summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po626
4 files changed, 635 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ca83539dc..ce19318d2 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-24 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * configure.in: Added am to ALL_LINGUAS.
+
2003-01-23 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* src/gtk-xine.c: (gtk_xine_class_init), (frame_output_cb),
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 5a0f5f41a..20932e7c0 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -72,7 +72,7 @@ if test x$ENABLE_DEBUG = xyes; then
fi
dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="be ca cs da de es et fr it ja lv ms nl no pt_BR ru sv vi"
+ALL_LINGUAS="am be ca cs da de es et fr it ja lv ms nl no pt_BR ru sv vi"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_OUTPUT([
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 36870852e..26604b290 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-24 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * am.po: Added Amharic translation.
+
2003-01-23 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
* lv.po: Updated Latvian translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 000000000..27673841e
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,626 @@
+# Translations into the Amharic Language.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the totem package.
+# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: totem\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-06 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-24 12:50+EDT\n"
+"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/playlist.glade.h:1 src/gtk-playlist.c:799
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/playlist.glade.h:2
+msgid "Repeat Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:1 src/gtk-xine-properties.c:184
+msgid "0 frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Bitrate
+#: data/properties.glade.h:2 src/gtk-xine-properties.c:186
+msgid "0 kbps"
+msgstr "0 kbps"
+
+#. 0 seconds
+#: data/properties.glade.h:3 data/totem.glade.h:3
+#: src/gtk-xine-properties.c:140
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 ሴኮንዶች"
+
+#. Dimensions
+#: data/properties.glade.h:4 src/gtk-xine-properties.c:179
+msgid "0 x 0"
+msgstr "0 በ 0"
+
+#: data/properties.glade.h:5
+msgid "<b>Audio</b>"
+msgstr "<b>ድምፅ</b>"
+
+#: data/properties.glade.h:6
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>አጠቃላይ</b>"
+
+#: data/properties.glade.h:7
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr "<b>ቪዲዮ</b>"
+
+#: data/properties.glade.h:8
+msgid "Artist: "
+msgstr "ድምፃዊ፦ "
+
+#: data/properties.glade.h:9
+msgid "Bitrate: "
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:10
+msgid "Codec: "
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:11
+msgid "Dimensions: "
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:12
+msgid "Duration: "
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:13
+msgid "Framerate: "
+msgstr ""
+
+#. Year
+#: data/properties.glade.h:14 src/gtk-xine-properties.c:175
+#: src/gtk-xine-properties.c:181 src/gtk-xine-properties.c:188
+#: src/gtk-xine-properties.c:216 src/gtk-xine-properties.c:247
+#: src/gtk-xine-properties.c:275
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: data/properties.glade.h:15 src/gtk-xine-properties.c:323
+msgid "Properties"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: data/properties.glade.h:16
+msgid "Title: "
+msgstr "አርእስት፦ "
+
+#. Title
+#: data/properties.glade.h:17 src/gtk-xine-properties.c:171
+#: src/gtk-xine-properties.c:173 src/gtk-xine-properties.c:204
+#: src/gtk-xine-properties.c:210
+msgid "Unknown"
+msgstr "ያልታወቀ"
+
+#: data/properties.glade.h:18
+msgid "Year: "
+msgstr "ዓመት፦ "
+
+#: data/totem.desktop.in.h:1
+msgid "Play movies and songs"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.desktop.in.h:2
+msgid "Totem Movie Player"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:1
+msgid " seconds"
+msgstr " ሴኮንዶች"
+
+#: data/totem.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/totem.glade.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>ቅድመ ዕይታ</b>"
+
+#: data/totem.glade.h:5
+msgid "Angle menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:6
+msgid "Audio menu"
+msgstr "የድምፅ ሜኑ"
+
+#: data/totem.glade.h:7
+msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:8
+msgid "Chapter menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:9
+msgid "DVD menu"
+msgstr "የDVD ሜኑ"
+
+#: data/totem.glade.h:10
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:11
+msgid "File name"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: data/totem.glade.h:12
+msgid "Next"
+msgstr "የሚቀጥለው"
+
+#: data/totem.glade.h:13
+msgid "Next Chapter/Movie"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:14
+msgid "Optical Device _Path: "
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:15
+msgid "Play _Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:16
+msgid "Play _DVD"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:17
+msgid "Play _VCD"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:18
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "አጫውት ለአጭር ጊዜ አሳርፍ"
+
+#: data/totem.glade.h:19
+msgid "Previous"
+msgstr "የቀድሞው"
+
+#: data/totem.glade.h:20
+msgid "Previous Chapter/Movie"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:21
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "እስክሪን ፎቶ አስቀምጥ"
+
+#: data/totem.glade.h:22
+msgid "Save screenshot to _file: "
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:23
+msgid "Save screenshot to the _desktop"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:24
+msgid "Show visual effects when an audio file is played"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:25
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:26
+msgid "Skip backwards"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:27
+msgid "Skip forward"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:28
+msgid "Skip to"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:29
+msgid "Skip to: "
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:30
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:31
+msgid "Take _Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:32
+msgid "Time: "
+msgstr "ሰዓት፦ "
+
+#: data/totem.glade.h:33
+msgid "Title menu"
+msgstr "የአርእስት ሜኑ"
+
+#: data/totem.glade.h:34
+msgid "Toggle Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: data/totem.glade.h:35 src/totem.c:411 src/totem.c:434 src/totem.c:1266
+msgid "Totem"
+msgstr "ቶተም"
+
+#: data/totem.glade.h:36
+msgid "Totem Preferences"
+msgstr "የቶተም ምርጫዎች"
+
+#: data/totem.glade.h:37
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:38
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:39
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "በቅርበት አሳይ"
+
+#: data/totem.glade.h:40
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "በቅርበት አሳይ"
+
+#: data/totem.glade.h:41
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ሙሉ እስክሪን (_F)"
+
+#: data/totem.glade.h:42
+msgid "_Go"
+msgstr "ሂድ ወደ (_G)"
+
+#: data/totem.glade.h:43
+msgid "_Movie"
+msgstr "ፊልም (_M)"
+
+#: data/totem.glade.h:44
+msgid "_Play / Pause"
+msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
+
+#: data/totem.glade.h:45
+msgid "_Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:46
+msgid "_Skip to..."
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:47
+msgid "_Sound"
+msgstr "ድምፅ (_S)"
+
+#: data/totem.glade.h:48
+msgid "_Zoom 1:2"
+msgstr "በቅርበት አሳይ (_Z)"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:1
+msgid "Default audio output driver"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:2
+msgid "Only start if there isn't already a Totem application running"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:3
+msgid "Path to the optical media device"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:4
+msgid "Repeat mode"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:5
+msgid "Resize the canvas automatically on file load"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:6
+msgid "Show visual effects when no video is displayed"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:7
+msgid "Show visual effects when playing an audio only file"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:8
+msgid "X coordinate for the Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:9
+msgid "Y coordinate for the Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/bacon-cd-selection.c:257
+msgid "Select the drive"
+msgstr ""
+
+#: src/cd-drive.c:274
+#, c-format
+msgid "Unnamed SCSI CDROM (%s)"
+msgstr "ያለ ስም SCSI CDROM (%s)"
+
+#: src/cd-drive.c:572
+msgid "File image"
+msgstr "የፋይል ምስል"
+
+#: src/gnome-authn-manager.c:60
+msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-authn-manager.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"You must log in to access \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-authn-manager.c:64
+msgid "Your password will be transmitted unencrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-authn-manager.c:65
+msgid "Your password will be transmitted encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-authn-manager.c:68
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-password-dialog.c:227
+msgid "_Username:"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም፦ (_U)"
+
+#: src/gnome-password-dialog.c:234
+msgid "_Password:"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_P)"
+
+#: src/gnome-password-dialog.c:261
+msgid "Remember this password"
+msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
+
+#: src/gtk-playlist.c:413 src/totem.c:1091
+msgid "Select files"
+msgstr "ፋይሎችን ምረጡ"
+
+#: src/gtk-playlist.c:549
+msgid "Filename"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: src/gtk-xine.c:75
+msgid "Totem Video Window"
+msgstr "የቶተም ቪዲዮ መስኮት"
+
+#: src/gtk-xine.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
+"Check that the device is not busy."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-xine.c:843
+msgid ""
+"Could not initialise the threads support.\n"
+"You should install a thread-safe Xlib."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-xine.c:871
+msgid "Could not find a suitable video output."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-xine.c:1239
+#, c-format
+msgid "Reason: Video type '%s' is not handled."
+msgstr ""
+
+#. One hour
+#: src/gtk-xine-properties.c:109
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d ሰዓት"
+
+#. Multiple hours
+#: src/gtk-xine-properties.c:112
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d ሰዓት"
+
+#. One minute
+#: src/gtk-xine-properties.c:116
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d ደቂቃ"
+
+#. Multiple minutes
+#: src/gtk-xine-properties.c:119
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d ደቂቃዎች"
+
+#. One second
+#: src/gtk-xine-properties.c:123
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgstr "%d ሴኮንድ"
+
+#. Multiple seconds
+#: src/gtk-xine-properties.c:126
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d ሴኮንዶች"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: src/gtk-xine-properties.c:131
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: src/gtk-xine-properties.c:134
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. seconds
+#: src/gtk-xine-properties.c:137
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Duration
+#: src/gtk-xine-properties.c:177
+msgid "0 second"
+msgstr "0 ሴኮንዶች"
+
+#: src/gtk-xine-properties.c:251
+#, c-format
+msgid "%d frames per second"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk-xine-properties.c:267
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: src/totem.c:191
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:198
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:205 src/totem-statusbar.c:171
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:273
+msgid ""
+"Totem cannot play this type of media because you do not have the appropriate "
+"plugins to handle it.\n"
+"Install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this "
+"media."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:281
+msgid ""
+"Totem could not play this media although a plugin is present to handle it.\n"
+"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
+"correctly configured."
+msgstr ""
+
+#. Title
+#: src/totem.c:387
+#, c-format
+msgid "%s - Totem"
+msgstr "%s - ቶተም"
+
+#: src/totem.c:400 src/totem.c:2383
+msgid "No file"
+msgstr "ፋይል የለም"
+
+#: src/totem.c:1242
+msgid "translator_credits"
+msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
+
+#: src/totem.c:1268
+msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1322 src/totem.c:1333
+#, c-format
+msgid "Screenshot%d.png"
+msgstr "እስክሪንፎቶ%d.png"
+
+#: src/totem.c:1386
+msgid ""
+"Totem could not get a screenshot of that film.\n"
+"You might want to try again at another time."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' already exists.\n"
+"The screenshot was not saved."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1423
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the screenshot.\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1444
+msgid ""
+"Totem couldn't show the movie properties window.\n"
+"Make sure that Totem is correctly installed."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1885
+#, c-format
+msgid ""
+"Totem could not startup:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1891
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no plugin for Totem to handle '%s'.\n"
+"Totem will not be able to play it."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1897
+#, c-format
+msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1902
+#, c-format
+msgid ""
+"Totem could not play '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:2545
+#, c-format
+msgid ""
+"Totem couln't initialise the \n"
+"configuration engine:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:2560 src/totem.c:2590
+msgid ""
+"Couldn't load the main interface (totem.glade).\n"
+"Make sure that Totem is properly installed."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:2612
+msgid ""
+"Couldn't load the interface for the playlist.\n"
+"Make sure that Totem is properly installed."
+msgstr ""
+
+#: src/totem-statusbar.c:138
+msgid "Shadow type"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-statusbar.c:139
+msgid "Style of bevel around the statusbar text"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-statusbar.c:180
+msgid "0:00 / 0:00"
+msgstr "0:00 / 0:00"