summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2017-08-29 05:38:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-29 05:38:20 +0000
commit8b1c35ac9e45b2e7991032159dc3ff33ea6bf40a (patch)
tree23c010f5c8b37860e1987a0d403b8f83f08f09ed
parent81d88d0e7c880715273d84d349ac6bd2eb6ce6d6 (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-8b1c35ac9e45b2e7991032159dc3ff33ea6bf40a.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po225
1 files changed, 117 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f611c787..294bbb16 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,21 +6,23 @@
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 11:46+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419204933.000000\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Vietnamca"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
@@ -209,16 +211,16 @@ msgstr "Par_ola"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2
msgid "Screen _Name"
-msgstr "Ekra_n İsmi"
+msgstr "Ekra_n Adı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>Örnek:</b> Ekranİsmim"
+msgstr "<b>Örnek:</b> EkranAdım"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -228,15 +230,15 @@ msgstr "Parolayı anımsa"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
-msgstr "Bağlantı Noktası (_Port)"
+msgstr "_Bağlantı Noktası"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "_Sunucu"
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "_Sunucu"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -256,52 +258,48 @@ msgstr "Gelişmiş"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:8
msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr "AIM ekran isminiz nedir?"
+msgstr "AIM ekran adınız nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:9
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "AIM parolanız nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:661
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:662
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Bağlantı Noktası"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:748
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:805
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1395
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı Adı:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1722
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600
msgid "A_dd"
msgstr "_Ekle"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1730
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608
msgid "A_pply"
msgstr "U_ygula"
@@ -310,24 +308,24 @@ msgstr "U_ygula"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2166
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s üzerinde %1$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2192
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Hesabı"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2196
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065
msgid "New account"
msgstr "Yeni hesap"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
msgstr "Giriş Kimli_ği"
@@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcıadı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr "GroupWise Kullanıcı kimliğiniz nedir?"
+msgstr "GroupWise Kullanıcı Kimliğiniz nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:9
msgid "What is your GroupWise password?"
@@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "K_arakter kümesi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
-msgstr "ICQ UIN'iniz nedir?"
+msgstr "ICQ UIN’iniz nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:10
msgid "What is your ICQ password?"
@@ -375,18 +373,18 @@ msgstr "Karakter kümesi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Add…"
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "Ekle…"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
@@ -396,24 +394,27 @@ msgid "Servers"
msgstr "Sunucular"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
+#| msgid ""
+#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't "
+#| "enter a password."
msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a "
"password."
msgstr ""
-"Çoğu IRC sunucusu bir parolaya ihtiyaç duymaz; eğer emin değilseniz parola "
+"Çoğu IRC sunucusu bir parolaya gereksinmez; eğer emin değilseniz parola "
"girmeyin."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Nickname"
-msgstr "Takma isim"
+msgstr "Takma ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Quit message"
-msgstr "Çıkış mesajı"
+msgstr "Çıkış iletisi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14
msgid "Real name"
-msgstr "Gerçek isim"
+msgstr "Gerçek ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15
msgid "Username"
@@ -428,77 +429,56 @@ msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "IRC takma adınız nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "Facebook kullanıcı adınız nedir?"
-
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-"Bu sizin normal Facebook girişiniz değil, kullanıcı adınızdır.\n"
-"Eğer facebook.com/<b>porsuk</b> iseniz, <b>badger</b> yazın.\n"
-"Eğer facebook kullanıcı adınız yoksa almak için <a href=\"http://www."
-"facebook.com/username/\">bu sayfayı</a> kullanın."
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "Facebook parolanız nedir?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "Google kimliğiniz nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@gmail.com"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid "What is your Google password?"
msgstr "Google parolanız nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@jabber.org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "SSL sertifika hatalarını _yoksay"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "Priori_ty"
msgstr "Ö_ncelik"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "Reso_urce"
msgstr "Ka_ynak"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Şifr_eleme gerekli (TLS/SSL)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Override server settings"
msgstr "Sunucu ayarlarının yerine geç"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Eski SS_L kullan"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Jabber kimliğiniz nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Jabber parolanız?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname"
-msgstr "Ta_kma İsim"
+msgstr "Ta_kma Ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "_Last Name"
@@ -506,11 +486,11 @@ msgstr "_Soyad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name"
-msgstr "_İsim"
+msgstr "_Ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Published Name"
-msgstr "_Görünen İsim"
+msgstr "_Görünen Ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID"
@@ -526,7 +506,7 @@ msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@hotmail.com"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:8
msgid "What is your Windows Live ID?"
-msgstr "Windows Live ID'niz nedir?"
+msgstr "Windows Live ID’niz nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:9
msgid "What is your Windows Live password?"
@@ -535,7 +515,7 @@ msgstr "Windows Live parolanız nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231
msgid "Auto"
-msgstr "Otomatik"
+msgstr "Kendiliğinden"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:201
msgid "UDP"
@@ -549,10 +529,14 @@ msgstr "TCP"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
@@ -591,7 +575,7 @@ msgstr "STUN Sunucusu"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "STUN sunucusunu otomatik olarak keşfedin"
+msgstr "STUN sunucusunu kendiliğinden keşfet"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Discover Binding"
@@ -659,7 +643,7 @@ msgstr "K_arakter kümesi:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "_Bağlantı Noktası:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
@@ -669,42 +653,47 @@ msgstr "Yahoo! kimliğiniz nedir?"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Yahoo! parolanız nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666
-msgid "Couldn't convert image"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn’t convert image"
msgstr "Resim çevirilemedi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "Sisteminizde, kabul edilen resim biçimlerinden hiçbiri desteklenmiyor"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942
-msgid "Couldn't save picture to file"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948
+#| msgid "Couldn't save picture to file"
+msgid "Couldn’t save picture to file"
msgstr "Resim dosyaya kaydedilemedi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Avatar Resminizi Seçin"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073
-msgid "Take a picture..."
-msgstr "Resim çek..."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079
+#| msgid "Take a picture..."
+msgid "Take a picture…"
+msgstr "Resim çek…"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092
msgid "No Image"
msgstr "Resim Yok"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
-msgid "Select..."
-msgstr "Seç..."
+#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select…"
+msgstr "Seç…"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
msgid "_Select"
@@ -742,16 +731,14 @@ msgid "Server:"
msgstr "Sunucu:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
-#| msgid "Connected from:"
msgid "Connected From:"
msgstr "Bağlantı Kaynağı:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
-#| msgid "Away message:"
msgid "Away Message:"
-msgstr "Uzaktayım Mesajı:"
+msgstr "Uzaktayım İletisi:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
msgid "work"
@@ -771,7 +758,7 @@ msgstr "sesli çağrı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
msgid "preferred"
-msgstr "tercih edilen"
+msgstr "yeğlenen"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
msgid "postal"
@@ -818,8 +805,9 @@ msgstr "%s (%s) için anlık mesajlaşma hesabı parolası"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
#, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr "'%s' sohbet odasının %s (%s) hesabınızdaki parolası"
+#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)"
+msgstr "%2$s (%3$s) hesabındaki “%1$s” sohbet odasının parolası"
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
@@ -892,22 +880,43 @@ msgstr "Takma ad"
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>Kişisel Ayrıntılar</b>"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122
msgid "People Nearby"
msgstr "Yakındaki İnsanlar"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123
-#| msgid "Yahoo! I_D:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japonya"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160
-msgid "Facebook Chat"
-msgstr "Facebook Sohbet"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Kullanıcı Adı:"
+
+#~ msgid "What is your Facebook username?"
+#~ msgstr "Facebook kullanıcı adınız nedir?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose "
+#~ "a Facebook username if you don't have one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sizin normal Facebook girişiniz değil, kullanıcı adınızdır.\n"
+#~ "Eğer facebook.com/<b>porsuk</b> iseniz, <b>badger</b> yazın.\n"
+#~ "Eğer facebook kullanıcı adınız yoksa almak için <a href=\"http://www."
+#~ "facebook.com/username/\">bu sayfayı</a> kullanın."
+
+#~ msgid "What is your Facebook password?"
+#~ msgstr "Facebook parolanız nedir?"
+
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "Seç..."
+
+#~ msgid "Facebook Chat"
+#~ msgstr "Facebook Sohbet"
#~ msgid "Remember Password"
#~ msgstr "Parolayı Anımsa"