summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2019-02-06 21:12:08 +0100
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2019-02-06 21:12:08 +0100
commit301e6a4475435551800c79570e398e591d2cec38 (patch)
treec91cd3a083bdc164135537ba786d1f3f161488d6
parent8467ee2f4ef7885c59f6a903cd50de02e1970e1e (diff)
downloadtotem-301e6a4475435551800c79570e398e591d2cec38.tar.gz
Update Polish translation
-rw-r--r--help/pl/pl.po45
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index a065bde1a..e34dfa9bb 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"rogu:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/adjust-speed.page:28 C/playing-DVD.page:54
+#: C/adjust-speed.page:28 C/playing-DVD.page:58
msgid "Press the <gui>menu button</gui> which is below the video area."
msgstr "Kliknij <gui>przycisk menu</gui> pod obszarem z filmem."
@@ -383,18 +383,27 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot of <app>Files</app>."
msgstr "Zrzut ekranu <app>Menedżera plików</app>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playing-DVD.page:50
+msgid ""
+"To play a DVD disc in your drive, open <app>Videos</app>, and select the DVD "
+"disc in the grid of <gui>Videos</gui>."
+msgstr ""
+"Aby odtworzyć płytę DVD w napędzie, otwórz program <app>Filmy</app> "
+"i kliknij płytę DVD na siatce <gui>Filmy</gui>."
+
#. (itstool) path: page/p
-#: C/playing-DVD.page:51
+#: C/playing-DVD.page:55
msgid "You can navigate while watching the movie:"
msgstr "Można poruszać się podczas oglądania filmu:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:57
+#: C/playing-DVD.page:61
msgid "Choose one of the following options:"
msgstr "Wybierz jedną z tych opcji:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:60
+#: C/playing-DVD.page:64
msgid ""
"Select <gui style=\"menuitem\">DVD Menu</gui> to view main menu of a DVD. "
"Customize language and subtitles or view scene index or special features."
@@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
"specjalne."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:65
+#: C/playing-DVD.page:69
msgid ""
"Select <gui style=\"menuitem\">Title Menu</gui> to choose the language of "
"the DVD interface."
@@ -413,7 +422,7 @@ msgstr ""
"interfejsu DVD."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:69
+#: C/playing-DVD.page:73
msgid ""
"Select <gui style=\"menuitem\">Audio Menu</gui> and choose the language "
"spoken in the movie."
@@ -421,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Wybierz <gui style=\"menuitem\">Menu dźwięku</gui> i wybierz język filmu."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:73
+#: C/playing-DVD.page:77
msgid ""
"Select <gui style=\"menuitem\">Angle Menu</gui> to choose a different camera "
"perspective."
@@ -430,7 +439,7 @@ msgstr ""
"widzenia kamery."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/playing-DVD.page:77
+#: C/playing-DVD.page:81
msgid ""
"Select <gui style=\"menuitem\">Chapter Menu</gui> to view the scene index."
msgstr ""
@@ -438,7 +447,7 @@ msgstr ""
"scen."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/playing-DVD.page:80
+#: C/playing-DVD.page:84
msgid "Not all DVDs might support these options."
msgstr "Nie wszystkie płyty DVD mogą obsługiwać te opcje."
@@ -457,12 +466,12 @@ msgstr "Preferencje i dodatkowe funkcje"
msgid ""
"<app>Videos</app> offers some additional options. Configure the application "
"according to your preferences. View the <gui>Preferences</gui> window by "
-"opening the <app>Videos</app> menu from the top bar and select <gui style="
-"\"menuitem\">Preferences</gui>."
+"opening the menu button in the top-right corner of the window and select "
+"<gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
msgstr ""
"Program <app>Filmy</app> zawiera kilka dodatkowych opcji. Skonfiguruj go "
-"według własnych upodobań. Wyświetl okno <gui>Preferencje</gui> otwierając "
-"menu programu <app>Filmy</app> z górnego paska i wybierając <gui style="
+"według własnych upodobań. Wyświetl okno <gui>Preferencje</gui> klikając "
+"przycisk menu w górnym prawym rogu okna i wybierając <gui style="
"\"menuitem\">Preferencje</gui>."
#. (itstool) path: section/title
@@ -1055,10 +1064,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/troubleshooting-subtitles.page:48
msgid ""
-"Open the <app>Videos</app> menu from the top bar and select <gui style="
-"\"menuitem\">Preferences</gui>."
+"Open the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
+"style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
msgstr ""
-"Otwórz menu programu <app>Filmy</app> z górnego paska i wybierz <gui style="
+"Kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna i wybierz <gui style="
"\"menuitem\">Preferencje</gui>."
#. (itstool) path: item/p