstr "ಒಸ್ಕೋಡ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8613 -#, fuzzy msgid "Oseberg" -msgstr "ಓಸ್ಬರ್ಗ್ ಎ" +msgstr "ಓಸ್ಬರ್ಗ್" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States @@ -18556,15 +18402,13 @@ msgstr "ಒಝಾರ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8676 -#, fuzzy msgid "Ozuki" -msgstr "ಒಝುಕಿ ಆಬ್" +msgstr "ಒಝುಕಿ" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8678 -#, fuzzy msgid "P'ohang" -msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್ ಅಬ್" +msgstr "ಪೊಹಾಂಗ್" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8680 @@ -18677,9 +18521,8 @@ msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನ್" #. PS - Occupied Palestinian Territory #: ../data/Locations.xml.in.h:8730 -#, fuzzy msgid "Palestinian Territory" -msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಟೆರಿಟರಿ" +msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #. Translators: this is the capital of the Federated States #. of Micronesia @@ -18753,7 +18596,6 @@ msgstr "ಪಾಂಪಾ" #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8768 -#, fuzzy msgid "Panama" msgstr "ಪನಾಮ" @@ -19265,9 +19107,8 @@ msgstr "ಬರ್ಲಿನ್" #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8999 -#, fuzzy msgid "Petropavlovsk" -msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್ಸ್ಕ್ -ಕಮಾಚಾಟ್ಸ್ಕಿ" +msgstr "ಪೆಟ್ರೋಪಾವ್ಲೋವ್ಸ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States @@ -19397,8 +19238,9 @@ msgstr "ಪಿಯುರಾ" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9055 +#, fuzzy msgid "Pilot Mound" -msgstr "" +msgstr "ಪೈಲೊಟ್ ಮೌನ್ಡ್ " #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9057 @@ -19468,15 +19310,13 @@ msgstr "ಲಾ ಗ್ರಾಂಡಿ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9090 -#, fuzzy msgid "Pirkkala" -msgstr "ಟ್ಯಾಂಪರ್/ಪಿರ್ಕಾಲಾ" +msgstr "ಪಿರ್ಕಾಲಾ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9092 -#, fuzzy msgid "Pisa" -msgstr "ಬಿಶಾ" +msgstr "ಪೀಸಾ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:9094 @@ -19487,7 +19327,7 @@ msgstr "ಪಿಸ್ಕೋ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9096 #, fuzzy msgid "Pitcairn" -msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್" +msgstr "ಪಿಟ್ಕೈರ್ನ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. @@ -19641,9 +19481,8 @@ msgid "Point Pleasant" msgstr "ಪಾಯಿಂಟ್ ಪ್ಲೆಸೆಂಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:9171 -#, fuzzy msgid "Pointe Noire" -msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ-ನೋಯಿರ್" +msgstr "ಪಾಯಿಂಟೆ ನೋಯಿರ್" #. Translators: this is a city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:9173 @@ -19855,7 +19694,6 @@ msgstr "ಮೋರ್ಸ್ಬಿ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9267 -#, fuzzy msgid "Port Simpson" msgstr "ಫೋರ್ಟ್ ಸಿಂಪ್ಸನ್" @@ -20057,13 +19895,11 @@ msgstr "ಪ್ರಾಗ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9353 -#, fuzzy msgid "Prairie du Chien" msgstr "ಪ್ರಾಯ್ರೆ ಡು ಚೀನ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9355 -#, fuzzy msgid "Pratica di Mare" msgstr "ಪ್ರಟಿಕಾ ಡಿ ಮಾರೆ" @@ -20076,9 +19912,8 @@ msgstr "ಪ್ರಾಟ್" #. Translators: this is a city in Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:9361 -#, fuzzy msgid "Preguiça" -msgstr "ಪೆರುಗಿಯಾ" +msgstr "ಪೆರುಗಿಕಾ" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States @@ -20325,13 +20160,11 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:9470 -#, fuzzy msgid "Pápa" -msgstr "ಪಾಂಪಾ" +msgstr "ಪಾಪಾ" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9472 -#, fuzzy msgid "Páros" msgstr "ಪರೋಸ್" @@ -20354,7 +20187,6 @@ msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಅಲೆಗ್ರೆ" #. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9480 -#, fuzzy msgid "Pôrto Velho" msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ವೆಲ್ಹೋ" @@ -20373,9 +20205,8 @@ msgstr "ಬಾರ್ಕಾ" #. The local name in Russian is "Karaganda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9488 -#, fuzzy msgid "Qaraghandy" -msgstr "ಕರಗಾಂಡಾ" +msgstr "ಕರಗಾಂಡಿ" #. QA - Qatar #: ../data/Locations.xml.in.h:9490 @@ -20409,7 +20240,6 @@ msgstr "ಕಿಂಗಾಡೊ" #. The local name in Russian is "Kostanay". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9503 -#, fuzzy msgid "Qostanay" msgstr "ಕೊಸ್ಟಾನೇ" @@ -20455,7 +20285,6 @@ msgstr "ಕ್ಯೂಲಿಮೇನ್" #. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9526 -#, fuzzy msgid "Querétaro" msgstr "ಕ್ಯೂರೆಟರೊ" @@ -20586,9 +20415,8 @@ msgstr "" #. The local name in Burmese is "Yangon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9588 -#, fuzzy msgid "Rangoon" -msgstr "ಅಂಗೂನ್" +msgstr "ರಂಗೂನ್" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9590 @@ -20726,9 +20554,8 @@ msgstr "ರೆಡ್ವುಡ್ಸ್ ಫಾಲ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9655 -#, fuzzy msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ" +msgstr "ರೆಗಿಯೊ ಡಿ ಕಲಾಬ್ರಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9657 @@ -21018,7 +20845,6 @@ msgstr "ರೊವಾನೋಕ್ ರಾಪಿಡ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:9787 -#, fuzzy msgid "Roatán" msgstr "ರೊಯಾಟನ್" @@ -21044,7 +20870,6 @@ msgstr "ರಾಬಿನ್ಸನ್" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9799 -#, fuzzy msgid "Roboré" msgstr "ರೊಬೋರ್" @@ -21202,7 +21027,7 @@ msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ" #. Translators: this is a city in the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:9874 msgid "Ronaldsway" -msgstr "" +msgstr "ರೊನಾಲ್ಡ್ಸವೇ " #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9876 @@ -21260,7 +21085,6 @@ msgstr "ರಾಸ್ಕಿಲ್ಡ್" #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9900 -#, fuzzy msgid "Rostov" msgstr "ರೋಸ್ಟಾಕ್" @@ -21302,7 +21126,6 @@ msgstr "ರೂಯ್ನ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9919 -#, fuzzy msgid "Rouyn" msgstr "ರೂಯ್ನ್" @@ -21395,7 +21218,6 @@ msgstr "" #. Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9965 -#, fuzzy msgid "Réunion" msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್" @@ -21411,7 +21233,6 @@ msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9971 -#, fuzzy msgid "Rønne" msgstr "ರೆನ್" @@ -21422,9 +21243,8 @@ msgstr "ರೋರೊಸ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9975 -#, fuzzy msgid "Rørvik" -msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್/ರೂಮ್" +msgstr "ರೋರ್ವಿಕ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9977 @@ -21439,7 +21259,6 @@ msgstr "ರೋಸ್ಟ್" #. Translators: this is the capital of Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:9981 -#, fuzzy msgid "Rīga" msgstr "ರಿಗಾ" @@ -21450,9 +21269,8 @@ msgstr "ಜಿಯಾಂಗ್ಬೆ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:9984 -#, fuzzy msgid "Sa'dah" -msgstr "ಸಾ'ಅದಾ/ಸಾದಾ" +msgstr "ಸಾ'ಅದಾ" #. Translators: this is a state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9986 @@ -21558,9 +21376,8 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಆಂಟನಿ" #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10031 -#, fuzzy msgid "Saint Athan" -msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್ಸ್" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಅಥೆನ್" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. @@ -21572,7 +21389,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾರಮ್" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10037 -#, fuzzy msgid "Saint Catharines" msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್" @@ -21580,7 +21396,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟೆ ಕ್ಯಾತೆರೀನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10041 -#, fuzzy msgid "Saint Cloud" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕ್ಲೌಡ್" @@ -21588,7 +21403,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕ್ಲೌಡ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10045 -#, fuzzy msgid "Saint George" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್" @@ -21613,7 +21427,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10055 -#, fuzzy msgid "Saint James" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೇಮ್ಸ್" @@ -21626,7 +21439,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್" #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10061 -#, fuzzy msgid "Saint John's" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್" @@ -21634,7 +21446,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10065 -#, fuzzy msgid "Saint Johns" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್" @@ -21642,13 +21453,11 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10069 -#, fuzzy msgid "Saint Johnsbury" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್ಸ್ಬರಿ" #. Translators: this is a city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:10071 -#, fuzzy msgid "Saint Joseph" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೋಸೆಫ್" @@ -21677,7 +21486,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯಾ" #. the Netherlands Antilles.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10083 -#, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್" @@ -21701,7 +21509,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾರ್ಟನ್" #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10095 -#, fuzzy msgid "Saint Mawgan" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್" @@ -21709,13 +21516,11 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್ ಮಾಗನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10099 -#, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಾಲ್" #. Translators: this is the capital of Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:10101 -#, fuzzy msgid "Saint Peter Port" msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ" @@ -21725,7 +21530,6 @@ msgstr "ಸೈಂಟ್-ಪಿಯರೆ" #. Санкт-Петербург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10107 -#, fuzzy msgid "Saint Petersburg" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪೀಟರ್ಸ್ಬರ್ಗ್" @@ -21833,7 +21637,7 @@ msgstr "ಹೈನನ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10148 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "" +msgstr "ಸೆನ್ಟ್-ಅನ್ನೆ-ಡಿ-ಲಾ ಪೊಕೆಟರಿ " #: ../data/Locations.xml.in.h:10149 #, fuzzy @@ -21876,9 +21680,8 @@ msgstr "ಸಲೇಮ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10167 -#, fuzzy msgid "Salida" -msgstr "ಸಾಲಿನಾ" +msgstr "ಸಾಲಿಡಾ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:10169 @@ -21972,13 +21775,11 @@ msgstr "ಸಮಾರಾ" #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10214 -#, fuzzy msgid "Samara Time" -msgstr "ಸಮಾರಾ" +msgstr "ಸಮಾರಾ ಟೈಮ್" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:10216 -#, fuzzy msgid "Samarqand" msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್" @@ -22113,18 +21914,15 @@ msgid "San Jose" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:10271 -#, fuzzy msgid "San Jose / Reid / Hillv" -msgstr "ರೀಡ್/ಹಿಲ್ವ್" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ / ರೀಡ್/ಹಿಲ್ವ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:10272 -#, fuzzy msgid "San Jose International Airport" -msgstr "ವ್ಯಾಂಕೋವರ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is the capital of Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:10274 -#, fuzzy msgid "San José" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್" @@ -22132,9 +21930,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್" #. This is one of several cities in Bolivia called "San José". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10278 -#, fuzzy msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆಲ್ ಶಿಕಿಟೋಸ್" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್ ಡೆ ಶಿಕಿಟೋಸ್" #. Translators: this is a city in Baja California Sur in #. Mexico @@ -22150,7 +21947,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10286 -#, fuzzy msgid "San Juan de los Morros" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಡಿ ಲಾಸ್ ಮೊರೋಸ್" @@ -22163,9 +21959,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಒಬಿಸ್ಪೋ" #. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:10292 -#, fuzzy msgid "San Luis Potosí" -msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಡಿ ಪೋಟೋಸಿ" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಲೂಯಿಸ್ ಪೋಟೋಸಿ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. @@ -22175,9 +21970,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್" #. Translators: this is the capital of San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:10297 -#, fuzzy msgid "San Marino" -msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:10299 @@ -22284,9 +22078,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾನ್ಫೋರ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:10345 -#, fuzzy msgid "Sanganer" -msgstr "ಜೈಪುರ್/ಸಂಗನೇರ್" +msgstr "ಸಂಗನೇರ್" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:10347 @@ -22327,7 +22120,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10363 -#, fuzzy msgid "Santa Bárbara" msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ" @@ -22386,7 +22178,6 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:10392 -#, fuzzy msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ ಡಿ ಕೊಪಾನ್" @@ -22414,9 +22205,8 @@ msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:10402 -#, fuzzy msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ, ಓರಿಯಂಟ್" +msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ" #. Translators: this is the capital of the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:10404 @@ -22536,9 +22326,8 @@ msgid "Savannah" msgstr "ಸವನ್ನಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10455 -#, fuzzy msgid "Savannah International Airport" -msgstr "ಹುವಾಂಗುವಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಸವನ್ನಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:10457 @@ -22684,7 +22473,6 @@ msgstr "ಹೆರಿಂಗ್ಸ್ಡಾರ್ಫ್" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10529 -#, fuzzy msgid "Seebe" msgstr "ಸೀಬ್" @@ -22709,9 +22497,8 @@ msgstr "ಸೆಲ್ಡೋವಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:10541 -#, fuzzy msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "ಸೆಲೆಬಿ ಫಿಕ್ವೆ" +msgstr "ಸೆಲೆಬಿ-ಫಿಕ್ವೆ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States @@ -22771,15 +22558,13 @@ msgstr "ಸೆಪಾಂಗ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10568 -#, fuzzy msgid "Sept-Îles" msgstr "ಸಪ್ಟ್-ಇಲ್ಸ್" #. RS - Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:10570 -#, fuzzy msgid "Serbia" -msgstr "ಸಿರಿಯಾ" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10572 @@ -22856,7 +22641,6 @@ msgstr "ಶಂಟಾವ್" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10606 -#, fuzzy msgid "Shanxi" msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ" @@ -22897,8 +22681,9 @@ msgstr "ಶಾನೀ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10627 +#, fuzzy msgid "Sheboygan" -msgstr "" +msgstr "ಶೆಬಯೊಗನ್ " #: ../data/Locations.xml.in.h:10628 msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport" @@ -22906,9 +22691,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10630 -#, fuzzy msgid "Sheet Harbour" -msgstr "ಝಾಕ್ಸ್ ಹಾರ್ಬರ್" +msgstr "ಶೀಟ್ ಹಾರ್ಬರ್" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States @@ -22955,9 +22739,8 @@ msgstr "ಶೆನಾಂದೋಹ್" #. The name is also written "沈阳". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10656 -#, fuzzy msgid "Shenyang" -msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗಾ" +msgstr "ಶಿನ್ಯಾಂಗ್" #. Translators: this is a city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10658 @@ -23035,9 +22818,8 @@ msgstr "ಶನೋನ್" #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10691 -#, fuzzy msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್" +msgstr "ಶೋರ್ಹ್ಯಾಮ್-ಬೈ-ಸೀ" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States @@ -23051,9 +22833,8 @@ msgstr "ಶೋ ಲೋ" #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10700 -#, fuzzy msgid "Showa Station" -msgstr "ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಶನ್" +msgstr "ಶೋವಾ ಸ್ಟೇಶನ್" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States @@ -23079,7 +22860,6 @@ msgstr "ಶಿಮ್ಕೆಂಟ್" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:10710 -#, fuzzy msgid "Sibiu" msgstr "ಸಿಬು" @@ -23126,9 +22906,8 @@ msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10730 -#, fuzzy msgid "Sierra Vista" -msgstr "ಬೊವಾ ವಿಸ್ಟಾ" +msgstr "ಸಿಯೆರಾ ವಿಸ್ಟಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10731 #, fuzzy @@ -23170,9 +22949,8 @@ msgstr "ಸಿಮ್ಫರೊಪಾಲ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10750 -#, fuzzy msgid "Simi Valley" -msgstr "ವ್ಯಾಲಿ" +msgstr "ಸಿಮಿ ವ್ಯಾಲಿ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10751 #, fuzzy @@ -23401,9 +23179,8 @@ msgstr "ಸೋಫಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:10850 -#, fuzzy msgid "Sola" -msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ" +msgstr "ಸೊಲಾ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -23504,9 +23281,8 @@ msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಆಂಡ್ ದಿ ಐಲ್ಯ #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10901 -#, fuzzy msgid "South Haven" -msgstr "ಸೌತ್ ಬೆಂಡ್" +msgstr "ಸೌತ್ ಹೆವನ್" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States @@ -23524,9 +23300,8 @@ msgstr "ಸೌತ್ ಕೊರಿಯಾ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10911 -#, fuzzy msgid "South Lake Tahoe" -msgstr "ಲೇಕ್ ಟಾಹೋ" +msgstr "ಸೌತ್ ಲೇಕ್ ಟಾಹೋ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom @@ -23555,13 +23330,11 @@ msgid "Southern Pines" msgstr "ಸದರ್ನ್ ಪೈನ್ಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:10926 -#, fuzzy msgid "Southwest Florida International Airport" -msgstr "ಸೌತ್ವೆಸ್ಟ್ ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್" +msgstr "ಸೌತ್ವೆಸ್ಟ್ ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:10928 -#, fuzzy msgid "Soúda" msgstr "ಸೌಡಾ" @@ -23720,9 +23493,8 @@ msgstr "ಸ್ಟಾಫೋರ್ಡ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10992 -#, fuzzy msgid "Stampede" -msgstr "ಸ್ಟಾಂಪೇಡ್ ಪಾಸ್" +msgstr "ಸ್ಟಾಂಪೇಡ್" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:10994 @@ -23826,9 +23598,8 @@ msgstr "ಸೋಡಾ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಸ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11045 -#, fuzzy msgid "Stephen" -msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್ವಿಲ್" +msgstr "ಸ್ಟೀಫನ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. @@ -23976,9 +23747,8 @@ msgstr "ಸ್ಟುಟ್ಗರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:11115 -#, fuzzy msgid "Subic" -msgstr "ಸುಬಿಕ್ ಬೇ" +msgstr "ಸುಬಿಕ್" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:11117 @@ -24212,8 +23982,9 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:11225 +#, fuzzy msgid "Szolnok" -msgstr "" +msgstr "ಜ಼ೊಲನೊಕ್ " #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:11227 @@ -24987,9 +24758,8 @@ msgstr "ಟಿಮಿನ್ಸ್" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") #: ../data/Locations.xml.in.h:11579 -#, fuzzy msgid "Timor-Leste" -msgstr "ಟ್ರಿಸ್ಟಿ" +msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -25047,8 +24817,9 @@ msgid "Titusville" msgstr "ಟಿಟೂಸ್ವಿಲ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:11605 +#, fuzzy msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಟುಸ್ ವಿಲೆ ನಾಸಾ ಶಟ್ಲ್ ಲಾನ್ಡಿನ್ಗ್ ಫ಼ಸಿಲಿಟಿ " #. Translators: this is a city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:11607 @@ -25125,9 +24896,8 @@ msgstr "ಟೊಕಾಚಿ ಜಾಪನೀಸ್ ಗ್ರೌಂಡ್ ಸೆಲ #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:11638 -#, fuzzy msgid "Tokelau" -msgstr "ಟೆಲಾ" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" #. Translators: this is the capital of Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11640 @@ -25648,8 +25418,9 @@ msgstr "ಟಾರ್ಗು-ಮ್ಯೂರ್ಸ್" #. Translators: this is the capital of the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:11873 +#, fuzzy msgid "Tórshavn" -msgstr "" +msgstr "ಟೊರಶವ್ನ್ " #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11875 @@ -27622,8 +27393,9 @@ msgstr "ಯಂಗ್ಸ್ಟೌನ್" #. Translators: this is a city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:12870 +#, fuzzy msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "" +msgstr "ವೈಟ್ರಿ- ನಜ಼ರೊವಿಕ್ " #: ../data/Locations.xml.in.h:12871 msgid "Yuba County Airport" |