diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2017-03-05 10:48:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-05 10:48:51 +0000 |
commit | 28e5157ce93071f86a00df7be11d44b3d38c036d (patch) | |
tree | 16f49446e4e59f8886c8babe04b0ecef81ad97e7 | |
parent | 54a3ce3cbafbb1193d180796d53fb0be5dca7750 (diff) | |
download | telepathy-account-widgets-28e5157ce93071f86a00df7be11d44b3d38c036d.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 185 |
1 files changed, 98 insertions, 87 deletions
@@ -11,23 +11,24 @@ # Samuli Seppänen & Henna Nykänen <sjsepp@utu.fi>, 2006. # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009. # Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2010. -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 11:54+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-05 12:47+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" -"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:05:34+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 msgid "Default directory to select an avatar image from" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "vietnam" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "<b>Esimerkki:</b> Nimimerkkini" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Muista salasana" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" msgstr "_Portti" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "_Portti" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "Pal_velin" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Pal_velin" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -268,46 +269,42 @@ msgstr "Mikä on AIM-näyttönimesi?" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Mikä on AIM-salasanasi?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 msgid "A_dd" msgstr "_Lisää" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 msgid "A_pply" msgstr "_Toteuta" @@ -316,24 +313,24 @@ msgstr "_Toteuta" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s palvelussa %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Tili (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 msgid "New account" msgstr "Uusi tili" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "_Käyttäjätunnus" @@ -387,12 +384,12 @@ msgstr "Lisää..." msgid "Remove" msgstr "Poista" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" msgstr "Alas" @@ -402,8 +399,11 @@ msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 +#| msgid "" +#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't " +#| "enter a password." msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa, joten jos et ole varma, " @@ -434,73 +434,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Mikä on IRC-nimimerkkisi?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Mikä on Facebook-käyttäjänimesi?" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" -"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Kyseessä on käyttäjänimi, ei normaalisti Facebook-kirjautumiseen käytettävä " -"sähköpostiosoite.\n" -"Jos käyttäjänimesi on esimerkiksi facebook.com/<b>tunnus</b>, kirjoita " -"<b>tunnus</b>.\n" -"Jos et ole vielä luonut Facebook-käyttäjänimeä, voit luoda sellaisen <a href=" -"\"http://www.facebook.com/username/\">tällä sivulla</a>." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Mikä on Facebook-salasanasi?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Mikä on Google-tunnuksesi?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com" msgstr "<b>Esimerkki:</b> nimi@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Mikä on Google-salasanasi?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" msgstr "<b>Esimerkki:</b> nimi@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "_Älä huomioi SSL-varmenteiden virheitä" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" msgstr "_Prioriteetti" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" msgstr "Res_urssi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Salaus vaa_ditaan (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Ohita palvelimen asetukset" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Käytä vanhaa SS_L-porttia" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Mikä on Jabber-tunnuksesi?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Mikä on Jabber-salasanasi?" @@ -557,10 +534,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Valinnat" @@ -677,42 +658,47 @@ msgstr "Mikä on Yahoo! -tunnuksesi?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Mikä on Yahoo! -salasanasi?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666 -msgid "Couldn't convert image" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +#| msgid "Couldn't convert image" +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Kuvaa ei voitu muuntaa" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "Mikään hyväksytyistä kuvamuodoista ei ole tuettu järjestelmässäsi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942 -msgid "Couldn't save picture to file" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +#| msgid "Couldn't save picture to file" +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Kuvan tallennus tiedostoon ei onnistunut" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Valitse avatar-kuvasi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073 -msgid "Take a picture..." -msgstr "Ota kuva..." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +#| msgid "Take a picture..." +msgid "Take a picture…" +msgstr "Ota kuva…" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 msgid "No Image" msgstr "Ei kuvaa" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." -msgstr "Valitse..." +#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" +#| msgid "Select" +msgid "Select…" +msgstr "Valitse…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 msgid "_Select" @@ -825,8 +811,9 @@ msgstr "Pikaviestintilin %s salasana (%s)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" -msgstr "Keskusteluhuoneen '%s' salasana tilille %s (%s)" +#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" +msgstr "Kanavan “%s” salasana tilille %s (%s)" #. Create account #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or @@ -905,21 +892,45 @@ msgstr "Nimimerkki" msgid "<b>Personal Details</b>" msgstr "<b>Henkilökohtaiset tiedot</b>" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 msgid "People Nearby" msgstr "Ihmiset lähettyvillä" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Japan" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Facebook-keskustelu" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Mikä on Facebook-käyttäjänimesi?" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" +#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Kyseessä on käyttäjänimi, ei normaalisti Facebook-kirjautumiseen " +#~ "käytettävä sähköpostiosoite.\n" +#~ "Jos käyttäjänimesi on esimerkiksi facebook.com/<b>tunnus</b>, kirjoita " +#~ "<b>tunnus</b>.\n" +#~ "Jos et ole vielä luonut Facebook-käyttäjänimeä, voit luoda sellaisen <a " +#~ "href=\"http://www.facebook.com/username/\">tällä sivulla</a>." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Mikä on Facebook-salasanasi?" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Valitse..." + +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Facebook-keskustelu" #~ msgid "Remember Password" #~ msgstr "Muista salasana" |