diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
81 files changed, 385 insertions, 405 deletions
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "word." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Deaktiveer Wi-Fi-skep" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "S'usa ta determinar si os achustes d'han de migrar a la nueva versión." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Desactivar a creyación de ret inalámbrico" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "يستخدم لتحديد اذا ما الخيارات يجب ان ترحّل الى اصدار جديد." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "عطل انشاء الاتصال اللاسلكي " #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "إيثرنت (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 واي فاي (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "" "নতুন সংস্কৰণত সংহতিসমূহ প্ৰব্ৰজন কৰা হ'ব নে নহয় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi সৃষ্টি অসামৰ্থবান কৰক" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi সৃষ্টি অসামৰ্থবান কৰক" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "ইথাৰনেট (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Usao p'afitar si hai que migrar los axustes a una versión nueva." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Desactivar crear WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Desactivar crear Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Seguridá 802.1X" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi." +msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa WiFi." +msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa WiFi." +msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3792,8 +3792,8 @@ msgstr "WPA y WPA2 Enterprise" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi; falten los axustes " -"WiFi." +"Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi; falten los axustes " +"Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Seguridá inalámbrica" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi." +msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "" "Выкарыстоўваецца для вызначэння патрэбы ў міграцыі настроек на новую версію." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Выключыць магчымасць стварэння WiFi-сеткі" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Выключыць магчымасць стварэння Wi-Fi-сеткі" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "%u (%u МГц)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." msgstr "" -"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек WiFi." +"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек бяспекі " -"WiFi. Адсутнічае настройка Wi-Fi." +"Wi-Fi. Адсутнічае настройка Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 msgid "Wi-Fi Security" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Бяспека Wi-Fi" msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек бяспекі " -"WiFi." +"Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index a70460e8..38f4d75d 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Ключът указва дали настройките да се мигрират към нова версия." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Забраняване на създаването на безжична мрежа" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3781,8 +3781,8 @@ msgstr "Корпоративна WPA & WPA2" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Потребителският интерфейс за сигурност на WiFi не може да се зареди. Липсват " -"настройките за WiFi." +"Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди. Липсват " +"настройките за Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 msgid "Wi-Fi Security" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Защита на безжична мрежа" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Потребителският интерфейс за сигурност на WiFi не може да се зареди." +msgstr "Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 539824b2..631c4b54 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "হয়।" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "ওয়াই-ফাই নির্মাণ নিষ্ক্রিয় করুন" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "ইথারনেট (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 ওয়াই-ফাই (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi ইউজার ইন্টারফেস লোড করা যায়নি।" +msgstr "Wi-Fi ইউজার ইন্টারফেস লোড করা যায়নি।" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Ovo određuje da li treba prevesti podešavanja na novo izdanje." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Onemogući kreiranje bežične mreže" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Uključi _mrežne usluge" #. 'Enable Wi-Fi' item #: ../src/applet.c:1825 msgid "Enable _Wi-Fi" -msgstr "Uključi _bežičnu WiFi mrežu" +msgstr "Uključi _bežičnu Wi-Fi mrežu" #. 'Enable Mobile Broadband' item #: ../src/applet.c:1834 @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Eternet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Inhabilita la creació de connexions sense fil" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index dc635b2b..f5f345bf 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Inhabilita la creació de connexions sense fil" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "" "qullanılır." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi (Telsiz Vefa) İcat Et Ğayrı Qabilleştirilsin" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi (Telsiz Vefa) İcat Et Ğayrı Qabilleştirilsin" # tüklü #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Eternet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -5190,23 +5190,12 @@ msgstr "_Tür:" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Telsiz" -#~ msgid "Could not load WiFi user interface." -#~ msgstr "Wifi (Telsiz Vefa) qullanıcı arayüzü yüklenamadı." - #~ msgid "Wireless connection %d" #~ msgstr "Telsiz bağlantı %d" -#~ msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting." -#~ msgstr "" -#~ "Wifi (Telsiz Vefa) emniyeti qullanıcı arayüzü yüklenamadı; WiFi ayarı " -#~ "eksik." - #~ msgid "Wireless Security" #~ msgstr "Telsiz Emniyet" -#~ msgid "Could not load WiFi security user interface." -#~ msgstr "Wifi (Telsiz Vefa) emniyeti qullanıcı arayüzü yüklenamadı." - #~ msgid "Error creating connection editor dialog." #~ msgstr "Bağlantı muharriri dialogı icat etilamadı." @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "" "Účelem je zjištění, zda by měla být nastavení přenesena na novou verzi." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Zakázat vytváření WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Zakázat vytváření Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "ny version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Afbryd oprettelse af wi-fi-forbindelse" # Skal "true" oversættes? Senere oversættes "false" ikke. @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "" "sollen." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Das Erstellen von WiFi-Netzen ausschalten" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Das Erstellen von Wi-Fi-Netzen ausschalten" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ཝའིརཌི་ཨི་ཐར་ནེཊི་(%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "νέα έκδοση." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας ασύρματου δικτύου" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 12d98d73..48e7879b 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Wired Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 28a2e4bc..0007cf6d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Disable Wi-Fi Create" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Uzita por determini ĉu agordoj devus esti migrigita al nova versio." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Elŝalti kreon de sendrataj konektoj" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Eterreto (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Sendrata reto laŭ 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-macsec.c:192 #, fuzzy -#| msgid "Could not load WiFi user interface." +#| msgid "Could not load Wi-Fi user interface." msgid "Could not load MACsec user interface." msgstr "Ne eblas ŝargi uzantinterfacon por sendrataj konektoj." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Se usa para determinar si los ajustes de deben migrar a la nueva versión." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Desactivar la creación de red inalámbrica" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "Cableada (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "" "versioonile." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi loomine keelatud" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi loomine keelatud" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "" "Ezarpenak bertsio berrira migratuko diren edo ez ezartzeko erabiltzen da." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Desgaitu WiFiaren sorrera" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Desgaitu Wi-Fiaren sorrera" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi-a (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi-a (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Ezin izan da WiFiarentzako erabiltzailearen interfazea kargatu." +msgstr "Ezin izan da Wi-Fiarentzako erabiltzailearen interfazea kargatu." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "_Mota:" #~ msgstr "'%s' haririk gabeko sareko konexioa aktibo" #~ msgid "Could not load Wired Security security user interface." -#~ msgstr "Ezin izan da WiFiaren segurtasunerako interfazea kargatu." +#~ msgstr "Ezin izan da Wi-Fiaren segurtasunerako interfazea kargatu." #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Haririk gabekoa" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "استفاده قرار میگیرد." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "غیرفعالسازی ساخت وایفای" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "اترنت (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری WiFi وجود ندارد." +msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری Wi-Fi وجود ندارد." #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "%Iu (%Iu مگاهرتز)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری WiFi وجود ندارد." +msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری Wi-Fi وجود ندارد." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Määrittää, tuodaanko asetukset uuteen versioon." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Estä WiFi-luonti" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Estä Wi-Fi-luonti" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "WPA2 Enterprise" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Turvallisuuskäyttöliittymää wifille ei voitu ladata. WiFi-asetus puuttuu." +"Turvallisuuskäyttöliittymää wifille ei voitu ladata. Wi-Fi-asetus puuttuu." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 msgid "Wi-Fi Security" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Wifi-tietoturva" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää WiFi:lle ei voitu ladata." +msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää Wi-Fi:lle ei voitu ladata." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Désactiver la création Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" "Tagh TRUE airson seo mur eil thu ag iarraidh brathan nuair a bhios " -"lìonraidhean WiFi ri làimh." +"lìonraidhean Wi-Fi ri làimh." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "Stamp" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" "tionndadh ùr gus nach dèid." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Cur à comas cruthachadh WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Cur à comas cruthachadh Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Cuir lìonraidhean a_n comas" #. 'Enable Wi-Fi' item #: ../src/applet.c:1825 msgid "Enable _Wi-Fi" -msgstr "Cuir an comas _WiFi" +msgstr "Cuir an comas _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item #: ../src/applet.c:1834 @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "Dearbhadh DSL" #: ../src/applet-device-wifi.c:225 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" -msgstr "_Ceangail ri lìonra WiFi falaichte..." +msgstr "_Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte..." #: ../src/applet-device-wifi.c:276 msgid "Create _New Wi-Fi Network…" -msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ù_r..." +msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ù_r..." #: ../src/applet-device-wifi.c:358 msgid "(none)" @@ -713,28 +713,28 @@ msgstr "" #: ../src/applet-device-wifi.c:838 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" -msgstr "Lìonraidhean WiFi (%s)" +msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-device-wifi.c:840 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" -msgstr "Lìonra WiFi (%s)" +msgstr "Lìonra Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-device-wifi.c:842 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" -msgstr[0] "Lìonra WiFi" -msgstr[1] "Lìonraidhean WiFi" -msgstr[2] "Lìonraidhean WiFi" -msgstr[3] "Lìonraidhean WiFi" +msgstr[0] "Lìonra Wi-Fi" +msgstr[1] "Lìonraidhean Wi-Fi" +msgstr[2] "Lìonraidhean Wi-Fi" +msgstr[3] "Lìonraidhean Wi-Fi" #: ../src/applet-device-wifi.c:871 msgid "Wi-Fi is disabled" -msgstr "Tha WiFi à comas" +msgstr "Tha Wi-Fi à comas" #: ../src/applet-device-wifi.c:872 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" -msgstr "Chaidh am WiFi a chur à comas le suidse chruaidh" +msgstr "Chaidh am Wi-Fi a chur à comas le suidse chruaidh" #: ../src/applet-device-wifi.c:933 msgid "More networks" @@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "Barrachd lìonraidhean" #: ../src/applet-device-wifi.c:1122 msgid "Wi-Fi Networks Available" -msgstr "Lìonraidhean WiFi a tha ri làimh" +msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi a tha ri làimh" #: ../src/applet-device-wifi.c:1123 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -"Cleachd clàr-taice nan lìonraidhean gus ceangal a dhèanamh ri lìonra WiFi" +"Cleachd clàr-taice nan lìonraidhean gus ceangal a dhèanamh ri lìonra Wi-Fi" #: ../src/applet-device-wifi.c:1307 #, c-format @@ -757,34 +757,34 @@ msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ris an lìonra Wi-Fi \"%s\"." #: ../src/applet-device-wifi.c:1342 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "Ag ullachadh ceangal lìonraidh WiFi \"%s\"..." +msgstr "Ag ullachadh ceangal lìonraidh Wi-Fi \"%s\"..." #: ../src/applet-device-wifi.c:1345 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "A' rèiteachadh ceangail lìonra WiFi \"%s\"..." +msgstr "A' rèiteachadh ceangail lìonra Wi-Fi \"%s\"..." #: ../src/applet-device-wifi.c:1348 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ris an " -"lìonra WiFi \"%s\"..." +"lìonra Wi-Fi \"%s\"..." #: ../src/applet-device-wifi.c:1351 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" -msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonra WiFi airson \"%s\"..." +msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonra Wi-Fi airson \"%s\"..." #: ../src/applet-device-wifi.c:1362 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" -msgstr "Tha an ceangal lìonra WiFi \"%s\" gnìomhach: %s (%d%%)" +msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach: %s (%d%%)" #: ../src/applet-device-wifi.c:1366 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" -msgstr "Tha an ceangal lìonra WiFi \"%s\" gnìomhach" +msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach" #: ../src/applet-device-wifi.c:1385 msgid "Failed to activate connection" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:105 #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:440 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323 msgid "Wi-Fi" -msgstr "WiFi" +msgstr "Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:113 #: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:123 @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgid "" "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " "by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -"Tha an roghainn seo a’ glasadh a' cheangal seo ris a' phuing-inntrigidh WiFi " +"Tha an roghainn seo a’ glasadh a' cheangal seo ris a' phuing-inntrigidh Wi-Fi " "(AP) a tha 'ga shònrachadh leis a' BSSID a chaidh a chur a-steach an-seo. " "Ball-eisimpleir: 00:11:22:33:44:55" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche WiFi a luchdadh." +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche Wi-Fi a luchdadh." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3718,12 +3718,12 @@ msgstr "bssid" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:570 msgid "Wi-Fi device" -msgstr "Uidheam WiFi" +msgstr "Uidheam Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:617 #, c-format msgid "Wi-Fi connection %d" -msgstr "Ceangal WiFi %d" +msgstr "Ceangal Wi-Fi %d" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:923 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:922 @@ -3752,18 +3752,18 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Cha b' urrainn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd WiFi a " -"luchdadh; tha roghainn WiFi a dhith." +"Cha b' urrainn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd Wi-Fi a " +"luchdadh; tha roghainn Wi-Fi a dhith." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 msgid "Wi-Fi Security" -msgstr "Tèarainteachd WiFi" +msgstr "Tèarainteachd Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd " -"WiFi a luchdadh." +"Wi-Fi a luchdadh." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -4213,47 +4213,47 @@ msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" "Tha feum air faclan-faire no iuchraichean crioptachaidh mus fhaighear " -"cothrom air an lìonra WiFi \"%s\"." +"cothrom air an lìonra Wi-Fi \"%s\"." #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1162 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1163 msgid "Wi-Fi Network Authentication Required" -msgstr "Tha feum air dearbhadh lìonra WiFi" +msgstr "Tha feum air dearbhadh lìonra Wi-Fi" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1164 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1165 msgid "Authentication required by Wi-Fi network" -msgstr "Tha an lìonra WiFi ag iarraidh dearbhadh" +msgstr "Tha an lìonra Wi-Fi ag iarraidh dearbhadh" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1169 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1170 msgid "Create New Wi-Fi Network" -msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ùr" +msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ùr" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1171 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1172 msgid "New Wi-Fi network" -msgstr "Lìonra WiFi ùr" +msgstr "Lìonra Wi-Fi ùr" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1173 msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create." -msgstr "Cuir a-steach ainm airson an lìonra WiFi a tha thu airson cruthachadh." +msgstr "Cuir a-steach ainm airson an lìonra Wi-Fi a tha thu airson cruthachadh." #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1175 msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network" -msgstr "Ceangail ri lìonra WiFi falaichte" +msgstr "Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1177 msgid "Hidden Wi-Fi network" -msgstr "Lìonra WiFi falaichte" +msgstr "Lìonra Wi-Fi falaichte" #: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1177 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1178 msgid "" "Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to " "connect to." msgstr "" -"Cuir a-steach ainm agus fiosrachadh tèarainteachd an lìonraidh WiFi " +"Cuir a-steach ainm agus fiosrachadh tèarainteachd an lìonraidh Wi-Fi " "fhalaichte a tha thu airson ceangal ris." #: ../src/libnma/wifi.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1 msgid "Wi-Fi _security:" -msgstr "_Tèarainteachd WiFi:" +msgstr "_Tèarainteachd Wi-Fi:" #: ../src/libnma/wifi.ui.h:3 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 msgid "C_onnection:" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "C_eangal:" #: ../src/libnma/wifi.ui.h:4 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 msgid "Wi-Fi _adapter:" -msgstr "_Adaptar WiFi:" +msgstr "_Adaptar Wi-Fi:" #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:302 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:369 msgid "Wired" @@ -4807,10 +4807,10 @@ msgstr "_Seòrsa:" #~ msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr..." #~ msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..." -#~ msgstr "_Ceangail ri lìonra WiFi falaichte..." +#~ msgstr "_Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte..." #~ msgid "Create _New Wi-Fi Network..." -#~ msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ù_r..." +#~ msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ù_r..." #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "_Seòrsa:" #~ "a Certificate Authority certificate?" #~ msgstr "" #~ "Mur an cleachd thu teisteanas Certificate Authority (CA), dh'fhaoidte gun " -#~ "ceanglar ri lìonraidhean WiFi neo-thèarainte is droch-rùnach. A bheil thu " +#~ "ceanglar ri lìonraidhean Wi-Fi neo-thèarainte is droch-rùnach. A bheil thu " #~ "airson teisteanas Certificate Authority a chruthachadh an-dràsta?" #~ msgid "Don't _warn me again" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "versión." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Desactivar a creación de rede sen fíos" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "નક્કી કરવા માટે વાપરેલ છે ક્યાંતો સુયોજનો અ નવી આવૃત્તિમાં સ્થળાંતર થયેલ હોવા જોઇએ." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi બનાવવાનું નિષ્ક્રિય કરો" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi બનાવવાનું નિષ્ક્રિય કરો" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "ઇથરનેટ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં." +msgstr "Wi-Fi વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "પ્રકાર (_T):" #~ msgid "Automatic (PPP) addresses only" #~ msgstr "ફક્ત સ્વયં (PPP) સરનામાંઓ" -#~| msgid "Could not load WiFi user interface." +#~| msgid "Could not load Wi-Fi user interface." #~ msgid "Could not load WiMAX user interface." #~ msgstr "WiMAX વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં." @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Disable Wi-Fi Create" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" "निर्धारित करने के लिए प्रयुक्त कि क्या सेटिंग को नए संस्करण में उत्प्रवासित करना चाहिए." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi निर्माण निष्क्रिय करें" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi निर्माण निष्क्रिय करें" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "इथरनेट (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):" #~ msgid "Automatic (PPP) addresses only" #~ msgstr "स्वचालित (PPP) पता केवल" -#~| msgid "Could not load WiFi user interface." +#~| msgid "Could not load Wi-Fi user interface." #~ msgid "Could not load WiMAX user interface." #~ msgstr "WiMAX उपयोक्ता अंतरफलक लोड नहीं कर सका." @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):" #~ msgid "Wireless network connection '%s' active" #~ msgstr "बेतार संजाल संबंधन '%s' सक्रिय" -#~| msgid "Could not load WiFi security user interface." +#~| msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." #~ msgid "Could not load Wired Security security user interface." #~ msgstr "तार युक्त सुरक्षा सुरक्षा उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस लोड नहीं कर सका." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "inačicu." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Onemogući stvaranje bežične mreže" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Žična mreža (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "A szükség van-e a beállítások új verzióra költöztetésére." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Wi-Fi létrehozás kikapcsolása" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Dipakai untuk menentukan apakah tatanan mesti dipindah ke versi baru." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Matikan Pembuatan WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Matikan Pembuatan Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "WiFi 802.11 (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Notað til að ákvarða hvort stillingar skuli yfirfærðar í nýja útgáfu." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Gera óvirkt að búa til ný WiFi-net" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Gera óvirkt að búa til ný Wi-Fi-net" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "" "versione." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Disabilita la creazione di WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Disabilita la creazione di Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "WiFi 802.11 (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "設定を、新規バージョンに移行すべきかどうかの判定に使用されます。" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Wi-Fi の作成を無効にする" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi жасауды сөндіру" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi жасауды сөндіру" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "ត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកំណត់ថាតើគួរតែប្ដូរការកំណត់ទៅជាកំណែថ្មីដែរឬទេ។" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "បិទការបង្កើតវ៉ាយហ្វាយ" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "អ៊ឺសឺរណិត (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi ನಿರ್ಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi ನಿರ್ಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "ಇತರ್ನೆಟ್ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "802.1X ಸುರಕ್ಷತೆ" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "Wi-Fi ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; WiFi ಸಿದ್ಧತೆಯು " +"Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; Wi-Fi ಸಿದ್ಧತೆಯು " "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸುರಕ್ಷತೆ" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "설정을 새로운 버전으로 옮겨야 할지를 결정하려고 사용합니다." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "와이파이 만들기 사용하지 않음" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "이더넷(%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 와이파이(%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "Tora biqablo (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "versiją." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Išjungti belaidžių tinklų kūrimo galimybę" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Laidinis tinklas (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "" "Izmanto, lai noteiktu, vai iestatījumus vajadzētu pārnest uz jauno versiju." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Izslēgt WiFi izveidošanu" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Izslēgt Wi-Fi izveidošanu" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" "верзија." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Оневозможи креирање на WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Оневозможи креирање на Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Етернет (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "802.1X безбедност" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi." +msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за WiFi." +msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за WiFi." +msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi. " -"Недостасува поставувањето за WiFi." +"Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi. " +"Недостасува поставувањето за Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Безжична безбедност" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi." +msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് പുതിയ പതിപ്പില് നീക്കേണ്ടതുണ്ടോ എന്നു് നിശ്ചയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "വൈഫൈ ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "ഇതര്നെറ്റ് (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 വൈഫൈ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "सेटिंग्स्ला नवीन आवृत्तीकरीता स्थानांतरीत करायचे, हे ओळखण्यासाठी वापर केला जातो." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi निर्माण बंद करा" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi निर्माण बंद करा" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "इथरनेट (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "802.1X सुरक्षा" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." +msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." +msgstr "Wi-Fi वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 एन्टरप्राइज" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." -msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य; WiFi संयोजना आढळली नाही." +msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य; Wi-Fi संयोजना आढळली नाही." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "वायरलेस सुरक्षा" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." +msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):" #~ msgid "Automatic (PPP) addresses only" #~ msgstr "फक्त स्वयं (PPP) पत्ते" -#~| msgid "Could not load WiFi security user interface." +#~| msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." #~ msgid "Could not load Wired Security security user interface." #~ msgstr "वायर्ड सेक्युरिटि सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "" "versi baharu." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Lumpuhkan Cipta WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Lumpuhkan Cipta Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Keselamatan 802.1X" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan WiFi." +msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna WiFi." +msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna WiFi." +msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Perusahaan" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Tidak dapat memuatkan antaramuka keselamatan pengguna WiFi; tetapan WiFi " +"Tidak dapat memuatkan antaramuka keselamatan pengguna Wi-Fi; tetapan Wi-Fi " "hilang." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Sekuriti Wayarles" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan WiFi." +msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" "Brukes til å bestemme om innstillingene skal migreres til en ny versjon." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Slå av oppretting av WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Slå av oppretting av Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "WPA og WPA2 enterprise" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler WiFi-" +"Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler Wi-Fi-" "innstilling." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "तार भएको इथरनेट (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "nieuwe versie." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Wifi-aanmaken uitschakelen" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Brukt til å fastslå om innstillingar skal verta migrert til ein ny versjon." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Slå av laging av trådlaust nettverk" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" "novèla." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Desactivar la creacion WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Desactivar la creacion Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Wifi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରୁଅଛି।" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi ନିର୍ମାଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi ନିର୍ମାଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "ଇଥରନେଟ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "802.1X ସୁରକ୍ଷା" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" +msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" +msgstr "Wi-Fi ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ଉଦ୍ଦୋଗ" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." -msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; WiFi ସଂରଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।" +msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; Wi-Fi ସଂରଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "ବେତାର ସୁରକ୍ଷା" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" +msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੈਟਿੰਗ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Wi-Fi ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Używane do określenia, czy ustawienia mają zostać migrowane do nowej wersji." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Wyłączenie tworzenia sieci Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "" "versão." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Desativar criação de WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Desativar criação de Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index beb48e55..787b0100 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "versão." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Desabilitar criação de Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "" "versiune." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Dezactivare creare WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Dezactivare creare Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Securitate 802.1x" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1x Security user interface." -msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi." +msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:153 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile WiFi." +msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:216 msgid "infiniband device" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:450 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile WiFi." +msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:571 msgid "bssid" @@ -3049,8 +3049,8 @@ msgstr "WPA și WPA2" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi; lipsesc " -"configurări WiFi." +"Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi; lipsesc " +"configurări Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:424 #, fuzzy @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Securitate fără fir" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:426 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi." +msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:506 #, c-format @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "" "новую версию." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Отключить создание соединения WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Отключить создание соединения Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Použité na zistenie, či majú byť nastavenia migrované na novú ver # gsettings summary #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Zakázať vytváranie WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Zakázať vytváranie Wi-Fi" # gsettings description #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" "Uporabljeno za določanje ali naj bodo nastavitve preseljene v novo različico." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Onemogoči ustvarjanje WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Onemogoči ustvarjanje Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Podjetniški WPA in WPA2" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Uporabniškega vmesnika varnosti WiFi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev " +"Uporabniškega vmesnika varnosti Wi-Fi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev " "Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Ово одређује да ли треба превести подешавања на ново издање." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Онемогући образовање бежичне мреже" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Жичана мрежа (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 бежична (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 4ba0e797..e7b0440d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Ovo određuje da li treba prevesti podešavanja na novo izdanje." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Onemogući obrazovanje bežične mreže" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Žičana mreža (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 bežična (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Inaktivera skapande av trådlöst nätverk" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "" "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "செயல்நீக்க WiFiஐ உருவாக்கு" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "செயல்நீக்க Wi-Fiஐ உருவாக்கு" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "ஈதர்நெட் (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "802.1X பாதுகாப்பு" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." +msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." +msgstr "Wi-Fi பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 கடவுச்சொல்" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." -msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை; விடுபட்ட WiFi அமைவுகள்." +msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை; விடுபட்ட Wi-Fi அமைவுகள்." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "ஒயர்லெஸ் பாதுகாப்பு" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." +msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "అమరికలు కొత్త వర్షన్కు మైగ్రేట్ కావాలా అనేది నిర్ణయించుటకు వుపయోగించబడుతుంది." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi సృష్టించుట అచేతనము చేయుము" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi సృష్టించుట అచేతనము చేయుము" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "ఈథర్నెట్ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "802.1X రక్షణ" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది." +msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేక పోయింది." +msgstr "Wi-Fi వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేక పోయింది." #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ఎంటర్ప్రైజ్" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." -msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది; WiFi అమరిక తప్పిపోయింది." +msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది; Wi-Fi అమరిక తప్పిపోయింది." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "వైర్లేనివిధానికి రక్షణ" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది." +msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ను లోడుచేయలేకపోయింది." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Ғайрифаъол кардан" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Минтақа ё кишвари худро интихоб намоед. msgid "Country or region" msgstr "" "<li>Кишвар, шаҳр ё кӯчаи мехостагиро ёфт кунед.</li> <li>Маконҳои махсусро, " -"масалан “Каҳвахонаи Нигина дар назди роҳи асосӣ” ё ”Нуқтаи дастраси WiFi дар " +"масалан “Каҳвахонаи Нигина дар назди роҳи асосӣ” ё ”Нуқтаи дастраси Wi-Fi дар " "назди боғи Рӯдаки” пайдо кунед.</li>" #: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076 @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "ใช้ในการกำหนดว่าควรแปลงค่าตั้งไปเป็นรุ่นใหม่หรือไม่" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "ปิดการสร้าง WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "ปิดการสร้าง Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "อีเทอร์เน็ต (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "การรักษาความปลอดภัย 802.1X" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi" +msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ WiFi" +msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ WiFi" +msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 เอนเทอร์ไพรส์" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." -msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi; ไม่ได้ตั้งค่า WiFi ไว้" +msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi; ไม่ได้ตั้งค่า Wi-Fi ไว้" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "การรักษาความปลอดภัยเครือ #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi" +msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "kullanılır." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "Kablosuz bağlantı oluşturmayı engelle" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Kablolu Bağlantı (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "802.11 Kablosuz (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "" "تەڭشەكلەرنىڭ يېڭى بىر نۇسخىغا كۆچۈش-كۆچۈرمەسلىكنى بەلگىلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "سىمسىز تور WiFi قۇرۇشنى تاقا" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "سىمسىز تور Wi-Fi قۇرۇشنى تاقا" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" "версію." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Вимкнути створення з'єднання WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Вимкнути створення з'єднання Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Захист 802.1X" #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." msgstr "" -"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi." +"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування WiFi" +msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "%u (%u МГц)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування WiFi" +msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування Wi-Fi" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3789,8 +3789,8 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi, " -"налаштовування WiFi пропускається." +"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi, " +"налаштовування Wi-Fi пропускається." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Захист бездротової мережі" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi." +"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "" "چاہئیں یا نہیں." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "WiFi کو بنانا معطل کریں" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Wi-Fi کو بنانا معطل کریں" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 #, fuzzy @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "ایتھرنیٹ (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "802.1X سیکورٹی" #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111 #, fuzzy msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." +msgstr "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." #: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125 #, fuzzy @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151 #, fuzzy msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "WiFi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا" +msgstr "Wi-Fi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا" #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214 msgid "infiniband device" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "WiFi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا" +msgstr "Wi-Fi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا" #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564 msgid "bssid" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 انٹرپرائز" #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا، WiFi ترتیاب مفقود ہے." +"وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا، Wi-Fi ترتیاب مفقود ہے." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472 #, fuzzy @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "وائیرلیس سیکورٹی" #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." +msgstr "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558 #, c-format @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "Dùng để xác định thiết lập có được chuyển sang phiên bản mới không." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Tắt tạo WiFi" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "Tắt tạo Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:502 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a637352f..7b14733e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "用于决定设置是否应被迁移至一个新版本。" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "禁用 WiFi 建立" +msgid "Disable Wi-Fi Create" +msgstr "禁用 Wi-Fi 建立" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "以太网(%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 66603bef..d226dad2 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "用來決定設定是不是要轉移到新版本上。" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "禁止建立 Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "乙太網絡 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:495 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:502 #, c-format @@ -5166,15 +5166,6 @@ msgstr "類型(_T):" #~ msgid "Could not load wired user interface." #~ msgstr "無法載入有線網路使用者介面。" -#~ msgid "Could not load WiFi user interface." -#~ msgstr "無法載入 WiFi 使用者介面。" - -#~ msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting." -#~ msgstr "無法載入 WiFi 防護使用者介面;失去 WiFi 設定值。" - -#~ msgid "Could not load WiFi security user interface." -#~ msgstr "無法載入 WiFi 防護使用者介面。" - #~ msgid "Wireless Security" #~ msgstr "無線網路防護" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5e448f19..90a138b9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "用來決定設定是不是要轉移到新版本上。" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable Wi-Fi Create" msgstr "禁止建立 Wi-Fi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "乙太網路 (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:496 #, c-format -msgid "802.11 WiFi (%s)" -msgstr "802.11 WiFi (%s)" +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:503 #, c-format |