summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2016-03-02 14:02:10 +0200
committerYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2016-03-02 14:02:10 +0200
commit241c98a828b657c9507664c478f23b3b4edbe4cc (patch)
tree406878ee3c3494b94e1768ec595a905b8c8340e8 /po/he.po
parentc9e0b60b75d163747c82f5431885c310b349c940 (diff)
downloadtotem-241c98a828b657c9507664c478f23b3b4edbe4cc.tar.gz
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po57
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7f76df022..218bbc02e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 13:42+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-02 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 14:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "5.1 ערוצים"
msgid "AC3 Passthrough"
msgstr "מעבר AC3"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/shortcuts.ui.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
@@ -244,7 +244,6 @@ msgid "Plugins..."
msgstr "תוספים..."
#: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/properties.ui.h:1
-#: ../data/shortcuts.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -351,107 +350,143 @@ msgstr "קצב דגימה:"
msgid "Channels:"
msgstr "ערוצים:"
-#: ../data/shortcuts.ui.h:3 ../src/totem-options.c:60
+#: ../data/shortcuts.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../data/shortcuts.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Volume"
msgstr "עצמת קול"
#: ../data/shortcuts.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase volume"
msgstr "הגברת עצמת קול"
#: ../data/shortcuts.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease volume"
msgstr "הפחתת עצמת השמע"
#: ../data/shortcuts.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
#: ../data/shortcuts.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"
#: ../data/shortcuts.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "התקרבות"
#: ../data/shortcuts.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "התרחקות"
#: ../data/shortcuts.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "ניגון"
-#: ../data/shortcuts.ui.h:13 ../src/totem-options.c:49
+#: ../data/shortcuts.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "ניגון/השהיה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous video or chapter"
msgstr "סרטון או פרק קודם"
#: ../data/shortcuts.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Next video or chapter"
msgstr "סרטון או פרק הבא"
#: ../data/shortcuts.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip"
msgstr "דילוג"
#: ../data/shortcuts.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back 15 seconds"
msgstr "לחזור 15 שניות לאחור"
#: ../data/shortcuts.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 60 seconds"
msgstr "לעבור 60 שניות קדימה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back 5 seconds"
msgstr "לחזור 5 שניות לאחור"
#: ../data/shortcuts.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 15 seconds"
msgstr "לעבור 15 שניות קדימה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:21
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back 3 minutes"
msgstr "לחזור 3 שניות לאחור"
#: ../data/shortcuts.ui.h:22
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward 10 minutes"
msgstr "לעבור 10 דקות קדימה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:23
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Skip to…"
msgstr "דילוג אל…"
#: ../data/shortcuts.ui.h:24
+msgctxt "shortcut window"
msgid "DVD menu navigation"
msgstr "ניווט תפריט DVD"
#: ../data/shortcuts.ui.h:25
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate up"
msgstr "נייוט מעלה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:26
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate down"
msgstr "ניווט מטה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:27
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate left"
msgstr "ניווט שמאלה"
#: ../data/shortcuts.ui.h:28
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate right"
msgstr "ניווט ימינה"
@@ -999,6 +1034,10 @@ msgstr "_ביטול"
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
+#: ../src/totem-options.c:49
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "ניגון/השהיה"
+
#: ../src/totem-options.c:52
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -1031,6 +1070,10 @@ msgstr "Mute sound"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Toggle Fullscreen"
+#: ../src/totem-options.c:60
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
#: ../src/totem-options.c:61
msgid "Enqueue"
msgstr "Enqueue"