summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>2017-01-28 22:37:28 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-01-28 22:37:28 +0000
commit034eebd7c3864b2a88f6df085e6a3f27740ef40b (patch)
tree885d33cd0d0b3c0d589e9d5c446c6c00b93507bf
parent39c8d8734fb04ac7efca8dcbb8da561a684cac32 (diff)
downloadtotem-gnome-3-20.tar.gz
Update Icelandic translationgnome-3-20
-rw-r--r--po/is.po27
1 files changed, 5 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9ac379674..b3b1e12d5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
#
# Áki G. Karlsson <aki@akademia.is>, 2004.
-# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem 0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-28 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Gagnagámur:"
#: ../data/properties.ui.h:10
msgid "Dimensions:"
-msgstr "Hlutföll:"
+msgstr "Stærðir:"
#: ../data/properties.ui.h:11
msgid "Codec:"
@@ -349,28 +349,24 @@ msgstr "Söfnunartíðni:"
#: ../data/properties.ui.h:16
msgid "Channels:"
-msgstr "Litrásir:"
+msgstr "Rásir:"
#: ../data/shortcuts.ui.h:1
-#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: ../data/shortcuts.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
#: ../data/shortcuts.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
#: ../data/shortcuts.ui.h:4
-#| msgid "Volume Up"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Volume"
msgstr "Hljóðstyrkur"
@@ -391,37 +387,31 @@ msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: ../data/shortcuts.ui.h:8
-#| msgid "Toggle Fullscreen"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Víxla heilskjá"
#: ../data/shortcuts.ui.h:9
-#| msgid "Exit Fullscreen"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Hætta í skjáfylli"
#: ../data/shortcuts.ui.h:10
-#| msgid "Zoom In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Renna að"
#: ../data/shortcuts.ui.h:11
-#| msgid "Zoom In"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Renna frá"
#: ../data/shortcuts.ui.h:12
-#| msgid "Play"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Afspilun"
#: ../data/shortcuts.ui.h:13
-#| msgid "Play/Pause"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spila/stöðva"
@@ -437,7 +427,6 @@ msgid "Next video or chapter"
msgstr "Næsta myndskeið eða kafli"
#: ../data/shortcuts.ui.h:16
-#| msgid "Skip To"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
@@ -448,20 +437,16 @@ msgid "Go back 15 seconds"
msgstr "Fara afturábak um 15 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:18
-#| msgid "0 seconds"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 60 seconds"
msgstr "Fara áfram um 60 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:19
-#| msgid "0 seconds"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back 5 seconds"
msgstr "Fara afturábak um 5 sekúndur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:20
-#| msgid "%d frame per second"
-#| msgid_plural "%d frames per second"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 15 seconds"
msgstr "Fara áfram um 15 sekúndur"
@@ -477,7 +462,6 @@ msgid "Go forward 10 minutes"
msgstr "Fara áfram um 10 mínútur"
#: ../data/shortcuts.ui.h:23
-#| msgid "_Skip To…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip to…"
msgstr "Stökkva á…"
@@ -1193,7 +1177,6 @@ msgid "Add to Favourites"
msgstr "Bæta í Eftirlæti"
#: ../src/totemselectiontoolbar.ui.h:2
-#| msgid "Play"
msgctxt "button"
msgid "Play"
msgstr "Afspilun"