diff options
author | DaeHyun Sung <sungdh86@gmail.com> | 2020-09-07 00:40:50 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-07 00:40:50 +0000 |
commit | 5a28df212f0e35e363dd88803d945ad8f4c2bcae (patch) | |
tree | 1b808fd04511b1905821ca26ef66cb6cb9a31258 /po-locations/ko.po | |
parent | e553e8c4558654d3a40a429506b990746cb69aaf (diff) | |
download | libgweather-5a28df212f0e35e363dd88803d945ad8f4c2bcae.tar.gz |
Update Korean translation
Diffstat (limited to 'po-locations/ko.po')
-rw-r--r-- | po-locations/ko.po | 1096 |
1 files changed, 615 insertions, 481 deletions
diff --git a/po-locations/ko.po b/po-locations/ko.po index b2fecf3..2d6b501 100644 --- a/po-locations/ko.po +++ b/po-locations/ko.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2010, 2013-2015. # Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>, 2015-2016. -# DaeHyun Sung <sungdh86+gnome@gmail.com>, 2015-2016. +# DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>, 2015-2016, 2020. # # # - 수많은 도시 이름이 있으므로 주의 깊게 번역한다. 한번 틀리면 다시 고치기 쉽지 않음. @@ -16,17 +16,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather-locations\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-03 23:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 14:39+0900\n" -"Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-04 00:37+0900\n" +"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth +msgid "Anywhere on Earth (AoE)" +msgstr "지구상 어디든 (AoE)" + +msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" +msgstr "협정 세계시 (UTC)" msgid "Africa" msgstr "아프리카" @@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "북아메리카" #. AF - Afghanistan msgid "Afghanistan" -msgstr "아프가니스탄스탄" +msgstr "아프가니스탄" #. AL - Albania msgid "Albania" @@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "하이티" #. HN - Honduras msgid "Honduras" -msgstr "혼두라스" +msgstr "온두라스" #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region #. of China" @@ -565,6 +573,10 @@ msgstr "케냐" msgid "Kiribati" msgstr "키리바시" +#. XK, Kosovo +msgid "Kosovo" +msgstr "코소보" + #. KW - Kuwait msgctxt "Country" msgid "Kuwait" @@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "시리아" #. 3166 short English name.) #. msgid "Taiwan" -msgstr "타이완" +msgstr "타이완(대만)" #. TJ - Tajikistan msgid "Tajikistan" @@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "베트남" #. Pacific #. msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "월리스푸투나제도" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa msgid "Western Sahara" @@ -1166,7 +1178,7 @@ msgstr "올란드 제도" #. this zone? #. msgid "Western Congo" -msgstr "" +msgstr "서부 콩고" #. The time zone used in the eastern half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places @@ -1175,7 +1187,7 @@ msgstr "" #. this zone? #. msgid "Eastern Congo" -msgstr "" +msgstr "동부 콩고" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as mainland Chile. The string is only used @@ -1183,14 +1195,14 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "" +msgstr "팔머 기지 (칠레 시간)" #. A British research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Rothera Research Station" -msgstr "" +msgstr "로테라 연구 기지" #. A Japanese research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear @@ -1233,7 +1245,7 @@ msgstr "케이시 기지 (오스트레일리아 서부 시간)" #. from context. #. msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "" +msgstr "뒤몽 뒤르빌 기지" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in @@ -1253,38 +1265,38 @@ msgstr "아문센-스코트 남극 기지(뉴질랜드 시간)" #. FIXME: is there an official name for this zone? #. msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "동부 카자흐스탄" #. The time zone used in the western half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "서부 카자흐스탄" #. The time zone used in the eastern part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "" +msgstr "동부 몽골" #. The time zone used in the western part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Western Mongolia" -msgstr "" +msgstr "서부 몽골" #. The time zone used in the central part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Central Mongolia" -msgstr "" +msgstr "중부 몽골" #. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. #. The string is only used in places where "Greenland" is #. already clear from context. #. msgid "Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "덴마크샤븐" #. The primary timezone for Greenland, although sources #. seem to point towards calling the area "Western @@ -1303,7 +1315,7 @@ msgstr "그린란드 동부" #. coast of Greenland. #. msgid "Thule AFB" -msgstr "" +msgstr "툴레 AFB" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In @@ -1312,14 +1324,14 @@ msgstr "" #. country is already clear from the context. #. msgid "Atlantic Time" -msgstr "" +msgstr "대서양 시간" #. The time zone used in Western Australia. The string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. msgid "Western Time" -msgstr "" +msgstr "서부 시간" #. The commonly-used name for an unofficial time zone used #. in part of southwestern Australia. The string is only @@ -1327,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Central Western Time" -msgstr "" +msgstr "중서부 시간" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1335,7 +1347,7 @@ msgstr "" #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "" +msgstr "중부 시간 (사우스오스트레일리아)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in @@ -1345,7 +1357,7 @@ msgstr "" #. places where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "" +msgstr "중부 시간 (얀코위나, NSW)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "" +msgstr "중부 시간 (노던 준주)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1362,7 +1374,7 @@ msgstr "" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "" +msgstr "동부 시간 (태즈메이니아)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1370,7 +1382,7 @@ msgstr "" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "" +msgstr "동부 시간 (빅토리아)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "" +msgstr "동부 시간 (뉴사우스웨일스)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1387,14 +1399,14 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "" +msgstr "동부 시간 (퀸즐랜드)" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" +msgstr "로드 하우 섬" #. This refers to the time zone in the Society Islands of #. French Polynesia (including in particular the island of @@ -1402,39 +1414,39 @@ msgstr "" #. "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "" +msgstr "타히티 / 소시에테 제도" #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" +msgstr "마르키즈 제도" #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Gambier Islands" -msgstr "" +msgstr "강비에 제도" #. The timezone on the western islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "서부 인도네시아 시간" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "중부 인도네시아 시간" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "동부 인도네시아 시간" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used @@ -1448,14 +1460,14 @@ msgstr "길버트 제도" #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "피닉스 제도" #. The time zone in the Line Islands, one of the three main #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. msgid "Line Islands" -msgstr "" +msgstr "라인 제도" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "" +msgstr "폰페이 섬 / 코스라에 섬" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The @@ -1471,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "" +msgstr "야프 제도 / 추크 제도" #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North #. Island and South Island), to distinguish it from the @@ -1481,13 +1493,13 @@ msgstr "" #. reference to an island nation... #. msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "" +msgstr "뉴질랜드 본토" #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of #. New Zealand. #. msgid "Chatham Islands" -msgstr "" +msgstr "뉴질랜드 채텀 제도" #. The time zone for the Johnston Atoll in the United #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time @@ -1496,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. clear from context. #. msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "" +msgstr "존스턴 환초 (하와이 시간)" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as @@ -1506,7 +1518,7 @@ msgstr "" #. clear from context. #. msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "" +msgstr "미드웨이 환초 (사모아 시간)" #. The time zone for Wake Island in the United States Minor #. Outlying Islands. The string is only used in places @@ -1514,7 +1526,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "웨이크 섬" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1522,7 +1534,7 @@ msgstr "" #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Tocantins" -msgstr "" +msgstr "토칸칭스" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1531,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" -msgstr "" +msgstr "바이아" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on @@ -1540,7 +1552,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "" +msgstr "아마파 / 동부 파라" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1549,7 +1561,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "호라이마" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" @@ -1558,7 +1570,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "마투 그로수 두 술" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "마토 그로소" #. This represents the time zone in the western part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "West Amazonas" -msgstr "" +msgstr "서부 아마조나스" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "" #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "" +msgstr "세아라, 마라냥, 파라이바, 피아우이, 리오그란데 도 노르테" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" @@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr "" #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" +msgstr "알라고아스, 세르지페" #. This represents the time zone in the eastern part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on @@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "East Amazonas" -msgstr "" +msgstr "동부 아마조나스" #. This represents the time zone on the Brazilian island of #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" @@ -1610,7 +1622,7 @@ msgstr "" #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "" +msgstr "페르난도 데 노로냐" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment @@ -1619,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "" +msgstr "서부 파라, 론도니아" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1628,7 +1640,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "페르남부쿠" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1637,7 +1649,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "아크레" #. This represents the official "base" time zone in Brazil, #. covering the capital city of Brasília, and those states @@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr "칠레 본토" #. understood from context. #. msgid "Easter Island" -msgstr "" +msgstr "이스터섬" #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). @@ -1687,27 +1699,27 @@ msgstr "갈라파고스 제도" #. Summer Time in the summer.) #. msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST(브리티시 서머 타임)" #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish #. Summer Time in the summer.) #. msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST(아일랜드 표준 시간)" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "아조레스 제도" #. This refers to the time zone for the Portuguese island #. of Madeira. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "마데이라" #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as #. opposed to the time zone for the Azores). @@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "포르투갈 본토" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "" +msgstr "칼리닌그라드 시간" #. A Russian time zone, used in most of the European part #. of Russia, including Moscow. The Russian name is @@ -1738,7 +1750,7 @@ msgstr "모스크바 시간" #. context. #. msgid "Samara Time" -msgstr "" +msgstr "사마라 시간" #. A Russian time zone, used along the Ural mountains, #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is @@ -1746,16 +1758,24 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "" +msgstr "예카테린부르크 시간" -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. #. The Russian name is "Омское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. msgid "Omsk Time" -msgstr "" +msgstr "옴스크 시간" + +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" +msgstr "노보시비르스크 시간" #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is @@ -1763,7 +1783,7 @@ msgstr "" #. where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "" +msgstr "크라스노야르스크 시간" #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian @@ -1771,7 +1791,7 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Irkutsk Time" -msgstr "" +msgstr "이르쿠츠크 시간" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian @@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Yakutsk Time" -msgstr "" +msgstr "야쿠츠크 시간" #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is @@ -1787,7 +1807,7 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Vladivostok Time" -msgstr "" +msgstr "블라디보스토크 시간" #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is @@ -1795,7 +1815,7 @@ msgstr "" #. where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Magadan Time" -msgstr "" +msgstr "마가단 시간" #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name @@ -1803,7 +1823,7 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Kamchatka Time" -msgstr "" +msgstr "캄차카 시간" #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The #. string is only used in places where "Spain" is already @@ -1823,7 +1843,7 @@ msgstr "스페인 본토" #. in places where "Spain" is already clear from context. #. msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "세우타와 멜리아" #. The time zone used on most of the west coast of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" @@ -1843,7 +1863,7 @@ msgstr "태평양 시간" #. "Mexico" is already clear from the context. #. msgid "Mountain Time" -msgstr "" +msgstr "산악 시간" #. This represents the time zone in the northeastern part #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which @@ -1851,7 +1871,7 @@ msgstr "" #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "" +msgstr "산악 시간, 일광 절약 시간 아님 (북동 브리티시컬럼비아)" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and @@ -1861,7 +1881,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Central Time" -msgstr "" +msgstr "중부 시간" #. This represents the time zone in the Canadian province #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" @@ -1869,7 +1889,7 @@ msgstr "" #. rest of the zone. #. msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "" +msgstr "중부 시간, 일광 절약 시간 아님 (서스캐처원)" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of @@ -1878,7 +1898,7 @@ msgstr "" #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. msgid "Eastern Time" -msgstr "" +msgstr "동부 시간" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, @@ -1887,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. of the zone. #. msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "" +msgstr "동부 시간, 일광 절약 시간 아님 (사우샘프턴 섬, 기타)" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the @@ -1895,14 +1915,14 @@ msgstr "" #. Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "" +msgstr "대서양 시간, 일광 절약 시간 아님 (동부 퀘벡)" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure de Terre-Neuve". #. msgid "Newfoundland Time" -msgstr "" +msgstr "뉴펀들랜드 시간" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of @@ -1912,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "" +msgstr "하와이-알류산 시간 (알류샨 열도)" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of @@ -1922,7 +1942,7 @@ msgstr "" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "" +msgstr "하와이-알류산 시간, 일광 절약 시간 아님 (하와이)" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where @@ -1938,7 +1958,7 @@ msgstr "알래스카 시간" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "" +msgstr "산악 시간, 일광 절약 시간 아님 (아리조나)" #. A state/province/territory in Australia msgid "Australian Capital Territory" @@ -1946,15 +1966,15 @@ msgstr "오스트레일리아 수도 지역" #. A state/province/territory in Australia msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "뉴사우스웨일스" #. A state/province/territory in Australia msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "노던 준주" #. A state/province/territory in Australia msgid "Queensland" -msgstr "" +msgstr "퀸즐랜드" #. A state/province/territory in Australia msgid "South Australia" @@ -1962,7 +1982,7 @@ msgstr "사우스오스트레일리아" #. A state/province/territory in Australia msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "태즈메이니아" #. A state/province/territory in Australia msgctxt "State in Australia" @@ -1978,7 +1998,7 @@ msgstr "웨스턴오스트레일리아" #. msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "앤트워프" #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand @@ -1986,129 +2006,130 @@ msgstr "" #. Wallonisch-Brabant. #. msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "" +msgstr "브뤼셀, 플랑드르 및 브라방왈롱" #. A state/province/territory in Belgium msgid "East-Flanders" -msgstr "" +msgstr "동플랑드르" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name #. (de): Hennegau. #. msgid "Hainaut" -msgstr "" +msgstr "에노" #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "림부르크" #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): #. Lüttich. #. msgid "Liège" -msgstr "" +msgstr "리에주" #. A state/province/territory in Belgium msgctxt "State in Belgium" msgid "Luxembourg" -msgstr "룩셈부르크" +msgstr "뤽상부르" #. A state/province/territory in Belgium msgid "Namur" -msgstr "" +msgstr "나무르" #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): #. Westflandern. #. msgid "West-Flanders" -msgstr "" +msgstr "서플랑드르" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "아크리" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Alagoas" -msgstr "" +msgstr "알라고아스" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amapá" -msgstr "" +msgstr "아마파" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amazonas" -msgstr "" +msgstr "아마조나스" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" -msgstr "" +msgstr "바이아" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Ceará" -msgstr "" +msgstr "세아라" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "브라질 연방구" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Espírito Santo" -msgstr "" +msgstr "이스피리투산투" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Goiás" -msgstr "" +msgstr "고이아스" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Maranhão" -msgstr "" +msgstr "마라냥" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "마투그로수" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "마투그로수두술" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Minas Gerais" -msgstr "" +msgstr "미나스 제라이스" #. A state/province/territory in Brazil +#. A city in Argentina msgid "Paraná" -msgstr "" +msgstr "파라나" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Paraíba" -msgstr "" +msgstr "파라이바" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Pará" -msgstr "" +msgstr "파라" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "페르남부쿠" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Piauí" -msgstr "" +msgstr "피아우이" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "리오그란데 도 노르테" +msgstr "리오그란데도노르테" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Rio Grande do Sul" @@ -2121,20 +2142,20 @@ msgstr "리오데자네이루" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Rondônia" -msgstr "" +msgstr "론도니아" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "로라이마" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Santa Catarina" -msgstr "" +msgstr "산타카타리나" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Sergipe" -msgstr "" +msgstr "세르지페" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" @@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr "상파울로" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Tocantis" -msgstr "" +msgstr "토칸칭스" #. A state/province/territory in Canada msgid "Alberta" -msgstr "" +msgstr "앨버타" #. A state/province/territory in Canada msgid "British Columbia" -msgstr "영국령 콜럼비아" +msgstr "브리티시컬럼비아" #. A state/province/territory in Canada msgid "Manitoba" @@ -2159,32 +2180,32 @@ msgstr "매니토바" #. A state/province/territory in Canada msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "뉴브런즈윅" #. A state/province/territory in Canada msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "" +msgstr "뉴펀들랜드 및 래브라도" #. A state/province/territory in Canada msgid "Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "노스웨스트 주" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "노바스코샤" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nunavut" -msgstr "" +msgstr "누나부트" #. A state/province/territory in Canada msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" -msgstr "" +msgstr "온타리오" #. A state/province/territory in Canada msgid "Prince Edward Island" -msgstr "" +msgstr "프린스에드워드 섬" #. A state/province/territory in Canada msgctxt "State in Canada" @@ -2197,115 +2218,118 @@ msgstr "서스캐처원" #. FIXME: rename this to Yukon msgid "Yukon Territory" -msgstr "" +msgstr "유콘 준주" #. A state/province/territory in China msgid "Anhui" -msgstr "안후이" +msgstr "안후이(안휘)" #. A state/province/territory in China msgctxt "State in China" msgid "Beijing" -msgstr "베이징" +msgstr "베이징(북경)" #. A state/province/territory in China msgctxt "State in China" msgid "Chongqing" -msgstr "충칭" +msgstr "충칭(중경)" #. A state/province/territory in China msgid "Fujian" -msgstr "후진" +msgstr "푸젠(복건)" #. A state/province/territory in China msgid "Gansu" -msgstr "간쑤" +msgstr "간쑤(감숙)" #. A state/province/territory in China msgid "Guangdong" -msgstr "광동" +msgstr "광둥(광동)" #. A state/province/territory in China msgid "Guangxi" -msgstr "광시" +msgstr "광시(광서)" #. A state/province/territory in China msgid "Guizhou" -msgstr "구이저우" +msgstr "구이저우(귀주)" #. A state/province/territory in China msgid "Hainan" -msgstr "하이난" +msgstr "하이난(해남)" #. A state/province/territory in China msgid "Heilongjiang" -msgstr "헤이룽장" +msgstr "헤이룽장(흑룡강)" #. A state/province/territory in China msgid "Henan" -msgstr "허난" +msgstr "허난(하남)" #. A state/province/territory in China msgid "Hubei" -msgstr "후베이" +msgstr "후베이(호북)" #. A state/province/territory in China msgid "Hunan" -msgstr "후난" +msgstr "후난(호남)" #. A state/province/territory in China msgid "Inner Mongolia" -msgstr "내몽고" +msgstr "네이멍구(내몽골)" #. A state/province/territory in China msgid "Jiangsu" -msgstr "장쑤" +msgstr "장쑤(강소)" #. A state/province/territory in China msgid "Jilin" -msgstr "지린" +msgstr "지린(길림)" #. A state/province/territory in China msgid "Liaoning" -msgstr "랴오닝" +msgstr "랴오닝(요녕)" #. A state/province/territory in China msgid "Shaanxi" -msgstr "산시" +msgstr "산시(섬서/陝西/陕西)" #. A state/province/territory in China msgid "Shandong" -msgstr "산둥" +msgstr "산둥(산동)" #. A state/province/territory in China msgctxt "State in China" msgid "Shanghai" -msgstr "상하이" +msgstr "상하이(상해)" #. A state/province/territory in China msgid "Shanxi" -msgstr "산시" +msgstr "산시(산서/山西)" #. A state/province/territory in China msgid "Sichuan" -msgstr "쓰촨" +msgstr "쓰촨(사천)" #. A state/province/territory in China msgctxt "State in China" msgid "Tianjin" -msgstr "톈진" +msgstr "톈진(천진)" #. A state/province/territory in China msgid "Xinjiang" -msgstr "신장" +msgstr "신장(신강)" #. A state/province/territory in China msgid "Yunnan" -msgstr "원난" +msgstr "윈난(운남)" #. A state/province/territory in China msgid "Zhejiang" -msgstr "저장" +msgstr "저장(절강)" + +msgid "Tbilisi" +msgstr "트빌리시" #. A state/province/territory in Germany msgid "Baden-Württemberg" @@ -2392,27 +2416,27 @@ msgstr "작센안할트" #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "슐레스비히홀슈타인" #. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Thuringia" -msgstr "" +msgstr "튀링겐" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Aguascalientes" -msgstr "" +msgstr "아과스칼리엔테스" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Baja California" -msgstr "" +msgstr "바하 칼리포르니아" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Baja California Sur" -msgstr "" +msgstr "바하 칼리포르니아 수르" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2421,126 +2445,126 @@ msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Chiapas" -msgstr "" +msgstr "캄페체" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "치와와" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Coahuila" -msgstr "" +msgstr "코아우일라" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Colima" -msgstr "" +msgstr "콜리마" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "멕시코 연방구" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Durango" -msgstr "" +msgstr "두랑고" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Guanajuato" -msgstr "" +msgstr "과나후아토" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Guerrero" -msgstr "" +msgstr "게레로" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Hidalgo" -msgstr "" +msgstr "이달고" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Jalisco" -msgstr "" +msgstr "할리스코" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Michoacán" -msgstr "" +msgstr "미초아칸" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Morelos" -msgstr "" +msgstr "모렐로스" #. A state/province/territory in Mexico msgid "México" -msgstr "" +msgstr "멕시코시티" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Nayarit" -msgstr "" +msgstr "나야리트" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Nuevo León" -msgstr "" +msgstr "누에보레온" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "오악사카" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "푸에블라" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" -msgstr "" +msgstr "케레타로" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "킨타나로오" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "San Luis Potosí" -msgstr "" +msgstr "산루이스포토시" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "시날로아" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Sonora" -msgstr "" +msgstr "소노라" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Tabasco" -msgstr "" +msgstr "타바스코" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "타마울리파스" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Tlaxcala" -msgstr "" +msgstr "틀라스칼라" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "베라크루스" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Yucatán" -msgstr "" +msgstr "유카탄" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "사카테카스" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "East and South East England" @@ -2785,7 +2809,7 @@ msgstr "와이오밍" #. A city in Afghanistan msgid "Herat" -msgstr "" +msgstr "헤라트" #. The capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. @@ -2803,7 +2827,7 @@ msgstr "티라나" #. A city in Algeria msgid "Adrar" -msgstr "" +msgstr "아드라르" #. The capital of Algeria. #. "Algiers" is the traditional English name. @@ -2814,143 +2838,146 @@ msgstr "알제" #. A city in Algeria msgid "Annaba" -msgstr "" +msgstr "안나바" #. A city in Algeria msgid "Batna" -msgstr "" +msgstr "바트나" #. A city in Algeria msgid "Bechar" -msgstr "" +msgstr "베샤르" #. A city in Algeria msgid "Bejaia" -msgstr "" +msgstr "베자이아" #. A city in Algeria msgid "Berriane" -msgstr "" +msgstr "베리안" #. A city in Algeria msgid "Biskra" -msgstr "" +msgstr "비스크라" #. A city in Algeria msgid "Bou Saada" -msgstr "" +msgstr "보사다" #. A city in Algeria msgid "Chlef" -msgstr "" +msgstr "슐레프" #. A city in Algeria msgid "Constantine" -msgstr "" +msgstr "콩스탕틴" #. A city in Algeria msgid "Dar el Beida" -msgstr "" +msgstr "다엘베이다" #. A city in Algeria msgid "Djanet" -msgstr "" +msgstr "자네트" #. A city in Algeria msgid "El Golea" -msgstr "" +msgstr "엘 골레아" #. A city in Algeria msgid "Ghardaia" -msgstr "" +msgstr "가르다이아" #. A city in Algeria msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "" +msgstr "하시메사우드" #. A city in Algeria msgid "I-n-Amenas" -msgstr "" +msgstr "인아메나스" #. A city in Algeria msgid "I-n-Salah" -msgstr "" +msgstr "인살라" #. A city in Algeria msgid "Illizi" -msgstr "" +msgstr "일리지" #. A city in Algeria msgid "Jijel" -msgstr "" +msgstr "지젤" #. A city in Algeria msgid "Laghouat" -msgstr "" +msgstr "라구아트" #. A city in Algeria msgid "Mascara" -msgstr "" +msgstr "마스카라" #. A city in Algeria msgid "Oran" -msgstr "" +msgstr "오랑" #. A city in Algeria msgid "Ouargla" -msgstr "" +msgstr "우아르글라" #. A city in Algeria msgid "Setif" -msgstr "" +msgstr "세티프" #. A city in Algeria msgid "Sidi Amrane" -msgstr "" +msgstr "시디 암라네" #. A city in Algeria msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "" +msgstr "시디벨아베스" #. A city in Algeria msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "타만라세트" #. A city in Algeria msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "테베사" #. A city in Algeria msgid "Tiaret" -msgstr "" +msgstr "티아레" #. A city in Algeria msgid "Timimoun" -msgstr "" +msgstr "티미문" #. A city in Algeria msgid "Tindouf" -msgstr "" +msgstr "틴두프" #. A city in Algeria msgid "Tlemcen" -msgstr "" +msgstr "알제리의" #. A city in Algeria msgid "Touggourt" -msgstr "" +msgstr "투구르트" #. A city in American Samoa msgid "Pago Pago" -msgstr "" +msgstr "파고파고" #. The capital of Anguilla msgid "The Valley" -msgstr "" +msgstr "더밸리" + +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station" +msgstr "아문센-스코트 남극 기지" #. A city in Antigua and Barbuda msgid "Fitches Creek" -msgstr "" +msgstr "피치스 크릭" #. The capital of Antigua and Barbuda msgctxt "City in Antigua and Barbuda" @@ -2963,40 +2990,40 @@ msgstr "부에노스아이레스" #. A city in Argentina msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +msgstr "코모도로리바다비아" #. A city in Argentina msgid "Corrientes" -msgstr "" +msgstr "코리엔테스" #. A city in Argentina msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" -msgstr "" +msgstr "코르도바" #. A city in Argentina msgid "El Palomar" -msgstr "" +msgstr "엘 팔로마르" #. A city in Argentina msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "에세이사" #. A city in Argentina msgid "Formosa" -msgstr "" +msgstr "포르모사" #. A city in Argentina msgid "Mar del Plata" -msgstr "" +msgstr "마르델 플라타" #. A city in Argentina msgid "Mendoza" -msgstr "" +msgstr "멘도사" #. A city in Argentina msgid "Neuquén" -msgstr "" +msgstr "네우켄" #. A city in Argentina msgid "Posadas" @@ -3171,6 +3198,10 @@ msgstr "" msgid "Townsville" msgstr "" +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Wangaratta" +msgstr "" + #. A city in South Australia in Australia msgid "Woomera" msgstr "" @@ -3397,6 +3428,19 @@ msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" msgstr "" +msgid "Jakar" +msgstr "자카르" + +msgid "Mongar" +msgstr "몽가르" + +msgid "Paro" +msgstr "" + +#. The capital of Bhutan +msgid "Thimphu" +msgstr "" + #. A city in Bolivia msgid "Camiri" msgstr "" @@ -4070,6 +4114,7 @@ msgid "Berens River" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada +#. A city in Norway msgid "Bergen" msgstr "" @@ -5592,6 +5637,10 @@ msgid "Concepción" msgstr "" #. A city in Chile +msgid "Curico" +msgstr "" + +#. A city in Chile msgid "Hanga Roa" msgstr "" @@ -5627,58 +5676,58 @@ msgstr "" #. The capital of China msgctxt "City in Beijing, China" msgid "Beijing" -msgstr "베이징" +msgstr "베이징(북경)" #. A city in Jilin in China. #. The name is also written "长春". #. msgid "Changchun" -msgstr "장춘" +msgstr "창춘(장춘)" #. A city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". #. msgid "Changsha" -msgstr "창사" +msgstr "창사(장사)" #. A city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". #. msgid "Chengdu" -msgstr "청두" +msgstr "청두(성도)" #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" -msgstr "충칭" +msgstr "충칭(중경)" #. A city in Liaoning in China msgid "Dalian" -msgstr "다롄" +msgstr "다롄(대련)" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. msgid "Fuzhou" -msgstr "푸저우" +msgstr "푸저우(복주)" #. A city in Guangdong in China. #. The name is also written "广州". #. msgid "Guangzhou" -msgstr "광저우" +msgstr "광저우(광주)" #. A city in Guangxi in China msgid "Guilin" -msgstr "구이린" +msgstr "구이린(계림)" #. A city in Zhejiang in China. #. The name is also written "杭州". #. msgid "Hangzhou" -msgstr "항저우" +msgstr "항저우(항주)" #. A city in Heilongjiang in China. #. The name is also written "哈尔滨". @@ -5690,7 +5739,7 @@ msgstr "하얼빈" #. The name is also written "合肥". #. msgid "Hefei" -msgstr "허페이" +msgstr "허페이(합비)" #. A city in Inner Mongolia in China. #. The name is also written "呼和浩特". @@ -5701,77 +5750,77 @@ msgstr "후허하오터" #. A city in Shandong in China. #. The name is also written "济南" msgid "Jinan" -msgstr "지난" +msgstr "지난(제남)" #. A city in Xinjiang in China msgid "Kashi" -msgstr "카스" +msgstr "카스(카슈가르)" #. A city in Yunnan in China. #. The name is also written "昆明". #. msgid "Kunming" -msgstr "쿤밍" +msgstr "쿤밍(곤명)" #. A city in Gansu in China. #. The name is also written "兰州". #. msgid "Lanzhou" -msgstr "란저우" +msgstr "란저우(난주)" #. A city in Jiangsu in China. #. The name is also written "南京". #. msgid "Nanjing" -msgstr "난징" +msgstr "난징(남경)" #. A city in Guangxi in China. #. The name is also written "南宁". #. msgid "Nanning" -msgstr "난닝" +msgstr "난닝(남녕)" #. A city in Shandong in China msgid "Qingdao" -msgstr "칭다오" +msgstr "칭다오(청도)" #. A city in Hainan in China msgid "Sanya" -msgstr "싼야" +msgstr "싼야(삼아)" #. A city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. msgctxt "City in Shanghai, China" msgid "Shanghai" -msgstr "상하이" +msgstr "상하이(상해)" #. A city in Guangdong in China msgid "Shantou" -msgstr "산터우" +msgstr "산터우(산두)" #. A city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. msgid "Shenyang" -msgstr "선양" +msgstr "선양(심양)" #. A city in Guangdong in China msgid "Shenzhen" -msgstr "선전" +msgstr "선전(심천)" #. A city in Shanxi in China. #. The name is also written "太原". #. msgid "Taiyuan" -msgstr "타이위안" +msgstr "타이위안(태원)" #. A city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. msgctxt "City in Tianjin, China" msgid "Tianjin" -msgstr "톈진" +msgstr "톈진(천진)" #. A city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". @@ -5783,25 +5832,25 @@ msgstr "우루무치" #. The name is also written "武汉". #. msgid "Wuhan" -msgstr "우한" +msgstr "우한(무한)" #. A city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. msgid "Xi'an" -msgstr "시안" +msgstr "시안(서안)" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". #. msgid "Xiamen" -msgstr "샤먼" +msgstr "샤먼(하문)" #. A city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. msgid "Zhengzhou" -msgstr "정저우" +msgstr "정저우(정주)" #. A city in Christmas Island msgid "Drumsite" @@ -6041,6 +6090,14 @@ msgid "Holešov" msgstr "" #. A city in the Czech Republic +msgid "Hradec Králové" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Jihlava" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic msgid "Karlovy Vary" msgstr "" @@ -6049,9 +6106,21 @@ msgid "Liberec" msgstr "" #. A city in the Czech Republic +msgid "Olomouc" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic msgid "Ostrava" msgstr "" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Pardubice" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Plzeň" +msgstr "" + #. The capital of the Czech Republic. #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". @@ -6059,6 +6128,18 @@ msgstr "" msgid "Prague" msgstr "프라하" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Zlín" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ústí nad Labem" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "České Budějovice" +msgstr "" + #. A city in Côte d'Ivoire msgid "Abidjan" msgstr "" @@ -6408,14 +6489,6 @@ msgid "Varkaus" msgstr "" #. A city in France -msgid "Abbeville" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Acon" -msgstr "" - -#. A city in France msgid "Agen" msgstr "" @@ -6427,10 +6500,8 @@ msgstr "" msgid "Alençon" msgstr "" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". -#. -msgid "Ambérieu-en-Bugey" +#. A city in France +msgid "Amiens" msgstr "" #. A city in France @@ -6442,10 +6513,6 @@ msgid "Aurillac" msgstr "" #. A city in France -msgid "Avord" -msgstr "" - -#. A city in France msgid "Bastia" msgstr "" @@ -6467,6 +6534,10 @@ msgid "Bordeaux" msgstr "" #. A city in France +msgid "Bourg-en-Bresse" +msgstr "" + +#. A city in France msgid "Bourges" msgstr "" @@ -6504,10 +6575,6 @@ msgid "Carcassonne" msgstr "" #. A city in France -msgid "Cazaux" -msgstr "" - -#. A city in France msgid "Chambéry" msgstr "" @@ -6519,16 +6586,6 @@ msgstr "" msgid "Cherbourg" msgstr "" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Châteaudun" -msgstr "" - #. A city in France msgid "Châteauroux" msgstr "" @@ -6546,10 +6603,6 @@ msgid "Colmar" msgstr "" #. A city in France -msgid "Creil" -msgstr "" - -#. A city in France msgid "Dax" msgstr "" @@ -6987,6 +7040,10 @@ msgstr "" msgid "Liebenscheid" msgstr "" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Memmingen" +msgstr "" + #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Meßstetten" msgstr "" @@ -7423,10 +7480,6 @@ msgstr "" msgid "Yoro" msgstr "" -#. A city in Hong Kong -msgid "Kowloon" -msgstr "" - #. The capital of Hungary msgid "Budapest" msgstr "부다페스트" @@ -7546,6 +7599,10 @@ msgstr "" msgid "Bhuj" msgstr "" +#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands. +msgid "Car Nicobar" +msgstr "" + #. A union territory in India. #. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" #. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" @@ -7581,6 +7638,8 @@ msgid "Dimapur" msgstr "" #. A city in India +#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్" +#. the local name in Urdu is "حیدرآباد" msgid "Hyderabad" msgstr "" @@ -7640,6 +7699,14 @@ msgstr "뉴델리" msgid "Patna" msgstr "" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर" +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Maine, United States" +#| msgid "Portland" +msgid "Port Blair" +msgstr "포트 블레어" + #. A city in India msgid "Pune" msgstr "" @@ -7667,6 +7734,27 @@ msgstr "" msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "" +#. A city in India. +#. The local name in Telugu is "తిరుపతి". +#. +msgid "Tirupati" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Telugu is "విజయవాడ". +#. +#, fuzzy +#| msgid "Sawada" +msgid "Vijayawada" +msgstr "비자야와다" + +#. A city in India. +#. "Vizag" is other traditional name +#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం". +#. +msgid "Visakhapatnam" +msgstr "" + #. The capital of Indonesia msgid "Jakarta" msgstr "자카르타" @@ -7896,11 +7984,6 @@ msgid "Semnan" msgstr "" #. A city in Iran. -#. -msgid "Shahin Shahr" -msgstr "" - -#. A city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. msgid "Shahr-e Bala" @@ -8003,9 +8086,6 @@ msgstr "" msgid "Longford" msgstr "" -msgid "Monaghan" -msgstr "" - msgid "Mullingar" msgstr "" @@ -8064,19 +8144,22 @@ msgid "Ronaldsway" msgstr "" #. A city in Israel -msgid "Elat" +msgid "Eilat" msgstr "" #. A city in Israel -msgid "Mahanayim" -msgstr "" +msgid "Haifa" +msgstr "하이파" #. A city in Israel -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Ontario, Canada" +#| msgid "London" +msgid "Lod" +msgstr "로드" #. A city in Israel -msgid "Ramot Remez" +msgid "Rosh Pina" msgstr "" #. A city in Israel @@ -8251,7 +8334,7 @@ msgstr "" #. The local name in Italian is "Milano". #. msgid "Milan" -msgstr "" +msgstr "밀라노" #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. @@ -8259,19 +8342,19 @@ msgstr "" #. msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" -msgstr "" +msgstr "나폴리" #. A city in Italy msgid "Olbia" -msgstr "" +msgstr "올비아" #. A city in Italy msgid "Palazzo" -msgstr "" +msgstr "팔라초" #. A city in Italy msgid "Palermo" -msgstr "" +msgstr "팔레르모" #. A city in Italy msgid "Paneveggio" @@ -8767,18 +8850,22 @@ msgstr "알마티" #. The local name in Russian is "Aktau". #. msgid "Aqtau" -msgstr "" +msgstr "악타우" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. msgid "Aqtöbe" -msgstr "" +msgstr "악퇴베" #. The capital of Kazakhstan msgid "Astana" msgstr "아스타나" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "아티라우" + #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. @@ -8789,23 +8876,23 @@ msgstr "오랄" #. The local name in Russian is "Karaganda". #. msgid "Qaraghandy" -msgstr "" +msgstr "카라간다" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. msgid "Qostanay" -msgstr "" +msgstr "코스타나이" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. msgid "Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "크즐로르다" #. A city in Kazakhstan msgid "Shymkent" -msgstr "" +msgstr "쉼켄트" #. A city in Kenya msgid "Eldoret" @@ -8828,6 +8915,11 @@ msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "런던" +#. A city in Kosovo: +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina +msgid "Pristina" +msgstr "" + #. The capital of Kuwait. #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". @@ -9119,7 +9211,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "" -#. A city in México in Mexico. +#. A city in Chihuahua in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Juárez". #. msgid "Ciudad Juárez" @@ -9359,15 +9451,15 @@ msgstr "모나코" #. The name is also written "Улаанбаатар". #. msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "울란바토르" #. A city in Montenegro msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "포드고리차" #. A city in Montenegro msgid "Tivat" -msgstr "티벳" +msgstr "티밧" #. A city in Morocco msgid "Agadir" @@ -9455,6 +9547,11 @@ msgstr "" msgid "Rangoon" msgstr "양곤" +#, fuzzy +#| msgid "Winder" +msgid "Windhoek" +msgstr "빈트후크" + #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. @@ -9506,10 +9603,10 @@ msgstr "" #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. msgid "The Hague" -msgstr "" +msgstr "헤이그" #. A city in the Netherlands -msgid "Valkenburg" +msgid "Utrecht" msgstr "" #. A city in the Netherlands @@ -9552,9 +9649,13 @@ msgstr "오클랜드" msgid "Christchurch" msgstr "" +#. A city in New Zealand +msgid "New Plymouth" +msgstr "" + #. The capital of New Zealand msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "웰링턴" #. A city in Nicaragua msgid "Bluefields" @@ -9574,7 +9675,7 @@ msgstr "" #. The capital of Nicaragua msgid "Managua" -msgstr "" +msgstr "마나과" #. A city in Nicaragua msgid "Puerto Cabezas" @@ -9596,7 +9697,10 @@ msgstr "" msgid "Zinder" msgstr "" -#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Abuja" +msgstr "" + +#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria msgid "Ikeja" msgstr "" @@ -9612,6 +9716,10 @@ msgstr "카두나" msgid "Kano" msgstr "카노" +#. A city and metropolitan area in Nigeria +msgid "Lagos" +msgstr "" + #. A city in Nigeria msgid "Port Harcourt" msgstr "" @@ -9625,6 +9733,14 @@ msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "" +#. The capital of North Korea. +#. The local name in Korean is "평양". +#. +#, fuzzy +#| msgid "P'yongt'aek" +msgid "Pyongyang" +msgstr "평양" + #. A city in the Northern Mariana Islands msgid "Chalan Kanoa" msgstr "" @@ -9678,10 +9794,6 @@ msgid "Fiskenes" msgstr "" #. A city in Norway -msgid "Flesland" -msgstr "" - -#. A city in Norway msgid "Florø" msgstr "플로뢰" @@ -9854,15 +9966,15 @@ msgstr "이슬라마바드" #. A city in Pakistan msgid "Karachi" -msgstr "" +msgstr "카라치" #. A city in Pakistan msgid "Lahore" -msgstr "" +msgstr "라호르" #. A city in Pakistan msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "나왑샤" #. The capital of Palau msgid "Koror" @@ -9882,7 +9994,7 @@ msgstr "" #. The capital of Panama msgid "Panamá" -msgstr "" +msgstr "파나마" #. A city in Panama msgid "Tocumen" @@ -9894,7 +10006,7 @@ msgstr "" #. The capital of Paraguay msgid "Asunción" -msgstr "" +msgstr "아순시온" #. A city in Paraguay msgid "Colonia Félix de Azara" @@ -9931,7 +10043,7 @@ msgstr "" #. The capital of Peru msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" -msgstr "" +msgstr "리마" #. A city in Peru msgid "Pisco" @@ -9997,6 +10109,15 @@ msgstr "수비크" msgid "Zamboanga City" msgstr "삼보앙가" +#. A city in Poland: +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a +msgid "Bielsko-Biala" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + #. A city in Poland msgid "Gdańsk" msgstr "그단스크" @@ -10010,10 +10131,24 @@ msgid "Kraków" msgstr "크라쿠프" #. A city in Poland +#, fuzzy +#| msgid "Dublin" +msgid "Lublin" +msgstr "루블린" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#. A city in Poland msgid "Poznań" msgstr "포즈난" #. A city in Poland +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland msgid "Rzeszów" msgstr "제슈프" @@ -10027,13 +10162,17 @@ msgstr "슈체친" #. msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" -msgstr "" +msgstr "바르샤바" #. A city in Poland msgid "Wrocław" msgstr "브로츠와프" #. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "" + +#. A city in Poland msgid "Łódź" msgstr "우치" @@ -10192,67 +10331,67 @@ msgstr "" #. The local name in Russian is "Абакан". #. msgid "Abakan" -msgstr "" +msgstr "아바칸" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. msgid "Adler" -msgstr "" +msgstr "아들레르" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. msgid "Anadyr'" -msgstr "" +msgstr "아나디리" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. msgid "Anapa" -msgstr "" +msgstr "아나파" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "" +msgstr "아르칸젤스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. msgid "Astrakhan'" -msgstr "" +msgstr "아스트라한" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. msgid "Barnaul" -msgstr "" +msgstr "바르나울" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". +#. The local name in Russian is "Братск". #. msgid "Bratsk" -msgstr "" +msgstr "브라츠크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. msgid "Bryansk" -msgstr "" +msgstr "브랸스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чебоксары". #. msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgstr "체복사리" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgstr "첼랴빈스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". @@ -10264,67 +10403,67 @@ msgstr "치타" #. The local name in Russian is "Чульман". #. msgid "Chul'man" -msgstr "" +msgstr "출만" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. msgid "Engel's" -msgstr "" +msgstr "옌겔스" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. The local name in Russian is "Иркутск". #. msgid "Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "이르쿠츠크" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иже́вск". +#. The local name in Russian is "Ижевск". #. msgid "Izhevsk" -msgstr "" +msgstr "이제프스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. msgid "Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "칼리닌그라드" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. msgid "Kazan'" -msgstr "" +msgstr "카잔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. msgid "Kemerovo" -msgstr "" +msgstr "케메로보" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. msgid "Khabarovsk" -msgstr "" +msgstr "하바로프스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "" +msgstr "한티만시스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. msgid "Krasnodar" -msgstr "" +msgstr "크라스노다르" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Красноярск". #. msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "크라스노야르스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". @@ -10336,13 +10475,13 @@ msgstr "마가단" #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "" +msgstr "미네랄니예보디" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. msgid "Mirnyy" -msgstr "" +msgstr "미르니" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. @@ -10356,71 +10495,77 @@ msgstr "모스크바" #. The local name in Russian is "Мурманск". #. msgid "Murmansk" -msgstr "" +msgstr "무르만스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. msgid "Nal'chik" -msgstr "" +msgstr "날치크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "" +msgstr "니즈네바르톱스크" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижний Новгород". +#. +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "니즈니노브고로드" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. msgid "Novokuznetsk" -msgstr "" +msgstr "노보크즈네크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "노보시비르스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. msgid "Omsk" -msgstr "" +msgstr "옴스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. msgid "Orenburg" -msgstr "" +msgstr "오렌부르크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. msgid "Penza" -msgstr "" +msgstr "펜자" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. -msgid "Perm'" -msgstr "" +msgid "Perm" +msgstr "페름" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. msgid "Petropavlovsk" -msgstr "" +msgstr "페트로파블로프스크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. msgid "Rostov" -msgstr "" +msgstr "로스토프" #. A city in Russia msgid "Rybinsk" -msgstr "" +msgstr "리빈스크" #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. @@ -10428,43 +10573,37 @@ msgstr "" #. Санкт-Петербург". #. msgid "Saint Petersburg" -msgstr "" +msgstr "상트페테르부르크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. msgid "Samara" -msgstr "" +msgstr "사마라" #. A city in Russia msgid "Saratov" -msgstr "" +msgstr "사라토프" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. msgid "Stavropol'" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -msgid "Strigino" -msgstr "" +msgstr "스타브로폴" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. msgid "Surgut" -msgstr "" +msgstr "수르구트" #. A city in Russia msgid "Syktyvkar" -msgstr "" +msgstr "식티프카르" #. A city in Russia msgid "Tiksi" -msgstr "" +msgstr "틱시" #. A city in Russia msgid "Tomsk" @@ -10472,39 +10611,39 @@ msgstr "톰스크" #. A city in Russia msgid "Tyumen" -msgstr "" +msgstr "튜멘" #. A city in Russia msgid "Udachnyy" -msgstr "" +msgstr "우다치니" #. A city in Russia msgid "Ufa" -msgstr "" +msgstr "우파" #. A city in Russia msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "" +msgstr "울랴노브스크" #. A city in Russia msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +msgstr "울란우데" #. A city in Russia msgid "Velikiye Luki" -msgstr "" +msgstr "벨리키예루키" #. A city in Russia msgid "Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "블라디보스토크" #. A city in Russia msgid "Volgograd" -msgstr "" +msgstr "볼고그라드" #. A city in Russia msgid "Voronezh" -msgstr "" +msgstr "보로네슈" #. A city in Russia msgid "Yakutsk" @@ -10512,21 +10651,21 @@ msgstr "야쿠츠크" #. A city in Russia msgid "Yaroslavl" -msgstr "" +msgstr "야로슬라블" #. A city in Russia msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "예카테린부르크" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Йошкар-Ола". #. msgid "Yoshkar-Ola" -msgstr "" +msgstr "요시카르올라" #. A city in Russia msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "유주노사할린스크" #. The capital of Réunion msgid "Saint-Denis" @@ -10587,7 +10726,7 @@ msgstr "" #. The capital of San Marino msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "산마리노" #. A city in Saudi Arabia msgid "'Ar'ar" @@ -10783,10 +10922,6 @@ msgid "Dolný Hričov" msgstr "" #. A city in Slovakia -msgid "Dubnica nad Váhom" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "" @@ -10799,18 +10934,6 @@ msgid "Lučenec" msgstr "" #. A city in Slovakia -msgid "Martin" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -msgid "Nové Zámky" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -msgid "Partizánske" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia msgid "Piešťany" msgstr "" @@ -10827,26 +10950,10 @@ msgid "Prievidza" msgstr "" #. A city in Slovakia -msgid "Ružomberok" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia msgid "Sliač" msgstr "" #. A city in Slovakia -msgid "Spišská Nová Ves" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -msgid "Svidník" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -msgid "Trenčín" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia msgid "Žilina" msgstr "" @@ -11042,6 +11149,10 @@ msgid "Getafe" msgstr "" #. A city in Spain +msgid "Gijón" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgid "Granada" msgstr "" @@ -11067,6 +11178,10 @@ msgid "León" msgstr "" #. A city in Spain +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgid "Los Baldíos" msgstr "" @@ -11337,7 +11452,7 @@ msgstr "" #. A city in Switzerland msgid "Basel" -msgstr "" +msgstr "바젤" #. The capital of Switzerland msgid "Bern" @@ -11352,23 +11467,29 @@ msgstr "제네바" #. A city in Switzerland msgid "Grenchen" -msgstr "" +msgstr "그렌헨" + +#. A city in Switzerland +#, fuzzy +#| msgid "Pusan" +msgid "Lausanne" +msgstr "로잔" #. A city in Switzerland msgid "Lugano" -msgstr "" +msgstr "루가노" #. A city in Switzerland msgid "Neuchâtel" -msgstr "" +msgstr "뇌샤텔" #. A city in Switzerland msgid "Sankt Gallen" -msgstr "" +msgstr "장크트갈렌" #. A city in Switzerland msgid "Sion" -msgstr "" +msgstr "시옹" #. A city in Switzerland msgid "St. Moritz" @@ -11783,8 +11904,9 @@ msgstr "" msgid "Boryspil'" msgstr "" -#. A city in Ukraine -msgid "Chagor" +#. A city in Ukraine: +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi +msgid "Chernivtsi" msgstr "" #. A city in Ukraine @@ -11807,17 +11929,17 @@ msgstr "" msgid "Kharkiv" msgstr "" -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -msgid "Kiev" -msgstr "키예프" - #. A city in Ukraine msgid "Kryvyy Rih" msgstr "" +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the old English name. The local name in +#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv". +#. +msgid "Kyiv" +msgstr "키예프" + #. A city in Ukraine msgid "L'viv" msgstr "" @@ -11926,6 +12048,12 @@ msgstr "" msgid "Bournemouth" msgstr "" +#. A city on the South East coast of England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brighton" +msgstr "" + #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. @@ -12197,6 +12325,13 @@ msgstr "" msgid "Odiham" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Connecticut, United States" +#| msgid "Oxford" +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Oxford" +msgstr "옥스포드" + #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Pembrey" msgstr "" @@ -13014,6 +13149,10 @@ msgstr "" msgid "Boston" msgstr "보스턴" +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Boulder" +msgstr "" + #. A city in Kentucky in the United States msgid "Bowling Green" msgstr "" @@ -15375,7 +15514,7 @@ msgstr "" #. A city in Montana in the United States msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Jordan" -msgstr "요르단" +msgstr "조든" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Juliustown" @@ -15655,10 +15794,6 @@ msgstr "" msgid "Lakeland" msgstr "" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Lakeside" -msgstr "" - #. A city in Oregon in the United States msgid "Lakeview" msgstr "" @@ -18794,7 +18929,7 @@ msgstr "" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" -msgstr "" +msgstr "워털루" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" @@ -18979,10 +19114,6 @@ msgstr "" msgid "Willow" msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Willow Grove" -msgstr "" - #. A city in Delaware in the United States msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" @@ -19097,11 +19228,11 @@ msgstr "와이오밍" #. A city in Washington in the United States msgid "Yakima" -msgstr "" +msgstr "야키마" #. A city in Alaska in the United States msgid "Yakutat" -msgstr "" +msgstr "야쿠타트" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Yankton" @@ -19403,3 +19534,6 @@ msgstr "은돌라" #. msgid "Mariehamn" msgstr "마리에하먼" + +#~ msgid "Kiev" +#~ msgstr "키예프" |