summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMuhammet Kara <muhammetk@gmail.com>2014-12-08 19:55:33 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-12-08 19:55:33 +0000
commit0327c2b98ea859b245789a58e20bc49e3b14722b (patch)
treef1b542736f455029f1a2b9314432368ab315c1b0 /po
parentc06df660344575659ea23b8a5540d421f565de06 (diff)
downloadtelepathy-account-widgets-0327c2b98ea859b245789a58e20bc49e3b14722b.tar.gz
Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po376
1 files changed, 239 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d4f078a8..dcdcab43 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -198,17 +199,15 @@ msgstr "Vietnamca"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Pass_word"
-msgstr "Par_ola:"
+msgstr "Par_ola"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Screen _Name"
-msgstr "Görüne_n İsim:"
+msgstr "Ekra_n İsmi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "<b>Örnek:</b> Ekranİsmim"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -227,27 +226,25 @@ msgstr "Parolayı anımsa"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Port"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "Bağlantı Noktası (_Port)"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Server"
-msgstr "_Sunucu:"
+msgstr "_Sunucu"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -263,21 +260,77 @@ msgstr "AIM ekran isminiz nedir?"
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "AIM parolanız nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Parolayı Anımsa"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı Adı:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+msgid "A_pply"
+msgstr "U_ygula"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s üzerindeki %1$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#, c-format
+#| msgid "New %s account"
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s Hesabı"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+#| msgid "New %s account"
+msgid "New account"
+msgstr "Yeni hesap"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Login I_D"
-msgstr "Giriş I_D:"
+msgstr "Giriş Kimli_ği"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -295,7 +348,7 @@ msgstr "GroupWise parolanız nedir?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "ICQ _UIN"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ Ev Kimliği 1"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
@@ -321,7 +374,7 @@ msgstr "Ağ"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:"
+msgstr "_Karakter Kodlamasını Ayarla"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Add…"
@@ -334,12 +387,12 @@ msgstr "Sil"
#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı"
#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "Servers"
@@ -354,28 +407,20 @@ msgstr ""
"girmeyin."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Nickname"
-msgstr "Takma ad:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr "Takma isim"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Quit message"
-msgstr "Çıkış mesajı:"
+msgstr "Çıkış mesajı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Real name"
-msgstr "Geçek isim:"
+msgstr "Gerçek isim"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı Adı:"
+msgstr "Kullanıcı adı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17
msgid "Which IRC network?"
@@ -422,77 +467,67 @@ msgstr "Google parolanız nedir?"
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Örnek:</b> kullanıcı@jabber.org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "SSL sertifika hatalarını _yoksay"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Priori_ty"
-msgstr "Ö_ncelik:"
+msgstr "Ö_ncelik"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Reso_urce"
-msgstr "Ka_ynak:"
+msgstr "Ka_ynak"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Şifr_eleme gerekli (TLS/SSL)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Override server settings"
msgstr "Sunucu ayarlarının yerine geç"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Eski SS_L kullan"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Jabber kimliğiniz nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "Arzu ettiğiniz Jabber kimliğiniz nedir?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Jabber parolanız?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "Arzu ettiğiniz Jabber parolası nedir?"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Nic_kname"
-msgstr "Ta_kma ad:"
+msgstr "_Takma İsim:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Last Name"
-msgstr "_Soyad:"
+msgstr "Profil İsmi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "_First Name"
-msgstr "İ_lk Ad:"
+msgstr "İlk albümünüze isim verin"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "_Published Name"
-msgstr "_Görünen İsim:"
+msgstr "Profil İsmi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Jabber ID"
-msgstr "_Jabber ID:"
+msgstr "Jabber Ev Kimliği 1"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "E-_mail address"
-msgstr "E-_posta adresi:"
+msgstr "E-mail adresi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
@@ -538,7 +573,7 @@ msgstr "Yok"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Username"
-msgstr "K_ullanıcı adı:"
+msgstr "K_ullanıcı Adı"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
@@ -563,7 +598,7 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "STUN Server"
-msgstr "STUN Sunucusu:"
+msgstr "STUN sunucusunu otomatik olarak keşfedin"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -573,11 +608,6 @@ msgstr "STUN sunucusunu otomatik olarak keşfedin"
msgid "Discover Binding"
msgstr "Bağlanmayı (Binding) Keşfet"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Canlı-Tut (Keep-Alive) Seçenekleri"
@@ -585,7 +615,7 @@ msgstr "Canlı-Tut (Keep-Alive) Seçenekleri"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Mechanism"
-msgstr "Düzenek:"
+msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama tekniği"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "Interval (seconds)"
@@ -594,12 +624,12 @@ msgstr "Aralık (saniye)"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Authentication username"
-msgstr "Kimlik denetimi kullanıcı adı:"
+msgstr "Kullanıcı Adı K_opyala"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr "Aktarım:"
+msgstr "Taşıma"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Loose Routing"
@@ -609,15 +639,9 @@ msgstr "Gevşek Yönlendirme"
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "TLS Hatalarını Yoksay"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Local IP Address"
-msgstr "E-posta adresi"
+msgstr "Yerel IP Adresi"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
@@ -659,82 +683,127 @@ msgstr "Yahoo! kimliğiniz nedir?"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Yahoo! parolanız nedir?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "Resim kodu çözülemedi"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "Kaynak dosya kaydedilemedi"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "Bağlamak için Disk Kalıp(ları) Seç"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "Başka Bir Resim _Çek"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "No Image"
+msgstr "Kalıp Oluşturuluyor"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145
#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Resimler"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149
+msgid "All Files"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
msgid "Select..."
-msgstr "Seç"
+msgstr "Seç..."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
-#, fuzzy
msgid "_Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-msgid "Full name"
-msgstr "Tam adı"
+msgstr "_Seç"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefon numarası"
+#| msgid "Full name"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Ad"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-posta adresi"
+#| msgid "Phone number"
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefon Numarası"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "E-posta Adresi"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum günü"
#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Last seen:"
-msgstr "Son görüşme:"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "Last seen:"
+msgid "Last Seen:"
+msgstr "Son Görülme:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Connected from:"
-msgstr "Şuradan bağlandı:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected from:"
+msgid "Connected From:"
+msgstr "Geçerlilik başlangıcı:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-msgid "Away message:"
-msgstr "Uzak mesajı:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Away message:"
+msgid "Away Message:"
+msgstr "Günlük mesajı:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
msgid "work"
msgstr "iş"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
msgid "home"
msgstr "ev"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
msgid "mobile"
msgstr "cep"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
msgid "voice"
msgstr "sesli çağrı"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
msgid "preferred"
msgstr "tercih edilen"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
msgid "postal"
msgstr "posta"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
msgid "parcel"
msgstr "paket"
@@ -763,27 +832,28 @@ msgstr "yeni sunucu"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
msgid "Password not found"
-msgstr "İfade bulunamadı"
+msgstr "Parola bulunamadı"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586
-#, c-format
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
+#, fuzzy, c-format
msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Şunun Anlık İleti hesabı parolası: "
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623
-#, c-format
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
+#, fuzzy, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
msgstr ""
+"Aşağıdaki hesabınızın parolasını girin\n"
+"<b>%s</b>"
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Yeni %s hesabı"
@@ -828,23 +898,55 @@ msgstr[0] "%d ay önce"
msgid "in the future"
msgstr "gelecekte"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "Kişisel bilgilerinizi düzenlemek için internete bağlanın."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr ""
+
#. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
#, fuzzy
msgid "Identifier"
-msgstr "Tanımlayıcı:"
+msgstr "Tanıtıcı"
#. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
#, fuzzy
msgid "Alias"
-msgstr "Takma ad:"
+msgstr "Takma ad"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
msgid "<b>Personal Details</b>"
-msgstr "Teknik Detaylar"
+msgstr "<b>Kişisel Ayrıntılar</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118
+#, fuzzy
+msgid "People Nearby"
+msgstr "Yakındaki İnsanlar"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Yahoo! I_D:"
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "%s'de Sohbet Et"
+
+#~ msgid "Remember Password"
+#~ msgstr "Parolayı Anımsa"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
+#~ msgstr "Arzu ettiğiniz Jabber kimliğiniz nedir?"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
+#~ msgstr "Arzu ettiğiniz Jabber parolası nedir?"