summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>2014-08-18 21:22:17 +0400
committerYuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>2014-08-18 21:22:17 +0400
commitae056a6f91a76fe9e9f8770b400a10e03a541c62 (patch)
tree209033aa9c9f25ebc13ac6fcbfedd86bf4d29dae /po/ru.po
parent2827b0b72749023ada941ac77ad515bd942ee3af (diff)
downloadlibgweather-ae056a6f91a76fe9e9f8770b400a10e03a541c62.tar.gz
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1d367bd..88e8109 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,23 +13,24 @@
# Michael Yakhontov <mvy@asplinux.ru>, 2003.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:38+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:22+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
msgid "Location Entry"
@@ -51,14 +52,16 @@ msgstr "GWeather"
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "По Гринвичу"
+# Часовой пояс
#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестная"
+msgstr "Неизвестный"
+# Переменное направление ветра
#: ../libgweather/weather.c:114
msgid "Variable"
-msgstr "Переменный"
+msgstr "Переменное направление"
#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North"
@@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "Северо-северо-западный"
#: ../libgweather/weather.c:125
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
-msgstr "Недопустимый"
+msgstr "Некорректные данные"
#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "Clear Sky"
@@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "Рассеянные облака"
#: ../libgweather/weather.c:134
msgid "Few clouds"
-msgstr "Незначительная облачность"
+msgstr "Небольшая облачность"
#: ../libgweather/weather.c:135
msgid "Overcast"
@@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Сплошная облачность"
#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
-msgstr "Недопустимый"
+msgstr "Некорректные данные"
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
@@ -458,6 +461,7 @@ msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
+# !!! Не переводить !!!
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Неизвестно"
#.
#: ../libgweather/weather.c:746
msgid "default:mm"
-msgstr "по умолчанию:мм"
+msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../libgweather/weather.c:791
@@ -665,9 +669,6 @@ msgstr ""
#. That's very nice of them!
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:445
-#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</"
-#| "a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"