diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2017-08-29 05:38:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-29 05:38:20 +0000 |
commit | 8b1c35ac9e45b2e7991032159dc3ff33ea6bf40a (patch) | |
tree | 23c010f5c8b37860e1987a0d403b8f83f08f09ed | |
parent | 81d88d0e7c880715273d84d349ac6bd2eb6ce6d6 (diff) | |
download | telepathy-account-widgets-8b1c35ac9e45b2e7991032159dc3ff33ea6bf40a.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 225 |
1 files changed, 117 insertions, 108 deletions
@@ -6,21 +6,23 @@ # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014. # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-08 19:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 11:46+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1419204933.000000\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Vietnamca" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -209,16 +211,16 @@ msgstr "Par_ola" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2 msgid "Screen _Name" -msgstr "Ekra_n İsmi" +msgstr "Ekra_n Adı" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName" -msgstr "<b>Örnek:</b> Ekranİsmim" +msgstr "<b>Örnek:</b> EkranAdım" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -228,15 +230,15 @@ msgstr "Parolayı anımsa" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" -msgstr "Bağlantı Noktası (_Port)" +msgstr "_Bağlantı Noktası" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "_Sunucu" @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "_Sunucu" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -256,52 +258,48 @@ msgstr "Gelişmiş" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:8 msgid "What is your AIM screen name?" -msgstr "AIM ekran isminiz nedir?" +msgstr "AIM ekran adınız nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:9 msgid "What is your AIM password?" msgstr "AIM parolanız nedir?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:661 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:662 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Bağlantı Noktası" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:748 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:805 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1395 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı Adı:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1722 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 msgid "A_dd" msgstr "_Ekle" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1730 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 msgid "A_pply" msgstr "U_ygula" @@ -310,24 +308,24 @@ msgstr "U_ygula" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2166 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s üzerinde %1$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2192 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "%s Hesabı" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2196 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 msgid "New account" msgstr "Yeni hesap" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "Giriş Kimli_ği" @@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcıadı" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:8 msgid "What is your GroupWise User ID?" -msgstr "GroupWise Kullanıcı kimliğiniz nedir?" +msgstr "GroupWise Kullanıcı Kimliğiniz nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:9 msgid "What is your GroupWise password?" @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "K_arakter kümesi" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9 msgid "What is your ICQ UIN?" -msgstr "ICQ UIN'iniz nedir?" +msgstr "ICQ UIN’iniz nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:10 msgid "What is your ICQ password?" @@ -375,18 +373,18 @@ msgstr "Karakter kümesi" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3 msgid "Add…" -msgstr "Ekle..." +msgstr "Ekle…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:4 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -396,24 +394,27 @@ msgid "Servers" msgstr "Sunucular" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 +#| msgid "" +#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't " +#| "enter a password." msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" -"Çoğu IRC sunucusu bir parolaya ihtiyaç duymaz; eğer emin değilseniz parola " +"Çoğu IRC sunucusu bir parolaya gereksinmez; eğer emin değilseniz parola " "girmeyin." #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11 msgid "Nickname" -msgstr "Takma isim" +msgstr "Takma ad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 msgid "Quit message" -msgstr "Çıkış mesajı" +msgstr "Çıkış iletisi" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14 msgid "Real name" -msgstr "Gerçek isim" +msgstr "Gerçek ad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15 msgid "Username" @@ -428,77 +429,56 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "IRC takma adınız nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Facebook kullanıcı adınız nedir?" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" -"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Bu sizin normal Facebook girişiniz değil, kullanıcı adınızdır.\n" -"Eğer facebook.com/<b>porsuk</b> iseniz, <b>badger</b> yazın.\n" -"Eğer facebook kullanıcı adınız yoksa almak için <a href=\"http://www." -"facebook.com/username/\">bu sayfayı</a> kullanın." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Facebook parolanız nedir?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Google kimliğiniz nedir?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com" msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Google parolanız nedir?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "SSL sertifika hatalarını _yoksay" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" msgstr "Ö_ncelik" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" msgstr "Ka_ynak" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Şifr_eleme gerekli (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Sunucu ayarlarının yerine geç" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Eski SS_L kullan" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Jabber kimliğiniz nedir?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Jabber parolanız?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 msgid "Nic_kname" -msgstr "Ta_kma İsim" +msgstr "Ta_kma Ad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 msgid "_Last Name" @@ -506,11 +486,11 @@ msgstr "_Soyad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 msgid "_First Name" -msgstr "_İsim" +msgstr "_Ad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 msgid "_Published Name" -msgstr "_Görünen İsim" +msgstr "_Görünen Ad" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 msgid "_Jabber ID" @@ -526,7 +506,7 @@ msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@hotmail.com" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:8 msgid "What is your Windows Live ID?" -msgstr "Windows Live ID'niz nedir?" +msgstr "Windows Live ID’niz nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:9 msgid "What is your Windows Live password?" @@ -535,7 +515,7 @@ msgstr "Windows Live parolanız nedir?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231 msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" +msgstr "Kendiliğinden" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:201 msgid "UDP" @@ -549,10 +529,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Kayıt" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -591,7 +575,7 @@ msgstr "STUN Sunucusu" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10 msgid "Discover the STUN server automatically" -msgstr "STUN sunucusunu otomatik olarak keşfedin" +msgstr "STUN sunucusunu kendiliğinden keşfet" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:11 msgid "Discover Binding" @@ -659,7 +643,7 @@ msgstr "K_arakter kümesi:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:8 msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" +msgstr "_Bağlantı Noktası:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:10 msgid "What is your Yahoo! ID?" @@ -669,42 +653,47 @@ msgstr "Yahoo! kimliğiniz nedir?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Yahoo! parolanız nedir?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666 -msgid "Couldn't convert image" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +#| msgid "Couldn't convert image" +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Resim çevirilemedi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "Sisteminizde, kabul edilen resim biçimlerinden hiçbiri desteklenmiyor" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942 -msgid "Couldn't save picture to file" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +#| msgid "Couldn't save picture to file" +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Resim dosyaya kaydedilemedi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Avatar Resminizi Seçin" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073 -msgid "Take a picture..." -msgstr "Resim çek..." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +#| msgid "Take a picture..." +msgid "Take a picture…" +msgstr "Resim çek…" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 msgid "No Image" msgstr "Resim Yok" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." -msgstr "Seç..." +#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" +#| msgid "Select" +msgid "Select…" +msgstr "Seç…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 msgid "_Select" @@ -742,16 +731,14 @@ msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 -#| msgid "Connected from:" msgid "Connected From:" msgstr "Bağlantı Kaynağı:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 -#| msgid "Away message:" msgid "Away Message:" -msgstr "Uzaktayım Mesajı:" +msgstr "Uzaktayım İletisi:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" @@ -771,7 +758,7 @@ msgstr "sesli çağrı" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" -msgstr "tercih edilen" +msgstr "yeğlenen" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" @@ -818,8 +805,9 @@ msgstr "%s (%s) için anlık mesajlaşma hesabı parolası" #: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" -msgstr "'%s' sohbet odasının %s (%s) hesabınızdaki parolası" +#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" +msgstr "%2$s (%3$s) hesabındaki “%1$s” sohbet odasının parolası" #. Create account #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or @@ -892,22 +880,43 @@ msgstr "Takma ad" msgid "<b>Personal Details</b>" msgstr "<b>Kişisel Ayrıntılar</b>" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 msgid "People Nearby" msgstr "Yakındaki İnsanlar" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123 -#| msgid "Yahoo! I_D:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Japonya" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Facebook Sohbet" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Kullanıcı Adı:" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Facebook kullanıcı adınız nedir?" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" +#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sizin normal Facebook girişiniz değil, kullanıcı adınızdır.\n" +#~ "Eğer facebook.com/<b>porsuk</b> iseniz, <b>badger</b> yazın.\n" +#~ "Eğer facebook kullanıcı adınız yoksa almak için <a href=\"http://www." +#~ "facebook.com/username/\">bu sayfayı</a> kullanın." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Facebook parolanız nedir?" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Seç..." + +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Facebook Sohbet" #~ msgid "Remember Password" #~ msgstr "Parolayı Anımsa" |