summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>2015-11-10 14:03:38 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-11-10 14:03:38 +0000
commit3d4905e4fe8e5f91ad8e6be76b0e384f59203c20 (patch)
treede72eb3eddc346552808770d53652b7c135d06b4 /po/oc.po
parentfb6602a6efb090e8d25f060265381c5d6001c8ef (diff)
downloadlibpeas-3d4905e4fe8e5f91ad8e6be76b0e384f59203c20.tar.gz
Updated Occitan translation
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po154
1 files changed, 84 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 005b6ae..122b297 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Occitan translation for libpeas.
# Copyright (C) 2010-2014 Listed translators
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
+# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libpeas"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-26 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n"
@@ -23,62 +24,63 @@ msgstr ""
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionari d'empeutons"
-#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:2
+#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
+#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Afichatge"
-#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
+#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "Afichatge del gestionari d'empeutons"
#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
-#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:5
+#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "Afichar los empeutons intèrnes"
-#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
+#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:818
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas/peas-engine.c:963
+#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Dependéncia « %s » introbabla"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:828
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas/peas-engine.c:973
+#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "La dependéncia « %s » a pas pogut èsser cargada"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:843
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas/peas-engine.c:987
+#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Lo cargador d'empeuton « %s » es pas estat trobat"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:855
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas/peas-engine.c:999
+#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Fracàs de cargament"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "D'empeutons suplementaris devon èsser desactivats"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
+#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "Los empeutons seguents dependon de « %s » e seràn desactivats tanben :"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Un empeuton suplementari deu èsser desactivat"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163
-#, c-format, c-format
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
+#, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
@@ -86,59 +88,101 @@ msgstr ""
"L'empeuton « %s » depend de l'empeuton « %s ».\n"
"Se desactivatz « %s », « %s » serà desactivat tanben."
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Desactivar los empeutons"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:182
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
-msgstr "Una error s'es producha pendent l'afichatge de l'ajuda."
+msgstr "Una error s'es produsida pendent l'afichatge de l'ajuda."
+
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:385
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "P_referéncias"
+
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:393
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activat"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "Activar _tot"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "_Desactivar tot"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:510
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:531
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "Empeuton"
-#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:621
+#. Avoid having markup in a translated string
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
-msgid ""
-"<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
-"An error occurred: %s"
-msgstr ""
-"<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n"
-"Una error s'es producha : %s"
+msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
+msgstr "L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat"
-#: ../peas-demo/peas-demo.c:40
+#. Keep separate because some translations do special things
+#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
+#.
+#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "Una error s'es produsida : %s"
+
+#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
+#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "Aviar a partir del repertòri de compilacion"
-#: ../peas-demo/peas-demo.c:100
+#: ../peas-demo/peas-demo.c:92
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitar"
+
+#: ../peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- aplicacion demo libpeas"
+#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
+msgid "About"
+msgstr "A prepaus"
+
+#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferéncias"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
+#~ "An error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n"
+#~ "Una error s'es produsida : %s"
+
#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "C_onfigurar"
@@ -147,33 +191,3 @@ msgstr "- aplicacion demo libpeas"
#~ msgid "A_ctivate"
#~ msgstr "A_ctivar"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Anullar"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Tampa"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "A_juda"
-
-#~ msgid "Pr_eferences"
-#~ msgstr "P_referéncias"
-
-#, c-format
-#~ msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
-#~ msgstr "Le greffon « %s » n'a pas pu être chargé"
-
-#, c-format
-#~| msgid "An error occurred: "
-#~ msgid "An error occurred: %s"
-#~ msgstr "Une erreur est survenue : %s"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quitter"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "À propos"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Préférences"