summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2008-09-10 13:16:33 +0000
committerMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2008-09-10 13:16:33 +0000
commitae682b281f9ae500bfacd0b1befdcc41bb2755f8 (patch)
tree2ed4deeed9aee007c4f83ce1e05f3374b2d3c65f /po-locations/sl.po
parent6d46ed1b66877980f9b4bae4863ebf6efdf376ca (diff)
downloadlibgweather-ae682b281f9ae500bfacd0b1befdcc41bb2755f8.tar.gz
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=398
Diffstat (limited to 'po-locations/sl.po')
-rw-r--r--po-locations/sl.po388
1 files changed, 144 insertions, 244 deletions
diff --git a/po-locations/sl.po b/po-locations/sl.po
index 0da66ae..04dcafa 100644
--- a/po-locations/sl.po
+++ b/po-locations/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-05 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 09:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,9 +212,8 @@ msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
msgstr "Letališče Adana-Sakirpasa"
#: ../data/Locations.xml.in.h:84
-#, fuzzy
msgid "Addison Airport"
-msgstr "Letališče Logan"
+msgstr "Letališče Addison"
#. Translators: this is a city in South Australia in
#. Australia
@@ -248,9 +247,8 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-#, fuzzy
msgid "Afonsos Airport"
-msgstr "Letališče Afonso Pena"
+msgstr "Letališče Afonsos"
#: ../data/Locations.xml.in.h:102
msgid "Africa"
@@ -287,9 +285,8 @@ msgstr "Agana"
#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:117
-#, fuzzy
msgid "Agoncillo"
-msgstr "Monticello"
+msgstr "Agoncillo"
#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:119
@@ -367,14 +364,12 @@ msgid "Akron"
msgstr "Akron"
#: ../data/Locations.xml.in.h:154
-#, fuzzy
msgid "Akron Fulton International Airport"
-msgstr "Letališče Akron, Akron Fulton Mednarodno letališče"
+msgstr "Mednarodno letališče Akron Fulton"
#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-#, fuzzy
msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-msgstr "Regionalno letališče Skagit"
+msgstr "Regionalno letališče Akron-Canton"
#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:157
@@ -600,9 +595,8 @@ msgid "Albuquerque"
msgstr "Albuquerque"
#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-#, fuzzy
msgid "Albuquerque International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Vancouver"
+msgstr "Mednarodno letališče Albuquerque"
#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:265
@@ -645,18 +639,15 @@ msgid "Alexandria Borg El Arab"
msgstr "Aleksandrija/Borg El Arab"
#: ../data/Locations.xml.in.h:283
-#, fuzzy
msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-msgstr "Regionalno letališče Mobile"
+msgstr "Regionalno letališče Alexandria Esler"
#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-#, fuzzy
msgid "Alexandria International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Capital"
+msgstr "Mednarodno letališče Alexandria"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-#, fuzzy
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "Aleksandrupoli"
@@ -697,9 +688,8 @@ msgid "Alice Springs"
msgstr "Alice Springs"
#: ../data/Locations.xml.in.h:305
-#, fuzzy
msgid "Allegheny County Airport"
-msgstr "Okrožno letališče Fulton"
+msgstr "Okrožno letališče Allegheny County"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
@@ -811,9 +801,8 @@ msgid "Altus"
msgstr "Altus"
#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-#, fuzzy
msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-msgstr "Regionalno letališče okrožja Garfield"
+msgstr "Regionalno letališče Altus / Quartz Mountain"
#: ../data/Locations.xml.in.h:362
#, fuzzy
@@ -931,9 +920,8 @@ msgstr "Amsterdam"
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:422
-#, fuzzy
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Južna polarna postaja Amundsen-Scott"
+msgstr "Časovni pas Južna polarna postaja Amundsen-Scott (Nova Zelandija)"
#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
@@ -1629,9 +1617,8 @@ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
msgstr "Austin Camp Mabry"
#: ../data/Locations.xml.in.h:762
-#, fuzzy
msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Pudong"
+msgstr "Mednarodno letališče Austin-Bergstrom"
#: ../data/Locations.xml.in.h:763
msgid "Australasia &amp; Oceania"
@@ -1672,9 +1659,8 @@ msgid "Aviano"
msgstr "Aviano"
#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-#, fuzzy
msgid "Aviano US Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza Cannon"
+msgstr "Zračna baza Aviano"
#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:782
@@ -1713,11 +1699,10 @@ msgstr "Baal"
#: ../data/Locations.xml.in.h:798
msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Letališče Babelthuap Koror"
#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-#, fuzzy
msgid "Bacău"
msgstr "Baku"
@@ -1767,15 +1752,13 @@ msgstr "Baia Mare"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-#, fuzzy
msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Baie Comeau"
+msgstr "Baie-Comeau"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:824
-#, fuzzy
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Sainte Catherine"
+msgstr "Baie-Sainte-Catherine"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:826
@@ -1865,9 +1848,8 @@ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
msgstr "Baltimore, Inner Harbor"
#: ../data/Locations.xml.in.h:867
-#, fuzzy
msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Washington-Dulles"
+msgstr "Mednarodno letališče Baltimore-Washington"
#. Translators: this is a city in Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:869
@@ -2034,9 +2016,8 @@ msgid "Barinas"
msgstr "Barinas"
#: ../data/Locations.xml.in.h:943
-#, fuzzy
msgid "Barksdale Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza Macdill"
+msgstr "Zračna baza Barksdal"
#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
@@ -2053,7 +2034,7 @@ msgstr "Barquisimeto"
#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:951
msgid "Barra do Garças"
-msgstr ""
+msgstr "Barra do Garças"
#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:953
@@ -2174,9 +2155,8 @@ msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "Saint Maarten"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
-#, fuzzy
msgid "Beale Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza Kelly"
+msgstr "Zračna baza Beale"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
@@ -2382,9 +2362,8 @@ msgid "Belo Horizonte"
msgstr "Belo Horizonte"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
-#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte Airport"
-msgstr "Belo Horizonte"
+msgstr "Letališče Belo Horizonte"
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
@@ -2480,7 +2459,6 @@ msgstr "Berkeley"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
-#, fuzzy
msgid "Berlevåg"
msgstr "Berlevag"
@@ -2548,9 +2526,8 @@ msgstr "Butan"
#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Biarritz"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
+msgstr "Biarritz"
#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
@@ -2717,15 +2694,13 @@ msgstr "Blaine"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
-#, fuzzy
msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Blanc Sablon"
+msgstr "Blanc-Sablon"
#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-#, fuzzy
msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Bloomington"
+msgstr "Bloemfontein"
#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
@@ -2774,14 +2749,12 @@ msgstr "Boa Vista"
#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-#, fuzzy
msgid "Boat Basin"
-msgstr "Batman"
+msgstr "Boat Basin"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
-#, fuzzy
msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
-msgstr "Mestno letališče Mora"
+msgstr "Mestno letališče Bobby L. Chain"
#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
@@ -2845,7 +2818,7 @@ msgstr "Letališče Bolton Field"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
msgid "Boltåsen"
-msgstr ""
+msgstr "Boltasen"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
@@ -2867,9 +2840,8 @@ msgstr "Bombay"
#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
-#, fuzzy
msgid "Bon Accord"
-msgstr "Concord"
+msgstr "Bon Accord"
#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
@@ -2917,7 +2889,6 @@ msgstr "Borlänge"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
-#, fuzzy
msgid "Boryspil'"
msgstr "Borispil"
@@ -2954,7 +2925,6 @@ msgstr "Bocvana"
#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-#, fuzzy
msgid "Bou Saada"
msgstr "Bou Saada"
@@ -2977,9 +2947,8 @@ msgstr "Bournemouth"
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
-#, fuzzy
msgid "Bow Island"
-msgstr "otok Block"
+msgstr "Bow Island"
#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
@@ -3074,9 +3043,8 @@ msgstr "Brasília"
#. places where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
-#, fuzzy
msgid "Brasília Time"
-msgstr "Brasília"
+msgstr "Časovni pas Brazilija"
#. Translators: this is the capital of Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
@@ -3149,7 +3117,7 @@ msgstr "Brest"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr ""
+msgstr "Breuil-Cervinia"
#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
@@ -3388,9 +3356,8 @@ msgstr "Buffalo"
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
-#, fuzzy
msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Buffalo Range"
+msgstr "Buffalo Narrows"
#. Translators: this is the capital of Burundi
#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
@@ -3439,9 +3406,8 @@ msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
-#, fuzzy
msgid "Burke Lakefront Airport"
-msgstr "Letališče Berens River"
+msgstr "Letališče Burke Lakefront"
#. BF - Burkina Faso
#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
@@ -3623,9 +3589,8 @@ msgid "Calgary"
msgstr "Calgary"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-#, fuzzy
msgid "Calgary International"
-msgstr "Mednarodno letališče Bocas Del Toro"
+msgstr "Mednarodno letališče Calgary"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
#, fuzzy
@@ -3740,9 +3705,8 @@ msgstr "Campeche"
#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-#, fuzzy
msgid "Campina Grande"
-msgstr "Campo Grande"
+msgstr "Campina Grande"
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
@@ -3830,9 +3794,8 @@ msgstr "Cantwell"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
-#, fuzzy
msgid "Cap-Chat"
-msgstr "Cap-Haitien"
+msgstr "Cap-Chat"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
@@ -3878,7 +3841,7 @@ msgstr "rt Girardeau"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Letališče Cape Newenham"
#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
@@ -3951,9 +3914,8 @@ msgstr "Caribou"
#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-#, fuzzy
msgid "Caribou Island"
-msgstr "Ferski otoki"
+msgstr "Caribou Island"
#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
@@ -4057,9 +4019,8 @@ msgstr "Cascade"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
-#, fuzzy
msgid "Case Arfel"
-msgstr "Canefield"
+msgstr "Case Arfel"
#. Translators: This is an Australian research station in
#. Antarctica, which keeps the same time as Western
@@ -4140,7 +4101,7 @@ msgstr "Cuiabá"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Ceara, Maranhao, Paraíba, Piaui, Rio Grande do Norte"
#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
msgid "Cecil Field Airport"
@@ -4183,22 +4144,20 @@ msgstr "Srednjeafriška republika"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Centralni Indonezijski čas"
#. Translators: This is the time zone used in the central
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-#, fuzzy
msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Notranja Mongolija"
+msgstr "Časovni pas Osrednja Mongolija"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-#, fuzzy
msgid "Central Patricia"
-msgstr "Central Park"
+msgstr "Central Patricia"
#. Translators: This is the time zone used in the
#. central-east part of North America. In Mexico it is
@@ -4208,9 +4167,8 @@ msgstr "Central Park"
#. already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
-#, fuzzy
msgid "Central Time"
-msgstr "Centralia"
+msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Mehika)"
#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -4219,9 +4177,8 @@ msgstr "Centralia"
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
-#, fuzzy
msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Severni Teritorij"
+msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Severni teritorij)"
#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -4230,9 +4187,8 @@ msgstr "Severni Teritorij"
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-#, fuzzy
msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Centralna in Južna Amerika"
+msgstr "Časovni pas Osrednji čas (Južna Avstralija)"
#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -4244,7 +4200,7 @@ msgstr "Centralna in Južna Amerika"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Centralni čas (Yancowinna, NSW)"
#. Translators: This represents the time zone in the
#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
@@ -4253,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Centralni čas brez poletnega časa (Saskatchewan)"
#. Translators: This is the commonly-used name for an
#. unofficial time zone used in part of southwestern
@@ -4262,7 +4218,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgid "Central Western Time"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Centralni Zahodni čas"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
msgid "Central and South America"
@@ -4287,7 +4243,7 @@ msgstr "Cervia"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Ceuta in Melilla"
#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
@@ -4308,9 +4264,8 @@ msgstr "Chadron"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
-#, fuzzy
msgid "Chagor"
-msgstr "Čikago"
+msgstr "Čagor"
#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "چاه بهار".
@@ -4381,9 +4336,8 @@ msgid "Changchun"
msgstr "Čangčun"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
-#, fuzzy
msgid "Changi Airport"
-msgstr "Letališče Craig"
+msgstr "Letališče Changi"
#. Translators: this is a city in Hunan in China.
#. The name is also written "长沙".
@@ -4603,7 +4557,7 @@ msgstr "letališče Romeoville, Lewis University"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Letališče Chicago Pal-Waukee"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
#, fuzzy
@@ -4896,9 +4850,8 @@ msgid "Chíos"
msgstr "Hios"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
-#, fuzzy
msgid "Ciampino Airport"
-msgstr "Letališče Craig"
+msgstr "Letališče Ciampino"
#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
@@ -4911,9 +4864,8 @@ msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-#, fuzzy
msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
-msgstr "Mestno letališče Chatham"
+msgstr "Mestno letališče Cincinnati Lunken Field"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
#, fuzzy
@@ -5082,7 +5034,7 @@ msgstr "Mestno letališče Clovis"
#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr ""
+msgstr "Cluj-Napoca"
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
@@ -5244,7 +5196,7 @@ msgstr "Colonia"
#. Translators: this is a city in Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr ""
+msgstr "Colonia Felix de Azara"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
@@ -5284,7 +5236,7 @@ msgstr "Columbus"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Regionalno Letališče Golden Triangle"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
#, fuzzy
@@ -5492,7 +5444,7 @@ msgstr "Mednarodno letališče Capital"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-msgstr ""
+msgstr "Obmorsko letališče Corpus Christi"
#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
@@ -5577,7 +5529,7 @@ msgstr "Covington"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Mednarodno letališče Northern Kentucky"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
#, fuzzy
@@ -5889,7 +5841,7 @@ msgstr "Dallas"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Mednarodno letališče Fort Worth"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
#, fuzzy
@@ -5919,9 +5871,8 @@ msgstr "Dalzell"
#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
-#, fuzzy
msgid "Dam Dam"
-msgstr "Dammam"
+msgstr "Dam Dam"
#. Translators: this is the capital of Syria.
#. "Damascus" is the traditional English name.
@@ -6380,7 +6331,7 @@ msgstr "Džibuti"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "Djupdalen"
-msgstr ""
+msgstr "Djupdalen"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
@@ -6392,7 +6343,7 @@ msgstr "Dnepropetrovsk"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Do Gonbadan"
-msgstr ""
+msgstr "Do Gonbadan"
#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
@@ -6606,7 +6557,7 @@ msgstr "Dubuque"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "Duke Field / Eglin Auxiliary"
#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
@@ -6645,9 +6596,8 @@ msgstr "Duncan"
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
-#, fuzzy
msgid "Dundas"
-msgstr "Dumas"
+msgstr "Kalalisut"
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
@@ -6692,9 +6642,8 @@ msgstr "Durazno"
#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
-#, fuzzy
msgid "Durban"
-msgstr "Durant"
+msgstr "Durban"
#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
@@ -6769,9 +6718,8 @@ msgstr "Earlton"
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
-#, fuzzy
msgid "East Amazonas"
-msgstr "Eastmain"
+msgstr "Časovni pas Vzhodna Amazonka"
#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
@@ -6789,9 +6737,8 @@ msgstr "Vzhodni Milton"
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
-#, fuzzy
msgid "East Poplar"
-msgstr "Castlegar"
+msgstr "East Poplar"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
@@ -6802,9 +6749,8 @@ msgstr "Vzhodna in Jugovzhodna Anglija"
#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
-#, fuzzy
msgid "East-Flanders"
-msgstr "West-Flanders"
+msgstr "Vzhodna Flandrija"
#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
@@ -6822,9 +6768,8 @@ msgstr "Velikonočni otok"
#. official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
-#, fuzzy
msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Vzhodni London"
+msgstr "Časovni pas Vzhodni Kongo"
#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
@@ -6839,7 +6784,7 @@ msgstr "Časovni pas Grenlandija"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni indonezijski čas"
#. Translators: This is the time zone used in the eastern
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
@@ -6866,7 +6811,7 @@ msgstr "Časovni pas Vzhodna Mongolija"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni čas"
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -6886,7 +6831,7 @@ msgstr "Časovni pas New South Wales"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Queensland)"
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -6896,7 +6841,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Tasmania)"
#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
@@ -6906,7 +6851,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni čas (Victoria)"
#. Translators: This represents the time zone in certain
#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
@@ -6916,7 +6861,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Vzhodni čas brez poletnega časa (Southampton Island, etc)"
#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
@@ -6982,9 +6927,8 @@ msgid "Edmonton Municipal CR10"
msgstr "Mestno letališče Edmonton"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
-#, fuzzy
msgid "Edmonton Namao"
-msgstr "Edmonton"
+msgstr "Edmonton Namao"
#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
@@ -7007,9 +6951,8 @@ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
msgstr ""
#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
-#, fuzzy
msgid "Edwards Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza March"
+msgstr "Zračna baza Edwards"
#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
@@ -7038,9 +6981,8 @@ msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
-#, fuzzy
msgid "Eielson Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza Nellis"
+msgstr "Zračna baza Eielson"
#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
@@ -7222,9 +7164,8 @@ msgid "Elliot Lake"
msgstr "jezero Elliot"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
-#, fuzzy
msgid "Elmendorf Air Force Base"
-msgstr "Zračna baza George"
+msgstr "Zračna baza Elmendorf"
#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
@@ -7288,7 +7229,7 @@ msgstr "Emporia"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Engel's"
-msgstr ""
+msgstr "Engels"
#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
@@ -7462,9 +7403,8 @@ msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "Eureka Roadhouse"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-#, fuzzy
msgid "Eureka, Skelton Airport"
-msgstr "Letališče Aurora State"
+msgstr "Letališče Eureka Skelton"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Europe"
@@ -7530,9 +7470,8 @@ msgid "Fairbanks"
msgstr "Fairbanks"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-#, fuzzy
msgid "Fairbanks International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Yaoqiang"
+msgstr "Mednarodno letališče Fairbanks"
#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
@@ -7679,9 +7618,8 @@ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
msgstr "Regionalno letališče Northwest Arkansas"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-#, fuzzy
msgid "Fayetteville Regional Airport"
-msgstr "Regionalno letališče Mobile"
+msgstr "Regionalno letališče Fayetteville"
#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
@@ -7864,7 +7802,6 @@ msgid "Fontana"
msgstr "Fontana"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-#, fuzzy
msgid "Fontanarossa Airport"
msgstr "Letališče Fontanarossa"
@@ -7897,14 +7834,12 @@ msgid "Fort Benning"
msgstr "Fort Benning"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-#, fuzzy
msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
-msgstr "Zračna baza Fort Greely/Allen"
+msgstr "Zračna baza Fort Bragg / Simmon"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3784
-#, fuzzy
msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
-msgstr "Vojaška zračna baza Wainwright"
+msgstr "Vojaška zračna baza Fort Campbell U. S"
#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
@@ -8026,9 +7961,8 @@ msgstr "Fort Polk"
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-#, fuzzy
msgid "Fort Providence"
-msgstr "Providence"
+msgstr "Fort Providence"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
msgid "Fort Sill"
@@ -8055,9 +7989,8 @@ msgid "Fort Stockton"
msgstr "Fort Stockton"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
-#, fuzzy
msgid "Fort Wainwright AAF"
-msgstr "Wainwright"
+msgstr "Letališče Fort Wainwright"
#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
@@ -8142,9 +8075,8 @@ msgstr "Francija"
#. Translators: this is a city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
-#, fuzzy
msgid "Franceville"
-msgstr "Frenchville"
+msgstr "Franceville"
#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
@@ -8342,9 +8274,8 @@ msgstr "Funafuti"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
-#, fuzzy
msgid "Futemma"
-msgstr "Futenma"
+msgstr "Futema"
#. Translators: this is a city in Fujian in China.
#. The name is also written "福州".
@@ -8364,14 +8295,14 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "GMT/BST"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwiški srednji čas / Britanski poletni čas"
#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
msgid "GMT/IST"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwiški srednji čas / Irski poletni čas"
#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
@@ -8430,9 +8361,8 @@ msgstr "Gainesville"
#. Islands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-#, fuzzy
msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Balearski otoki"
+msgstr "Časovni pas Galapagos"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Galeao"
@@ -8838,9 +8768,8 @@ msgstr "Glynco"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
-#, fuzzy
msgid "Goderich"
-msgstr "Kericho"
+msgstr "Goderich"
#. Translators: this is the capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
@@ -9482,9 +9411,8 @@ msgstr "Haines"
#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
-#, fuzzy
msgid "Haines Junction"
-msgstr "Grand Junction"
+msgstr "Haines Junction"
#. HT - Haiti
#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
@@ -9509,9 +9437,8 @@ msgid "Halifax"
msgstr "Halifax"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-#, fuzzy
msgid "Halifax International Airport"
-msgstr "Mednarodno letališče Capital"
+msgstr "Mednarodno letališče Halifax"
#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
@@ -9532,9 +9459,8 @@ msgstr "Hallock"
#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
-#, fuzzy
msgid "Hallowell"
-msgstr "Howell"
+msgstr "Hallowell"
#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
@@ -9564,14 +9490,12 @@ msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-#, fuzzy
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Finkenwerder"
+msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
-#, fuzzy
msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
-msgstr "Fuhlsbüttel"
+msgstr "Hamburg-Fuhlsbuettel"
#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
@@ -9604,7 +9528,7 @@ msgstr "Hanamaki"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-msgstr ""
+msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
@@ -9776,9 +9700,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
-#, fuzzy
msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund/Karmøy"
+msgstr "Haugesund"
#. Translators: this is a city in Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
@@ -9809,9 +9732,8 @@ msgstr "Havre"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
-#, fuzzy
msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr "Havre-Saint-Pierre"
#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
@@ -9830,7 +9752,7 @@ msgstr "Havaji"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4696
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Havajski-Aleutski čas (Aleutian Islands)"
#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
@@ -9842,7 +9764,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Havajski-Aleutski čas brez poletnega časa (Havaji)"
#. Translators: this is a city in Wales in the United
#. Kingdom
@@ -9947,14 +9869,12 @@ msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
-#, fuzzy
msgid "Helsinki-Malmi"
-msgstr "Helsinki"
+msgstr "Helsinki-Malmi"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
-#, fuzzy
msgid "Helsinki-Vantaa"
-msgstr "Helsinki"
+msgstr "Helsinki-Vantaa"
#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
@@ -10306,9 +10226,8 @@ msgid "Honolulu International Airport"
msgstr "Mednarodno letališče Hongkiao"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
-#, fuzzy
msgid "Hooks Memorial Airport"
-msgstr "Letališče Hooks"
+msgstr "Letališče Hooks Memorial"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -10334,9 +10253,8 @@ msgstr "Hope"
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-#, fuzzy
msgid "Hopedale"
-msgstr "Hope"
+msgstr "Hopedale"
#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
@@ -10399,9 +10317,8 @@ msgid "Houston / Ellington"
msgstr "Houston / Ellington"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-#, fuzzy
msgid "Houston Hobby Airport"
-msgstr "Letališče Hobby"
+msgstr "Letališče Houston Hobby"
#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
msgid "Houston Intercontinental Airport"
@@ -10457,9 +10374,8 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
-#, fuzzy
msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-msgstr "Vojaška zračna baza Hunter"
+msgstr "Vojaška zračna baza Hunter"
#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
@@ -10483,7 +10399,7 @@ msgstr "Huntsville"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Huntsville International / Jones Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mednarodno letališče Huntsville"
#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
@@ -10601,13 +10517,12 @@ msgstr "Ikeja"
#. The name is also written "يلام".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-#, fuzzy
msgid "Ilam"
-msgstr "Iliamna"
+msgstr "Ilam"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
msgid "Ile Aux Perroquets"
-msgstr ""
+msgstr "Ile Aux Perroquets"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
#, fuzzy
@@ -10622,7 +10537,7 @@ msgstr "otočje De La Madeleineque"
#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
msgid "Ilhéus"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhéus"
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
@@ -10771,7 +10686,7 @@ msgstr "Inuvik"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Inver Grove Heights"
#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
@@ -10807,7 +10722,7 @@ msgstr "Iqaluit"
#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
msgid "Iquique"
-msgstr ""
+msgstr "Iquique"
#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
@@ -11033,7 +10948,7 @@ msgstr "Izumo"
#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Jacareacanga"
-msgstr ""
+msgstr "Jacareacanga"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
#, fuzzy
@@ -11246,7 +11161,7 @@ msgstr "Okrožno letališče Madison County"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Johnston Atoll (Hawaii Time)"
#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
@@ -11471,9 +11386,8 @@ msgstr "Kaliningrad"
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-#, fuzzy
msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Kaliningrad"
+msgstr "Časovni pas Kaliningrad"
#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
@@ -11704,9 +11618,8 @@ msgstr "Katmandu"
#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
-#, fuzzy
msgid "Katomérion"
-msgstr "Santorini"
+msgstr "Katomerion"
#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
@@ -11841,7 +11754,6 @@ msgid "Kenansville"
msgstr "Kenansville"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5630
-#, fuzzy
msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
msgstr "Okrožno letališče Madison County"
@@ -11908,9 +11820,8 @@ msgid "Ketchikan"
msgstr "Ketchikan"
#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-#, fuzzy
msgid "Key Field"
-msgstr "Duke Field"
+msgstr "Key Field"
#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
@@ -12068,9 +11979,8 @@ msgstr "Kingston"
#. Grenadines
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
-#, fuzzy
msgid "Kingstown"
-msgstr "Kingston"
+msgstr "Kingstown"
#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
@@ -12158,9 +12068,8 @@ msgstr "Kiruna"
#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
-#, fuzzy
msgid "Kisauni"
-msgstr "Kisii"
+msgstr "Kisauni"
#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "كيش".
@@ -12252,9 +12161,8 @@ msgstr "Klerksdorp"
#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-#, fuzzy
msgid "Knob Hill"
-msgstr "Knoxville"
+msgstr "Knob Hill"
#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
@@ -12272,9 +12180,8 @@ msgstr "Knoxville"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-#, fuzzy
msgid "Koartac"
-msgstr "Karači"
+msgstr "Koartac"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
@@ -12302,15 +12209,13 @@ msgstr "Koksijde"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-#, fuzzy
msgid "Komatsu"
-msgstr "Zračna baza Komatsu"
+msgstr "Komatsu"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-#, fuzzy
msgid "Komatsushima"
-msgstr "Zračna baza Komatsujima"
+msgstr "Komatsušima"
#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
@@ -12352,9 +12257,8 @@ msgstr "Kotzebue"
#. Translators: this is a city in Hong Kong
#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
-#, fuzzy
msgid "Kowloon"
-msgstr "Kloten"
+msgstr "Kowloon"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -12430,7 +12334,7 @@ msgstr "Kruunupyy"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr ""
+msgstr "Kryvyy Rih"
#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
@@ -12513,9 +12417,8 @@ msgstr "Kuressaare"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-#, fuzzy
msgid "Kushiro"
-msgstr "Kaši"
+msgstr "Kuširo"
#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
@@ -12592,7 +12495,6 @@ msgstr "L'Assomption"
#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
-#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "Lviv"
@@ -12920,15 +12822,13 @@ msgstr "Lander"
#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
-#, fuzzy
msgid "Landsberg"
-msgstr "Sandberg"
+msgstr "Landsberg"
#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-#, fuzzy
msgid "Langenes"
-msgstr "Fagernes"
+msgstr "Langenes"
#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
@@ -13610,7 +13510,7 @@ msgstr "Long Beach"
#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Longue Point de Mingan"
-msgstr ""
+msgstr "Longue Point de Mingan"
#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
@@ -14160,7 +14060,7 @@ msgstr "Portugalska"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Mainland Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Celinska Španija"
#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
@@ -14962,7 +14862,7 @@ msgstr "McMinnville"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas McMurdo (Nova Zelandija)"
#: ../data/Locations.xml.in.h:7092
#, fuzzy
@@ -17784,7 +17684,7 @@ msgstr "Oelwein"
#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
msgid "Ofunakoshi"
-msgstr ""
+msgstr "Ofunakoši"
#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
@@ -19838,7 +19738,7 @@ msgstr "Prescott"
#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr ""
+msgstr "Presidente Prudente"
#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
@@ -20245,7 +20145,7 @@ msgstr "Iquitos"
#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Qulaybiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Qulaybiyah"
#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
@@ -22135,7 +22035,7 @@ msgstr "Sanya"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tome in Principe"
#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10410
@@ -24032,7 +23932,7 @@ msgstr "Letališče Craig"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11281
msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Tahiti / Družbenh otoki"
#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
@@ -26612,7 +26512,7 @@ msgstr "Westerland"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas Zahodni Indonezijski čas"
#. Translators: This is the time zone used in the western
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for