summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2017-03-05 10:48:51 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-03-05 10:48:51 +0000
commit28e5157ce93071f86a00df7be11d44b3d38c036d (patch)
tree16f49446e4e59f8886c8babe04b0ecef81ad97e7
parent54a3ce3cbafbb1193d180796d53fb0be5dca7750 (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-28e5157ce93071f86a00df7be11d44b3d38c036d.tar.gz
Update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po185
1 files changed, 98 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3829eca4..afd0e989 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,23 +11,24 @@
# Samuli Seppänen & Henna Nykänen <sjsepp@utu.fi>, 2006.
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2010.
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 11:54+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
-"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:05:34+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "vietnam"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "<b>Esimerkki:</b> Nimimerkkini"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Muista salasana"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
msgstr "_Portti"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "_Portti"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "Pal_velin"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Pal_velin"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -268,46 +269,42 @@ msgstr "Mikä on AIM-näyttönimesi?"
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "Mikä on AIM-salasanasi?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
msgid "Account"
msgstr "Tili"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600
msgid "A_dd"
msgstr "_Lisää"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608
msgid "A_pply"
msgstr "_Toteuta"
@@ -316,24 +313,24 @@ msgstr "_Toteuta"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s palvelussa %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Tili (%s)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065
msgid "New account"
msgstr "Uusi tili"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
msgstr "_Käyttäjätunnus"
@@ -387,12 +384,12 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Down"
msgstr "Alas"
@@ -402,8 +399,11 @@ msgid "Servers"
msgstr "Palvelimet"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
+#| msgid ""
+#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
+#| "enter a password."
msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a "
"password."
msgstr ""
"Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa, joten jos et ole varma, "
@@ -434,73 +434,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "Mikä on IRC-nimimerkkisi?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "Mikä on Facebook-käyttäjänimesi?"
-
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-"Kyseessä on käyttäjänimi, ei normaalisti Facebook-kirjautumiseen käytettävä "
-"sähköpostiosoite.\n"
-"Jos käyttäjänimesi on esimerkiksi facebook.com/<b>tunnus</b>, kirjoita "
-"<b>tunnus</b>.\n"
-"Jos et ole vielä luonut Facebook-käyttäjänimeä, voit luoda sellaisen <a href="
-"\"http://www.facebook.com/username/\">tällä sivulla</a>."
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "Mikä on Facebook-salasanasi?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Mikä on Google-tunnuksesi?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>Esimerkki:</b> nimi@gmail.com"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Mikä on Google-salasanasi?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Esimerkki:</b> nimi@jabber.org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "_Älä huomioi SSL-varmenteiden virheitä"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "Priori_ty"
msgstr "_Prioriteetti"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "Reso_urce"
msgstr "Res_urssi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Salaus vaa_ditaan (TLS/SSL)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Override server settings"
msgstr "Ohita palvelimen asetukset"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Käytä vanhaa SS_L-porttia"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Mikä on Jabber-tunnuksesi?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Mikä on Jabber-salasanasi?"
@@ -557,10 +534,14 @@ msgstr "TCP"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
@@ -677,42 +658,47 @@ msgstr "Mikä on Yahoo! -tunnuksesi?"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Mikä on Yahoo! -salasanasi?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666
-msgid "Couldn't convert image"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn’t convert image"
msgstr "Kuvaa ei voitu muuntaa"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "Mikään hyväksytyistä kuvamuodoista ei ole tuettu järjestelmässäsi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942
-msgid "Couldn't save picture to file"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948
+#| msgid "Couldn't save picture to file"
+msgid "Couldn’t save picture to file"
msgstr "Kuvan tallennus tiedostoon ei onnistunut"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Valitse avatar-kuvasi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073
-msgid "Take a picture..."
-msgstr "Ota kuva..."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079
+#| msgid "Take a picture..."
+msgid "Take a picture…"
+msgstr "Ota kuva…"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092
msgid "No Image"
msgstr "Ei kuvaa"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
-msgid "Select..."
-msgstr "Valitse..."
+#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select…"
+msgstr "Valitse…"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
msgid "_Select"
@@ -825,8 +811,9 @@ msgstr "Pikaviestintilin %s salasana (%s)"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
#, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr "Keskusteluhuoneen '%s' salasana tilille %s (%s)"
+#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)"
+msgstr "Kanavan “%s” salasana tilille %s (%s)"
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
@@ -905,21 +892,45 @@ msgstr "Nimimerkki"
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>Henkilökohtaiset tiedot</b>"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122
msgid "People Nearby"
msgstr "Ihmiset lähettyvillä"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160
-msgid "Facebook Chat"
-msgstr "Facebook-keskustelu"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
+
+#~ msgid "What is your Facebook username?"
+#~ msgstr "Mikä on Facebook-käyttäjänimesi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose "
+#~ "a Facebook username if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kyseessä on käyttäjänimi, ei normaalisti Facebook-kirjautumiseen "
+#~ "käytettävä sähköpostiosoite.\n"
+#~ "Jos käyttäjänimesi on esimerkiksi facebook.com/<b>tunnus</b>, kirjoita "
+#~ "<b>tunnus</b>.\n"
+#~ "Jos et ole vielä luonut Facebook-käyttäjänimeä, voit luoda sellaisen <a "
+#~ "href=\"http://www.facebook.com/username/\">tällä sivulla</a>."
+
+#~ msgid "What is your Facebook password?"
+#~ msgstr "Mikä on Facebook-salasanasi?"
+
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "Valitse..."
+
+#~ msgid "Facebook Chat"
+#~ msgstr "Facebook-keskustelu"
#~ msgid "Remember Password"
#~ msgstr "Muista salasana"