summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
blob: 577192851309d5957dbe79b0137a94d921ae473c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# Persian translation for libpeas.
# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2015.
# Danial Behzadi <dani.behzi@Ubuntu.com>, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-25 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1116
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "وابستگی «%s» پیدا نشد"

#: libpeas/peas-engine.c:1126
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "بار کردن وابستگی «%s» شکست خورد"

#: libpeas/peas-engine.c:1140
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "بارکنندهٔ افزایهٔ «%s» پیدا نشد"

#: libpeas/peas-engine.c:1152
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "شکست در بار کردن"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "افزایه‌های اضافی باید از کار بیفتند."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "افزایه‌های مقابل وابسته به «%s» بوده و آن‌ها نیز از کار خواهند افتاد:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "افزایه‌ها"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "یک افزایهٔ اضافی باید از کار بیفتد"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"افزایهٔ «%s» وابسته به افزایهٔ «%s» است.\n"
"اگر «%s» را از کار بیندازید، «%s» نیز از کار می‌افتد."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "از کار انداختن افزایه‌ها"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "در نمایش راهنما خطابی وجود داشت."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_ترجیحات"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "_درباره"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_به کار افتاده"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "به کار انداختن _همه"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "_از کار انداختن همه"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575
msgid "Enabled"
msgstr "به کار افتاده"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596
msgid "Plugin"
msgstr "افزایه"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "امکان بار کردن افزایه «%s» نبود"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "خطایی رخ داد: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "اجرا از شاخهٔ ساخت"

#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"

#: peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— برنامه نمایشی libpeas"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"

#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "مدیریت افزونه"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "نما"

#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "نما مدیریت افزونه"

#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "نمایش توکارها"

#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "_پیکربندی"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_افزونه‌ها:"