diff options
author | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-09-10 13:16:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2008-09-10 13:16:33 +0000 |
commit | ae682b281f9ae500bfacd0b1befdcc41bb2755f8 (patch) | |
tree | 2ed4deeed9aee007c4f83ce1e05f3374b2d3c65f /po-locations/sl.po | |
parent | 6d46ed1b66877980f9b4bae4863ebf6efdf376ca (diff) | |
download | libgweather-ae682b281f9ae500bfacd0b1befdcc41bb2755f8.tar.gz |
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=398
Diffstat (limited to 'po-locations/sl.po')
-rw-r--r-- | po-locations/sl.po | 388 |
1 files changed, 144 insertions, 244 deletions
diff --git a/po-locations/sl.po b/po-locations/sl.po index 0da66ae..04dcafa 100644 --- a/po-locations/sl.po +++ b/po-locations/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 12:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 09:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-10 14:22+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,9 +212,8 @@ msgid "Adana-Sakirpasa Airport" msgstr "Letališče Adana-Sakirpasa" #: ../data/Locations.xml.in.h:84 -#, fuzzy msgid "Addison Airport" -msgstr "Letališče Logan" +msgstr "Letališče Addison" #. Translators: this is a city in South Australia in #. Australia @@ -248,9 +247,8 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: ../data/Locations.xml.in.h:101 -#, fuzzy msgid "Afonsos Airport" -msgstr "Letališče Afonso Pena" +msgstr "Letališče Afonsos" #: ../data/Locations.xml.in.h:102 msgid "Africa" @@ -287,9 +285,8 @@ msgstr "Agana" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Agoncillo" -msgstr "Monticello" +msgstr "Agoncillo" #. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:119 @@ -367,14 +364,12 @@ msgid "Akron" msgstr "Akron" #: ../data/Locations.xml.in.h:154 -#, fuzzy msgid "Akron Fulton International Airport" -msgstr "Letališče Akron, Akron Fulton Mednarodno letališče" +msgstr "Mednarodno letališče Akron Fulton" #: ../data/Locations.xml.in.h:155 -#, fuzzy msgid "Akron-Canton Regional Airport" -msgstr "Regionalno letališče Skagit" +msgstr "Regionalno letališče Akron-Canton" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:157 @@ -600,9 +595,8 @@ msgid "Albuquerque" msgstr "Albuquerque" #: ../data/Locations.xml.in.h:263 -#, fuzzy msgid "Albuquerque International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Vancouver" +msgstr "Mednarodno letališče Albuquerque" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:265 @@ -645,18 +639,15 @@ msgid "Alexandria Borg El Arab" msgstr "Aleksandrija/Borg El Arab" #: ../data/Locations.xml.in.h:283 -#, fuzzy msgid "Alexandria Esler Regional Airport" -msgstr "Regionalno letališče Mobile" +msgstr "Regionalno letališče Alexandria Esler" #: ../data/Locations.xml.in.h:284 -#, fuzzy msgid "Alexandria International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Capital" +msgstr "Mednarodno letališče Alexandria" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:286 -#, fuzzy msgid "Alexandroúpolis" msgstr "Aleksandrupoli" @@ -697,9 +688,8 @@ msgid "Alice Springs" msgstr "Alice Springs" #: ../data/Locations.xml.in.h:305 -#, fuzzy msgid "Allegheny County Airport" -msgstr "Okrožno letališče Fulton" +msgstr "Okrožno letališče Allegheny County" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States @@ -811,9 +801,8 @@ msgid "Altus" msgstr "Altus" #: ../data/Locations.xml.in.h:361 -#, fuzzy msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" -msgstr "Regionalno letališče okrožja Garfield" +msgstr "Regionalno letališče Altus / Quartz Mountain" #: ../data/Locations.xml.in.h:362 #, fuzzy @@ -931,9 +920,8 @@ msgstr "Amsterdam" #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:422 -#, fuzzy msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "Južna polarna postaja Amundsen-Scott" +msgstr "Časovni pas Južna polarna postaja Amundsen-Scott (Nova Zelandija)" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". @@ -1629,9 +1617,8 @@ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry" msgstr "Austin Camp Mabry" #: ../data/Locations.xml.in.h:762 -#, fuzzy msgid "Austin-Bergstrom International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Pudong" +msgstr "Mednarodno letališče Austin-Bergstrom" #: ../data/Locations.xml.in.h:763 msgid "Australasia & Oceania" @@ -1672,9 +1659,8 @@ msgid "Aviano" msgstr "Aviano" #: ../data/Locations.xml.in.h:780 -#, fuzzy msgid "Aviano US Air Force Base" -msgstr "Zračna baza Cannon" +msgstr "Zračna baza Aviano" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:782 @@ -1713,11 +1699,10 @@ msgstr "Baal" #: ../data/Locations.xml.in.h:798 msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport" -msgstr "" +msgstr "Letališče Babelthuap Koror" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:800 -#, fuzzy msgid "Bacău" msgstr "Baku" @@ -1767,15 +1752,13 @@ msgstr "Baia Mare" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:822 -#, fuzzy msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie Comeau" +msgstr "Baie-Comeau" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:824 -#, fuzzy msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "Sainte Catherine" +msgstr "Baie-Sainte-Catherine" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:826 @@ -1865,9 +1848,8 @@ msgid "Baltimore, Inner Harbor" msgstr "Baltimore, Inner Harbor" #: ../data/Locations.xml.in.h:867 -#, fuzzy msgid "Baltimore-Washington International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Washington-Dulles" +msgstr "Mednarodno letališče Baltimore-Washington" #. Translators: this is a city in Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:869 @@ -2034,9 +2016,8 @@ msgid "Barinas" msgstr "Barinas" #: ../data/Locations.xml.in.h:943 -#, fuzzy msgid "Barksdale Air Force Base" -msgstr "Zračna baza Macdill" +msgstr "Zračna baza Barksdal" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". @@ -2053,7 +2034,7 @@ msgstr "Barquisimeto" #. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:951 msgid "Barra do Garças" -msgstr "" +msgstr "Barra do Garças" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:953 @@ -2174,9 +2155,8 @@ msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "Saint Maarten" #: ../data/Locations.xml.in.h:1012 -#, fuzzy msgid "Beale Air Force Base" -msgstr "Zračna baza Kelly" +msgstr "Zračna baza Beale" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1014 @@ -2382,9 +2362,8 @@ msgid "Belo Horizonte" msgstr "Belo Horizonte" #: ../data/Locations.xml.in.h:1114 -#, fuzzy msgid "Belo Horizonte Airport" -msgstr "Belo Horizonte" +msgstr "Letališče Belo Horizonte" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1116 @@ -2480,7 +2459,6 @@ msgstr "Berkeley" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1163 -#, fuzzy msgid "Berlevåg" msgstr "Berlevag" @@ -2548,9 +2526,8 @@ msgstr "Butan" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1194 -#, fuzzy msgid "Biarritz" -msgstr "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz" #. Translators: this is a city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:1196 @@ -2717,15 +2694,13 @@ msgstr "Blaine" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1281 -#, fuzzy msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "Blanc Sablon" +msgstr "Blanc-Sablon" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1283 -#, fuzzy msgid "Bloemfontein" -msgstr "Bloomington" +msgstr "Bloemfontein" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States @@ -2774,14 +2749,12 @@ msgstr "Boa Vista" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1309 -#, fuzzy msgid "Boat Basin" -msgstr "Batman" +msgstr "Boat Basin" #: ../data/Locations.xml.in.h:1310 -#, fuzzy msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" -msgstr "Mestno letališče Mora" +msgstr "Mestno letališče Bobby L. Chain" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -2845,7 +2818,7 @@ msgstr "Letališče Bolton Field" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1338 msgid "Boltåsen" -msgstr "" +msgstr "Boltasen" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1340 @@ -2867,9 +2840,8 @@ msgstr "Bombay" #. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:1349 -#, fuzzy msgid "Bon Accord" -msgstr "Concord" +msgstr "Bon Accord" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany @@ -2917,7 +2889,6 @@ msgstr "Borlänge" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:1374 -#, fuzzy msgid "Boryspil'" msgstr "Borispil" @@ -2954,7 +2925,6 @@ msgstr "Bocvana" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1392 -#, fuzzy msgid "Bou Saada" msgstr "Bou Saada" @@ -2977,9 +2947,8 @@ msgstr "Bournemouth" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1402 -#, fuzzy msgid "Bow Island" -msgstr "otok Block" +msgstr "Bow Island" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States @@ -3074,9 +3043,8 @@ msgstr "Brasília" #. places where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1459 -#, fuzzy msgid "Brasília Time" -msgstr "Brasília" +msgstr "Časovni pas Brazilija" #. Translators: this is the capital of Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:1461 @@ -3149,7 +3117,7 @@ msgstr "Brest" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1493 msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "" +msgstr "Breuil-Cervinia" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States @@ -3388,9 +3356,8 @@ msgstr "Buffalo" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1613 -#, fuzzy msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Buffalo Range" +msgstr "Buffalo Narrows" #. Translators: this is the capital of Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1615 @@ -3439,9 +3406,8 @@ msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: ../data/Locations.xml.in.h:1636 -#, fuzzy msgid "Burke Lakefront Airport" -msgstr "Letališče Berens River" +msgstr "Letališče Burke Lakefront" #. BF - Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:1638 @@ -3623,9 +3589,8 @@ msgid "Calgary" msgstr "Calgary" #: ../data/Locations.xml.in.h:1722 -#, fuzzy msgid "Calgary International" -msgstr "Mednarodno letališče Bocas Del Toro" +msgstr "Mednarodno letališče Calgary" #: ../data/Locations.xml.in.h:1723 #, fuzzy @@ -3740,9 +3705,8 @@ msgstr "Campeche" #. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1776 -#, fuzzy msgid "Campina Grande" -msgstr "Campo Grande" +msgstr "Campina Grande" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1778 @@ -3830,9 +3794,8 @@ msgstr "Cantwell" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1815 -#, fuzzy msgid "Cap-Chat" -msgstr "Cap-Haitien" +msgstr "Cap-Chat" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1817 @@ -3878,7 +3841,7 @@ msgstr "rt Girardeau" #: ../data/Locations.xml.in.h:1836 msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport" -msgstr "" +msgstr "Letališče Cape Newenham" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada @@ -3951,9 +3914,8 @@ msgstr "Caribou" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1870 -#, fuzzy msgid "Caribou Island" -msgstr "Ferski otoki" +msgstr "Caribou Island" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom @@ -4057,9 +4019,8 @@ msgstr "Cascade" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1921 -#, fuzzy msgid "Case Arfel" -msgstr "Canefield" +msgstr "Case Arfel" #. Translators: This is an Australian research station in #. Antarctica, which keeps the same time as Western @@ -4140,7 +4101,7 @@ msgstr "Cuiabá" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1961 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Ceara, Maranhao, Paraíba, Piaui, Rio Grande do Norte" #: ../data/Locations.xml.in.h:1962 msgid "Cecil Field Airport" @@ -4183,22 +4144,20 @@ msgstr "Srednjeafriška republika" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1980 msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Centralni Indonezijski čas" #. Translators: This is the time zone used in the central #. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1985 -#, fuzzy msgid "Central Mongolia" -msgstr "Notranja Mongolija" +msgstr "Časovni pas Osrednja Mongolija" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1987 -#, fuzzy msgid "Central Patricia" -msgstr "Central Park" +msgstr "Central Patricia" #. Translators: This is the time zone used in the #. central-east part of North America. In Mexico it is @@ -4208,9 +4167,8 @@ msgstr "Central Park" #. already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1995 -#, fuzzy msgid "Central Time" -msgstr "Centralia" +msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Mehika)" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4219,9 +4177,8 @@ msgstr "Centralia" #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2002 -#, fuzzy msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "Severni Teritorij" +msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Severni teritorij)" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4230,9 +4187,8 @@ msgstr "Severni Teritorij" #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2009 -#, fuzzy msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "Centralna in Južna Amerika" +msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Južna Avstralija)" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -4244,7 +4200,7 @@ msgstr "Centralna in Južna Amerika" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2018 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Centralni čas (Yancowinna, NSW)" #. Translators: This represents the time zone in the #. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the @@ -4253,7 +4209,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2024 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Centralni čas brez poletnega časa (Saskatchewan)" #. Translators: This is the commonly-used name for an #. unofficial time zone used in part of southwestern @@ -4262,7 +4218,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgid "Central Western Time" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Centralni Zahodni čas" #: ../data/Locations.xml.in.h:2031 msgid "Central and South America" @@ -4287,7 +4243,7 @@ msgstr "Cervia" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2043 msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Ceuta in Melilla" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:2045 @@ -4308,9 +4264,8 @@ msgstr "Chadron" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:2053 -#, fuzzy msgid "Chagor" -msgstr "Čikago" +msgstr "Čagor" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". @@ -4381,9 +4336,8 @@ msgid "Changchun" msgstr "Čangčun" #: ../data/Locations.xml.in.h:2090 -#, fuzzy msgid "Changi Airport" -msgstr "Letališče Craig" +msgstr "Letališče Changi" #. Translators: this is a city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". @@ -4603,7 +4557,7 @@ msgstr "letališče Romeoville, Lewis University" #: ../data/Locations.xml.in.h:2197 msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport" -msgstr "" +msgstr "Letališče Chicago Pal-Waukee" #: ../data/Locations.xml.in.h:2198 #, fuzzy @@ -4896,9 +4850,8 @@ msgid "Chíos" msgstr "Hios" #: ../data/Locations.xml.in.h:2336 -#, fuzzy msgid "Ciampino Airport" -msgstr "Letališče Craig" +msgstr "Letališče Ciampino" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:2338 @@ -4911,9 +4864,8 @@ msgid "Cincinnati" msgstr "Cincinnati" #: ../data/Locations.xml.in.h:2341 -#, fuzzy msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" -msgstr "Mestno letališče Chatham" +msgstr "Mestno letališče Cincinnati Lunken Field" #: ../data/Locations.xml.in.h:2342 #, fuzzy @@ -5082,7 +5034,7 @@ msgstr "Mestno letališče Clovis" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2418 msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "" +msgstr "Cluj-Napoca" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2420 @@ -5244,7 +5196,7 @@ msgstr "Colonia" #. Translators: this is a city in Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2493 msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "" +msgstr "Colonia Felix de Azara" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -5284,7 +5236,7 @@ msgstr "Columbus" #: ../data/Locations.xml.in.h:2510 msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport" -msgstr "" +msgstr "Regionalno Letališče Golden Triangle" #: ../data/Locations.xml.in.h:2511 #, fuzzy @@ -5492,7 +5444,7 @@ msgstr "Mednarodno letališče Capital" #: ../data/Locations.xml.in.h:2608 msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field" -msgstr "" +msgstr "Obmorsko letališče Corpus Christi" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2610 @@ -5577,7 +5529,7 @@ msgstr "Covington" #: ../data/Locations.xml.in.h:2651 msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport" -msgstr "" +msgstr "Mednarodno letališče Northern Kentucky" #: ../data/Locations.xml.in.h:2652 #, fuzzy @@ -5889,7 +5841,7 @@ msgstr "Dallas" #: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport" -msgstr "" +msgstr "Mednarodno letališče Fort Worth" #: ../data/Locations.xml.in.h:2798 #, fuzzy @@ -5919,9 +5871,8 @@ msgstr "Dalzell" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:2812 -#, fuzzy msgid "Dam Dam" -msgstr "Dammam" +msgstr "Dam Dam" #. Translators: this is the capital of Syria. #. "Damascus" is the traditional English name. @@ -6380,7 +6331,7 @@ msgstr "Džibuti" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "Djupdalen" -msgstr "" +msgstr "Djupdalen" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3032 @@ -6392,7 +6343,7 @@ msgstr "Dnepropetrovsk" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3036 msgid "Do Gonbadan" -msgstr "" +msgstr "Do Gonbadan" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3038 @@ -6606,7 +6557,7 @@ msgstr "Dubuque" #: ../data/Locations.xml.in.h:3138 msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Duke Field / Eglin Auxiliary" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States @@ -6645,9 +6596,8 @@ msgstr "Duncan" #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3159 -#, fuzzy msgid "Dundas" -msgstr "Dumas" +msgstr "Kalalisut" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom @@ -6692,9 +6642,8 @@ msgstr "Durazno" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:3183 -#, fuzzy msgid "Durban" -msgstr "Durant" +msgstr "Durban" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States @@ -6769,9 +6718,8 @@ msgstr "Earlton" #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3222 -#, fuzzy msgid "East Amazonas" -msgstr "Eastmain" +msgstr "Časovni pas Vzhodna Amazonka" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States @@ -6789,9 +6737,8 @@ msgstr "Vzhodni Milton" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3232 -#, fuzzy msgid "East Poplar" -msgstr "Castlegar" +msgstr "East Poplar" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom @@ -6802,9 +6749,8 @@ msgstr "Vzhodna in Jugovzhodna Anglija" #. Translators: this is a state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3238 -#, fuzzy msgid "East-Flanders" -msgstr "West-Flanders" +msgstr "Vzhodna Flandrija" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3240 @@ -6822,9 +6768,8 @@ msgstr "Velikonočni otok" #. official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3248 -#, fuzzy msgid "Eastern Congo" -msgstr "Vzhodni London" +msgstr "Časovni pas Vzhodni Kongo" #. Translators: This is the timezone around Scoresbysund / #. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland. @@ -6839,7 +6784,7 @@ msgstr "Časovni pas Grenlandija" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni indonezijski čas" #. Translators: This is the time zone used in the eastern #. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for @@ -6866,7 +6811,7 @@ msgstr "Časovni pas Vzhodna Mongolija" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3275 msgid "Eastern Time" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni čas" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -6886,7 +6831,7 @@ msgstr "Časovni pas New South Wales" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3289 msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Queensland)" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -6896,7 +6841,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3296 msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Tasmania)" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone @@ -6906,7 +6851,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3303 msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Victoria)" #. Translators: This represents the time zone in certain #. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut, @@ -6916,7 +6861,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3310 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Vzhodni čas brez poletnega časa (Southampton Island, etc)" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States @@ -6982,9 +6927,8 @@ msgid "Edmonton Municipal CR10" msgstr "Mestno letališče Edmonton" #: ../data/Locations.xml.in.h:3341 -#, fuzzy msgid "Edmonton Namao" -msgstr "Edmonton" +msgstr "Edmonton Namao" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3343 @@ -7007,9 +6951,8 @@ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3350 -#, fuzzy msgid "Edwards Air Force Base" -msgstr "Zračna baza March" +msgstr "Zračna baza Edwards" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States @@ -7038,9 +6981,8 @@ msgid "Egypt" msgstr "Egipt" #: ../data/Locations.xml.in.h:3365 -#, fuzzy msgid "Eielson Air Force Base" -msgstr "Zračna baza Nellis" +msgstr "Zračna baza Eielson" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3367 @@ -7222,9 +7164,8 @@ msgid "Elliot Lake" msgstr "jezero Elliot" #: ../data/Locations.xml.in.h:3455 -#, fuzzy msgid "Elmendorf Air Force Base" -msgstr "Zračna baza George" +msgstr "Zračna baza Elmendorf" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States @@ -7288,7 +7229,7 @@ msgstr "Emporia" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Engel's" -msgstr "" +msgstr "Engels" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada @@ -7462,9 +7403,8 @@ msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "Eureka Roadhouse" #: ../data/Locations.xml.in.h:3569 -#, fuzzy msgid "Eureka, Skelton Airport" -msgstr "Letališče Aurora State" +msgstr "Letališče Eureka Skelton" #: ../data/Locations.xml.in.h:3570 msgid "Europe" @@ -7530,9 +7470,8 @@ msgid "Fairbanks" msgstr "Fairbanks" #: ../data/Locations.xml.in.h:3603 -#, fuzzy msgid "Fairbanks International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Yaoqiang" +msgstr "Mednarodno letališče Fairbanks" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States @@ -7679,9 +7618,8 @@ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" msgstr "Regionalno letališče Northwest Arkansas" #: ../data/Locations.xml.in.h:3681 -#, fuzzy msgid "Fayetteville Regional Airport" -msgstr "Regionalno letališče Mobile" +msgstr "Regionalno letališče Fayetteville" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3683 @@ -7864,7 +7802,6 @@ msgid "Fontana" msgstr "Fontana" #: ../data/Locations.xml.in.h:3769 -#, fuzzy msgid "Fontanarossa Airport" msgstr "Letališče Fontanarossa" @@ -7897,14 +7834,12 @@ msgid "Fort Benning" msgstr "Fort Benning" #: ../data/Locations.xml.in.h:3783 -#, fuzzy msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" -msgstr "Zračna baza Fort Greely/Allen" +msgstr "Zračna baza Fort Bragg / Simmon" #: ../data/Locations.xml.in.h:3784 -#, fuzzy msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" -msgstr "Vojaška zračna baza Wainwright" +msgstr "Vojaška zračna baza Fort Campbell U. S" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States @@ -8026,9 +7961,8 @@ msgstr "Fort Polk" #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3840 -#, fuzzy msgid "Fort Providence" -msgstr "Providence" +msgstr "Fort Providence" #: ../data/Locations.xml.in.h:3841 msgid "Fort Sill" @@ -8055,9 +7989,8 @@ msgid "Fort Stockton" msgstr "Fort Stockton" #: ../data/Locations.xml.in.h:3853 -#, fuzzy msgid "Fort Wainwright AAF" -msgstr "Wainwright" +msgstr "Letališče Fort Wainwright" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -8142,9 +8075,8 @@ msgstr "Francija" #. Translators: this is a city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3889 -#, fuzzy msgid "Franceville" -msgstr "Frenchville" +msgstr "Franceville" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3891 @@ -8342,9 +8274,8 @@ msgstr "Funafuti" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3985 -#, fuzzy msgid "Futemma" -msgstr "Futenma" +msgstr "Futema" #. Translators: this is a city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". @@ -8364,14 +8295,14 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3995 msgid "GMT/BST" -msgstr "" +msgstr "Greenwiški srednji čas / Britanski poletni čas" #. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in #. the winter, and Irish Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3999 msgid "GMT/IST" -msgstr "" +msgstr "Greenwiški srednji čas / Irski poletni čas" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4001 @@ -8430,9 +8361,8 @@ msgstr "Gainesville" #. Islands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4027 -#, fuzzy msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Balearski otoki" +msgstr "Časovni pas Galapagos" #: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Galeao" @@ -8838,9 +8768,8 @@ msgstr "Glynco" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4224 -#, fuzzy msgid "Goderich" -msgstr "Kericho" +msgstr "Goderich" #. Translators: this is the capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". @@ -9482,9 +9411,8 @@ msgstr "Haines" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4533 -#, fuzzy msgid "Haines Junction" -msgstr "Grand Junction" +msgstr "Haines Junction" #. HT - Haiti #: ../data/Locations.xml.in.h:4535 @@ -9509,9 +9437,8 @@ msgid "Halifax" msgstr "Halifax" #: ../data/Locations.xml.in.h:4544 -#, fuzzy msgid "Halifax International Airport" -msgstr "Mednarodno letališče Capital" +msgstr "Mednarodno letališče Halifax" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4546 @@ -9532,9 +9459,8 @@ msgstr "Hallock" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4554 -#, fuzzy msgid "Hallowell" -msgstr "Howell" +msgstr "Hallowell" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4556 @@ -9564,14 +9490,12 @@ msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" #: ../data/Locations.xml.in.h:4567 -#, fuzzy msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Finkenwerder" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" #: ../data/Locations.xml.in.h:4568 -#, fuzzy msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" -msgstr "Fuhlsbüttel" +msgstr "Hamburg-Fuhlsbuettel" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4570 @@ -9604,7 +9528,7 @@ msgstr "Hanamaki" #: ../data/Locations.xml.in.h:4583 msgid "Hanchey AHP / Ozark" -msgstr "" +msgstr "Hanchey AHP / Ozark" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States @@ -9776,9 +9700,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4666 -#, fuzzy msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund/Karmøy" +msgstr "Haugesund" #. Translators: this is a city in Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:4668 @@ -9809,9 +9732,8 @@ msgstr "Havre" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4683 -#, fuzzy msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "Havre-Saint-Pierre" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States @@ -9830,7 +9752,7 @@ msgstr "Havaji" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4696 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Havajski-Aleutski čas (Aleutian Islands)" #. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official #. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian @@ -9842,7 +9764,7 @@ msgstr "" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4705 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Havajski-Aleutski čas brez poletnega časa (Havaji)" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom @@ -9947,14 +9869,12 @@ msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: ../data/Locations.xml.in.h:4760 -#, fuzzy msgid "Helsinki-Malmi" -msgstr "Helsinki" +msgstr "Helsinki-Malmi" #: ../data/Locations.xml.in.h:4761 -#, fuzzy msgid "Helsinki-Vantaa" -msgstr "Helsinki" +msgstr "Helsinki-Vantaa" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom @@ -10306,9 +10226,8 @@ msgid "Honolulu International Airport" msgstr "Mednarodno letališče Hongkiao" #: ../data/Locations.xml.in.h:4932 -#, fuzzy msgid "Hooks Memorial Airport" -msgstr "Letališče Hooks" +msgstr "Letališče Hooks Memorial" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -10334,9 +10253,8 @@ msgstr "Hope" #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4947 -#, fuzzy msgid "Hopedale" -msgstr "Hope" +msgstr "Hopedale" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States @@ -10399,9 +10317,8 @@ msgid "Houston / Ellington" msgstr "Houston / Ellington" #: ../data/Locations.xml.in.h:4977 -#, fuzzy msgid "Houston Hobby Airport" -msgstr "Letališče Hobby" +msgstr "Letališče Houston Hobby" #: ../data/Locations.xml.in.h:4978 msgid "Houston Intercontinental Airport" @@ -10457,9 +10374,8 @@ msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" #: ../data/Locations.xml.in.h:5001 -#, fuzzy msgid "Hunter U. S. Army Airfield" -msgstr "Vojaška zračna baza Hunter" +msgstr "Vojaška zračna baza Hunter" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States @@ -10483,7 +10399,7 @@ msgstr "Huntsville" #: ../data/Locations.xml.in.h:5013 msgid "Huntsville International / Jones Field" -msgstr "" +msgstr "Mednarodno letališče Huntsville" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States @@ -10601,13 +10517,12 @@ msgstr "Ikeja" #. The name is also written "يلام". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5070 -#, fuzzy msgid "Ilam" -msgstr "Iliamna" +msgstr "Ilam" #: ../data/Locations.xml.in.h:5071 msgid "Ile Aux Perroquets" -msgstr "" +msgstr "Ile Aux Perroquets" #: ../data/Locations.xml.in.h:5072 #, fuzzy @@ -10622,7 +10537,7 @@ msgstr "otočje De La Madeleineque" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5075 msgid "Ilhéus" -msgstr "" +msgstr "Ilhéus" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5077 @@ -10771,7 +10686,7 @@ msgstr "Inuvik" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5145 msgid "Inver Grove Heights" -msgstr "" +msgstr "Inver Grove Heights" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom @@ -10807,7 +10722,7 @@ msgstr "Iqaluit" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:5163 msgid "Iquique" -msgstr "" +msgstr "Iquique" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5165 @@ -11033,7 +10948,7 @@ msgstr "Izumo" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Jacareacanga" -msgstr "" +msgstr "Jacareacanga" #: ../data/Locations.xml.in.h:5257 #, fuzzy @@ -11246,7 +11161,7 @@ msgstr "Okrožno letališče Madison County" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Johnston Atoll (Hawaii Time)" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States @@ -11471,9 +11386,8 @@ msgstr "Kaliningrad" #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5462 -#, fuzzy msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "Kaliningrad" +msgstr "Časovni pas Kaliningrad" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States @@ -11704,9 +11618,8 @@ msgstr "Katmandu" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5566 -#, fuzzy msgid "Katomérion" -msgstr "Santorini" +msgstr "Katomerion" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:5568 @@ -11841,7 +11754,6 @@ msgid "Kenansville" msgstr "Kenansville" #: ../data/Locations.xml.in.h:5630 -#, fuzzy msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" msgstr "Okrožno letališče Madison County" @@ -11908,9 +11820,8 @@ msgid "Ketchikan" msgstr "Ketchikan" #: ../data/Locations.xml.in.h:5659 -#, fuzzy msgid "Key Field" -msgstr "Duke Field" +msgstr "Key Field" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States @@ -12068,9 +11979,8 @@ msgstr "Kingston" #. Grenadines #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5739 -#, fuzzy msgid "Kingstown" -msgstr "Kingston" +msgstr "Kingstown" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. @@ -12158,9 +12068,8 @@ msgstr "Kiruna" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5786 -#, fuzzy msgid "Kisauni" -msgstr "Kisii" +msgstr "Kisauni" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "كيش". @@ -12252,9 +12161,8 @@ msgstr "Klerksdorp" #. Translators: this is a city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5827 -#, fuzzy msgid "Knob Hill" -msgstr "Knoxville" +msgstr "Knob Hill" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States @@ -12272,9 +12180,8 @@ msgstr "Knoxville" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5837 -#, fuzzy msgid "Koartac" -msgstr "Karači" +msgstr "Koartac" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5839 @@ -12302,15 +12209,13 @@ msgstr "Koksijde" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5851 -#, fuzzy msgid "Komatsu" -msgstr "Zračna baza Komatsu" +msgstr "Komatsu" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5853 -#, fuzzy msgid "Komatsushima" -msgstr "Zračna baza Komatsujima" +msgstr "Komatsušima" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5855 @@ -12352,9 +12257,8 @@ msgstr "Kotzebue" #. Translators: this is a city in Hong Kong #: ../data/Locations.xml.in.h:5870 -#, fuzzy msgid "Kowloon" -msgstr "Kloten" +msgstr "Kowloon" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -12430,7 +12334,7 @@ msgstr "Kruunupyy" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "" +msgstr "Kryvyy Rih" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5909 @@ -12513,9 +12417,8 @@ msgstr "Kuressaare" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5943 -#, fuzzy msgid "Kushiro" -msgstr "Kaši" +msgstr "Kuširo" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States @@ -12592,7 +12495,6 @@ msgstr "L'Assomption" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5978 -#, fuzzy msgid "L'viv" msgstr "Lviv" @@ -12920,15 +12822,13 @@ msgstr "Lander" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6136 -#, fuzzy msgid "Landsberg" -msgstr "Sandberg" +msgstr "Landsberg" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6138 -#, fuzzy msgid "Langenes" -msgstr "Fagernes" +msgstr "Langenes" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6140 @@ -13610,7 +13510,7 @@ msgstr "Long Beach" #: ../data/Locations.xml.in.h:6465 msgid "Longue Point de Mingan" -msgstr "" +msgstr "Longue Point de Mingan" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6467 @@ -14160,7 +14060,7 @@ msgstr "Portugalska" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6730 msgid "Mainland Spain" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Celinska Španija" #. Translators: this is the capital of the Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:6732 @@ -14962,7 +14862,7 @@ msgstr "McMinnville" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7091 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas McMurdo (Nova Zelandija)" #: ../data/Locations.xml.in.h:7092 #, fuzzy @@ -17784,7 +17684,7 @@ msgstr "Oelwein" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8424 msgid "Ofunakoshi" -msgstr "" +msgstr "Ofunakoši" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States @@ -19838,7 +19738,7 @@ msgstr "Prescott" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Presidente Prudente" -msgstr "" +msgstr "Presidente Prudente" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. @@ -20245,7 +20145,7 @@ msgstr "Iquitos" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Qulaybiyah" -msgstr "" +msgstr "Qulaybiyah" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". @@ -22135,7 +22035,7 @@ msgstr "Sanya" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10408 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome in Principe" #. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:10410 @@ -24032,7 +23932,7 @@ msgstr "Letališče Craig" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11281 msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Tahiti / Družbenh otoki" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States @@ -26612,7 +26512,7 @@ msgstr "Westerland" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12496 msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas Zahodni Indonezijski čas" #. Translators: This is the time zone used in the western #. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for |