summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLeonid Kanter <leon@asplinux.ru>2011-04-01 18:17:47 +0300
committerLeonid Kanter <leon@asplinux.ru>2011-04-01 18:17:47 +0300
commitae4b21495c6a89feab8733f5dcd0480e54f2a69d (patch)
tree93736f6e3f93393e7aa115971289aa107ab7aadf /po/ru.po
parentf572cd37d07e92fbe6e38136d537f5b2b35af519 (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-ae4b21495c6a89feab8733f5dcd0480e54f2a69d.tar.gz
applied patch from https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645870
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po44
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6da5b342..62558697 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,14 +6,16 @@
# Il'ya Mertsalov <a567765@yandex.ru>, 2008.
# Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>, 2010.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
+# Mikhail Zabaluev <mikhail.zabaluev@gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 23:07+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 23:40+0300\n"
+"Last-Translator: Mikhail Zabaluev <mikhail.zabaluev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "Каталог, используемый для выбора изобр
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "Выключить всплывающие уведомления в состоянии «отошёл»"
+msgstr "Выключить всплывающие уведомления в состоянии «отсутствует»"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "Выключить звуки в состоянии «отошёл»"
+msgstr "Выключить звуки в состоянии «отсутствует»"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Display incoming events in the status area"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Empathy перенёс журнал сообщений MSN"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "Устанавливать статус «отошёл» во время простоя"
+msgstr "Устанавливать статус «отсутствует» при бездействии"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
@@ -283,8 +285,11 @@ msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Должен ли Empathy автоматически входить в ваши учётные записи при запуске."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "Должен ли Empathy автоматически устанавливать статус «отошёл», когда компьютер простаивает."
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"Должен ли Empathy автоматически устанавливать статус «отсутствует» при "
+"бездействии пользователя."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
@@ -344,7 +349,9 @@ msgstr "Воспроизводить ли звук при выходе из се
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "Воспроизводить ли звуковые уведомления в состояниях «отошёл» или «занят»."
+msgstr ""
+"Воспроизводить ли звуковые уведомления в состояниях «отсутствует» или «не "
+"беспокоить»."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
@@ -372,7 +379,9 @@ msgstr "Показывать ли собеседников не в сети."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "Показывать ли всплывающие уведомления «отошёл» или «занят»."
+msgstr ""
+"Показывать ли всплывающие уведомления в состояниях «отсутствует» или «не "
+"беспокоить»."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
@@ -452,26 +461,25 @@ msgstr "Во время передачи файла возникла ошибк
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Собеседник не может передавать файлы"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:383
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестная причина"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
msgid "Available"
-msgstr "Доступен"
+msgstr "В сети"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
msgid "Busy"
-msgstr "Занят"
+msgstr "Не беспокоить"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Away"
-msgstr "Отошёл"
+msgstr "Отсутствует"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid "Invisible"
-msgstr "Невидимый"
+msgstr "Невидимость"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
msgid "Offline"
@@ -3658,11 +3666,11 @@ msgstr "_Тема оформления беседы:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "Выключить уведомления, когда пользователь отошёл или занят"
+msgstr "В_ыключить уведомления в состоянии «отсутствует» или «не беспокоить»"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "В_ыключить звуки в состоянии «отошёл» или «занят»"
+msgstr "В_ыключить звуки в состоянии «отсутствует» или «не беспокоить»"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Display incoming events in the notification area"