diff options
author | Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com> | 2017-08-13 07:39:25 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-13 07:39:25 +0000 |
commit | c3d7ef641cc68e1584d6c4bc75c86598ffbe89e6 (patch) | |
tree | 7471f1c83d106f00169934d8a93b487115e68ad7 | |
parent | 7d944b79961dfb6291110ceb27597a224d329b36 (diff) | |
download | telepathy-account-widgets-c3d7ef641cc68e1584d6c4bc75c86598ffbe89e6.tar.gz |
Update Nepali translation
-rw-r--r-- | po/ne.po | 644 |
1 files changed, 341 insertions, 303 deletions
@@ -8,18 +8,19 @@ # Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: empathy.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 20:03+0545\n" -"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" +"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:22+0545\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" +"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 msgid "Default directory to select an avatar image from" @@ -27,56 +28,56 @@ msgstr "यसबाट एउटा अवतार छवि चयन गर #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:2 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." -msgstr "एउटा अवतार छवि रोजिएको अन्तिम डाइरेक्टरी ।" +msgstr "एउटा अवतार छवि रोजिएको अन्तिम डाइरेक्टरी ।." #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:157 msgid "Current Locale" -msgstr "" +msgstr "हालको लोकेल" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:160 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:162 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:164 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:166 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "अरबी" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:169 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आर्मेनियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:172 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:174 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:176 msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "बाल्टिक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:179 msgid "Celtic" -msgstr "" +msgstr "सेल्टिक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:182 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:184 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:186 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:188 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रिय यूरोपेली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:191 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:193 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:195 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:197 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "सरलीकृत चिनियाँ" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:200 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:202 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:204 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "परम्परागत चिनियाँ" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:207 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:210 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:212 @@ -85,95 +86,94 @@ msgstr "" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:218 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:220 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "सिरिलिक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:223 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "" +msgstr "सिरिलिक/रसियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:226 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "सिरिलिक/युक्रेनियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:231 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जर्जियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:234 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:236 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:238 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:241 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजराती" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:244 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "गुरमुखी" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:247 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:249 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:251 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:253 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "हेब्रु" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:256 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" +msgstr "दृश्यात्मक हेब्रु" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:259 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:262 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसल्यान्डिक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:265 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:267 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:269 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "जापनी" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:272 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:274 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:276 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:278 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:281 msgid "Nordic" -msgstr "" +msgstr "नोर्डिक" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:284 -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "संस्करण:" +msgstr "पर्सियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:287 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:289 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियाली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:292 msgid "South European" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण यूरोपेली" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:295 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "थाई" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:298 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:300 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:302 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:304 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "टर्किश" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:307 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:309 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:313 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:315 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "युनिकोड" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:318 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:320 @@ -189,438 +189,433 @@ msgstr "" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:324 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:326 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणी" #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:329 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:331 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:333 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgstr "भियतनामी" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Pass_word" -msgstr "पासवर्ड:" +msgstr "पासवर्ड" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2 msgid "Screen _Name" -msgstr "" +msgstr "पर्दा नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण</b>मेरो पर्दा नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "पोर्ट:" +msgstr "पोर्ट" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "_Server" -msgstr "सर्भर:" +msgstr "सर्भर" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "<b>उन्नत</b>" +msgstr "उन्नत" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:8 msgid "What is your AIM screen name?" -msgstr "" +msgstr "AIM गृह पर्दा नाम के हो .?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:9 msgid "What is your AIM password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको एआईएम पासवर्ड के हो ?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25 -msgid "Remember Password" -msgstr "" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +msgid "Account" +msgstr "खाता" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "पासवर्ड" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "सर्भर" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 +msgid "A_dd" +msgstr "थप्नुहोस्" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 +msgid "A_pply" +msgstr "लागू गर्नुहोस्" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s %2$s सम्म" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 +#, c-format +msgid "%s Account" +msgstr "%s खाता" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 +msgid "New account" +msgstr "नया खाता" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Login I_D" -msgstr "लगइन आईडी:" +msgstr "लगइन आईडो" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> username" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण</b>प्रयोगकर्ता नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:8 msgid "What is your GroupWise User ID?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको समूहगत आईडी के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:9 msgid "What is your GroupWise password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको समूहगत पासवर्ड के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2 msgid "ICQ _UIN" -msgstr "" +msgstr "ICQ _UIN" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> 123456789" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण</b>१२३४५६७८९" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5 msgid "Ch_aracter set" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर सङ्केतन" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9 msgid "What is your ICQ UIN?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको ICQ UIN के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:10 msgid "What is your ICQ password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको ICQ पासवर्ड के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:1 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "सञ्जाल" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर सेट" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "थप्नुहोस्…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "हटाउनुहोस्" +msgstr "हटाउने" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "माथि" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "तल" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "सर्भर:" +msgstr "सर्भरहरू" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Nickname" -msgstr "उपनाम:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "पासवर्ड:" +msgstr "उपनाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Quit message" -msgstr "अनुकूल सन्देश" +msgstr "सन्देश बाहिरिनुहोस्" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Real name" -msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgstr "वास्तविक नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17 msgid "Which IRC network?" -msgstr "" +msgstr "कुन IRC सञ्जाल?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:18 msgid "What is your IRC nickname?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको IRC उपनाम के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" -"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको गुगल आईडी के हो ?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण:</b> user@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको गुगल! पासवर्ड के हो ?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण:</b> user@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" -msgstr "" +msgstr "SSL प्रमाणपत्र टुत्रिहरू वेवास्ता गर्नुहोस्" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकता" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" -msgstr "संसाधन:" +msgstr "संसाधन" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" -msgstr "" +msgstr "गुप्तिकरण आवश्यक (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "Override server settings" -msgstr "" +msgstr "सर्भर सेटिङ्हरू प्रयोग गर्नुहोस्" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" -msgstr "गुप्तिकरण (SS_L) प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "पुरानो गुप्तिकरण (SS_L) प्रयोग गर्नुहोस्" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" -msgstr "" +msgstr "ज्याब्बर आईडि के हो?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको ज्याब्बर पासवर्ड के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Nic_kname" -msgstr "उपनाम:" +msgstr "उपनाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Last Name" -msgstr "अन्तिम नाम:" +msgstr "थर" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "_First Name" -msgstr "पहिलो नाम:" +msgstr "पहिलो नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "_Published Name" -msgstr "प्रकाशित गरिएको नाम:" +msgstr "प्रकाशित नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Jabber ID" -msgstr "ज्याबर आईडी:" +msgstr "ज्याब्बर आईडि" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 msgid "E-_mail address" -msgstr "" +msgstr "इमेल ठेगाना" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण:</b> user@hotmail.com" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:8 msgid "What is your Windows Live ID?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको विन्डोज् लाईभ आईडी के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:9 msgid "What is your Windows Live password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको विन्डोज् लाईभ पासवर्ड के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "स्वत" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:201 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:204 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:207 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "दर्ता" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "<b>विकल्प</b>" +msgstr "विकल्पहरू" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:244 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोही पनि होइन" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Username" -msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3 msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server" -msgstr "" +msgstr "<b>उदाहरण:</b> user@my.sip.server" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:5 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones" msgstr "" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:6 +#, fuzzy msgid "NAT Traversal Options" -msgstr "" +msgstr "NAT" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:7 msgid "Proxy Options" -msgstr "" +msgstr "प्रोक्सि विकल्प" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:8 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "विविध विकल्प" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "STUN Server" -msgstr "सर्भर:" +msgstr "STUN सर्भर" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10 +#, fuzzy msgid "Discover the STUN server automatically" -msgstr "" +msgstr "STUN सर्भर" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:11 msgid "Discover Binding" -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "सर्भर:" +msgstr "बाध्यकारी पत्ता लगाउनुहोस्" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" -msgstr "" +msgstr "जीवन्त राख्ने विकल्पहरू" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14 msgid "Mechanism" -msgstr "" +msgstr "तन्त्र" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15 msgid "Interval (seconds)" -msgstr "" +msgstr "अन्तराल( सेकेन्डमा )" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16 msgid "Authentication username" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरण प्रयोगकर्ता नाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "यातायात" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18 +#, fuzzy msgid "Loose Routing" -msgstr "" +msgstr "कर्सर Routing" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:19 msgid "Ignore TLS Errors" -msgstr "" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "पोर्ट:" +msgstr "TLS त्रुटिहरू वेवास्ता गर्नुहोस" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 msgid "Local IP Address" -msgstr "" +msgstr "स्थानिय आईपी ठेगाना" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23 msgid "What is your SIP login ID?" -msgstr "" +msgstr "सिप लगईन आईडि के हो?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:24 msgid "What is your SIP account password?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको सिप खाताको पासवर्ड के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:1 msgid "Pass_word:" @@ -628,7 +623,7 @@ msgstr "पासवर्ड:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:2 msgid "Yahoo! I_D:" -msgstr "" +msgstr "याहू! आईडी:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:5 msgid "I_gnore conference and chat room invitations" @@ -636,11 +631,11 @@ msgstr "" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:6 msgid "_Room List locale:" -msgstr "" +msgstr "स्थानिय कोठा सुची:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:7 msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "क्यारेक्टर सेट:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:8 msgid "_Port:" @@ -648,212 +643,255 @@ msgstr "पोर्ट:" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:10 msgid "What is your Yahoo! ID?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँको याहु! आईडी के हो ?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:11 msgid "What is your Yahoo! password?" +msgstr "तपाईँको याहु! पासवर्ड के हो ?" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +#, fuzzy +msgid "Couldn’t convert image" +msgstr "वर्णन सेट गर्न सकिएन" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +msgid "Couldn’t save picture to file" +msgstr "संलग्नता “%s” बचत असफल: %s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "अवतार छवि छान्नुहोस्" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" +msgstr "तस्वीर लिनुहोस …" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 +msgid "No Image" +msgstr "छवि छैन" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 +msgid "Images" +msgstr "तश्विरहरू" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 +msgid "All Files" +msgstr "सबै फाइल" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 +msgid "Select…" +msgstr "चयन गर्नुहोस्…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 -#, fuzzy msgid "_Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "पूरा नाम:" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" -msgstr "" +msgid "Full Name" +msgstr "पूरानाम" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgid "Phone Number" +msgstr "फोन नम्बर" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 -#, fuzzy -msgid "Website" -msgstr "वेब साइट:" +msgid "E-mail Address" +msgstr "इमेल ठेगाना" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 -#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "वेबसाइट" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" -msgstr "जन्मदिन:" +msgstr "जन्मदिन" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -#, fuzzy -msgid "Last seen:" -msgstr "अन्तिम नाम:" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 -#, fuzzy +msgid "Last Seen:" +msgstr "अन्तिम पटक देखिएको:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "सर्भर:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -#, fuzzy -msgid "Connected from:" -msgstr "जडान गरियो" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +msgid "Connected From:" +msgstr "जडान :" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -#, fuzzy -msgid "Away message:" -msgstr "सन्देश बचत गर्नुहोस्" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +msgid "Away Message:" +msgstr "टाढा हुदाँ को सन्देश" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" -msgstr "" +msgstr "काम" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "गृह" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "आवाज" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" -msgstr "प्राथमिकताहरू" +msgstr "उपयुक्त" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" -msgstr "" +msgstr "हुलाकी" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" -msgstr "" +msgstr "पार्सल" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:325 msgid "New Network" -msgstr "" +msgstr "नया सञ्जाल" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526 msgid "Choose an IRC network" -msgstr "" +msgstr "IRC सञ्जाल छान्नुहोस्" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612 +#, fuzzy msgid "Reset _Networks List" -msgstr "" +msgstr "सञ्जाल छैन" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616 -#, fuzzy msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" msgid "Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:273 msgid "new server" -msgstr "" +msgstr "नयाँ र्भरमा" #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:536 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189 msgid "Password not found" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड भेटिएन" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 -#, c-format +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584 +#, fuzzy, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s — खाता क्रियाकलाप" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 -#, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" -msgstr "" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" +msgstr "%s खाता पहिले नै अवस्थित छ %s" #. Create account #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 -#, fuzzy, c-format +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 +#, c-format msgid "New %s account" -msgstr "नयाँ सम्पर्क" +msgstr "नया %s खाता" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:86 #, c-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d सेकेण्ड पहिला" +msgstr[1] "%d सेकेण्ड पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:92 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d मिनेट पहिला" +msgstr[1] "%d मिनेट पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:98 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d घण्टा पहिला" +msgstr[1] "%d घण्टा पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:104 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d दिन पहिला" +msgstr[1] "%d दिन पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:110 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d हप्ता पहिला" +msgstr[1] "%d हप्ता पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:116 #, c-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d महिना पहिला" +msgstr[1] "%d महिना पहिला" #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:138 msgid "in the future" -msgstr "" +msgstr "भविश्यमा" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." +msgstr "" + #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526 msgid "Identifier" -msgstr "पहिचायक:" +msgstr "पहिचायक" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534 msgid "Alias" -msgstr "उपनाम:" +msgstr "उपनाम" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552 msgid "<b>Personal Details</b>" -msgstr "<b>सम्पर्क विवरण</b>" +msgstr "<b>व्यक्तिगत विबरण</b>" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 +#, fuzzy +msgid "People Nearby" +msgstr "नजिकै छु" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "याहू जापान" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 +msgid "Google Talk" +msgstr "गुगलटल्क" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "चयन गर्नुहोस्" |