diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-08-29 10:13:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-08-29 10:13:57 +0000 |
commit | f862ae8e39e8bf1dcac68ba26cb42daacfee4b89 (patch) | |
tree | 50193697a29f0495d310cbe6e81e16f348599cd7 /po-locations/kn.po | |
parent | 8930f26fa55ffb43654bea78454a661d911ae111 (diff) | |
download | libgweather-f862ae8e39e8bf1dcac68ba26cb42daacfee4b89.tar.gz |
updating kn translations
svn path=/trunk/; revision=357
Diffstat (limited to 'po-locations/kn.po')
-rw-r--r-- | po-locations/kn.po | 446 |
1 files changed, 151 insertions, 295 deletions
diff --git a/po-locations/kn.po b/po-locations/kn.po index 47f7cfb..1d60689 100644 --- a/po-locations/kn.po +++ b/po-locations/kn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: weather-locations.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-06 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-28 15:07+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-29 03:19+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2930,9 +2930,8 @@ msgstr "ಬಾರ್ನ್ಮೌತ್" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1407 -#, fuzzy msgid "Bow Island" -msgstr "ಬ್ಲೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" +msgstr "ಬೋವ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States @@ -2945,21 +2944,19 @@ msgstr "ಬೌಲಿಂಗ್ ಗ್ರೀನ್" #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1415 -#, fuzzy msgid "Bowman" -msgstr "ಬೋಝ್ಮ್ಯಾನ್" +msgstr "ಬೋವ್ಮ್ಯಾನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1416 -#, fuzzy msgid "Bowman Field Airport" -msgstr "ಬೊಲ್ಟನ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಬೋವ್ಮ್ಯಾನ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1420 msgid "Box Elder" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಕ್ಸ್ ಎಲ್ಡರ್" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States @@ -2972,9 +2969,8 @@ msgstr "ಬೋಝ್ಮ್ಯಾನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1428 -#, fuzzy msgid "Bradenton" -msgstr "ಬ್ರಂಡನ್" +msgstr "ಬ್ರಾಡೆಂಟನ್" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States @@ -2986,9 +2982,8 @@ msgstr "ಬ್ರಾಡ್ಫೋರ್ಡ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1435 -#, fuzzy msgid "Brady" -msgstr "ಅರಾದ್" +msgstr "ಬ್ರಾಡಿ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States @@ -2999,9 +2994,8 @@ msgstr "ಬ್ರೈನರ್ಡ್" #. Translators: this is a state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1441 -#, fuzzy msgid "Brandenburg" -msgstr "ನ್ಯೂಬ್ರಾಂಡನ್ಬರ್ಗ್" +msgstr "ಬ್ರಾಂಡನ್ಬರ್ಗ್" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1443 @@ -3032,9 +3026,8 @@ msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ" #. places where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1464 -#, fuzzy msgid "Brasília Time" -msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ" +msgstr "ಬ್ರಸಿಲಿಯಾ ಸಮಯ" #. Translators: this is the capital of Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:1466 @@ -3045,14 +3038,12 @@ msgstr "ಬ್ರಾಟಿಸ್ಲವಾ" #. The local name in Russian is "Брацк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1470 -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "ಬ್ರಿಯಾನ್ಸ್ಕ್" +msgstr "ಬ್ರಾಸ್ಕ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1471 -#, fuzzy msgid "Bratts Lake" -msgstr "ವ್ಯಾಟ್ಸನ್ ಲೇಕ್" +msgstr "ಬ್ರಾಟ್ಸ್ ಲೇಕ್" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1473 @@ -3068,17 +3059,15 @@ msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" #. Congo #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1479 -#, fuzzy msgid "Brazzaville" -msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" +msgstr "ಬ್ರಾಝ್ವಿಲ್" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1483 -#, fuzzy msgid "Bredeck" -msgstr "ಫ್ರೆಡ್ರಿಕ್" +msgstr "ಬ್ರೆಡ್ರಿಕ್" #. Translators: this is a city in Bremen in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1485 @@ -3100,9 +3089,8 @@ msgstr "ಬ್ರನ್ಹ್ಯಾಮ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1494 -#, fuzzy msgid "Brescia" -msgstr "ಅರ್ಟೇಸಿಯಾ" +msgstr "ಬ್ರೆಸಿಯಾ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1496 @@ -3123,9 +3111,8 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is the capital of Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:1504 -#, fuzzy msgid "Bridgetown" -msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ಟೌನ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1506 @@ -3165,9 +3152,8 @@ msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1524 -#, fuzzy msgid "Brive" -msgstr "ಎರಿ" +msgstr "ಬ್ರೀವ್" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom @@ -3202,9 +3188,8 @@ msgstr "ಬ್ರೂಕಿಂಗ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1542 -#, fuzzy msgid "Brooks" -msgstr "ಬ್ರೂಕಿಂಗ್ಸ್" +msgstr "ಬ್ರೂಕ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -3262,9 +3247,8 @@ msgid "Brunswick" msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್ವಿಕ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1571 -#, fuzzy msgid "Brunswick / Glynco" -msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್ವಿಕ್" +msgstr "ಬ್ರೂನ್ಸ್ವಿಕ್ / ಗ್ಲಿಂಕೋ" #. Translators: this is the capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. @@ -3272,9 +3256,8 @@ msgstr "ಬ್ರನ್ಸ್ವಿಕ್" #. The local name in Dutch is "Brussel". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1577 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "ರಸೆಲ್" +msgstr "ಬ್ರಸುಲ್ಸ್" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl): #. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr): @@ -3289,7 +3272,6 @@ msgstr "ಬ್ರಸೆಲ್ಸ್, ಫ್ಲೆಮಿಶ್ ಹಾಗು #. The local name in Russian is "Брянск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1587 -#, fuzzy msgid "Bryansk" msgstr "ಬ್ರಿಯಾನ್ಸ್ಕ್" @@ -3300,15 +3282,13 @@ msgstr "ಬ್ರೈಸ್ ಕೆನ್ಯಾನ್" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1591 -#, fuzzy msgid "Brønnøysund" -msgstr "ಬ್ರೊನಾಯ್ಸಂಡ್/ಬ್ರೊನಾಯ್" +msgstr "ಬ್ರೊನಾಯ್ಸಂಡ್" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1593 -#, fuzzy msgid "Bucaramanga" -msgstr "ಬಕಾರಾಮಾಂಗಾ/ಪಾಲೋನೆಗ್ರೋ" +msgstr "ಬಕಾರಾಮಾಂಗಾ" #. Translators: this is the capital of Romania. #. "Bucharest" is the traditional English name. @@ -3319,9 +3299,8 @@ msgid "Bucharest" msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1599 -#, fuzzy msgid "Bucharest / Imh" -msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್" +msgstr "ಬಕಾರೆಸ್ಟ್/ಇಮ್" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States @@ -3339,7 +3318,7 @@ msgstr "ಬಕ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1608 msgid "Bucuresti Otopeni" -msgstr "" +msgstr "ಬುಕಾರೆಸ್ಟಿ ಒಟೋಪೆನಿ" #. Translators: this is the capital of Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:1610 @@ -3349,7 +3328,7 @@ msgstr "ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್" #. Translators: this is the capital of Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1612 msgid "Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯೂನೋಸ್ ಏರೀಸ್" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States @@ -3360,9 +3339,8 @@ msgstr "ಬಫೆಲೋ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1618 -#, fuzzy msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "ಬಫೆಲೋ ರೇಂಜ್" +msgstr "ಬಫೆಲೋ ನ್ಯಾರೋಸ್" #. Translators: this is the capital of Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1620 @@ -3390,9 +3368,8 @@ msgstr "ಬುಲ್ಹೆಡ್ ಸಿಟಿ" #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1632 -#, fuzzy msgid "Bullsbrook" -msgstr "ಬುಲ್ಸ್ಬ್ರೂಕ್ ಪೀರ್ಸ್" +msgstr "ಬುಲ್ಸ್ಬ್ರೂಕ್" #. Translators: this is a city in California in the United #. States @@ -3403,9 +3380,8 @@ msgstr "ಬರ್ಬ್ಯಾಂಕ್" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1638 -#, fuzzy msgid "Burdur" -msgstr "ಬುರುಂಡಿ" +msgstr "ಬುರ್ಡರ್" #. Translators: this is a city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1640 @@ -3413,9 +3389,8 @@ msgid "Burgas" msgstr "ಬರ್ಗ್ಯಾಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1641 -#, fuzzy msgid "Burke Lakefront Airport" -msgstr "ಬೆರನ್ಸ್ ರಿವರ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಬರ್ಕ್ ಲೇಕ್ಫ್ರಂಟ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. BF - Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:1643 @@ -3451,15 +3426,13 @@ msgstr "ಬರ್ನ್ಸ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1660 -#, fuzzy msgid "Burns Lake" -msgstr "ಬೇಕರ್ ಲೇಕ್" +msgstr "ಬರ್ನ್ಸ್ ಲೇಕ್" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1662 -#, fuzzy msgid "Bursa" -msgstr "ಬುರಾವೊ" +msgstr "ಬುರ್ಸಾ" #. BI - Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1664 @@ -3472,25 +3445,22 @@ msgid "Burwash Landing" msgstr "ಬರ್ವಾಶ್ ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1667 -#, fuzzy msgid "Bush Field" -msgstr "ಬ್ರಾಡ್ಶಾ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಬುಶ್ ಫೀಲ್ಡ್" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1671 -#, fuzzy msgid "Butes" -msgstr "ಬ್ಯೂಟ್" +msgstr "ಬ್ಯೂಟ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1675 -#, fuzzy msgid "Butler" -msgstr "ಬ್ಯೂಟ್" +msgstr "ಬಟ್ಲರ್" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States @@ -3518,9 +3488,8 @@ msgstr "ಬುಶೆಲ್" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1689 -#, fuzzy msgid "Cachimbo" -msgstr "ಶಿಂಬೋಟ್" +msgstr "ಕೆಶಿಂಬೋ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States @@ -3553,9 +3522,8 @@ msgid "Cairns" msgstr "ಕೇರ್ನ್ಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1704 -#, fuzzy msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" -msgstr "ಗ್ರೇ ಆರ್ಮಿ ಏರ್ ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಕೇನ್ಸ್ ಆರ್ಮಿ ಏರ್ ಫೀಲ್ಡ್ / ಒಝಾರ್ಕ್" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -3580,9 +3548,8 @@ msgstr "ಕಲಬೊಝೊ" #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1717 -#, fuzzy msgid "Calcutta" -msgstr "ಕಲ್ಕತ್ತಾ/ಡಮ್ ಡಮ್" +msgstr "ಕಲ್ಕತ್ತಾ" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1719 @@ -3597,9 +3564,8 @@ msgstr "ಕಾಲ್ಡ್ವೆಲ್" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1724 -#, fuzzy msgid "Caledonia" -msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯಾ" +msgstr "ಕೆಲಡೋನಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1726 @@ -3607,20 +3573,17 @@ msgid "Calgary" msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ" #: ../data/Locations.xml.in.h:1727 -#, fuzzy msgid "Calgary International" -msgstr "ಬೋಕಾಸ್ ಡೆಲ್ ಟೊರೊ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್" +msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1728 -#, fuzzy msgid "Calgary-Springbank Airport" -msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಕಲ್ಗಾರಿ-ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಬ್ಯಾಂಕ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1730 -#, fuzzy msgid "Cali" -msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ವಿ" +msgstr "ಕಾಲಿ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -3636,13 +3599,11 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ವಿ" #. Translators: this is a city in Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:1738 -#, fuzzy msgid "Camacuri" -msgstr "ಕ್ಯಾಮಿರಿ" +msgstr "ಕ್ಯಾಮಕುರಿ" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1740 -#, fuzzy msgid "Camagüey" msgstr "ಕೆಮೆಗ್ವೇ" @@ -3679,9 +3640,8 @@ msgstr "ಕೇಂಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಬೇ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1758 -#, fuzzy msgid "Camden" -msgstr "ಕಾಲ್ಡೆನ್" +msgstr "ಕಾಮ್ಡೆನ್" #. CM - Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:1760 @@ -3697,9 +3657,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಮಿರಿ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1766 -#, fuzzy msgid "Camp Douglas" -msgstr "ಡಗ್ಲಾಸ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್ ಡಗ್ಲಾಸ್" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States @@ -3718,9 +3677,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಬೆಲ್ ರಿವರ್" #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1777 -#, fuzzy msgid "Campbeltown" -msgstr "ಜೇಮ್ಸ್ಟೌನ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಂಪ್ಬೆಲ್ಟೌನ್" #. Translators: this is a city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1779 @@ -3729,9 +3687,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್" #. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1781 -#, fuzzy msgid "Campina Grande" -msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ ಗ್ರಾಂಡ" +msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾ ಗ್ರಾಂಡ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1783 @@ -3754,9 +3711,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ ಗ್ರಾಂಡ" #. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1793 -#, fuzzy msgid "Campos" -msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋ" +msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೋಸ್" #. CA - Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1795 @@ -3789,15 +3745,13 @@ msgid "Cannes" msgstr "ಕೇನ್ಸ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1806 -#, fuzzy msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" -msgstr "ಕೆನಾನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್" +msgstr "ಕೆನಾನ್ ಏರ್ ಫೋರ್ಸ್ ಬೇಸ್ / ಕ್ಲೋವಿಸ್" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1808 -#, fuzzy msgid "Canso" -msgstr "ಕೇರ್ನ್ಸ್" +msgstr "ಕಾನ್ಸೋ" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States @@ -3808,9 +3762,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1814 -#, fuzzy msgid "Canton-Bégin" -msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಂಟನ್-ಬೆಗಿನ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -3821,15 +3774,13 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಂಟ್ವೆಲ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1820 -#, fuzzy msgid "Cap-Chat" -msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಹೈಟೆನ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಚಾಟ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1822 -#, fuzzy msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "ಕೇಪೋ ಮೇಲ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಪ್-ಆಕ್ಸ್-ಮ್ಯೂಲ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -3842,15 +3793,13 @@ msgstr "ಕೇಪ್ ಕನಾವರಲ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1830 -#, fuzzy msgid "Cape Coral" -msgstr "ಕೇಪ್ ಕನಾವರಲ್" +msgstr "ಕೇಪ್ ಕೋರಲ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1832 -#, fuzzy msgid "Cape Cove" -msgstr "ವೇಲ್ ಕೋವ್" +msgstr "ಕೇಪ್ ಕೋವ್" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1834 @@ -3877,23 +3826,20 @@ msgstr "" #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1845 -#, fuzzy msgid "Cape Parry" -msgstr "ಕೇಪ್ ಮರ್ಸಿ" +msgstr "ಕೇಪ್ ಪ್ಯಾರಿ" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1849 -#, fuzzy msgid "Cape Race" -msgstr "ಕ್ಯಾಂಪೀಚ್" +msgstr "ಕೇಪ್ ರೇಸ್" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1851 -#, fuzzy msgid "Cape Town" -msgstr "ಕೇಪ್ ನ್ಯೂಎನ್ಹ್ಯಾಮ್" +msgstr "ಕೇಪ್ ಟೌನ್" #. CV - Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:1853 @@ -3901,9 +3847,8 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:1854 -#, fuzzy msgid "Capital City Airport" -msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೂರ್ಟ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1856 @@ -3912,9 +3857,8 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಪ್ರಿ" #. Translators: this is the capital of Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1858 -#, fuzzy msgid "Caracas" -msgstr "ಕಟಕಮಾಸ್" +msgstr "ಕರಕಾಸ್" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -3949,9 +3893,8 @@ msgstr "ಕಾರಿಬೋ" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1875 -#, fuzzy msgid "Caribou Island" -msgstr "ಫರೋಯ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" +msgstr "ಕಾರಿಬೋ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom @@ -3969,21 +3912,18 @@ msgstr "ಕಾರ್ಲ್ಸ್ಬ್ಯಾಡ್" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1885 -#, fuzzy msgid "Carmacks" -msgstr "ಕ್ಯಾಂಪಿನಾಸ್" +msgstr "ಕಾರ್ಮಾಕ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1887 -#, fuzzy msgid "Carman" -msgstr "ಶರಾನ" +msgstr "ಕಾರ್ಮನ್" #. Translators: this is a city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1889 -#, fuzzy msgid "Carmen" -msgstr "ಕಾನ್" +msgstr "ಕಾರ್ಮೆನ್" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -3996,21 +3936,18 @@ msgstr "ಕಾರ್ಮಿ" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1897 -#, fuzzy msgid "Caro" -msgstr "ಕೈರೋ" +msgstr "ಕೆರೋ" #. Translators: this is a city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:1899 -#, fuzzy msgid "Carolina" -msgstr "ಕ್ಲಾರಿಂಡಾ" +msgstr "ಕೆರೋಲಿನಾ" #. Translators: this is a city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:1901 -#, fuzzy msgid "Carrasco" -msgstr "ಬಾರಾಕೋವಾ" +msgstr "ಕರಾಸ್ಕೋ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1903 @@ -4020,15 +3957,13 @@ msgstr "ಕರೋಲ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1906 -#, fuzzy msgid "Carrollton" -msgstr "ಕರೋಲ್" +msgstr "ಕ್ಯಾರಲ್ಟನ್" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1908 -#, fuzzy msgid "Cartagena" -msgstr "ಕಟಾನಿಯಾ" +msgstr "ಕಾರ್ಟಾಗೆನಾ" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States @@ -4058,15 +3993,13 @@ msgstr "ಕಸಾಬ್ಲಾಂಕಾ" #. Translators: this is a city in the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:1924 -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಲಾಕ್ಸ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1926 -#, fuzzy msgid "Case Arfel" -msgstr "ಕೇನ್ಫೀಲ್ಡ್" +msgstr "ಕೇಸ್ ಏರ್ಫಲ್" #. Translators: This is an Australian research station in #. Antarctica, which keeps the same time as Western @@ -4074,9 +4007,8 @@ msgstr "ಕೇನ್ಫೀಲ್ಡ್" #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1932 -#, fuzzy msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" +msgstr "ಕೇಸೆ ಸ್ಟೇಶನ್ (ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ ಸಮಯ)" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States @@ -4087,17 +4019,15 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಪರ್" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:1938 -#, fuzzy msgid "Castelo Branco" -msgstr "ರಿಯೋ ಬ್ರಾಂಕೋ" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟೆಲೋ ಬ್ರಾಂಕೋ" #. Translators: this is a city in Midlands in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1942 -#, fuzzy msgid "Castle Donnington" -msgstr "ಬೆನಿಂಗ್ಟನ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಸಲ್ ಡಾನಿಂಗ್ಟನ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. @@ -4107,9 +4037,8 @@ msgstr "ಕಾಸಲ್ಗಾರ್" #. Translators: this is the capital of Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:1947 -#, fuzzy msgid "Castries" -msgstr "ಇಸ್ಟ್ರಿಸ್" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೀಸ್" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:1949 @@ -4123,9 +4052,8 @@ msgstr "ಕಟಾನಿಯಾ" #. Translators: this is the capital of French Guiana #: ../data/Locations.xml.in.h:1953 -#, fuzzy msgid "Cayenne" -msgstr "ಶೆಯೇನ್" +msgstr "ಕಯೇನ್" #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:1955 @@ -4139,9 +4067,8 @@ msgstr "ಕಝಾಕ್ಸ್" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1959 -#, fuzzy msgid "Ceará" -msgstr "ಸುಯಿಯಬಾ" +msgstr "ಸಿಯರಾ" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian states of Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and @@ -4155,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:1967 msgid "Cecil Field Airport" -msgstr "ಸಸಲ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಸಿಸಿಲ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1969 @@ -4194,22 +4121,20 @@ msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿ #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1985 msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ ಸಮಯ" #. Translators: This is the time zone used in the central #. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1990 -#, fuzzy msgid "Central Mongolia" -msgstr "ಇನ್ನರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1992 -#, fuzzy msgid "Central Patricia" -msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪಾರ್ಕ್" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪ್ಯಾಟ್ರಿಸಿಯಾ" #. Translators: This is the time zone used in the #. central-east part of North America. In Mexico it is @@ -4219,9 +4144,8 @@ msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಪಾರ್ಕ್" #. already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2000 -#, fuzzy msgid "Central Time" -msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲಿಯಾ" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4230,9 +4154,8 @@ msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲಿಯಾ" #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2007 -#, fuzzy msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ(ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ)" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4241,9 +4164,8 @@ msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2014 -#, fuzzy msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಂಡ್ ಸೌತ್ ಅಮೇರಿಕಾ" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸಮಯ (ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4320,24 +4242,21 @@ msgstr "ಚಾಡ್ರೋನ್" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:2058 -#, fuzzy msgid "Chagor" -msgstr "ಶಿಕಾಗೋ" +msgstr "ಚಗೋರ್" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2062 -#, fuzzy msgid "Chah Bahar" -msgstr "ಚೆವಾವ" +msgstr "ಚಾಹ್ ಬಹಾರ್" #. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2065 -#, fuzzy msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "ಶರಾನ" +msgstr "ಚಲಾನಾ ಕನೋವಾ" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. @@ -4395,9 +4314,8 @@ msgid "Changchun" msgstr "ಚಾಂಗ್ಚುನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2095 -#, fuzzy msgid "Changi Airport" -msgstr "ಕ್ರೇಗ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಚಾಂಗಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". @@ -4476,9 +4394,8 @@ msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್" #. Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2134 -#, fuzzy msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್ ಅಮೇಲಿ ಸೈ. ಥಾಮಸ್" +msgstr "ಶರ್ಲೋಟ್ ಅಮೇಲಿ" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States @@ -4511,9 +4428,8 @@ msgstr "ಚಾತಮ್" #. Islands of New Zealand. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2152 -#, fuzzy msgid "Chatham Islands" -msgstr "ಕನಾರಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" +msgstr "ಚಾತಮ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States @@ -4617,27 +4533,23 @@ msgid "Chicago" msgstr "ಶಿಕಾಗೋ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2201 -#, fuzzy msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" -msgstr "ರೋಮಿಯೋವಿಲ್, ಲೂಯಿಸ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಶಿಕಾಗೊ / ರೋಮಿಯೋವಿಲ್, ಲೂಯಿಸ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2202 msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2203 -#, fuzzy msgid "Chicago Midway Airport" -msgstr "ಮಿಡ್ವೇ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಶಿಕಾಗೊ ಮಿಡ್ವೇ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2204 -#, fuzzy msgid "Chicago-O'Hare International Airport" -msgstr "ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಶಿಕಾಗೊ-ಒ'ಹಾರೆ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2206 -#, fuzzy msgid "Chichén-Itzá" msgstr "ಚಿಚೆನ್-ಇಟ್ಸಾ" @@ -4714,9 +4626,8 @@ msgstr "ಚಿಮಿಯೊ" #. not include "The People's Republic of".) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2245 -#, fuzzy msgid "China" -msgstr "ಶಿನೊ" +msgstr "ಚೈನಾ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States @@ -5808,7 +5719,7 @@ msgstr "ಶಿನೊ" #. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:2741 msgid "Cupe Coy" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯೂಪ್ ಕಾಯ್" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2743 @@ -5816,22 +5727,20 @@ msgid "Curitiba" msgstr "ಕುರೀಟಿಬಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2744 -#, fuzzy msgid "Curitiba Airport" -msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೂರ್ಟ್" +msgstr "ಕ್ಯುರಿಟಿಬಾ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2748 msgid "Currituck" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯುರಿಟಕ್" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2750 -#, fuzzy msgid "Cusco" -msgstr "ಸುಝ್ಕೋ" +msgstr "ಕುಸ್ಕೋ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States @@ -6336,7 +6245,7 @@ msgstr "ಗ್ರಾಸ್ ಐಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:2977 #, fuzzy msgid "Detroit City Airport" -msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೂರ್ಟ್" +msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States @@ -13663,7 +13572,7 @@ msgstr "ಲಿಮೊನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:6360 #, fuzzy msgid "Linate Airport" -msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೂರ್ಟ್" +msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States @@ -13874,7 +13783,7 @@ msgstr "ಲಂಡನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:6459 #, fuzzy msgid "London City Airport" -msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೂರ್ಟ್" +msgstr "ಸಿಟಿ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6461 @@ -24126,9 +24035,8 @@ msgstr "ಸಮ್ಬರ್ಗ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11141 -#, fuzzy msgid "Summerland" -msgstr "ಕ್ಯುಂಬರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" +msgstr "ಸಮ್ಮರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #. Translators: this is a city in Prince Edward Island in #. Canada @@ -24148,16 +24056,15 @@ msgstr "ಸಿಂಡಾಲ್" #. The name is also written "松山". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11151 -#, fuzzy msgid "Sung-shan" -msgstr "ಸುಂಗ್ಶಾನ್/ತೈಪೆ" +msgstr "ಸುಂಗ್-ಶಾನ್" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11155 msgid "Sunnyvale" -msgstr "" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಲ್" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States @@ -24204,9 +24111,8 @@ msgstr "ಸಟೋನ್" #. Translators: this is the capital of Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:11179 -#, fuzzy msgid "Suva" -msgstr "ಸೌಡಾ" +msgstr "ಸುವಾ" #. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status @@ -24228,9 +24134,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11190 -#, fuzzy msgid "Swan River" -msgstr "ಹೇ ರಿವರ್" +msgstr "ಸ್ವಾನ್ ರಿವರ್" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States @@ -24312,20 +24217,18 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:11227 -#, fuzzy msgid "Sámos" msgstr "ಸ್ಯಾಮೋಸ್" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11229 msgid "São Félix" -msgstr "" +msgstr "ಸಾವೋ ಫೆಲಿಕ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11231 -#, fuzzy msgid "São Gabriel" -msgstr "ಸಾವೊ ಪೌಲೋ" +msgstr "ಸಾವೊ ಗೇಬ್ರಿಯಲ್" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11233 @@ -24377,7 +24280,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:11253 -#, fuzzy msgid "Ta'izz" msgstr "ಟಯೀಜ್" @@ -24393,15 +24295,13 @@ msgstr "ಟಬಾರ್ಕಾ" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:11259 -#, fuzzy msgid "Tabas" -msgstr "ಟಬಾ" +msgstr "ಟಬಾಸ್" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11261 -#, fuzzy msgid "Tabasco" -msgstr "ಟಬಾ" +msgstr "ಟಬಾಸ್ಕೋ" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:11263 @@ -24521,9 +24421,8 @@ msgstr "ಟಲಾರಾ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:11316 -#, fuzzy msgid "Talavera la Real" -msgstr "ಬ್ಯಾಡಜೋಝ್/ತಲವೇರಾ ಲಾ ರಿಯಲ್" +msgstr "ತಲವೇರಾ ಲಾ ರಿಯಲ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -24587,9 +24486,8 @@ msgid "Tampa" msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11343 -#, fuzzy msgid "Tampa International Airport" -msgstr "ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಪಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:11345 @@ -24711,9 +24609,8 @@ msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11399 -#, fuzzy msgid "Tateyama" -msgstr "ಟಟೆಯಾಮ ಅಬ್" +msgstr "ಟಟೆಯಾಮ" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States @@ -24764,9 +24661,8 @@ msgstr "ಟೆಗುಚಿಗಲ್ಪಾ" #. The name is also written "تهران". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11422 -#, fuzzy msgid "Tehran" -msgstr "ಟ್ರಾಂಗ್" +msgstr "ಟೆಹ್ರಾನ್" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States @@ -24802,9 +24698,8 @@ msgstr "ಟೆಲ್ಯುರೈಡ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11440 -#, fuzzy msgid "Tempe" -msgstr "ಟೆಂಪಲ್" +msgstr "ಟೆಂಪೆ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. @@ -24837,7 +24732,6 @@ msgstr "ಟರ್ಸೀನಿಯಾ" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11455 -#, fuzzy msgid "Termiz" msgstr "ಟರ್ಮಿಝ್" @@ -24845,9 +24739,8 @@ msgstr "ಟರ್ಮಿಝ್" #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11459 -#, fuzzy msgid "Terra Nova" -msgstr "ಟೆರೇಸ್ ಬೇ" +msgstr "ಟೆರಾ ನೋವಾ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. @@ -24933,9 +24826,8 @@ msgstr "ಟೆರ್ ಓಟ್" #. Translators: this is a city in the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:11501 -#, fuzzy msgid "The Mill" -msgstr "ದ ವಿಲೇಜಸ್" +msgstr "ದ ಮಿಲ್" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11503 @@ -24944,9 +24836,8 @@ msgstr "ದಿ ಪಾಸ್" #. Translators: this is the capital of Anguilla #: ../data/Locations.xml.in.h:11505 -#, fuzzy msgid "The Valley" -msgstr "ದ ಡಾಲ್ಸ್" +msgstr "ದ ವ್ಯಾಲಿ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -24995,7 +24886,6 @@ msgstr "ಥಾಮಸ್ಟನ್" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11530 -#, fuzzy msgid "Thompson" msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್" @@ -25010,23 +24900,20 @@ msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11538 -#, fuzzy msgid "Thousand Oaks" -msgstr "ಲ್ಯಾಂಡ್ ಓ ಲೇಕ್ಸ್" +msgstr "ತೌಸಂಡ್ ಓಕ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11540 -#, fuzzy msgid "Three Hills" -msgstr "ದ ವಿಲೇಜಸ್" +msgstr "ತ್ರೀ ಹಿಲ್ಸ್" #. Translators: This is the timezone at the Thule US Air #. Force Base on the west coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11544 -#, fuzzy msgid "Thule AFB" -msgstr "ಥುಲೆ ಎ. ಬಿ." +msgstr "ಥುಲೆ ಎಎಫ್ಬಿ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11546 @@ -25058,7 +24945,7 @@ msgstr "ಟಿಯಾರೆಟ್" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11561 msgid "Tignish" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಗ್ನಿಶ್" #. Translators: this is a city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11563 @@ -25149,7 +25036,6 @@ msgstr "ಕಸ್ಟ್ರುಪ್" #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11600 -#, fuzzy msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "ತಿರುಚನಾಪಳ್ಳಿ" @@ -25245,9 +25131,8 @@ msgstr "ಟೆಲಾ" #. Translators: this is the capital of Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11640 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "ಟೊಗೊ" +msgstr "ಟೊಕಿಯೋ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11641 msgid "Tokyo Heliport" @@ -25318,14 +25203,12 @@ msgid "Toronto" msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11670 -#, fuzzy msgid "Toronto Buttonville" -msgstr "ಬಟನ್ವಿಲ್" +msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ ಬಟನ್ವಿಲ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:11671 -#, fuzzy msgid "Toronto Island Airport" -msgstr "ಬ್ರಾಟನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಟೊರೊಂಟೊ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:11672 #, fuzzy @@ -25402,9 +25285,8 @@ msgstr "ಟೂರ್ಸ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11703 -#, fuzzy msgid "Tow Hill" -msgstr "ರಾಕ್ ಹಿಲ್" +msgstr "ಟೌವ್ ಹಿಲ್" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:11705 @@ -25436,14 +25318,12 @@ msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11717 -#, fuzzy msgid "Tracy" -msgstr "ಟೆರೇಸ್" +msgstr "ಟ್ರೇಸಿ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11718 -#, fuzzy msgid "Trail Valley" -msgstr "ಪೌಲ್ಸ್ ವ್ಯಾಲಿ" +msgstr "ಟ್ರೈಲ್ ವ್ಯಾಲಿ" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11720 @@ -25477,9 +25357,8 @@ msgstr "ಟ್ರವೀಕೊ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11734 -#, fuzzy msgid "Treviso" -msgstr "ಟ್ರವೀಕೊ" +msgstr "ಟ್ರವೀಸೊ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11736 @@ -25488,9 +25367,8 @@ msgstr "ಟ್ರಿಸ್ಟಿ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11738 -#, fuzzy msgid "Trignac" -msgstr "ಮೆರಿಗ್ನಾಕ್" +msgstr "ಟ್ರಿಯಗ್ನಾಕ್" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States @@ -25533,9 +25411,8 @@ msgstr "ಎನ್ಶೆಮ್" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11760 -#, fuzzy msgid "Trout Lake" -msgstr "ಬಿಗ್ ಟ್ರೌಟ್ ಲೇಕ್" +msgstr "ಟ್ರೌಟ್ ಲೇಕ್" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States @@ -25588,9 +25465,8 @@ msgid "Tucson" msgstr "ಟಕ್ಸನ್" #: ../data/Locations.xml.in.h:11785 -#, fuzzy msgid "Tucson International Airport" -msgstr "ಜಾಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಟಕ್ಸನ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States @@ -25630,9 +25506,8 @@ msgid "Tulsa" msgstr "ಟುಸಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11804 -#, fuzzy msgid "Tulsa International Airport" -msgstr "ಲುಸಾಕಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಟುಲ್ಸಾ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಶನಲ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11806 @@ -25643,15 +25518,13 @@ msgstr "ಟಂಬಸ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11810 -#, fuzzy msgid "Tunica" -msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ" +msgstr "ಟುನಿಕಾ" #. Translators: this is the capital of Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11812 -#, fuzzy msgid "Tunis" -msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ" +msgstr "ಟುನಿಸ್" #. TN - Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11814 @@ -25675,18 +25548,16 @@ msgstr "ಟುಪೆಲೊ" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:11824 -#, fuzzy msgid "Turayf" -msgstr "ಟುರಾಯಿಫ್" +msgstr "ಟುರಾಯಫ್" #. Translators: this is a city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11829 -#, fuzzy msgid "Turin" -msgstr "ಟುರಾಯಿಫ್" +msgstr "ಟುರಿನ್" #. TR - Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:11831 @@ -25837,9 +25708,8 @@ msgstr "" #. The name is also written "Улаанбаатар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11899 -#, fuzzy msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "ಉಲಾನ್ ಬೆಟೋರ್" +msgstr "ಉಲಾನ್ಬೆಟೋರ್" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11901 @@ -25900,24 +25770,21 @@ msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಮೈನರ್ ಔ #. States in the Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11930 -#, fuzzy msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಮೈನರ್ ಔಟ್ಲೈಯಿಂಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11934 -#, fuzzy msgid "Unity Village" -msgstr "ಆರ್ಕಟಿಕ್ ವಿಲೇಜ್" +msgstr "ಯೂನಿಟಿ ವಿಲೇಜ್" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11937 -#, fuzzy msgid "Universal City" -msgstr "ಇಂಟರ್ಕೋಸ್ಟಲ್ ಸಿಟಿ" +msgstr "ಯೂನಿವರ್ಸಲ್ ಸಿಟಿ" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:11939 @@ -25926,28 +25793,24 @@ msgstr "ಉಪಿಂಗ್ಟನ್" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11941 -#, fuzzy msgid "Upsala" -msgstr "ಅಮಪಾಲಾ" +msgstr "ಅಪ್ಸಲಾ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11943 -#, fuzzy msgid "Uranium City" -msgstr "ಆರೆಂಜ್ ಸಿಟಿ" +msgstr "ಯುರೇನಿಯಮ್ ಸಿಟಿ" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11947 -#, fuzzy msgid "Urbana" -msgstr "ಪರಾನ" +msgstr "ಅರ್ಬಾನಾ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11948 -#, fuzzy msgid "Urbe Airport" -msgstr "ಜಾರ್ಜ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ಅರ್ಬ್ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11950 @@ -25976,9 +25839,8 @@ msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" #. The name is also written "乌鲁木齐". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11962 -#, fuzzy msgid "Urumqi" -msgstr "ಓರಮೀಹ್" +msgstr "ಉರುಂಕಿ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:11964 @@ -25988,7 +25850,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11966 msgid "Ushuku" -msgstr "" +msgstr "ಉಶುಕು" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -26039,27 +25901,23 @@ msgstr "ವಾಡ್ಸೋ" #. Translators: this is the capital of Liechtenstein #: ../data/Locations.xml.in.h:11991 -#, fuzzy msgid "Vaduz" -msgstr "ವಾಲ್ಡೇಝ್" +msgstr "ವಾಡುಝ್" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11993 -#, fuzzy msgid "Val Marie" -msgstr "ಸಾಲ್ಟ್ ಸ್ಟಿ ಮೇರಿ" +msgstr "ವಾಲ್ ಮೇರಿ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11995 -#, fuzzy msgid "Val-d'Or" -msgstr "ವ್ಯಾಲ್ ಡಿ'ಓರ್" +msgstr "ವ್ಯಾಲ್-ಡಿ'ಓರ್" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11997 -#, fuzzy msgid "Valcartier Station" -msgstr "ವೆಲ್ಕಾರ್ಶಿಯೊ ಏರ್ಪೋರ್ಟ್" +msgstr "ವೆಲ್ಕಾರ್ಶಿಯೊ ಸ್ಟೇಶನ್" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -26101,15 +25959,13 @@ msgstr "ವ್ಯಾಲ್ಕೆನ್ಬರ್ಗ್" #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12019 -#, fuzzy msgid "Vallejo" -msgstr "ವ್ಯಾಲಿ" +msgstr "ವಲೆಜೊ" #. Translators: this is the capital of Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:12021 -#, fuzzy msgid "Valletta" -msgstr "ವಲೆರಾ" +msgstr "ವಲೆಟ್ಟಾ" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom |