summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Leonard <cjl@laptop.org>2012-09-20 09:54:32 +0100
committerBruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>2012-09-20 13:21:51 +0100
commit704d362b435cdb8e853ace5b159a9d6cbcdbff11 (patch)
treeb8d7bb1bb9c47c5c44339e65c8e38c9e3e95d2d7 /po/en_GB.po
parentc1d1ac2f72c0caccdecafbdcf29112e1292f6b68 (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-704d362b435cdb8e853ace5b159a9d6cbcdbff11.tar.gz
Updated British English translation
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0aca4341..17f22533 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 22:13-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 13:54-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
@@ -3263,29 +3263,29 @@ msgstr "The IP address of the multicast group"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2868
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
msgid "On hold"
msgstr "On hold"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2870
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2872
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2875
+#: ../src/empathy-call-window.c:2881
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s — %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2971
+#: ../src/empathy-call-window.c:2977
msgid "Technical Details"
msgstr "Technical Details"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3010
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3015
+#: ../src/empathy-call-window.c:3021
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3027
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3312,23 +3312,23 @@ msgstr ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3033
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "There was a failure on the network"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#: ../src/empathy-call-window.c:3040
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3339,32 +3339,32 @@ msgstr ""
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3061
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "There was a failure in the call engine"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3058
+#: ../src/empathy-call-window.c:3064
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "The end of the stream was reached"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3098
+#: ../src/empathy-call-window.c:3104
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Can't establish audio stream"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-call-window.c:3114
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Can't establish video stream"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3145
+#: ../src/empathy-call-window.c:3151
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Your current balance is %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3149
+#: ../src/empathy-call-window.c:3155
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
msgid "Top Up"
msgstr "Top Up"
@@ -4472,6 +4472,10 @@ msgstr "Please enter your account details"
msgid "Edit %s account options"
msgstr "Edit %s account options"
+#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
+msgid "Integrate your IM accounts"
+msgstr "Integrate your IM accounts"
+
#~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
#~ msgstr "Manage Messaging and VoIP accounts"
@@ -4880,9 +4884,6 @@ msgstr "Edit %s account options"
#~ msgid "Welcome to Empathy"
#~ msgstr "Welcome to Empathy"
-#~ msgid "Import your existing accounts"
-#~ msgstr "Import your existing accounts"
-
#~ msgid "Please enter personal details"
#~ msgstr "Please enter personal details"