diff options
author | Daniel Yacob <yacob@src.gnome.org> | 2003-01-24 17:54:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Yacob <yacob@src.gnome.org> | 2003-01-24 17:54:33 +0000 |
commit | 781c4ca31b1131647e51dae712cdb8eecdf07cb8 (patch) | |
tree | 72392bb7eb59214fb273482faa5f4f22b1b3d60f | |
parent | 2ce6272d16b9d02fec6203004b047e5331dc0d5a (diff) | |
download | totem-781c4ca31b1131647e51dae712cdb8eecdf07cb8.tar.gz |
Added Amharic translation.
Added am to ALL_LINGUAS.
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 626 |
4 files changed, 635 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-24 Daniel Yacob <locales@geez.org> + + * configure.in: Added am to ALL_LINGUAS. + 2003-01-23 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * src/gtk-xine.c: (gtk_xine_class_init), (frame_output_cb), diff --git a/configure.in b/configure.in index 5a0f5f41a..20932e7c0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -72,7 +72,7 @@ if test x$ENABLE_DEBUG = xyes; then fi dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="be ca cs da de es et fr it ja lv ms nl no pt_BR ru sv vi" +ALL_LINGUAS="am be ca cs da de es et fr it ja lv ms nl no pt_BR ru sv vi" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_OUTPUT([ diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 36870852e..26604b290 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-24 Daniel Yacob <locales@geez.org> + + * am.po: Added Amharic translation. + 2003-01-23 Artis Trops <hornet@navigator.lv> * lv.po: Updated Latvian translation. diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 000000000..27673841e --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the totem package. +# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: totem\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-06 05:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-24 12:50+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" +"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/playlist.glade.h:1 src/gtk-playlist.c:799 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: data/playlist.glade.h:2 +msgid "Repeat Mode" +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:1 src/gtk-xine-properties.c:184 +msgid "0 frames per second" +msgstr "" + +#. Bitrate +#: data/properties.glade.h:2 src/gtk-xine-properties.c:186 +msgid "0 kbps" +msgstr "0 kbps" + +#. 0 seconds +#: data/properties.glade.h:3 data/totem.glade.h:3 +#: src/gtk-xine-properties.c:140 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 ሴኮንዶች" + +#. Dimensions +#: data/properties.glade.h:4 src/gtk-xine-properties.c:179 +msgid "0 x 0" +msgstr "0 በ 0" + +#: data/properties.glade.h:5 +msgid "<b>Audio</b>" +msgstr "<b>ድምፅ</b>" + +#: data/properties.glade.h:6 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>አጠቃላይ</b>" + +#: data/properties.glade.h:7 +msgid "<b>Video</b>" +msgstr "<b>ቪዲዮ</b>" + +#: data/properties.glade.h:8 +msgid "Artist: " +msgstr "ድምፃዊ፦ " + +#: data/properties.glade.h:9 +msgid "Bitrate: " +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:10 +msgid "Codec: " +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:11 +msgid "Dimensions: " +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:12 +msgid "Duration: " +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:13 +msgid "Framerate: " +msgstr "" + +#. Year +#: data/properties.glade.h:14 src/gtk-xine-properties.c:175 +#: src/gtk-xine-properties.c:181 src/gtk-xine-properties.c:188 +#: src/gtk-xine-properties.c:216 src/gtk-xine-properties.c:247 +#: src/gtk-xine-properties.c:275 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: data/properties.glade.h:15 src/gtk-xine-properties.c:323 +msgid "Properties" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: data/properties.glade.h:16 +msgid "Title: " +msgstr "አርእስት፦ " + +#. Title +#: data/properties.glade.h:17 src/gtk-xine-properties.c:171 +#: src/gtk-xine-properties.c:173 src/gtk-xine-properties.c:204 +#: src/gtk-xine-properties.c:210 +msgid "Unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: data/properties.glade.h:18 +msgid "Year: " +msgstr "ዓመት፦ " + +#: data/totem.desktop.in.h:1 +msgid "Play movies and songs" +msgstr "" + +#: data/totem.desktop.in.h:2 +msgid "Totem Movie Player" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:1 +msgid " seconds" +msgstr " ሴኮንዶች" + +#: data/totem.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/totem.glade.h:4 +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<b>ቅድመ ዕይታ</b>" + +#: data/totem.glade.h:5 +msgid "Angle menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:6 +msgid "Audio menu" +msgstr "የድምፅ ሜኑ" + +#: data/totem.glade.h:7 +msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:8 +msgid "Chapter menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:9 +msgid "DVD menu" +msgstr "የDVD ሜኑ" + +#: data/totem.glade.h:10 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:11 +msgid "File name" +msgstr "የፋይል ስም" + +#: data/totem.glade.h:12 +msgid "Next" +msgstr "የሚቀጥለው" + +#: data/totem.glade.h:13 +msgid "Next Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:14 +msgid "Optical Device _Path: " +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:15 +msgid "Play _Audio CD" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:16 +msgid "Play _DVD" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:17 +msgid "Play _VCD" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:18 +msgid "Play/Pause" +msgstr "አጫውት ለአጭር ጊዜ አሳርፍ" + +#: data/totem.glade.h:19 +msgid "Previous" +msgstr "የቀድሞው" + +#: data/totem.glade.h:20 +msgid "Previous Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:21 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "እስክሪን ፎቶ አስቀምጥ" + +#: data/totem.glade.h:22 +msgid "Save screenshot to _file: " +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:23 +msgid "Save screenshot to the _desktop" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:24 +msgid "Show visual effects when an audio file is played" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:25 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:26 +msgid "Skip backwards" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:27 +msgid "Skip forward" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:28 +msgid "Skip to" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:29 +msgid "Skip to: " +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:30 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:31 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:32 +msgid "Time: " +msgstr "ሰዓት፦ " + +#: data/totem.glade.h:33 +msgid "Title menu" +msgstr "የአርእስት ሜኑ" + +#: data/totem.glade.h:34 +msgid "Toggle Aspect Ratio" +msgstr "" + +#. Title +#: data/totem.glade.h:35 src/totem.c:411 src/totem.c:434 src/totem.c:1266 +msgid "Totem" +msgstr "ቶተም" + +#: data/totem.glade.h:36 +msgid "Totem Preferences" +msgstr "የቶተም ምርጫዎች" + +#: data/totem.glade.h:37 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:38 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:39 +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "በቅርበት አሳይ" + +#: data/totem.glade.h:40 +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "በቅርበት አሳይ" + +#: data/totem.glade.h:41 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ሙሉ እስክሪን (_F)" + +#: data/totem.glade.h:42 +msgid "_Go" +msgstr "ሂድ ወደ (_G)" + +#: data/totem.glade.h:43 +msgid "_Movie" +msgstr "ፊልም (_M)" + +#: data/totem.glade.h:44 +msgid "_Play / Pause" +msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" + +#: data/totem.glade.h:45 +msgid "_Show/Hide Playlist" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:46 +msgid "_Skip to..." +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:47 +msgid "_Sound" +msgstr "ድምፅ (_S)" + +#: data/totem.glade.h:48 +msgid "_Zoom 1:2" +msgstr "በቅርበት አሳይ (_Z)" + +#: data/totem.schemas.in.h:1 +msgid "Default audio output driver" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:2 +msgid "Only start if there isn't already a Totem application running" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:3 +msgid "Path to the optical media device" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:4 +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:5 +msgid "Resize the canvas automatically on file load" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:6 +msgid "Show visual effects when no video is displayed" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:7 +msgid "Show visual effects when playing an audio only file" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:8 +msgid "X coordinate for the Playlist" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:9 +msgid "Y coordinate for the Playlist" +msgstr "" + +#: src/bacon-cd-selection.c:257 +msgid "Select the drive" +msgstr "" + +#: src/cd-drive.c:274 +#, c-format +msgid "Unnamed SCSI CDROM (%s)" +msgstr "ያለ ስም SCSI CDROM (%s)" + +#: src/cd-drive.c:572 +msgid "File image" +msgstr "የፋይል ምስል" + +#: src/gnome-authn-manager.c:60 +msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n" +msgstr "" + +#: src/gnome-authn-manager.c:61 +#, c-format +msgid "" +"You must log in to access \"%s\".\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gnome-authn-manager.c:64 +msgid "Your password will be transmitted unencrypted." +msgstr "" + +#: src/gnome-authn-manager.c:65 +msgid "Your password will be transmitted encrypted." +msgstr "" + +#: src/gnome-authn-manager.c:68 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: src/gnome-password-dialog.c:227 +msgid "_Username:" +msgstr "የተጠቃሚ ስም፦ (_U)" + +#: src/gnome-password-dialog.c:234 +msgid "_Password:" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_P)" + +#: src/gnome-password-dialog.c:261 +msgid "Remember this password" +msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ" + +#: src/gtk-playlist.c:413 src/totem.c:1091 +msgid "Select files" +msgstr "ፋይሎችን ምረጡ" + +#: src/gtk-playlist.c:549 +msgid "Filename" +msgstr "የፋይል ስም" + +#: src/gtk-xine.c:75 +msgid "Totem Video Window" +msgstr "የቶተም ቪዲዮ መስኮት" + +#: src/gtk-xine.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't load the '%s' audio driver\n" +"Check that the device is not busy." +msgstr "" + +#: src/gtk-xine.c:843 +msgid "" +"Could not initialise the threads support.\n" +"You should install a thread-safe Xlib." +msgstr "" + +#: src/gtk-xine.c:871 +msgid "Could not find a suitable video output." +msgstr "" + +#: src/gtk-xine.c:1239 +#, c-format +msgid "Reason: Video type '%s' is not handled." +msgstr "" + +#. One hour +#: src/gtk-xine-properties.c:109 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d ሰዓት" + +#. Multiple hours +#: src/gtk-xine-properties.c:112 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d ሰዓት" + +#. One minute +#: src/gtk-xine-properties.c:116 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "%d ደቂቃ" + +#. Multiple minutes +#: src/gtk-xine-properties.c:119 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d ደቂቃዎች" + +#. One second +#: src/gtk-xine-properties.c:123 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "%d ሴኮንድ" + +#. Multiple seconds +#: src/gtk-xine-properties.c:126 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d ሴኮንዶች" + +#. hour:minutes:seconds +#: src/gtk-xine-properties.c:131 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#. minutes:seconds +#: src/gtk-xine-properties.c:134 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. seconds +#: src/gtk-xine-properties.c:137 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. Duration +#: src/gtk-xine-properties.c:177 +msgid "0 second" +msgstr "0 ሴኮንዶች" + +#: src/gtk-xine-properties.c:251 +#, c-format +msgid "%d frames per second" +msgstr "" + +#: src/gtk-xine-properties.c:267 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kbps" + +#: src/totem.c:191 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/totem.c:198 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: src/totem.c:205 src/totem-statusbar.c:171 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/totem.c:273 +msgid "" +"Totem cannot play this type of media because you do not have the appropriate " +"plugins to handle it.\n" +"Install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this " +"media." +msgstr "" + +#: src/totem.c:281 +msgid "" +"Totem could not play this media although a plugin is present to handle it.\n" +"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " +"correctly configured." +msgstr "" + +#. Title +#: src/totem.c:387 +#, c-format +msgid "%s - Totem" +msgstr "%s - ቶተም" + +#: src/totem.c:400 src/totem.c:2383 +msgid "No file" +msgstr "ፋይል የለም" + +#: src/totem.c:1242 +msgid "translator_credits" +msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" + +#: src/totem.c:1268 +msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)" +msgstr "" + +#: src/totem.c:1322 src/totem.c:1333 +#, c-format +msgid "Screenshot%d.png" +msgstr "እስክሪንፎቶ%d.png" + +#: src/totem.c:1386 +msgid "" +"Totem could not get a screenshot of that film.\n" +"You might want to try again at another time." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' already exists.\n" +"The screenshot was not saved." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1423 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the screenshot.\n" +"Details: %s" +msgstr "" + +#: src/totem.c:1444 +msgid "" +"Totem couldn't show the movie properties window.\n" +"Make sure that Totem is correctly installed." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1885 +#, c-format +msgid "" +"Totem could not startup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/totem.c:1891 +#, c-format +msgid "" +"There is no plugin for Totem to handle '%s'.\n" +"Totem will not be able to play it." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1897 +#, c-format +msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1902 +#, c-format +msgid "" +"Totem could not play '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/totem.c:2545 +#, c-format +msgid "" +"Totem couln't initialise the \n" +"configuration engine:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/totem.c:2560 src/totem.c:2590 +msgid "" +"Couldn't load the main interface (totem.glade).\n" +"Make sure that Totem is properly installed." +msgstr "" + +#: src/totem.c:2612 +msgid "" +"Couldn't load the interface for the playlist.\n" +"Make sure that Totem is properly installed." +msgstr "" + +#: src/totem-statusbar.c:138 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: src/totem-statusbar.c:139 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: src/totem-statusbar.c:180 +msgid "0:00 / 0:00" +msgstr "0:00 / 0:00" |