diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2016-08-04 07:41:33 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-04 07:41:33 +0000 |
commit | 0302ee830a27b334e693c1192050c82293f82a79 (patch) | |
tree | 501baffd1e543efaf90e1a695de421046471fde8 | |
parent | b73ac5e0b9c26ac7ce8ae10402ee4901a315e56c (diff) | |
download | network-manager-applet-0302ee830a27b334e693c1192050c82293f82a79.tar.gz |
Updated Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 |
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-02 14:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-03 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-04 09:40+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny súbor" #: ../src/wireless-security/eap-method.c:264 msgid "unspecified error validating eap-method file" -msgstr "" +msgstr "nešpecifikovaná chyba pri overovaní súboru metódy protokolu eap" #: ../src/wireless-security/eap-method.c:468 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Certifikáty DER alebo PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:72 msgid "missing EAP-FAST PAC file" -msgstr "" +msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST" #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:268 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:302 @@ -4162,24 +4162,24 @@ msgstr "V_nútorné overenie totožnosti:" #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" -msgstr "_Povoliť automatické nastavovanie PAC" +msgstr "Umožniť automatické zao_bstarávanie súboru PAC" #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.c:65 msgid "missing EAP-LEAP username" -msgstr "chýba používateľské meno EAP-LEAP" +msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP-LEAP" #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.c:74 msgid "missing EAP-LEAP password" -msgstr "chýba heslo EAP-LEAP" +msgstr "chýba heslo protokolu EAP-LEAP" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:63 #, c-format msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s" -msgstr "neplatný certifikát EAP-PEAP CA: %s" +msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: %s" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:68 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified" -msgstr "neplatný certifikát EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený" +msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:287 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:318 @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "MD5" #, fuzzy #| msgid "Choose a Certificate Authority certificate..." msgid "Choose a Certificate Authority certificate" -msgstr "Voľba certifikátu certifikačnej autority…" +msgstr "Výber certifikátu certifikačnej autority" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3 msgid "Version 0" @@ -4223,38 +4223,38 @@ msgstr "Verzia protokolu _PEAP:" #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:74 msgid "missing EAP username" -msgstr "chýba používateľské meno EAP" +msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP" #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:87 msgid "missing EAP password" -msgstr "chýba heslo EAP" +msgstr "chýba heslo protokolu EAP" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:68 msgid "missing EAP-TLS identity" -msgstr "chýba identita EAP-TLS" +msgstr "chýba identita protokolu EAP-TLS" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:77 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s" -msgstr "Neplatný certifikát EAP-TLS CA: %s" +msgstr "Neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: %s" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:84 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified" -msgstr "neplatný certifikát EAP-TLS CA: certifikát nebol určený" +msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: certifikát nebol určený" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:95 msgid "invalid EAP-TLS password: missing" -msgstr "neplatné heslo EAP-TLS: chýba" +msgstr "neplatné heslo protokolu EAP-TLS: chýba" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:109 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s" -msgstr "" +msgstr "neplatný súkromný kľúč protokolu EAP-TLS: %s" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:119 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "neplatný certifikát používateľa protokolu EAP-TLS: %s" #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:316 msgid "Unencrypted private keys are insecure" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Tunelované TLS" #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:493 msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "Chránený EAP (PEAP)" +msgstr "Chránený protokol EAP (PEAP)" #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9 @@ -4342,26 +4342,30 @@ msgstr "_Overenie totožnosti:" #: ../src/wireless-security/ws-leap.c:63 msgid "missing leap-username" -msgstr "" +msgstr "chýba používateľské meno protokolu leap" #: ../src/wireless-security/ws-leap.c:74 msgid "missing leap-password" -msgstr "" +msgstr "chýba heslo protokolu leap" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:107 msgid "missing wep-key" -msgstr "" +msgstr "chýba kľúč zabezpečenia wep" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:116 #, c-format msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" msgstr "" +"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba " +"hexadecimálne čísla" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:124 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters" msgstr "" +"neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba znaky v " +"kódovaní ascii" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:130 #, c-format @@ -4369,14 +4373,16 @@ msgid "" "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 " "(ascii) or 10/26 (hex)" msgstr "" +"neplatný kľúč zabezpečenia wep: nesprávna dĺžka kľúča %zu. Kľúč musí byť o " +"dĺžke buď 5/13 (ascii) alebo 10/26 (hexadecimálne)" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:137 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" -msgstr "" +msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo nemôže byť prázdne" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.c:139 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" -msgstr "" +msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo musí byť kratšie ako 64 znakov" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1 msgid "1 (Default)" @@ -4408,10 +4414,14 @@ msgid "" "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " "digits" msgstr "" +"neplatné zabezpečenie wpa-psk: neplatná dĺžka kľúča %zu. Musí byť o dĺžke " +"[8,63] bajtov alebo 64 hexadecimálnych čísel" #: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" msgstr "" +"neplatné zabezpečenie wpa-psk: nedá sa interpretovať 64 bajtový kľúč ako " +"hexadecimálny" #: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2 msgid "_Type:" |