diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-12-21 12:54:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-12-21 12:54:04 +0200 |
commit | dd268b62c696c89540fba774768a10fdde0081d4 (patch) | |
tree | d16d1d63d7b43609b95a7d373e5de5bac20015e7 /po/he.po | |
parent | 11a4278bee885abe73b1f14f2aeb776ea09abb7f (diff) | |
download | totem-dd268b62c696c89540fba774768a10fdde0081d4.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 175 |
1 files changed, 115 insertions, 60 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 01:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:53+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "יציאה ממסך מלא" msgid "Time:" msgstr "זמן:" -#: ../data/playlist.ui.h:1 ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:1 +#: ../data/playlist.ui.h:1 msgid "Add..." msgstr "הוספה..." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "הזזה למטה" msgid "Move Up" msgstr "הזזה למעלה" -#: ../data/playlist.ui.h:5 ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:8 +#: ../data/playlist.ui.h:5 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "בחירת קובץ כתוביות" msgid "_Copy Location" msgstr "ה_עתקת מיקום" -#: ../data/playlist.ui.h:10 ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:12 +#: ../data/playlist.ui.h:10 msgid "_Remove" msgstr "ה_סרה" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ה_וספה לרשימת השמעה" #. Title #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:53 -#: ../src/totem-object.c:1663 +#: ../src/totem-object.c:1666 msgid "Movie Player" msgstr "נגן סרטים" @@ -1186,55 +1186,55 @@ msgstr "הגדרות תוספים" msgid "Totem %s" msgstr "Totem %s" -#: ../src/totem-object.c:1043 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:368 +#: ../src/totem-object.c:1046 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:368 msgid "Playing" msgstr "בנגינה" -#: ../src/totem-object.c:1045 ../src/totem-options.c:52 +#: ../src/totem-object.c:1048 ../src/totem-options.c:52 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: ../src/totem-object.c:1050 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:364 +#: ../src/totem-object.c:1053 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:364 msgid "Paused" msgstr "מושהה" #. Translators: this refers to a media file -#: ../src/totem-object.c:1052 ../src/totem-object.c:1062 +#: ../src/totem-object.c:1055 ../src/totem-object.c:1065 #: ../src/totem-options.c:51 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:84 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:96 msgid "Play" msgstr "נגינה" -#: ../src/totem-object.c:1057 ../src/totem-object.c:1655 +#: ../src/totem-object.c:1060 ../src/totem-object.c:1658 #: ../src/totem-statusbar.c:115 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:352 msgid "Stopped" msgstr "בעצירה" -#: ../src/totem-object.c:1138 ../src/totem-object.c:1165 -#: ../src/totem-object.c:1793 ../src/totem-object.c:1956 +#: ../src/totem-object.c:1141 ../src/totem-object.c:1168 +#: ../src/totem-object.c:1796 ../src/totem-object.c:1959 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "Totem אינו יכול לנגן את '%s'." -#: ../src/totem-object.c:1242 +#: ../src/totem-object.c:1245 #, c-format msgid "" "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " "it." msgstr "Totem לא יכול לנגן מדיה זו (%s) למרות שקיים תוסף לטיפול בו." -#: ../src/totem-object.c:1243 +#: ../src/totem-object.c:1246 msgid "" "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " "correctly configured." msgstr "כדאי לבדוק את שהדיסק נמצא בכונן ושהוא מוגדר כראוי." -#: ../src/totem-object.c:1251 +#: ../src/totem-object.c:1254 msgid "More information about media plugins" msgstr "מידע נוסף על תוספי מדיה" -#: ../src/totem-object.c:1252 +#: ../src/totem-object.c:1255 msgid "" "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " "this media." @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "נא להתקין את התוספים הדרושים ולהפעיל מחדש את Totem כדי שניתן יהיה לנגן מדיה " "זו." -#: ../src/totem-object.c:1254 +#: ../src/totem-object.c:1257 #, c-format msgid "" "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the " @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Totem אינו יכול לנגן סוג מדיה זה (%s) מכיוון שאין לך את התוספים המתאימים " "לקריאה מהדיסק." -#: ../src/totem-object.c:1256 +#: ../src/totem-object.c:1259 #, c-format msgid "" "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " @@ -1260,63 +1260,63 @@ msgstr "" "Totem אינו יכול לנגן סוג מדיה זה (%s) מכיוון שאין לך את התוספים המתאימים " "בכדי לטפל בו." -#: ../src/totem-object.c:1259 +#: ../src/totem-object.c:1262 #, c-format msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported." msgstr "Totem אינו יכול לנגן סוג מדיה זה (%s) מכיוון שהוא לא נתמך" -#: ../src/totem-object.c:1260 +#: ../src/totem-object.c:1263 msgid "Please insert another disc to play back." msgstr "נא להכניס דיסק אחר לניגון." -#: ../src/totem-object.c:1296 +#: ../src/totem-object.c:1299 msgid "Totem was not able to play this disc." msgstr "Totem לא הצליח לנגן את דיסק זה." -#: ../src/totem-object.c:1297 ../src/totem-object.c:4270 +#: ../src/totem-object.c:1300 ../src/totem-object.c:4273 msgid "No reason." msgstr "אין סיבה." -#: ../src/totem-object.c:1311 +#: ../src/totem-object.c:1314 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs" msgstr "Totem לא תומך בהשמעת תקליטורי CD" -#: ../src/totem-object.c:1312 +#: ../src/totem-object.c:1315 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD" msgstr "אפשר להשתמש בנגן מוזיקה או מחלץ CD כדי לנגן CD זה" -#: ../src/totem-object.c:1799 +#: ../src/totem-object.c:1802 msgid "No error message" msgstr "אין הודעת שגיאה" -#: ../src/totem-object.c:2191 +#: ../src/totem-object.c:2194 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Totem אינו יכול להציג את תוכן העזרה." -#: ../src/totem-object.c:2529 ../src/totem-object.c:2531 +#: ../src/totem-object.c:2532 ../src/totem-object.c:2534 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1469 msgid "An error occurred" msgstr "ארעה שגיאה" -#: ../src/totem-object.c:4104 ../src/totem-object.c:4106 +#: ../src/totem-object.c:4107 ../src/totem-object.c:4109 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "הפרק/סרט הקודם" -#: ../src/totem-object.c:4113 ../src/totem-object.c:4115 +#: ../src/totem-object.c:4116 ../src/totem-object.c:4118 msgid "Play / Pause" msgstr "נגינה / השהיה" -#: ../src/totem-object.c:4123 ../src/totem-object.c:4125 +#: ../src/totem-object.c:4126 ../src/totem-object.c:4128 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "הפרק/סרט הבא" #. Translators: this is the tooltip text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. #. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. -#: ../src/totem-object.c:4137 ../src/totem-object.c:4139 +#: ../src/totem-object.c:4140 ../src/totem-object.c:4142 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: ../src/totem-object.c:4270 +#: ../src/totem-object.c:4273 msgid "Totem could not startup." msgstr "Totem לא יכול לעלות." @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "הפרדה" msgid "Duration" msgstr "משך" -#: ../src/totem-uri.c:502 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1001 +#: ../src/totem-uri.c:502 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1000 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../src/totem-uri.c:507 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:998 +#: ../src/totem-uri.c:507 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:997 msgid "Supported files" msgstr "קבצים נתמכים" @@ -2012,53 +2012,69 @@ msgid "Video Disc Recorder" msgstr "מקליט דיסק וידאו" #: ../src/plugins/chapters/chapters.plugin.in.h:1 -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1140 +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1139 msgid "Chapters" msgstr "פרקים" #: ../src/plugins/chapters/chapters.plugin.in.h:2 -msgid "Chapters support" -msgstr "תמיכה בפרקים" +msgid "Support chapter markers in movies." +msgstr "תמיכה בסמני פרקים בסרטים." #: ../src/plugins/chapters/chapters-edit.ui.h:1 -msgid "Enter new name for a chapter:" -msgstr "נא להזין שם חדש לפרק:" +msgid "Name for new chapter:" +msgstr "שם הפרק החדש:" + +#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:1 +msgid "Add Chapter..." +msgstr "הוספת פרק..." #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:2 -msgid "Continue to watch movie without loaded chapters" -msgstr "המשך צפייה בסרט ללא הפרקים שנטענו" +msgid "Add New Chapters" +msgstr "הוספת פרקים חדשים" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:3 -msgid "Continue without" -msgstr "המשך ללא" +msgid "Create a new chapter list for the movie" +msgstr "יצירת רשימת פרקים חדשים עבור הסרט" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:4 -msgid "Go to chapter" +msgid "Go to Chapter" msgstr "מעבר לפרק" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:5 -msgid "Load chapters from external file" -msgstr "טעינת פרקים מקובץ חיצוני" +msgid "Go to the chapter in the movie" +msgstr "מעבר לפרק בסרט" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:6 -msgid "Load chapters..." +msgid "Load Chapters..." msgstr "טעינת פרקים..." #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:7 -msgid "No chapters data" +msgid "Load chapters from an external CMML file" +msgstr "טעינת פרקים מקובץ CMML חיצוני" + +#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:8 +msgid "No chapter data" msgstr "אין נתוני פרקים" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:9 -msgid "Remove chapter from the list" -msgstr "הסרת פרק מהרשימה" +msgid "Remove Chapter" +msgstr "הסרת פרק" #: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:10 +msgid "Remove the chapter from the list" +msgstr "הסרת הפרק מהרשימה" + +#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:11 msgid "Save Changes" msgstr "שמירת השינויים" -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:11 -msgid "_Go to" -msgstr "מ_עבר אל" +#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:12 +msgid "_Go to Chapter" +msgstr "מ_עבר לפרק" + +#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:13 +msgid "_Remove Chapter" +msgstr "ה_סרת פרק" #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:56 #, c-format @@ -2078,8 +2094,8 @@ msgid "Chapter with the same time already exists" msgstr "פרק בשם זה כבר קיים" #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:546 -msgid "Try another name or remove an existing chapter" -msgstr "נא לנסות שם אחר או להסיר פרק קיים" +msgid "Try another name or remove an existing chapter." +msgstr "נא לנסות שם אחר או להסיר פרק קיים." #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:719 msgid "Error while writing file with chapters" @@ -2090,13 +2106,40 @@ msgid "Error occurred while saving chapters" msgstr "אירעה שגיאה בעת שמירת הפרקים" #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:845 -msgid "Please check you rights and free space" -msgstr "נא לבדוק את ההרשאות ואת השטח הפנוי שנותר לך" +msgid "" +"Please check you have permission to write to the folder containing the movie." +msgstr "נא לבדוק שיש לך את ההרשאות המתאימות לכתיבה לתיקייה המכילה את הסרט." -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:979 -msgid "Open Chapters File" +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:978 +msgid "Open Chapter File" msgstr "פתיחת קובץ פרקים" +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1095 +msgid "Chapter Screenshot" +msgstr "צילום מסך של הפרק" + +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1106 +msgid "Chapter Title" +msgstr "כותרת הפרק" + +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1184 +msgid "Save changes to chapter list before closing?" +msgstr "האם לשמור את השינויים לרשימת הפרקים לפני הסגירה?" + +#. Translators: close Totem without saving changes to the chapter list of the current movie. +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1189 +msgid "Close without Saving" +msgstr "סגירה ללא שמירה" + +#. Translators: save changes to the chapter list of the current movie before closing Totem. +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1191 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1194 +msgid "If you don't save, changes to the chapter list will be lost." +msgstr "אם לא תתבצע שמירה, השינויים לרשימת הפרקים יאבדו." + #: ../src/plugins/chapters/totem-cmml-parser.c:559 msgid "Failed to parse CMML file" msgstr "אירע כשל בפיענוח קובץ CMML" @@ -2948,6 +2991,18 @@ msgstr "" "לאחר לחיצה על אישור, Totem ימתין עד להתחברות אליו בעזרת winpdb או rpdb2. אם " "לא הוגדרה ססמת מנפה ב־DConf, ססמת ברירת המחדל ('totem') תהיה בשימוש." +#~ msgid "Chapters support" +#~ msgstr "תמיכה בפרקים" + +#~ msgid "Continue to watch movie without loaded chapters" +#~ msgstr "המשך צפייה בסרט ללא הפרקים שנטענו" + +#~ msgid "_Go to" +#~ msgstr "מ_עבר אל" + +#~ msgid "Please check you rights and free space" +#~ msgstr "נא לבדוק את ההרשאות ואת השטח הפנוי שנותר לך" + #~ msgid "_Download Movie Subtitles..." #~ msgstr "הור_דת כתוביות עבור הסרט..." |