summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com>2022-12-02 10:34:15 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-12-02 10:34:15 +0000
commit1ae097ac3662a7b8fe97253ff37d1ac7b4516d79 (patch)
tree6d25831fc6e879aa6939bf82c6cfbff13aa9c085
parent8ebc51ede2b89237a700abe79b6a3418c02ff30c (diff)
downloadtotem-1ae097ac3662a7b8fe97253ff37d1ac7b4516d79.tar.gz
Update Abkhazian translation
-rw-r--r--po/ab.po995
1 files changed, 129 insertions, 866 deletions
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 9e185f292..7527924fc 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-29 15:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-16 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
-#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3860
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3864
msgid "Videos"
msgstr "Авидео"
@@ -49,6 +49,65 @@ msgstr ""
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;"
msgstr ""
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:6
+msgid "The brightness of the video"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:10
+msgid "The contrast of the video"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:14
+msgid "The hue of the video"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:18
+msgid "The saturation of the video"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:22
+msgid "Repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:26
+msgid "Whether to disable deinterlacing for interlaced movies"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
+msgid "Type of audio output to use"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:34
+msgid "Network buffering threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
+msgid ""
+"Amount of data to buffer for network streams before starting to display the "
+"stream (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
+msgid "Subtitle font"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
+msgid "Pango font description for subtitle rendering."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
+msgctxt "subtitle-encoding"
+msgid "'UTF-8'"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
+msgid "Encoding character set for subtitle."
+msgstr ""
+
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:55
msgid "Default location for the “Open…” dialogs"
msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Аартра'"
@@ -72,6 +131,46 @@ msgstr ""
"Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа рзы."
"Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ."
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65
+msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:69
+msgid "Whether to disable the keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73
+msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:77
+msgid "Active plugins list"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:78
+msgid ""
+"A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and "
+"running)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:82
+msgid "Directories to show"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:83
+msgid "Directories to show in the browse interface, none by default"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:87
+msgid "Disable hardware decoders"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:88
+msgid ""
+"Disable hardware decoders and use only software decoders. For debugging "
+"purposes only."
+msgstr ""
+
#: data/totem-preferences-dialog.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5093
msgid "Stereo"
msgstr ""
@@ -385,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: data/totem.ui:11 data/totem.ui:90
msgid "Prefere_nces"
-msgstr ""
+msgstr "А_хышәарақәа"
#: data/totem.ui:15 data/totem.ui:94
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -447,7 +546,7 @@ msgstr "_Аҭгара"
#: data/totem.ui:114
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа"
#: data/totem.ui:118 src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:494
msgid "Subtitles"
@@ -767,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: src/totem-gallery-thumbnailer.c:632
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ"
#: src/totem-gallery-thumbnailer.c:634
msgid "Resolution"
@@ -823,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: src/totemmaintoolbar.ui:18
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟа"
#: src/totemmaintoolbar.ui:44
msgid "Select"
@@ -854,7 +953,7 @@ msgstr ""
#. Translators: an entry in the "Subtitles" menu, used to choose the subtitle language of a DVD
#: src/totem-menu.c:477
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#: src/totem-object.c:1432 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
@@ -878,23 +977,23 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: src/totem-object.c:3958
+#: src/totem-object.c:3962
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr ""
-#: src/totem-object.c:3964
+#: src/totem-object.c:3968
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
-#: src/totem-object.c:3970
+#: src/totem-object.c:3974
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr ""
-#: src/totem-object.c:4192
+#: src/totem-object.c:4196
msgid "Videos could not startup."
msgstr ""
-#: src/totem-object.c:4193 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4197 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
msgid "No reason."
msgstr ""
@@ -1279,6 +1378,14 @@ msgstr ""
msgid "_Play with Subtitle"
msgstr ""
+#: src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in:6
+msgid "Subtitle language"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in:7
+msgid "The language to search for subtitles for movies in."
+msgstr ""
+
#: src/plugins/properties/movie-properties.plugin.desktop.in:6
msgid "Movie Properties"
msgstr "Афильм аҟазшьаҷыдақәа"
@@ -1525,6 +1632,16 @@ msgid_plural "%0.2f frames per second"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:6
+msgid "rpdb2 password"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized "
+"remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used."
+msgstr ""
+
#: src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
msgid "Python Console"
msgstr ""
@@ -1801,857 +1918,3 @@ msgstr "Vimeo"
#: src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.desktop.in:7
msgid "Sets the user agent for the Vimeo site"
msgstr ""
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-#, fuzzy