diff options
author | drtvasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2009-05-20 14:02:50 +0530 |
---|---|---|
committer | drtvasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2009-05-20 14:02:50 +0530 |
commit | c7d169c22da82393bd7449ec7793b25b17b585e0 (patch) | |
tree | 013b46f1cb7a0502e643b32f5f117c7d0d803038 /po/ta.po | |
parent | 7b1191951232a978f41667d39fa4de4b41b7dfe4 (diff) | |
download | telepathy-account-widgets-c7d169c22da82393bd7449ec7793b25b17b585e0.tar.gz |
Updated Tamil translation
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 87 |
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:45+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-07 21:34+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "%s அறையில் சேர்ந்தார்" msgid "%s has left the room" msgstr "%s அறையில் இருந்து வெளியேறினார்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:811 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:889 msgid "Disconnected" msgstr "துண்டிக்கபட்டது" @@ -694,66 +694,73 @@ msgstr "(_L) பிறகு முடிவு எடுக்கலாம்" msgid "Subscription Request" msgstr "சந்தா வேண்டுதல்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1315 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் குழு '%s' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1317 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1379 msgid "Removing group" msgstr "குழுவை நீக்குதல்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1364 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1443 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1426 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1505 msgid "_Remove" msgstr "நீக்கவும் (_R)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1394 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1456 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் தொடர்பு '%s' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1396 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1458 msgid "Removing contact" msgstr "தொடர்பு ஐ நீக்குதல்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1401 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." msgstr "மன்னிக்கவும். மேலும் நீங்கள் தொடர்பு பட்டியலில் இருக்க வேண்டாம்." -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:135 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:9 msgid "_Chat" msgstr "_C அரட்டை" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:166 + msgctxt "menu item" -msgid "_Call" -msgstr "(_C) அழை" +msgid "_Audio Call" +msgstr "(_A) ஒலி அழைப்பு" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200 +msgctxt "menu item" +msgid "_Video Call" +msgstr "(_V) விடியோ அழைப்பு" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:18 msgid "_View Previous Conversations" msgstr "(_V) முந்தைய உரையாடல்கள் ஐ காண்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:259 msgid "Send file" msgstr "கோப்பு ஐ அனுப்புக" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:287 msgid "Infor_mation" msgstr "(_m) தகவல்" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:314 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:11 msgid "_Edit" msgstr "திருத்து (_E)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:372 msgid "Inviting to this room" msgstr "இந்த அறைக்கு அழைப்பு" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:367 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:403 msgid "_Invite to chatroom" msgstr "(_I) அரட்டை அறைக்கு அழைப்பு" @@ -1385,53 +1392,53 @@ msgstr "வகை:" msgid "_Add..." msgstr "சேர்... (_A)" -#: ../src/empathy-call-window.c:321 +#: ../src/empathy-call-window.c:370 msgid "Contrast" msgstr "வேறுபாடு" -#: ../src/empathy-call-window.c:324 +#: ../src/empathy-call-window.c:373 msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்" -#: ../src/empathy-call-window.c:327 +#: ../src/empathy-call-window.c:376 msgid "Gamma" msgstr "காமா" -#: ../src/empathy-call-window.c:431 +#: ../src/empathy-call-window.c:480 msgid "Volume" msgstr "ஒலி அளவு" -#: ../src/empathy-call-window.c:534 +#: ../src/empathy-call-window.c:592 msgid "_Sidebar" msgstr "பக்கப்பட்டை(_S)" -#: ../src/empathy-call-window.c:552 +#: ../src/empathy-call-window.c:611 msgid "Dialpad" msgstr "டயல் அட்டை" -#: ../src/empathy-call-window.c:558 +#: ../src/empathy-call-window.c:617 msgid "Audio input" msgstr "ஒலி உள்ளீடு" -#: ../src/empathy-call-window.c:562 +#: ../src/empathy-call-window.c:621 msgid "Video input" msgstr "வீடியோ உள்ளீடு" -#: ../src/empathy-call-window.c:575 +#: ../src/empathy-call-window.c:645 msgid "Connecting..." msgstr "இணைக்கிறது...." -#: ../src/empathy-call-window.c:589 +#: ../src/empathy-call-window.c:660 #, c-format msgid "Call with %s" msgstr "%s ஆல் அழை " -#: ../src/empathy-call-window.c:623 +#: ../src/empathy-call-window.c:694 msgid "Call" msgstr "அழை" #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:893 +#: ../src/empathy-call-window.c:971 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "இணைக்கப்பட்டது — %d:%02dm" @@ -1883,15 +1890,15 @@ msgstr "(_P) தனிப்பட்ட தகவல்" msgid "_Room" msgstr "(_R) அறை" -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:313 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:319 msgid "Chat Room" msgstr "அரட்டை அறை" -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:335 msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:449 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:464 #, c-format msgctxt "" "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no " @@ -1907,13 +1914,13 @@ msgstr "" "Password required: %s\n" "Members: %s" -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451 -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451 -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467 msgid "No" msgstr "இல்லை" @@ -2109,3 +2116,7 @@ msgid "" msgstr "" " %s சேவைக்கு அழைப்பு கொடுக்கப்பட்டது ஆனால் அதை கையாள உங்கள் கணினியில் தேவையான பயன்பாடு " "இல்லை" + +#: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1 +msgid "gtk-leave-fullscreen" +msgstr "ஜிடிகே முழுத்திரையை விட்டுவிலகு" |