diff options
author | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2006-02-07 15:20:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Erdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org> | 2006-02-07 15:20:00 +0000 |
commit | 202fdff4c20fc8e8d9efa44e40b1b20a3dbd315c (patch) | |
tree | 744c93a57c0284edaacd91616dc32ed03101f8e2 /po/ku.po | |
parent | 66c1212eece643d62d976abfe1c398ddc2f362d6 (diff) | |
download | totem-202fdff4c20fc8e8d9efa44e40b1b20a3dbd315c.tar.gz |
Added initial Kurdish translations
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 1635 |
1 files changed, 1635 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 000000000..196726aa8 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,1635 @@ +# Kurdish translation for totem +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the totem package. +# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: totem\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 16:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:16+0100\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1" + +#: ../data/playlist.glade.h:1 +msgid "Add..." +msgstr "Têxe..." + +#: ../data/playlist.glade.h:2 +msgid "Move Down" +msgstr "Ber bi jor" + +#: ../data/playlist.glade.h:3 +msgid "Move Up" +msgstr "Ber bi jêr" + +#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:115 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/playlist.glade.h:5 +msgid "Remove" +msgstr "Rake" + +#: ../data/playlist.glade.h:6 +msgid "Save..." +msgstr "Tomar bike..." + +#: ../data/playlist.glade.h:7 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:1 ../data/totem.glade.h:46 +msgid "Next chapter or movie" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:2 ../data/totem.glade.h:51 +msgid "Play / Pa_use" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:3 ../data/totem.glade.h:52 +msgid "Play or pause the movie" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:4 ../data/totem.glade.h:55 +msgid "Previous chapter or movie" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:5 ../data/totem.glade.h:71 +msgid "Show _Controls" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:6 ../data/totem.glade.h:73 +msgid "Show controls" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:7 ../data/totem.glade.h:76 +msgid "Skip _Backwards" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:8 ../data/totem.glade.h:77 +msgid "Skip _Forward" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:9 ../data/totem.glade.h:78 +msgid "Skip backwards" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:10 ../data/totem.glade.h:79 +msgid "Skip forward" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:11 ../data/totem.glade.h:102 +msgid "Volume _Down" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:12 ../data/totem.glade.h:103 +msgid "Volume _Up" +msgstr "Deng _zêde bike" + +#: ../data/popup.glade.h:13 ../data/totem.glade.h:105 +msgid "Volume up" +msgstr "Deng zêde bike" + +#: ../data/popup.glade.h:14 ../data/totem.glade.h:128 +msgid "_Next Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: ../data/popup.glade.h:15 ../data/totem.glade.h:130 +msgid "_Previous Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:1 ../data/screenshot.glade.h:1 +#: ../data/totem.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/properties.glade.h:2 ../src/bacon-video-widget-properties.c:157 +msgid "0 frames per second" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:3 ../src/bacon-video-widget-properties.c:154 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:160 +msgid "0 kbps" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:4 ../data/skip_to.glade.h:1 +#: ../src/backend/video-utils.c:276 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 çirke" + +#: ../data/properties.glade.h:5 ../src/bacon-video-widget-properties.c:149 +msgid "0 x 0" +msgstr "0 x 0" + +#: ../data/properties.glade.h:6 +msgid "<b>Audio</b>" +msgstr "<b>Audîo</b>" + +#: ../data/properties.glade.h:7 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Giştî</b>" + +#: ../data/properties.glade.h:8 +msgid "<b>Video</b>" +msgstr "<b>Vîdeo</b>" + +#: ../data/properties.glade.h:9 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: ../data/properties.glade.h:10 +msgid "Artist:" +msgstr "Hunermend>" + +#: ../data/properties.glade.h:11 +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:12 +msgid "Codec:" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:13 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:14 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: ../data/properties.glade.h:15 +msgid "Framerate:" +msgstr "" + +#. Video Codec +#: ../data/properties.glade.h:16 ../src/bacon-video-widget-properties.c:151 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:162 +msgid "N/A" +msgstr "tune" + +#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2013 +msgid "Properties" +msgstr "Taybetmendî" + +#: ../data/properties.glade.h:18 +msgid "Title:" +msgstr "Sernav:" + +#. Title +#. Artist +#. Album +#: ../data/properties.glade.h:19 ../src/bacon-video-widget-properties.c:138 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:140 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:142 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:144 +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: ../data/properties.glade.h:20 +msgid "Year:" +msgstr "Sal>" + +#: ../data/screenshot.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../data/screenshot.glade.h:3 +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<b>Pêşdîtin</b>" + +#: ../data/screenshot.glade.h:4 ../src/totem-screenshot.c:346 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "" + +#: ../data/screenshot.glade.h:5 +msgid "Save screenshot" +msgstr "" + +#: ../data/screenshot.glade.h:6 +msgid "Save screenshot to _desktop" +msgstr "" + +#: ../data/screenshot.glade.h:7 +msgid "Save screenshot to _file:" +msgstr "" + +#: ../data/skip_to.glade.h:2 ../src/totem-skipto.c:140 +msgid "Skip to" +msgstr "" + +#: ../data/skip_to.glade.h:3 +msgid "_Skip to:" +msgstr "" + +#: ../data/skip_to.glade.h:4 +msgid "seconds" +msgstr "çirke" + +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 +msgid "Play movies and songs" +msgstr "" + +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:97 +#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3362 ../src/totem.c:3379 +msgid "Totem Movie Player" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:2 +msgid "" +"14.4 Kbps Modem\n" +"19.2 Kbps Modem\n" +"28.8 Kbps Modem\n" +"33.6 Kbps Modem\n" +"34.4 Kbps Modem\n" +"56 Kbps Modem/ISDN\n" +"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n" +"256 Kbps DSL/Cable\n" +"384 Kbps DSL/Cable\n" +"512 Kbps DSL/Cable\n" +"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n" +"Intranet/LAN" +msgstr "" +"14.4 Kbps Modem\n" +"19.2 Kbps Modem\n" +"28.8 Kbps Modem\n" +"33.6 Kbps Modem\n" +"34.4 Kbps Modem\n" +"56 Kbps Modem/ISDN\n" +"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n" +"256 Kbps DSL/Cable\n" +"384 Kbps DSL/Cable\n" +"512 Kbps DSL/Cable\n" +"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n" +"Intranet/LAN" + +#: ../data/totem.glade.h:14 +msgid "16:9 (Widescreen)" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:15 +msgid "2.11:1 (DVB)" +msgstr "2.11:1 (DVB)" + +#: ../data/totem.glade.h:16 +msgid "4:3 (TV)" +msgstr "4:3 (TV)" + +#: ../data/totem.glade.h:17 +msgid "<b>Audio Output</b>" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:18 +msgid "<b>Color balance</b>" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:19 +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "<b>Dîmen</b>" + +#: ../data/totem.glade.h:20 +msgid "<b>Networking</b>" +msgstr "<b>Tor</b>" + +#: ../data/totem.glade.h:21 +msgid "<b>Subtitles</b>" +msgstr "<b>Binnivîs</b>" + +#: ../data/totem.glade.h:22 +msgid "<b>TV-Out</b>" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:23 +msgid "<b>Visual Effects</b>" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:24 +msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:25 +msgid "A_udio Menu" +msgstr "Menuya A_udîo" + +#: ../data/totem.glade.h:26 +msgid "Always on _Top" +msgstr "Herdem _ser" + +#: ../data/totem.glade.h:27 +msgid "Always on top" +msgstr "Herdem ser" + +#: ../data/totem.glade.h:28 ../src/totem-properties-view.c:92 +msgid "Audio" +msgstr "Audîo" + +#: ../data/totem.glade.h:29 ../src/totem-menu.c:271 ../src/totem-menu.c:292 +msgid "Auto" +msgstr "Bixweber" + +#: ../data/totem.glade.h:30 +msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:31 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "Ko_trast:" + +#: ../data/totem.glade.h:32 +msgid "Connection _speed:" +msgstr "Leza girêdanê:" + +#: ../data/totem.glade.h:33 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:34 +msgid "Display" +msgstr "Dîmen" + +#: ../data/totem.glade.h:35 +msgid "Fit Window to Movie" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:36 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: ../data/totem.glade.h:37 +msgid "Go to the DVD menu" +msgstr "Biçe menuya DVD" + +#: ../data/totem.glade.h:38 +msgid "Go to the angle menu" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:39 +msgid "Go to the audio menu" +msgstr "Biçe menuya audîo" + +#: ../data/totem.glade.h:40 +msgid "Go to the chapter menu" +msgstr "Biçe menuya beşan" + +#: ../data/totem.glade.h:41 +msgid "Go to the title menu" +msgstr "Biçe menuya sernavan" + +#: ../data/totem.glade.h:42 +msgid "Help contents" +msgstr "Naveroka alîkariyê" + +#: ../data/totem.glade.h:43 +msgid "Languages" +msgstr "Ziman" + +#: ../data/totem.glade.h:44 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:45 ../src/totem-options.c:41 +msgid "Next" +msgstr "Pêş" + +#: ../data/totem.glade.h:47 +msgid "No Language Selection Available" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:48 +msgid "No subtitles selection available" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:49 +msgid "Open _Location..." +msgstr "Cihê _veke..." + +#: ../data/totem.glade.h:50 +msgid "Open a non-local file" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:53 ../src/totem-options.c:38 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Bileyîze/Rawestîne" + +#: ../data/totem.glade.h:54 ../src/totem-options.c:42 +msgid "Previous" +msgstr "Ya berê" + +#: ../data/totem.glade.h:56 +msgid "Resize _1:1" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:57 +msgid "Resize _2:1" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:58 +msgid "Resize to half the video size" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:59 +msgid "Resize to twice the video size" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:60 +msgid "Resize to video size" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:61 +msgid "S_ubtitles" +msgstr "_Binnivîs" + +#: ../data/totem.glade.h:62 +msgid "Sat_uration:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:63 +msgid "Set the aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:64 +msgid "Set the repeat mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:65 +msgid "Set the shuffle mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:66 +msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:67 +msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:68 +msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:69 +msgid "Sets automatic aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:70 +msgid "Sets square aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:72 +msgid "Show _visual effects when an audio file is played" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:74 +msgid "Show or hide the sidebar" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:75 +msgid "Shuff_le Mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:80 +msgid "Skip to a specific time" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:81 +msgid "" +"Small\n" +"Normal\n" +"Large\n" +"Extra Large" +msgstr "" +"Biçûk\n" +"Normal\n" +"Mezin\n" +"Gelek mezin" + +#: ../data/totem.glade.h:85 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:86 +msgid "" +"Stereo\n" +"4-channel\n" +"4.1-channel\n" +"5.0-channel\n" +"5.1-channel\n" +"AC3 Passthrough" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:92 +msgid "Subtitles" +msgstr "Binnivîs" + +#: ../data/totem.glade.h:93 +msgid "Switch to fullscreen" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:94 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "_Wêneza sermasê bikişîne" + +#: ../data/totem.glade.h:95 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Weneya sermasê bikişîne" + +#: ../data/totem.glade.h:96 +msgid "Time:" +msgstr "Dem:" + +#: ../data/totem.glade.h:98 +msgid "Totem Preferences" +msgstr "Vebijêrkên Totem" + +#: ../data/totem.glade.h:99 +msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:100 +msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:101 +msgid "Visualisation _size:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:104 +msgid "Volume down" +msgstr "Deng kêm bike" + +#: ../data/totem.glade.h:106 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nêzîkkirin" + +#: ../data/totem.glade.h:107 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dûrkirin" + +#: ../data/totem.glade.h:108 +msgid "Zoom Reset" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:109 +msgid "Zoom in" +msgstr "Nêzîk bike" + +#: ../data/totem.glade.h:110 +msgid "Zoom out" +msgstr "Dûr bike" + +#: ../data/totem.glade.h:111 +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:112 +msgid "_Angle Menu" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:113 +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:114 +msgid "_Audio output type:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:115 +msgid "_Brightness:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:116 +msgid "_Chapter Menu" +msgstr "Menuya _beşan" + +#: ../data/totem.glade.h:117 +msgid "_Contents" +msgstr "_Naverok" + +#: ../data/totem.glade.h:118 +msgid "_DVD Menu" +msgstr "Menuya _DVD" + +#: ../data/totem.glade.h:119 +msgid "_DXR3 TV-out" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:120 +msgid "_Deinterlace" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:121 +msgid "_Eject" +msgstr "_Bavêje" + +#: ../data/totem.glade.h:122 +msgid "_Font:" +msgstr "_Cureyê nivîsê:" + +#: ../data/totem.glade.h:123 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:124 +msgid "_Go" +msgstr "_Biçe" + +#: ../data/totem.glade.h:125 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:126 +msgid "_Languages" +msgstr "_Ziman" + +#: ../data/totem.glade.h:127 +msgid "_Movie" +msgstr "_Fîlm" + +#: ../data/totem.glade.h:129 +msgid "_No TV-out" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:131 +msgid "_Repeat Mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:132 +msgid "_Reset To Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:133 +msgid "_Resize 1:2" +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:134 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Darika kelekê" + +#: ../data/totem.glade.h:135 +msgid "_Skip to..." +msgstr "" + +#: ../data/totem.glade.h:136 +msgid "_Sound" +msgstr "_Deng" + +#: ../data/totem.glade.h:137 +msgid "_Title Menu" +msgstr "Menuya _sernavan" + +#: ../data/totem.glade.h:138 +msgid "_Type of visualisation:" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Amount of data to buffer for network streams before starting to display the " +"stream (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:2 +msgid "Buffer size" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:3 +msgid "Enable deinterlacing" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:4 +msgid "Height of the video widget" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:5 +msgid "Maximum amount of data to decode ahead of display (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:6 +msgid "Name of the visual effects plugins" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:7 +msgid "Network buffering threshold" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:8 +msgid "Pango font description for subtitle rendering" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:9 +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:10 +msgid "Resize the canvas automatically on file load" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:11 +msgid "Show visual effects when no video is displayed" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:12 +msgid "Show visual effects when playing an audio only file." +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:13 +msgid "Shuffle mode" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:14 +msgid "Sound volume" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:15 +msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:16 +msgid "Subtitle font" +msgstr "Curenivîsa binnivîsan" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:17 +msgid "The brightness of the video" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:18 +msgid "The contrast of the video" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:19 +msgid "The hue of the video" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:20 +msgid "The saturation of the video" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:21 +msgid "Type of audio output to use" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, " +"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 " +"Passthrough." +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:23 +msgid "Whether the main window should stay on top" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:24 +msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:25 +msgid "Whether the sidebar is shown" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:26 +msgid "Whether to enable debug for the playback engine" +msgstr "" + +#: ../data/totem.schemas.in.h:27 +msgid "Width of the video widget" +msgstr "" + +#: ../data/uri.glade.h:1 +msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" +msgstr "" + +#: ../data/uri.glade.h:2 +msgid "Open Location" +msgstr "Cihê veke" + +#: ../data/vanity.desktop.in.in.h:1 +msgid "Vanity Webcam utility" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.desktop.in.in.h:2 +msgid "View live webcam and upload pictures" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:1 +msgid "Save File" +msgstr "Dosyayê tomar bike" + +#: ../data/vanity.glade.h:2 ../src/vanity.c:259 +msgid "Vanity" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:3 +msgid "Vanity Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:4 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:5 +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:6 +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:7 +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:8 +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "" + +#: ../data/vanity.glade.h:9 +msgid "_Picture" +msgstr "_Wêne" + +#: ../data/vanity.glade.h:10 +msgid "_Zoom 1:2" +msgstr "" + +#: ../src/bacon-v4l-selection.c:191 +msgid "Unnamed CDROM" +msgstr "CDROM bênav" + +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:221 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:224 +#, c-format +msgid "%d frames per second" +msgstr "" + +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:226 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:242 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "" + +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:276 +msgid "Properties dialog" +msgstr "Diyaloga taybetmendiyan" + +#: ../src/bacon-volume.c:187 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/bacon-volume.c:203 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/totem-interface.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't load the '%s' interface." +msgstr "" + +#: ../src/totem-interface.c:116 ../src/totem-interface.c:118 +msgid "Make sure that Totem is properly installed." +msgstr "" + +#: ../src/totem-menu.c:267 ../src/totem-menu.c:289 +msgid "None" +msgstr "Tune" + +#: ../src/totem-menu.c:568 +#, c-format +msgid "Play Disc '%s'" +msgstr "Dîska '%s' bileyîze" + +#: ../src/totem-options.c:36 +msgid "Backend options" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:37 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:39 +msgid "Play" +msgstr "Bileyîze" + +#: ../src/totem-options.c:40 +msgid "Pause" +msgstr "Raweste" + +#: ../src/totem-options.c:43 +msgid "Seek Forwards" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:44 +msgid "Seek Backwards" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:45 +msgid "Volume Up" +msgstr "Deng zêde bike" + +#: ../src/totem-options.c:46 +msgid "Volume Down" +msgstr "Denk kêm bike" + +#: ../src/totem-options.c:47 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:48 +msgid "Show/Hide Controls" +msgstr "" + +#: ../src/totem-options.c:49 +msgid "Quit" +msgstr "Derkeve" + +#: ../src/totem-options.c:50 +msgid "Enqueue" +msgstr "Bixe rêzê" + +#: ../src/totem-options.c:51 +msgid "Replace" +msgstr "Biguherîne" + +#: ../src/totem-options.c:112 +#, c-format +msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" +msgstr "Mîhenga '%s' nenas e û nehat bikaranîn\n" + +#: ../src/totem-playlist.c:326 +msgid "Could not save the playlist" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:659 +msgid "Select Movies or Playlists" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:838 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:884 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:886 +#, c-format +msgid "" +"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:1393 +msgid "playlist" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:1522 +msgid "Playlist error" +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:1522 +#, c-format +msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." +msgstr "" + +#: ../src/totem-playlist.c:1915 +msgid "Select CD" +msgstr "CD hilbijêre" + +#: ../src/totem-playlist.c:1920 +msgid "Please select the currently playing CD:" +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:86 +msgid "Enable visual effects?" +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:88 +msgid "" +"It seems you are running Totem remotely.\n" +"Are you sure you want to enable the visual effects?" +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:141 +msgid "" +"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when " +"Totem is restarted." +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:185 +msgid "" +"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:297 +msgid "" +"Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:381 +msgid "" +"The change of audio output type will only take effect when Totem is " +"restarted." +msgstr "" + +#: ../src/totem-preferences.c:602 +msgid "Select Subtitle Font" +msgstr "" + +#: ../src/totem-properties-main.c:112 ../src/totem-properties-view.c:86 +#: ../src/totem-properties-view.c:94 +msgid "Audio/Video" +msgstr "Audîo/Vîdeo" + +#: ../src/totem-properties-view.c:88 +msgid "Video" +msgstr "Vîdeo" + +#: ../src/totem-screenshot.c:151 ../src/totem-screenshot.c:162 +#, c-format +msgid "Screenshot%d.png" +msgstr "" + +#: ../src/totem-screenshot.c:204 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists." +msgstr "" + +#: ../src/totem-screenshot.c:206 +msgid "The screenshot was not saved" +msgstr "" + +#: ../src/totem-screenshot.c:217 +msgid "There was an error saving the screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/totem-screenshot.c:250 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:91 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:92 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:254 ../src/totem.c:652 +msgid "Stopped" +msgstr "Hat sekinandin" + +#: ../src/totem-statusbar.c:142 +msgid "0:00 / 0:00" +msgstr "0:00 / 0:00" + +#: ../src/totem-statusbar.c:180 +#, c-format +msgid "%s (Streaming)" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:187 ../src/totem-time-label.c:82 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../src/totem-statusbar.c:190 +#, c-format +msgid "Seek to %s / %s" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:248 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: ../src/totem-statusbar.c:251 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "%% %d" + +#: ../src/totem.c:244 +msgid "Playing" +msgstr "Tê leyîstin" + +#: ../src/totem.c:249 +msgid "Paused" +msgstr "Hatiye rawestandin" + +#: ../src/totem.c:294 +msgid "Totem could not eject the optical media." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:322 ../src/totem.c:349 ../src/totem.c:771 ../src/totem.c:875 +#, c-format +msgid "Totem could not play '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:375 +#, c-format +msgid "" +"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " +"appropriate plugins to handle it." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:376 +msgid "" +"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " +"this media." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:384 +#, c-format +msgid "" +"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " +"it." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:385 +msgid "" +"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " +"correctly configured." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:413 +msgid "Failed to play Audio/Video Disc" +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:414 +msgid "Reason unknown" +msgstr "Sedem nenas e" + +#: ../src/totem.c:659 +msgid "No File" +msgstr "Dosya tine" + +#: ../src/totem.c:1236 ../src/totem.c:1238 +msgid "An error occurred" +msgstr "Çewtiyek derket holê" + +#: ../src/totem.c:1532 +msgid "Select Files" +msgstr "Dosiyan hilbijêre" + +#: ../src/totem.c:1617 +msgid "Open Location..." +msgstr "Cihê veke..." + +#: ../src/totem.c:1886 +msgid "Totem could not display the help contents." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:1924 +#, c-format +msgid "Movie Player using %s" +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:1928 +msgid "Totem" +msgstr "Totem" + +#: ../src/totem.c:1930 ../src/vanity.c:261 +msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" +msgstr "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" + +#: ../src/totem.c:1935 ../src/vanity.c:266 +msgid "translator-credits" +msgstr "Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>" + +#: ../src/totem.c:1968 ../src/totem.c:1976 ../src/vanity.c:299 +#: ../src/vanity.c:307 +msgid "Totem could not get a screenshot of that film." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:1976 ../src/vanity.c:307 +msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:2003 +msgid "Totem couldn't show the movie properties window." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:2003 +msgid "Make sure that Totem is correctly installed." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:2089 +#, c-format +msgid "Totem could not seek in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3224 +msgid "Totem could not startup." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3224 +msgid "No reason." +msgstr "Sedem tune." + +#: ../src/totem.c:3363 +msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3363 +msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3386 +msgid "Totem could not initialize the configuration engine." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3386 +msgid "Make sure that GNOME is properly installed." +msgstr "" + +#: ../src/totem.c:3413 +msgid "main window" +msgstr "Paceya sereke" + +#: ../src/totem.c:3418 +msgid "video popup menu" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:75 +msgid "Debug mode on" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:255 +#, c-format +msgid "Webcam utility using %s" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:550 +#, c-format +msgid "" +"Vanity could not startup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:551 +msgid "No reason" +msgstr "Sedem tune" + +#: ../src/vanity.c:589 +#, c-format +msgid "" +"Vanity could not contact the webcam.\n" +"Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:605 +#, c-format +msgid "" +"Vanity could not play video from the webcam.\n" +"Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:641 +msgid "Vanity Webcam Utility" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:646 +msgid "" +"Could not initialize the thread-safe libraries.\n" +"Verify your system installation. Vanity will now exit." +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Vanity could not initialize the \n" +"configuration engine:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/vanity.c:691 ../src/vanity.c:706 +msgid "" +"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n" +"Make sure that Vanity is properly installed." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68 +msgid "Totem Video Window" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1861 +msgid "Failed to retrieve working directory" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1920 +msgid "Location not found." +msgstr "Cih nehatiye dîtin." + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1923 +msgid "You don't have permission to open that location." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1943 +msgid "Failed to open media file; unknown error" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1975 +#, c-format +msgid "Failed to play: %s" +msgstr "Leyîstin serneket: %s" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1977 +msgid "unknown error" +msgstr "çewtiya nenas" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3130 +msgid "Too old version of GStreamer installed." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3137 +msgid "Media contains no supported video streams." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3315 +msgid "" +"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer " +"installation." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3411 +msgid "" +"The video output is in use by another application. Please close other video " +"applications, or select another video output in the Multimedia Systems " +"Selector." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3421 +msgid "" +"Failed to open video output. It may not be available. Please select another " +"video output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3448 +msgid "" +"The audio output is in use by another application. Please select another " +"audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider " +"using a sound server." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3454 +msgid "" +"The requested audio output was not found. Please select another audio output " +"in the Multimedia Systems Selector" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3464 +msgid "" +"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound " +"device, or the sound server may not be running. Please select another audio " +"output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't load the '%s' audio driver\n" +"Check that the device is not busy." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1131 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1664 +msgid "" +"No video output is available. Make sure that the program is correctly " +"installed." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1254 +msgid "The server you are trying to connect to is not known." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1258 +#, c-format +msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1262 +#, c-format +msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1266 +msgid "The connection to this server was refused." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1270 +msgid "The specified movie could not be found." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1276 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1294 +msgid "" +"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " +"encrypted DVD without libdvdcss?" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1279 +msgid "The movie could not be read." +msgstr "Xwendina vê fîlmê serneket." + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1288 +#, c-format +msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1297 +msgid "This file is encrypted and cannot be played back." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1302 +msgid "For security reasons, this movie can not be played back." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 +msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1312 +msgid "You are not allowed to open this file." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1314 +msgid "The server refused access to this file or stream." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1323 +msgid "The file you tried to play is an empty file." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1472 +msgid "There is no plugin to handle this movie." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1476 +msgid "This movie is broken and can not be played further." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1480 +msgid "This location is not a valid one." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1484 +msgid "This movie could not be opened." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1488 +msgid "Generic Error." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2023 +msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2047 +#, c-format +msgid "" +"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +"plugins to be able to play some types of movies" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2051 +#, c-format +msgid "" +"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +"plugins to be able to play some types of movies" +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2067 +msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3508 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3571 +#, c-format +msgid "Language %d" +msgstr "Zimanê %d" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3607 +msgid "Movie is not playing." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3616 +msgid "No video to capture." +msgstr "" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3624 +msgid "Video codec is not handled." +msgstr "" + +#: ../src/backend/video-utils.c:256 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d demjimêr" +msgstr[1] "%d demjimêr" + +#: ../src/backend/video-utils.c:258 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d xulek" +msgstr[1] "%d xulek" + +#: ../src/backend/video-utils.c:261 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d çirke" +msgstr[1] "%d çirke" + +#: ../src/backend/video-utils.c:267 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#: ../src/backend/video-utils.c:270 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/backend/video-utils.c:273 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:115 +#, c-format +msgid "Failed to find real device node for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:285 +#, c-format +msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:323 +msgid "Please check that a disc is present in the drive." +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to open device %s for reading: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:337 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:370 +#, c-format +msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:405 +#, c-format +msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:458 +#, c-format +msgid "Error getting %s disc status: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:487 +#, c-format +msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:696 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD ya Audîo" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:698 +msgid "Video CD" +msgstr "CD ya Vîdeo" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:700 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:237 +#, c-format +msgid "Couldn't write parser: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:344 ../src/plparse/totem-pl-parser.c:478 +#, c-format +msgid "Couldn't open file '%s': %s" +msgstr "" + |