summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGoran Vidović <trebelnik2@gmail.com>2021-09-11 17:43:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-09-11 17:43:00 +0000
commit410f31ae26158803aeacab895f37e6408fd3ea09 (patch)
tree909f3e5ad53bca4c49493de6a1794005630be533
parent4ac3a93c5976d62731b8c7d900980b1109c583cd (diff)
downloadnetwork-manager-applet-410f31ae26158803aeacab895f37e6408fd3ea09.tar.gz
Update Croatian translation
-rw-r--r--po/hr.po51
1 files changed, 22 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ef37e176..c368b0b5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
-"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-19 20:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-09 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 19:42+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Manage your network connections"
msgstr "Upravljanje mrežnim povezivanjem"
+#: nm-applet.desktop.in:5
+msgid "nm-device-wireless"
+msgstr "mu-bežični-uređaj"
+
#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7
msgid "NetworkManager"
msgstr "Mrežni upravitelj"
@@ -65,6 +69,10 @@ msgstr "Napredno podešavanje mreže"
msgid "Manage and change your network connection settings"
msgstr "Upravljajte i promijenite postavke mrežnog povezivanja"
+#: nm-connection-editor.desktop.in:5
+msgid "preferences-system-network"
+msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava"
+
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
@@ -1192,7 +1200,6 @@ msgid "_Primary"
msgstr "_Primarno"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495
-#, fuzzy
msgid ""
"The interface name of the primary device. If set, this device will always be "
"the active port when it is available."
@@ -2122,7 +2129,7 @@ msgid "C_KN"
msgstr "C_KN"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name"
msgstr " Naziv zajedničkog ključa pridruživanja povezivosti"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
@@ -3879,28 +3886,27 @@ msgstr "MACSEC povezivanje %d"
#: src/connection-editor/page-master.c:221
#: src/connection-editor/page-master.c:232
-#, fuzzy
msgid "Duplicate ports"
-msgstr "Udvostruči pomoćne"
+msgstr "Udvostruči ulaze"
#: src/connection-editor/page-master.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”"
-msgstr "Pomoćni \"%s\" i \"%s\" oba su primijenjeni na uređaj \"%s\""
+msgstr "Ulaze \"%s\" i \"%s\" oba primijeni na uređaj \"%s\""
#: src/connection-editor/page-master.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the "
"same physical device."
msgstr ""
-"Pomoćni \"%s\" i \"%s\" primijenjenii na različite virtualne ulaze (\"%s\" i "
-"\"%s\") iste fizičke adrese."
+"Ulaze \"%s\" i \"%s\" primijeni na različite virtualne ulaze (\"%s\" i \"%s"
+"\") istog fizičkog uređaja."
#: src/connection-editor/page-master.c:357
#, c-format
msgid "%s port %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s ulaz %d"
#: src/connection-editor/page-mobile.c:297
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
@@ -4240,11 +4246,8 @@ msgstr "Upotreba:"
#: src/main.c:30
msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
-"Projects/NetworkManager/)."
-msgstr ""
-"Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://wiki.gnome.org/Projects/"
-"NetworkManager/)."
+"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
+msgstr "Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://networkmanager.dev)."
#: src/main.c:31
msgid ""
@@ -4370,12 +4373,6 @@ msgstr "PEM vjerodajnice (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-#~ msgid "nm-device-wireless"
-#~ msgstr "mu-bežični-uređaj"
-
-#~ msgid "preferences-system-network"
-#~ msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava"
-
#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file"
#~ msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka"
@@ -4523,14 +4520,12 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
#~ msgid "missing wep-key"
#~ msgstr "nedostaje wep-ključ"
-#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
#~ msgstr ""
#~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo "
#~ "heksadecimalne znamenke"
-#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii "
#~ "characters"
@@ -4538,7 +4533,6 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
#~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo ascii "
#~ "znamenke"
-#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length "
#~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)"
@@ -4570,7 +4564,6 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
#~ msgid "WEP inde_x"
#~ msgstr "WEP inde_ks"
-#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
#~ "digits"