1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2011.
# Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: libpeas/peas-engine.c:1116
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "Δε βρέθηκε η εξάρτηση «%s»"
#: libpeas/peas-engine.c:1126
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εξάρτησης «%s»"
#: libpeas/peas-engine.c:1140
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "Δε βρέθηκε ο φορτωτής του προσθέτου «%s»"
#: libpeas/peas-engine.c:1152
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Πρέπει να απενεργοποιηθούν επιπλέον πρόσθετα"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "Τα ακόλουθα πρόσθετα βασίζονται στο «%s» και θα απενεργοποιηθούν και αυτά:"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Πρέπει να απενεργοποιηθεί ένα επιπλέον πρόσθετο"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"Το πρόσθετο «%s» εξαρτάται από το πρόσθετο «%s».\n"
"Αν απενεργοποίησετε το «%s», θα απενεργοποιηθεί επίσης και το «%s»."
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Aκύρωση"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Απενεργοποίηση προσθέτων"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας."
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "Κ_λείσιμο"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "Βοή_θεια"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Προτιμήσ_εις"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_Ενεργοποιημένο"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "Ε_νεργοποίηση όλων"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "Α_πενεργοποίηση όλων"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του πρόσθετου «%s»"
#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα: %s"
#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:43
msgid "Run from build directory"
msgstr "Εκτέλεση από τον κατάλογο μεταγλώττισης"
#: peas-demo/peas-demo.c:94
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
#: peas-demo/peas-demo.c:119
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— εφαρμογή επίδειξης libpeas"
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:75
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "Διαχειριστής προσθέτων"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Προβολή"
#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "Προβολή διαχειριστή πρόσθετων"
#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "Εμφάνιση ενσωματωμένων"
#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"
#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "Δ_ιαμόρφωση"
#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_Πρόσθετα:"
|